Cuisinières
H 4302 E, H 4402 E,
H 4312 E, H 4412 E
Fours
H 4302 B, H 4402 B,
H 4312 B, H 4412 B
Avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois,
lisez impérativement ce mode d'emploi.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 784 940
2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................11
Description de l'appareil ...........................................12
H 4302 E, H 4402 E ................................................12
H 4302 B, H 4402 B ................................................13
H 4312 E, H 4412 E ................................................14
H 4312 B, H 4412 B ................................................15
Encastrement du four .............................................62
Encastrement du four .............................................63
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four répond aux prescriptions de
sécurité en vigueur. Une utilisation
non conforme peut cependant pro
voquer des dommages corporels et
matériels.
Avant d'utiliser votre four pour la
première fois, lisez attentivement le
mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions im
portantes concernant l'installation, la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez d'endom
mager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode
d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur.
-
-
-
Ce four est réservé à la réalisation
~
de tâches ménagères ou à une installa
tion dans des endroits similaires aux
environnements domestiques, par
exemple :
dans des magasins, des bureaux ou
–
des environnements de travail sem
blables ;
dans des propriétés agricoles ;
–
dans des hôtels, des motels, des
–
chambres d'hôtes et d'autres loge
ments de ce type (pour une utilisa
tion par les clients).
Utilisez uniquement le four pour réa-
~
liser des tâches ménagères, en vue de
cuire, rôtir, décongeler, cuisiner, faire
bouillir, sécher et griller des produits
alimentaires.
Toutes les autres applications ne sont
pas autorisées. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou
une commande erronée de l'appareil.
-
-
-
-
Cet appareil n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes sans assis
tance ni supervision si leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales les
empêchent de l'utiliser en toute sécu
rité.
6
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja
mais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil seulement si vous leur en
avez expliqué le fonctionnement de
sorte qu'ils sachent l'employer correc
tement. Ils doivent connaître les risques
inhérents à une mauvaise utilisation de
l'appareil.
Ne laissez pas les enfants toucher
~
l'appareil pendant que celui-ci fonc
tionne. L'appareil chauffe au niveau de
la vitre de la porte, des orifices de la
porte et du panneau de commande.
Les enfants ont une peau plus sensible
aux températures élevées que les adultes. Risque de brûlure !
Le four devient brûlant au niveau des
zones de cuisson.
Les enfants risquent donc de se brûler
en tirant des casseroles ou des poêles
vers le bas.
-
-
-
Sécurité technique
Les travaux d'installation, ainsi que
~
les interventions d'entretien et de répa
ration, doivent être confiés exclusive
ment à des professionnels agréés par
le fabricant.
Des travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation non conformes peuvent
présenter de graves dangers pour l'uti
lisateur, pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité.
Avant l'installation, vérifiez que l'ap
~
pareil ne présente pas de dommages
visibles. Ne mettez jamais un appareil
endommagé en service. Un appareil
endommagé peut mettre votre sécurité
en péril.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette
condition de sécurité fondamentale soit
respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien.
Les dégâts entraînés par l'absence ou
l'interruption du raccordement à une
prise de terre (une décharge élec
trique, par exemple) ne peuvent être
imputés au fabricant de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le four, il est im
~
pératif de comparer les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
les caractéristiques du réseau élec
trique.
Ces données doivent absolument cor
respondre pour éviter tout dommage à
l'appareil. En cas de doute, contactez
votre électricien.
Le raccordement de l'appareil au ré
~
seau électrique ne peut pas être effec
tué au moyen de prises multiples ou de
rallonges. En effet, celles-ci ne garan
tissent pas la sécurité requise (par
exemple, risque de surchauffe).
N'utilisez cet appareil que lorsqu'il
~
est encastré, afin de garantir son bon
fonctionnement.
N'ouvrez en aucun cas le bâti de
~
l'appareil.
Toucher aux connexions électriques ou
modifier la structure électrique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement
de l'appareil.
