Leggere attentamente le istruzioni d'uso e
di montaggio prima di posizionare, installare e
usare l'apparecchio per evitare di infortunarsi e
di danneggiarlo.
it-CH
M.-Nr. 07 836 360
Indice
Consigli e avvertenze ..............................................6
Disegni in scala per l'installazione...................................74
Dimensioni apparecchi e di incasso nel mobile ..........................74
Dimensioni dettagliate parte frontale...................................75
Cucina elettrica da incasso (60 cm) ..................................76
Cucina elettrica da incasso (55 cm) ..................................77
5
Consigli e avvertenze
La cucina elettrica e il forno sono
fabbricati conformemente alle vigen
ti norme di sicurezza. Usi non con
soni a quelli previsti possono costi
tuire seri pericoli per l'utente e cau
sare danni, anche gravi.
Prima di usare la cucina elettrica o il
forno per la prima volta, leggere at
tentamente le istruzioni d'uso e di
montaggio.
Il libretto contiene altresì le istruzioni
per il montaggio, la sicurezza, l'uso
e la manutenzione, per evitare di in
fortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Conservare il libretto delle istruzioni
d'uso e di montaggio! Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
-
Uso specifico
Questa cucina elettrica sono desti
~
nati esclusivamente ad uso domestico
o ad altri usi simili, come ad esempio:
–
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
–
in tenute agricole,
–
in alberghi, motel, pensioni con pri
ma colazione e altre case di soggior
no per uso da parte dei clienti.
sti e da errate manipolazioni dei co
mandi.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare la cucina elettri
ca o il forno da sole possono usare gli
apparecchi solo se sorvegliate e istruite
da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla cucina elettrica o al forno quando
-
sono in funzione. Evitare che i bambini
giochino con l'apparecchio.
I più piccoli possono far funzionare
~
la cucina elettrica e il forno senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso.
I bambini dovranno essere al corrente
dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Osservare che i bambini non tocchi-
~
no la cucina elettrica e il forno quando
sono in funzione. Quando la cucina
elettrica e il forno sono in funzione, an
che il vetro dello sportello, il pannello
comandi e gli sfiati per l'aria del vano di
cottura si riscaldano. La pelle dei bam
bini è più sensibile di quella degli adulti
alle temperature elevate. Pericolo che
si scottino!
-
-
-
-
La cucina elettrica sono destinati
~
solo ad uso domestico per cuocere dol
ci e alimenti, arrostire, grigliare, prepa
rare conserve ed essiccare alimenti.
Altri usi non sono consentiti. Miele de
clina ogni responsabilità per danni deri
vanti da usi non conformi a quelli previ
6
-
La cucina elettrica si riscalda molto in
prossimità delle zone di cottura.
I bambini possono pure scottarsi tiran
dosi addosso le pentole sulle zone di
cottura.
-
-
-
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
I lavori per l’installazione ed even
~
tuali interventi vanno fatti esclusivamen
te da persone qualificate, autorizzate
da Miele.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono in
sorgere gravi pericoli per l’utente e veri
ficarsi danni per i quali la casa produt
trice declina ogni responsabilità.
Al momento della consegna control
~
lare se la cucina elettrica e il forno han
no subito danni visibili. In caso afferma
tivo, evitare assolutamente di usare
l'apparecchio. Se la cucina elettrica o il
forno sono danneggiati potrebbero verificarsi infortuni!
La sicurezza elettrica della cucina
~
elettrica e del forno è garantita solo se
gli apparecchi sono allacciati a una
presa con collegamento di terra. È oltremodo importante che tale dispositivo
di sicurezza sia presente ed efficiente.
In caso di dubbio far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni (scosse elettri
che) e danni derivanti dalla mancanza
di un conduttore di messa a terra o se
tale collegamento è interrotto.
-
-
-
-
Prima di collegare la cucina elettrica
~
e il forno, accertarsi che i dati nella tar
ghetta di matricola (voltaggio e fre
quenza) corrispondano a quelli della
rete elettrica.
I dati devono assolutamente corrispon
dere. Diversamente l'apparecchio può
rimanere danneggiato. In caso di dub
bio, rivolgersi a un elettricista qualifica
to.
Il collegamento della cucina elettrica
~
e del forno alla rete elettrica non deve
essere effettuato con prese multiple e
prolunghe non adatte. La sicurezza
elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.
Per il corretto funzionamento, usare
~
la cucina elettrica e il forno solo a installazione ultimata.
Evitare assolutamente di aprire
~
l’involucro della cucina elettrica e del
forno per evitare di toccare componenti
elettriche.
Eventuali modifiche apportate ai dispositivi elettrici e meccanici possono co
stituire una fonte di pericolo e compro
mettere il funzionamento.
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia della cucina elettrica e del for
no devono essere eseguiti esclusiva
mente dal servizio assistenza Miele. Di
versamente, per eventuali guasti suc
cessivi, la garanzia non è più valida.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Per i lavori di installazione e nel
~
caso di interventi, la cucina elettrica e il
forno si dovranno staccare dalla rete
elettrica. L'apparecchio è staccato dal
la rete elettrica se viene soddisfatta una
delle seguenti premesse:
le sicurezze elettriche dell’impianto
–
di casa sono disinserite, oppure,
i fusibili a vite dell’impianto elettrico
–
sono rimossi di sede, oppure,
il cavo di collegamento è staccato
–
dalla rete elettrica.
Per staccare il cavo dalla presa affer
rare sempre la spina e non tirare il
cavo.
Eventuali parti difettose devono ve-
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi
originali di ricambio Miele. Solo se si
usano pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
Se il cavo elettrico rimanesse dan-
~
neggiato, dovrà venire sostituito con un
cavo originale da parte del servizio as
sistenza Miele.
L’installazione degli apparecchi in
~
luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni,
deve essere effettuata da ditte o perso
ne specializzate, rispettando severa
mente le norme di sicurezza per il loro
uso corretto.
-
Uso pratico
Attenzione! Pericolo di ustionarsi!
Le superfici adiacenti alle zone di
cottura e al forno diventano molto
calde!
Indossare sempre i guanti protettivi
~
se si mettono o tolgono recipienti dal
forno oppure per le diverse operazioni
durante la cottura. Fare soprattutto at
tenzione al corpo termico superiore e a
quello del grill. Pericolo di ustionarsi!
Sorvegliare la cottura se si cucina
-
~
con molto olio o grasso. L'olio o il grasso, infatti, potrebbero surriscaldarsi e
prendere fuoco! Pericolo di incendio!
Con le funzioni "grill Y", "grill picco-
~
lo Z" e "grill ventilato \", attenersi
assolutamente ai tempi di cottura consigliati. Se il grill rimane in funzione troppo a lungo, i cibi possono asciugarsi o
addirittura prendere fuoco. Pericolo di
incendio!
-
-
Non usare le funzioni "grill Y", "grill
~
piccolo Z" e "grill ventilato \" per cuo
cere pane e panini precotti o per essic
care erbe aromatiche o fiori. Pericolo di
incendio!
Usare invece le funzioni "aria calda + U"
o "calore superiore e inferiore V".
-
-
-
8
Consigli e avvertenze
Spesso per certe preparazioni si
~
usano bevande alcoliche.
Tenere presente che l'alcol evapora a
temperature alte e che, quindi, il vapore
frammisto ad alcol può prendere fuoco
se giunge a contatto coi corpi termici
caldi. Pericolo di incendio!
Coprire le pietanze se rimangono
~
nel vano di cottura. L’umidità delle vi
vande potrebbe col tempo intaccare il
vano. Si eviterà inoltre che il cibo si pro
sciughi.
Non spegnere la cucina elettrica o il
~
forno se si vuole sfruttare il calore resi
duo per mantenere calde le pietanze.
Lasciare quindi attiva la funzione selezionata e abbassare la temperatura al
minimo.
Evitare assolutamente di spegnere l'apparecchio. L'umidità, infatti, aumenta
nel vano di cottura e la condensa, col
tempo,
– potrebbe intaccare le superfici del
vano,
–
e, inoltre, danneggiare il pannello co
mandi, il piano di lavoro o il mobile
d'incasso.
Non coprire con carta stagnola il
~
fondo del forno con le funzioni "calore
superiore e inferiore V"/"calore inferio
re X"/"cottura intensa O".
Lo smalto del rivestimento potrebbe
screpolarsi o rompersi a causa del forte
intasamento di calore.
Per lo stesso motivo, evitare pure di
collocare sul fondo del forno pentole,
recipienti o placche.