La réparation de ce four pendant la
~
période de garantie doit être effectuée
exclusivement par un service
après-vente agréé par le fabricant, si
non vous perdez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
En cas de travaux d'installation,
~
d'entretien et de réparation, il est impé
ratif de déconnecter le four du réseau
électrique. L'appareil n'est déconnecté
du réseau électrique que si l'une des
conditions suivantes est remplie:
les fusibles de l'installation électrique
–
sont hors circuit ;
le fusible à vis de l'installation élec
–
trique est totalement dévissé ;
la fiche de raccordement est dé
–
branchée.
Pour déconnecter l'appareil du ré
seau, ne tirez pas sur le cordon d'ali
mentation, mais saisissez la fiche.
Les éléments défectueux ne peu-
~
vent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de
marque Miele. Seule l'utilisation de ces
pièces permet au fabricant de garantir
la satisfaction aux exigences de sécurité.
En cas de détérioration du cordon
~
d'alimentation, celui-ci doit être rempla
cé par un technicien autorisé par le fa
bricant.
L'installation et le montage de ce
~
four dans un emplacement mobile (par
exemple, sur un bateau) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
respect des conditions garantissant un
bon fonctionnement de la machine en
toute sécurité.
-
-
-
-
-
-
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Risque de brûlure !
,
Dans le four et les zones de cuisson,
la température peut être très
élevée !
Employez des maniques pour intro
~
duire et retirer les plats chauds. Faites
particulièrement attention à la résis
tance de la voûte/du gril. Risque de
brûlure !
Assurez une surveillance en cas
~
d'utilisation avec de l'huile ou des
graisses. Les huiles et les graisses
peuvent s'enflammer en cas de surchauffe.
Il y a risque d'incendie !
Respectez les durées indiquées
~
lorsque vous utilisez les modes
" Gril Y " / " Gril et chaleur tournante \ ".
Des temps de fonctionnement trop longs
peuvent dessécher les aliments et éventuellement y mettre le feu. Il y a risque d'incendie !
N'utilisez pas les modes " Gril Y "/
~
" Gril et chaleur tournante \ " pour
cuire des pains ou sécher des fleurs ou
des herbes. Il y a risque d'incendie !
Utilisez le mode " Chaleur tournante
Plus U " ou " Chaleur sole / voûte V ".
Pour la préparation de certains plats
~
au four, vous pouvez employer des
boissons alcoolisées.
L'alcool s'évapore sous l'effet de la
chaleur.
Attention : dans certaines circonstan
ces, il se peut que les vapeurs d'alcool
s'enflamment par contact avec les ré
sistances.
Il y a risque d'incendie !
-
-
-
-
Recouvrez toujours les produits ali
~
mentaires que vous gardez dans le
four. L'humidité des aliments peut en
traîner une corrosion. Vous éviterez
également que les aliments se dessè
chent.
N'arrêtez pas le four lorsque vous
~
souhaitez utiliser la chaleur résiduelle.
Laissez le mode de fonctionnement
souhaité, et sélectionnez la température
la moins élevée possible.
N'arrêtez en aucun cas l'appareil. Si
non, le taux d'humidité dans l'enceinte
de cuisson augmente et l'eau de
condensation
– peut créer de la corrosion dans l'en-
ceinte de cuisson ;
– peut endommager le panneau de
commande, le plan de travail ou la
colonne.
Dans les modes de fonctionnement
~
" Chaleur sole / voûte V " / " Cuisson
intensive O " / " Brunissage K "et
" Chauffage rapide S ", ne posez jamais de feuille d'aluminium sur la paroi
inférieure de l'enceinte de cuisson.
Vous risqueriez d'endommager ou de
faire éclater l'émail du fait de l'accumu
lation de chaleur.
Ne placez pas non plus de poêles, de
casseroles ou de tôles de cuisson sur
la paroi inférieure de l'enceinte de cuis
son.