-
-
Se si usano placche di marca diversa,
fare attenzione che la distanza tra la
parte inferiore della placca e il fondo
del forno sia almeno di 6 cm.
Evitare assolutamente di versare ac
~
qua fredda nella placca per dolci, nella
placca universale o direttamente nel
vano forno quando sono ancora molto
caldi. Il vapore che si sviluppa potreb
be causare ustioni. Lo smalto superfi
ciale potrebbe rimanere danneggiato a
causa dello sbalzo improvviso di tem
peratura.
Osservare che gli alimenti siano ri
~
scaldati a sufficienza.
Eventuali germi presenti nel cibo vengono eliminati solo se la temperatura è
sufficientemente alta (ü 70°C)eladurata di cottura è sufficientemente lunga
(ü 10 min.). In caso di dubbio, prolungare il tempo di cottura.
È indispensabile che il calore si distribuisca uniformemente all'interno del
cibo. Si consiglia pertanto di girare o
-
mescolare le pietanze.
I recipienti in materiale sintetico de
~
vono essere adatti per la cottura nel for
no.
Se di materiale non indicato, si fonde
-
rebbero a temperature elevate. Il forno,
inoltre, potrebbe rimanere danneggiato.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
Non mettere nel forno cibi nei barat
~
toli per cuocere o riscaldare. All'interno
del barattolo si sviluppa una forte pres
sione che potrebbe far esplodere il ba
rattolo. Pericolo di ferirsi e di danneg
giare l’apparecchio!
Evitare di spostare sul fondo del for
~
no pentole e tegami per non graffiare lo
smalto del rivestimento.
Evitare di appoggiarsi o addirittura
~
di sedersi sullo sportello aperto. Non si
stemarvi nemmeno oggetti pesanti.
Osservare che non rimanga incastrato
niente tra lo sportello e il vano del forno.
La cucina elettrica o il forno potrebbero
rimanere danneggiati.
Lo sportello può portare 15 kg al massimo.
Non usare l'apparecchio per riscal-
~
dare le stanze. A causa dell’alta temperatura che si sviluppa gli oggetti vicini,
facilmente infiammabili, potrebbero
prendere fuoco.
-
Accessori
È permesso incorporare o allacciare
~
all'apparecchio componenti espressa
mente consentite da Miele. In caso
contrario vengono annullati i diritti di
garanzia e la responsabilità della casa
produttrice.
-
-
-
-
-
-
Usare solo la sonda termometrica
~
Miele.
Se la sonda dovesse rimanere danneg
giata, sostituirla con una sonda termo
metrica Miele. La sonda è disponibile
presso il rivenditore o il servizio assi
stenza Miele.
Non lasciare la sonda termometrica
~
nel vano di cottura con le funzioni
"grill Y" o "grill piccolo Z".
A causa delle elevate temperature le
parti in materiale sintetico potrebbero
fondersi.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
Rendere inservibili gli apparecchi
~
fuori uso. Togliere la spina dalla presa
e recidere il cavo elettrico. Se gli apparecchi sono collegati in modo fisso, rivolgersi a un elettricista qualificato per
far staccare il cavo dalla rete elettrica e
reciderlo.
Si eviterà così che l'apparecchio venga
usato in modo scorretto.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni de
rivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza e avvertenze o da usi
non appropriati dell'apparecchio.
-
-
-
-
-
10
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell'imballaggio sono
fatte di materiali riciclabili.
Non depositare quindi l’imballaggio nel
la discarica ma smaltirlo correttamente
per ridurre il consumo di materie prime
e il volume di rifiuti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate
riali riutilizzabili. Contengono pure so
-
stanze nocive per l'ambiente ma neces
sarie per il corretto funzionamento e la
sicurezza dell'apparecchio. Se non
smaltite correttamente, queste sostanze
possono danneggiare la salute delle
persone e l'ambiente. Evitare quindi as
solutamente di smaltire il vecchio appa
recchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche o di riconsegnarlo
nel negozio.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
11
Descrizione apparecchio
H 5461-60 E, H 5461-55 E
a manopola zone di cottura posteriore e anteriore di sinistra; a scomparsa in po
sizione "0"
b manopola funzioni, a scomparsa in posizione "0"
c display
d sensori ?, OK, ;, N
e manopola temperature, a scomparsa
f manopola zone di cottura anteriore e posteriore di destra; a scomparsa in posi
zione "0"
g corpo termico superiore/grill
h aperture apporto vapore per cottura climatizzata
i pannello posteriore catalitico con aperture di aspirazione per il ventilatore
j griglie di supporto con cinque ripiani
k presa per sonda termometrica
l tubo di aspirazione per sistema di evaporazione
m sportello
I modelli H 5461-55 E sono dotati di cassetto per gli accessori.
12
-
-
Dotazione
Dispositivo comandi forno
Il dispositivo operativo consente di atti
vare le diverse funzioni del forno per
cuocere dolci, arrostire e grigliare e
inoltre:
l'orologio,
–
il contaminuti (timer),
–
la programmazione della durata di
–
cottura (spegnimento automatico),
la selezione dei programmi automati
–
ci,
la selezione delle impostazioni indivi
–
duali.
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo blocco funzioni
Il dispositivo blocco accensione 0 evita
che il forno e le zone di cottura vengano usati involontariamente; v. capitolo
"Impostazioni – Dispositivi di sicurezza".
Disinserzione di sicurezza
Ventilatore di raffreddamento
Per tutte le funzioni di cottura si attiva
automaticamente il ventilatore di raf
freddamento. In tal modo l'aria calda
del forno si mescola a quella fresca
della cucina e si raffredda prima di
uscire dalle aperture di sfiato tra lo
sportello e il pannello di comando.
Terminata la funzione di cottura, il venti
latore rimane in funzione per un po' di
tempo per eliminare l'umidità che può
depositarsi nel vano, sul pannello co
mandi o sul mobile d'incasso.
-
Sportello ventilato
Lo sportello è realizzato con un sistema
apribile ed è dotato di vetri che riflettono in parte il calore.
Quando il forno è in funzione, l'aria passa inoltre attraverso lo sportello e, in tal
modo, il vetro esterno non si riscalda.
Le singole componenti dello sportello si
possono smontare per pulirle facilmente.
-
-
-
Tale dispositivo di sicurezza si attiva
automaticamente se l'apparecchio ri
mane acceso per un periodo di tempo
eccezionalmente prolungato. La durata
di funzionamento dipende dalla funzio
ne di cottura selezionata.
-
-
13
Dotazione
Dispositivi risparmio elettricità
Visualizzazione orologio
Alla consegna l'orologio è impostato in
modo da spegnersi dopo 60 secondi.
In tal modo, se il forno non è acceso,
anche il display rimane spento.
L'orologio comunque continua a funzio
nare anche se non è visibile. (v. voce:
"Impostazioni – Orologio – Visualizza
zione").
L'orologio viene visualizzato solo se si
usa il forno.
Modalità risparmio energia
Per risparmiare elettricità, la luminosità
del display si attenua se al termine di
un programma automatico o di una funzione di cottura con spegnimento automatico non si attivano altre funzioni entro un determinato tempo.
Luce forno
Alla consegna, la luce del forno è regolata in modo da spegnersi automatica
mente 15 secondi dopo aver avviato la
funzione di cottura (v. capitolo "Impo
stazioni – Luce forno").
Interruttore a contatto sportello
L'interruttore a contatto si attiva auto
maticamente appena si apre lo sportel
lo. In tal modo i corpi termici della fun
zione di cottura in corso si spengono e,
a seconda della funzione, anche il ven
tilatore dell'aria calda. La perdita di ca
lore viene quindi ridotta, ad es. quando
si deve irrorare l'arrosto.
Anche l'illuminazione del vano si spe
gne.
-
-
-
-
-
-
Sfruttamento calore residuo
Per le funzioni di cottura con spegni
mento automatico o con la sonda ter
mometrica, il riscaldamento del forno si
disattiva automaticamente poco prima
della fine di cottura.
Viene così sfruttato il calore residuo. Il
calore residuo del vano è sufficiente
per terminare la cottura.
Nel display appare "fase risparmio elet
tricità".
Il ventilatore di raffreddamento o, a se
conda della funzione, quello dell'aria
calda continuano a funzionare.