Lorsque vous introduisez une tôle de
cuisson d'une autre marque, veillez tou
jours à respecter une distance mini
male de 6 cm entre le bord inférieur de
la tôle de cuisson et la paroi inférieure
de l'enceinte de cuisson.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau froide direc
~
tement sur la tôle de cuisson si les sur
faces sont encore chaudes. La vapeur
d'eau pourrait vous brûler. Les écarts
de température peuvent endommager
l'émail.
Veillez toujours à ce que les ali
~
ments soient suffisamment chauffés.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont détruits que
par une température suffisamment
élevée (ü 70 °C) et un temps de cuis
son suffisamment long (ü 10 min). En
cas de doute, prolongez le temps de
cuisson.
En outre, il est important que la température soit répartie de manière uniforme
dans les aliments. Tournez les aliments,
ou mélangez-les.
N'utilisez que des plats en matière
~
plastique qui sont spécialement adaptés au four.
Tous les autres plats en plastique fondent s'ils sont exposés à une température trop élevée. Vous risqueriez d'en
dommager le four.
Ne réchauffez pas de boîtes de
~
conserve dans cet appareil. Ilyaun
risque de surpression. Les boîtes pour
raient exploser et vous risqueriez de
vous blesser ou d'endommager l'appa
reil !
-
-
-
-
-
Ne vous appuyez jamais sur la porte
~
ouverte de l'appareil et n'y posez pas
d'objet lourd. Veillez à ne rien bloquer
entre la porte et l'enceinte de cuisson.
Vous risqueriez d'endommager le four.
La porte peut supporter un poids maxi
mal de 15 kg.
N'utilisez pas l'appareil pour chauf
~
fer la pièce. Les températures élevées
pourraient faire s'enflammer de petits
objets se trouvant à proximité de l'ap
pareil.
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d'autres accessoires
sont utilisés, les droits conférés par la
garantie et/ou la responsabilité du fait
du produit ne peuvent plus être invoqués.
Le fabricant de l'appareil décline
toute responsabilité en cas de dom
mages dus au non-respect des
consignes de sécurité et des mises
en garde.
-
-
-
-
-
-
Évitez de faire glisser des ustensiles
~
de cuisine (casseroles, poêles, etc.) sur
la paroi inférieure de l'enceinte de cuis
son. Vous risqueriez de l'endommager.
10
-
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer.
En principe, votre revendeur reprend
l'emballage.
-
-
-
-
Mise au rebut de la machine
hors d'usage
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Par conséquent,
ne jetez en aucun cas votre appareil
avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l'a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre distributeur.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
-
-
-
11
Description de l'appareil
H 4302 E, H 4402 E
a Bouton des zones de cuisson, gauche arrière et avant
b Sélecteur de mode de fonctionnement
c Sélecteur de température
d Contrôle de température y
e Bouton des zones de cuisson, droite avant et arrière
f Résistance de la voûte/du gril
g Paroi arrière catalytique émaillée avec orifice d'aspiration pour le ventilateur
h Grille d'introduction (4 niveaux)
i Porte
12
H 4302 B, H 4402 B
Description de l'appareil
a Sélecteur de mode de fonctionnement
b Sélecteur de température
c Contrôle de température y
d Résistance de la voûte/du gril
e Paroi arrière catalytique émaillée avec orifice d'aspiration pour le ventilateur
f Grille d'introduction (4 niveaux)
g Porte
13
Description de l'appareil
H 4312 E, H 4412 E
a Bouton des zones de cuisson, gauche arrière et avant
b Sélecteur de mode de fonctionnement
c Horloge programmable avec touches O, Q et P
d Sélecteur de température
e Contrôle de température y
f Bouton des zones de cuisson, droite avant et arrière
g Résistance de la voûte/du gril
h Paroi arrière catalytique émaillée avec orifice d'aspiration pour le ventilateur
i Grille d'introduction (4 niveaux)
j Porte
14
H 4312 B, H 4412 B
Description de l'appareil
a Sélecteur de mode de fonctionnement
b Horloge programmable avec touches O, Q et P
c Sélecteur de température
d Contrôle de température y
e Résistance de la voûte/du gril
f Paroi arrière catalytique émaillée avec orifice d'aspiration pour le ventilateur
g Grille d'introduction (4 niveaux)
h Porte
15
Description de l'appareil
Équipement
Commande du four
La commande du four permet d'utiliser
les différents modes de fonctionnement
(cuisson, rôtissage, gril).