Istruzioni d'uso
Il forno è corredato del presente libretto
e inoltre delle "Istruzioni d'uso". Questo
libretto contiene esaurienti informazioni
riguardanti:
– programmi automatici
–
sonda termometrica
–
cottura dolci
–
arrostire
–
cuocere a bassa temperatura
–
grigliare
–
scongelare
–
conserve sterilizzate
–
cottura pietanze già pronte
–
ricette per i programmi automatici
-
-
-
-
-
-
-
14
Dotazione
Cottura climatizzata
La funzione consente di ottimizzare al
massimo la cottura di diversi alimenti,
ad es. pane o carne, con l'apporto di
umidità.
La funzione cottura climatizzata è abbi
nata ai programmi automatici oppure si
può usare separatamente.
Superfici trattate con
PerfectClean
Sono trattati in PerfectClean:
– il vano di cottura,
– le griglie di supporto,
– la placca per dolci,
– la placca universale,
– la griglia.
Grazie alle proprietà antiaderenti di
questo speciale rivestimento, i residui
di sporco non si attaccano tenacemente e i lavori di pulizia, quindi, sono semplificati.
Cassetto per gli accessori
I modelli H 5461-55 sono dotati di cas
setto per gli accessori.
Nel cassetto si possono riporre pentole,
padelle, stampi, tortiere e altro.
-
Accessori
Qui di seguito vengono elencati gli ac
cessori in dotazione.
Altri accessori sono disponibili presso il
concessionario Miele o il servizio assi
stenza; v. voce "Accessori acquistabili".
-
-
-
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Superfici trattate con smalto
catalitico
Il pannello posteriore, color grigio scu
ro, è trattato con smalto catalitico auto
pulente. I residui di unto e olio vengono
quindi eliminati automaticamente a tem
perature elevate.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
-
-
-
15
Dotazione
Placca per dolci, placca universale e
griglia, con dispositivo di arresto
La placca per dolci, quella universale e
la griglia vanno inserite tra le due aste
di appoggio delle griglie coi diversi ripiani.
Le placche e la griglia sono dotate di
un dispositivo di arresto per evitare che
escano completamente quando si
estraggono in parte.
Si possono estrarre completamente dal
vano solo se si sollevano.
Sonda termometrica
Con la speciale sonda è possibile ac
certare esattamente la temperatura di
cottura.
Se si usa la sonda termomerica, i bi
nari estraibili FlexiClip non si posso
no inserire nel 4° ripiano, in quanto
coprono la boccola di collegamento.
Informazioni dettagliate per l'uso della
sonda sono contenute nel libretto a parte "Istruzioni per l'uso".
Spatola
-
-
-
Se si usa la placca insieme alla griglia,
sistemare la placca tra le due barre del
ripiano di appoggio e la griglia sopra.
16
La spatola serve a togliere il coperchio
della lampadina laterale.
Pastiglie decalcificanti, tubo con
supporto
Questi accessori servono a decalcifica
re il forno.
-
Piano di cottura
Le istruzioni d'uso e di montaggio sono
contenute nel rispettivo libretto allegato
al piano di cottura.
Manopole zone di cottura
Le zone di cottura vengono attivate con
le rispettive manopole. Si possono im
postare gradazioni da1a12.
-
Dotazione
Qaundo la zona di cottura viene attiva
ta, l'anello intorno alla manopola si ac
cende.
È rosso se è attivata la funzione cottura
preliminare.
Terminata la funzione a temperatura
elevata, o se questa funzione è disattivata, l'anello luminoso è color arancione.
Le manopole delle zone di cottura sono
a scomparsa se posizionate su "0".
Simbolo zone cottura
Se per una zona è stata programmata
la durata di cottura, il rispettivo simbolo
nel display visualizza la funzione impo
stata; v. voce "Programmare la durata
di cottura di una zona".
-
-
-
17
Dispositivi di comando
Selettore modalità di cottura
Con la manopola di sinistra si seleziona la funzione di cottura.
Si può girare la manopola verso destra o sinistra.
Se posizionata su "0" è a scomparsa.
è possibile accendere la luce indipendentemente dalle altre funzioni,
ad es. per pulire il vano.
%impostazioni:
le impostazioni alla consegna possono venire modificate.
18
Dispositivi di comando
Selettore temperatura
Con la manopola di destra V 6 W si selezionano le temperature.
Si può girare verso destra o sinistra.
È a scomparsa, indipendentemente dalla posizione.
Sensori
Sotto il display si trovano sensori che reagiscono se si sfiorano con le dita.
Ogni volta che si tocca un sensore si attiva un segnale acustico.
Uso
OK
?– Per sfogliare gli elenchi verso il basso.
;– Per sfogliare gli elenchi verso l'alto.
NPer impostare il timer, ad es. per cuocere le uova.
Acustica sensori
L'acustica dei sensori è preimpostata su un volume medio. È possibile modificare
il volume; v. voce "Impostazioni – Volume –- Acustica sensori".
Per visualizzare gli elenchi delle voci selezionabili.
–
Per confermare le impostazioni.
–
– Per diminuire i dati del tempo, la luminosità, il contrasto, ...
– Per aumentare i dati del tempo, la luminosità, il contrasto, ...
19
Dispositivi di comando
Display
Nel display vengono visualizzate indicazioni riguardanti le funzioni di cottura, le
temperature, le durate di cottura, i programmi automatici e le impostazioni.
A seconda della posizione della manopola delle funzioni e/o dell'uso del sensore
OK nel display appaiono informazioni o elenchi con voci selezionabili.
Posizione
manopola
delle funzioni
0: informazione
funzione
cottura
(tranne %
o c)
%Elenco delle voci selezionabili per le impostazioni:
cElenco dei programmi automatici selezionabili.
Premendo il sensore OK appare
Elenco delle voci selezionabili per una funzione di cottura:
durata
–
fine
–
– ora avvio
– riduzione umidità
– lingua
– orologio
– luce forno
– catalizzatore
– ventilatore raffreddamento prolungato
– fase riscaldamento
–
temperature proposte
–
precottura intensa
–
display
–
volume
–
sicurezza
–
visualizzazione temperatura
–
rivenditore
–
impostazioni di serie
Informazioni dettagliate sono contenute nel libretto a parte "Istru
zioni d'uso".
!
-
^
Operando col sensore ; o ?, sfogliare l'elenco fino a quando la voce desidera
ta è evidenziata su uno sfondo chiaro.
^
Successivamente confermare la voce selezionata operando col sensore OK.
20
-
Dispositivi di comando
Oltre alle scritte, vengono visualizzati i seguenti simboli:
SimboloSignificato
Tdurata
Rora avvio
Sfine
Ntimer
Qtemperatura nucleo se si usa la sonda termometrica
Se sono presenti più di due voci selezionabili, appaiono frecce.
;
,
ZZZZZZZSe si sfoglia un elenco, alla fine appare una linea tratteggiata; suc-
indietro # Se si conferma questo punto con OK, nel display viene visualizzato
(Contraddistingue l'impostazione selezionata;
:Contraddistingue ulteriori informazioni per l'uso;
0
1
D / B
/ E
C
Fdecalcificare
Operando coi sensori ; o ? "sfogliare" l'elenco.
cessivamente si ritorna all'inizio dell'elenco.
l'elenco precedente.
per cancellare le informazioni visualizzate, confermare col sensore
"OK".
Il dispositivo blocco funzioni è attivabile, v. voce "Impostazioni – Dispositivi di sicurezza".
on= non è possibile usare il forno,
off= è possibile usare il forno.
zone cottura anteriore/posteriore di sinistra
zone cottura posteriore/anteriore di destra
21
Le diverse funzioni
Per le svariate preparazioni culinarie sono a disposizione diverse modalità di
cottura.
Il forno è dotato di:
a corpo termico calore superiore/grill (sotto il pannello superiore)
b corpo termico calore inferiore (sotto il pannello inferiore)
c corpo termico anulare (dietro l'apertura di aspirazione del ventilatore)
d ventilatore (dietro l'apertura di aspirazione del ventilatore)
e sistema di evaporazione
A seconda della funzione di cottura, queste componenti vengono combinate in
modo diverso; v. indicazioni [ ].
Funzione di
cottura
V calore
superiore e
inferiore
[a + b]
X calore
inferiore
[b]
Y grill
[a]
Z grill piccolo
[a]
Descrizione
– Per cuocere al forno e arrostire in modo convenzionale.
– Per preparare sformati e soufflé.
– Per un risultato ottimale, impostare per le ricette vecchie
una temperatura inferiore di 10 °C di quella indicata nella
ricetta.
La durata di cottura rimane invariata.
– Da attivare verso la fine della cottura se la parte inferiore
degli alimenti deve risultare più dorata.
–
L'intero corpo termico diventa incandescente e produce
quindi i raggi infrarossi necessari per grigliare.