Sur les fours équipés d'une horloge
programmable, la commande permet
également :
l'affichage de l'heure ;
–
l'utilisation d'un minuteur ;
–
l'arrêt automatique des programmes.
–
Soufflerie de refroidissement
La soufflerie de refroidissement est activée automatiquement à chaque cuisson. Ainsi, avant d'être évacuées en
passant entre la porte de l'appareil et le
panneau de commande, les vapeurs
provenant de l'enceinte de cuisson sont
mélangées à de l'air frais, ce qui les refroidit.
Surfaces avec revêtement
PerfectClean
Les éléments suivants disposent d'un
revêtement PerfectClean :
l'enceinte de cuisson ;
–
la tôle de cuisson (si disponible) ;
–
la tôle universelle.
–
Les propriétés antiadhésives de ce
type de surface empêchent que les
produits collent à la surface et facilitent
le nettoyage.
Veuillez suivre les instructions figurant
au chapitre " Nettoyage et entretien ".
Surfaces en émail catalytique
La paroi arrière est recouverte d'un
émail catalytique gris foncé qui, à température élevée, élimine les éclaboussures d'huile et de graisse.
Veuillez suivre les instructions figurant
au chapitre " Nettoyage et entretien ".
La soufflerie de refroidissement reste
enclenchée pendant un moment après
la cuisson afin d'éliminer toute trace
d'humidité dans l'enceinte, sur le pan
neau de commande ou dans la niche
d'encastrement.
Elle s'arrête automatiquement lorsque
l'enceinte de cuisson a atteint une cer
taine température.
16
Boutons de commande
escamotables
-
Les boutons de commande sont esca
motables.
En appuyant sur ces boutons, vous
pouvez les enfoncer ou les faire ressor
-
tir.
Veillez à n'enfoncer les boutons que
sur la position zéro. Sinon, vous ris
queriez de les abîmer.
-
-
-
Description de l'appareil
Accessoires
En fonction du modèle de votre ap
pareil, celui-ci ne dispose que d'une
partie des accessoires fournis.
D'autres accessoires sont disponibles
auprès de votre distributeur spécialisé
ou du service après-vente Miele (voir
chapitre " Accessoires en option ").
Tôle de cuisson, tôle universelle et
grille avec butée de sécurité
(suivant le modèle)
La tôle de cuisson, la tôle universelle et
la grille se glissent entre les tiges d'un
niveau d'introduction des grilles d'introduction.
La tôle et la grille sont équipées d'une
sécurité permettant d'éviter qu'elles
glissent hors de l'appareil quand elles
sont partiellement sorties.
-
Plan de cuisson
Vous trouverez les instructions de com
mande et de montage dans le mode
d'emploi et le manuel de montage du
plan de cuisson.
-
Lorsque vous les introduisez dans
l'appareil, veillez à ce que la sécu
rité soit à l'arrière.
Pour enlever complètement la tôle ou la
grille, il faut les soulever légèrement.
-
17
Panneau de commande
Sélecteur de mode de
fonctionnement
Le sélecteur de mode de fonctionne
ment vous permet de sélectionner le
mode de cuisson souhaité.
Vous pouvez le tourner vers la droite ou
vers la gauche.
V Chaleur sole-voûte
Y Gril
K Brunissage
P Décongélation
S Chauffage rapide
U Chaleur tournante Plus
\ Grill avec chaleur tournante
O Cuisson intensive
-
Sélecteur de température
Le sélecteur de température vous permet de régler progressivement les températures de cuisson.
Tournez le sélecteur de température
uniquement vers la droite jusqu'à la
butée et revenez en arrière.
Autrement, vous risquez de l'endom
mager.
-
T Eclairage
Ce " mode " permet d'éclairer séparé
ment l'enceinte de cuisson, par
exemple pour la nettoyer.
18
Contrôle de température y
Dès que vous avez choisi la tempéra
ture, le four commence à chauffer. Le
-
contrôle de température y s'allume.
Si la température sélectionnée est at
teinte, le chauffage s'arrête et le témoin
lumineux s'éteint. Mais si la tempéra
ture descend en dessous de la valeur
sélectionnée, le chauffage se remet en
marche.
-
-
-
Modes de fonctionnement
Il existe plusieurs modes de fonctionnement disponibles pour la préparation de
différentes recettes.
Modes de fonctionne
ment
UChaleur tournante
Plus
OCuisson intensive–Pour la cuisson de gâteau à garniture humide.
VChaleur
sole/voûte
KBrunissage– Pour la cuisson de soufflés et de gratins devant être
YGril
\Gril avec chaleur
tournante
PDécongélation
SChauffage rapide–Pour préchauffer le four.
Remarques
-
Pour cuisson et rôtissage.
–
Vous pouvez cuire simultanément sur plusieurs ni
–
veaux.
La température de cuisson est inférieure à celle du
–
mode "Chaleur sole/voûte V", car la chaleur atteint
directement les aliments grâce à l'air pulsé.
Ce mode de fonctionnement ne convient pas à la
–
cuisson de gâteaux plats, ni pour les rôtis, car le fond
du rôti serait trop sombre.
– Pour cuire ou rôtir des recettes traditionnelles.
– Pour cuire les soufflés.
– Si vous utilisez des livres de recettes plus anciens, ré-
glez votre appareil sur 10° de moins que ce qu'indique la recette afin d'obtenir un résultat optimal.
Le temps de cuisson reste inchangé.
croustillants en surface.
–
Pour dorer et griller des aliments plats (p.ex. les
stecks).
–
Pour griller des aliments d'un diamètre plus important,
par exemple des rôtis ou de la volaille.
–
La température de cuisson est inférieure à celle du
mode "Gril Y", car la chaleur atteint directement les
aliments grâce à l'air pulsé.
–
Pour décongeler les surgelés.
Ensuite, vous pouvez sélectionner le mode de votre
choix.
-
19
Horloge programmable
L'horloge programmable (suivant le
modèle)
affiche l'heure ;
–
peut servir de minuterie ;
–
peut arrêter automatiquement le four
–
lorsqu'un temps de cuisson a été
programmé.
Panneau de commande
l
ß
I3
La commande de l'horloge se fait par
les touches Q, P et O et par l'affi-
cheur.
ToucheFonction
Q– Active la fonction "Minu-
P et O
P
O
00
l
terie l"
– Active la fonction "Durée
de cuisson l"
– Enregistrement des don-
nées
–
Active la fonction "Heure
ß"
–
Augmente les durées
–
Diminue les durées
–
Modification du signal
sonore
Principe de commande
Quand vous activez une fonction, le
symbole correspondant ("l", "l"ou
"ß") clignote.
Le symbole clignote pendant envi
ron 7 secondes. Vous devez intro
duire la durée pendant ce laps de
temps. Si ce laps de temps s'est
écoulé, vous devez à nouveau sé
lectionner le symbole.
Vous pouvez modifier l'heure minute
par minute en appuyant sur la touche
P ou O.
Maintenez les touches enfoncées plus
longtemps pour accélérer le processus.
L'heure entrée s'enregistre automatiquement après environ 7 secondes et
le symbole s'allume.
Vous pouvez également l'enregistrer en
appuyant sur la touche Q.
-
-
-
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.