–
Per grigliare notevoli quantità di alimenti piatti (ad es. bi
stecche).
–
Per gratinare alimenti in stampi grandi.
–
Solo la parte interna del corpo termico diventa incande
scente e produce quindi i raggi infrarossi necessari per
grigliare.
–
Per grigliare piccole quantità di alimenti piatti (ad es. bi
stecche).
–
Per gratinare alimenti in stampi piccoli.
-
-
-
22
Le diverse funzioni
Funzione di
cottura
U aria calda +
[c + d]
c automatic
[a seconda
del program
ma]
[ Arrostimento
automatico
[c + d]
\ grill ventilato
[a + d]
O cottura
intensa
[b + c + d]
d cottura
climatizzata
[c + d + e]
P scongelare
[c + d]
Descrizione
Per cuocere al forno e arrostire.
–
È possibile cuocere contemporaneamente su più ripiani.
–
La temperatura è più bassa di quella occorrente per "calo
–
re superiore e inferiore V", in quanto la corrente d'aria
forzata raggiunge subito gli alimenti.
Viene visualizzato l'elenco dei programmi automatici a di
–
sposizione.
-
Questa funzione è contenuta nell'elenco dei programmi
automatici!
– Per arrostire.
Durante la fase di arrostimento il forno si riscalda a una
temperatura elevata (230 °C).
Raggiunta questa temperatura, il calore si abbassa automaticamente alla gradazione impostata per continuare la
cottura.
– Il corpo termico e il ventilatore si attivano in modo alterno.
– Per cuocere al grill tagli di carne voluminosi, ad es. polla-
me, arrotolato e altro.
–
La temperatura è più bassa di quella occorrente per
"grill Y" / "grill piccolo Z", in quanto la corrente d'aria
forzata raggiunge subito gli alimenti.
–
Per cuocere torte e crostate con farcia umida.
–
La funzione non è indicata per cuocere torte piatte o per
gli arrosti, in quanto il grasso di cottura diventerebbe trop
po scuro.
–
Per cuocere al forno e arrostire con apporto di umidità.
–
Per scongelare delicatamente gli alimenti congelati.
-
-
-
23
Prima messa in funzione
Immettere le impostazioni base
Il forno si accende appena viene colle
gato alla rete elettrica.
Messaggio di benvenuto
Nel display viene visualizzato dapprima
il messaggio di benvenuto "Míele Willkommen".
Successivamente si dovranno eseguire
alcune impostazioni visualizzate, ne
cessarie per far funzionare il forno.
Seguire le indicazioni visualizzate nel
display.
Selezionare la lingua
Selezionare dapprima la lingua desiderata.
^ Sfogliare l'elenco con il sensore ; o
? finché la lingua desiderata viene
evidenziata su uno sfondo chiaro.
^ Confermare la lingua scelta con il
sensore OK.
La lingua selezionata viene contrad
distinta da una spunta L.
Formato orologio
Successivamente nel display appare
l'indicazione per selezionare il formato
dell'orologio. Alla consegna è imposta
ta l'indicazione oraria con 24 ore.
-
-
-
-
Regolare l'orologio
Successivamente si dovrà registrare
l'orologio. Le ore sono evidenziate su
uno sfondo chiaro.
Operando coi sensori ; o ? impo
^
stare l'ora esatta e confermare col
sensore OK.
Successivamente i minuti sono eviden
ziati su uno sfondo chiaro.
Operando coi sensori ; o ? impo
^
stare i minuti e confermare col senso
re OK.
Visualizzazione orologio
È possibile selezionare quando
l'orologio rimane visibile.
–on
L'orologio rimane sempre visualizzato nel display.
– on per 60 secondi
L'orologio rimane visibile solo per
questa durata.
–
no visualizzazione
Il display rimane spento.
^
Operando coi sensori ; oppure ?,
selezionare l'impostazione desiderata
e confermare col sensore "OK".
Il forno è ora pronto per l'uso.
-
-
-
-
^
Sfogliare l'elenco col sensore ; o ?,
finché il formato ora desiderato viene
evidenziato su uno sfondo chiaro.
^
Confermare con "OK".
24
Se per svista è stata selezionata una
lingua incomprensibile, per cambiar
la operare come descritto alla voce
"Impostazioni – Lingua J".
-
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.