Miele H 4312 BP, H 4412 BP Instructions Manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning
Indbygningsovn H 4312 BP, H 4412 BP
Læs venligst denne brugs- og monterings­anvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 07 772 930
Page 2
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................6
Miljøbeskyttelse ..................................................11
Beskrivelse af ovnen ..............................................12
H 4312 BP, H 4412 BP..............................................12
Udstyr ..........................................................13
Ovnstyring .......................................................13
Sikkerhed ........................................................13
Køleblæser ....................................................13
Ventileret dør...................................................13
Dørlås til pyrolysefunktionen.......................................13
Pyrolyse-rengøringsfunktion .........................................13
Overflader med PerfectClean ........................................14
Betjeningselementer, der kan forsænkes ...............................14
Tilbehør .........................................................14
Bageplade, bradepande og rist med udtræksstop .....................14
Fedtfilter ......................................................15
Betjeningselementer ..............................................16
Funktionsvælger ..................................................16
Temperaturvælger .................................................16
Temperaturkontrol y ............................................16
Opvarmningsformer ..............................................17
Automatikur .....................................................18
Betjeningselementer ...............................................18
Tasterne Q, P og O ............................................18
Display og trekant V i displayet ...................................18
Klokkeslæt indkodes ...............................................19
Minuturet ........................................................20
Minuturet indstilles .................................................20
Indkodet tid slettes ................................................20
Ovnen tages i brug ...............................................21
Betjening af ovnen................................................22
Brug af ovnen ....................................................22
Ovnen forvarmes ..................................................22
Tilberedningstid indkodes (frakoblingsautomatik).........................23
En tilberedningsproces slukkes automatisk ...........................23
En tilberedningsproces kobles automatisk til og fra.....................24
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Sluttidspunkt for tilberedningen ....................................25
Indkodede tider kontrolleres og ændres .............................25
Tilberedningstid slettes...........................................25
Indstillinger % ...................................................26
Visning af klokkeslæt (PI)...........................................26
Alarm (P2).......................................................27
Bagning.........................................................28
Temperatur, bagetid ...............................................28
Bageform ........................................................28
Bagepapir.....................................................28
Bradepande ...................................................29
Sandkageform .................................................29
Ribber ..........................................................29
Dybfrosne produkter ...............................................29
Skema til bagning ................................................30
Varmluft Plus U ..................................................30
Over-undervarme V ..............................................31
Intensiv bagning O ...............................................32
Stegning ........................................................33
Indstillinger ......................................................33
Tips ............................................................34
Bruning .......................................................34
Hviletid .......................................................34
Stegning af fjerkræ ..............................................34
Stegning af dybfrosset kød........................................34
Skema til stegning ................................................35
Grillstegning.....................................................36
Indstillinger ......................................................36
Grillvarerne forberedes .............................................37
Grillstegning på rist ................................................37
Tips ............................................................37
Skema til grillstegning.............................................38
Henkogning .....................................................39
Optøning ........................................................40
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Tilberedning af madvarer i ovnen ...................................41
Tilberedning af færdigretter..........................................41
Bruning med tilberedning ...........................................42
Oplysninger til testinstitutter .......................................43
Prøveretter iht. EN 60350............................................43
Energimærkning ifølge EN 50304 .....................................43
Rengøring og vedligeholdelse ......................................44
Ovnens front .....................................................44
Tilbehør .........................................................45
Bageplade, bradepande .........................................45
Rist, ribber ....................................................45
Fedtfilter ......................................................45
PerfectClean-emalje ...............................................46
Ovnrum .........................................................48
Manuel rengøring af ovnrummet....................................48
Rengøring af ovnrummet med pyrolyse ..............................49
Døren tages af ....................................................52
Døren skilles ad ................................................53
Døren sættes i ....................................................56
Ribberne tages ud .................................................57
Småfejl udbedres .................................................58
Service / garanti ..................................................61
Ekstra tilbehør ...................................................64
Eltilslutning .....................................................67
Ovnen indbygges.................................................68
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne ovn overholder de foreskrev ne sikkerhedsbestemmelser. Uhen sigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monterings anvisningen grundigt, før ovnen ta ges i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikker hed, brug og vedligeholdelse. Der ved beskyttes både personer og ovn.
Gem venligst brugs- og monterings anvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer!
-
-
-
Retningslinjer vedrørende bru
-
gen
-
-
-
Denne ovn er beregnet til anvendel
~
se i private husholdninger eller på lig nende opstillingssteder, som f.eks.:
i butikker, på kontorer eller lignende
arbejdsomgivelser i landbrugsbedrifter
til kundebrug på hoteller, moteller,
pensionater og lign.
Anvend kun ovnen til husholdnings
~
mæssige formål til bagning, stegning, grillstegning, opvarmning, optøning, henkogning og tørring af madvarer. Det er ikke tilladt at anvende ovnen til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for ska­der opstået på grund af forkert brug el­ler betjening.
Personer, som på grund af be-
~
grænsninger i fysisk eller psykisk for­måen eller på grund af manglende er­faring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene ovnen sikkert, må ikke an vende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Hold altid øje med børn, der ophol
~
der sig i nærheden af ovnen. Lad dem aldrig lege med ovnen.
Børn må kun bruge ovnen uden op
~
syn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den kor rekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Sørg for, at børn ikke rører ved
~
ovnen, når den er i brug. Især under pyrolyseprocessen opvarmes ovnen kraftigere end ved normal brug. Ovnen bliver varm på dørruden, på be­tjeningspanelet og ved emudslippet. Børns hud er mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Risiko for forbrænding!
-
-
Teknisk sikkerhed
Installation, vedligeholdelse og re
~
paration bør kun udføres af Miele Tek nisk Service. Installation, vedligeholdelse og repara
­tion foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
En beskadiget ovn kan betyde fare
~
for sikkerheden! Kontroller derfor ovnen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget ovn i brug!
Den elektriske sikkerhed kan kun
~
garanteres, når der er etableret regle­menteret jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sik­kerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
-
-
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning af ovnen er det vigtigt
~
at kontrollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme over ens, så der ikke opstår skader på ovnen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Tilslutning af ovnen må ikke ske ved
~
hjælp af en multistikdåse eller en for længerledning, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
Anvend kun ovnen i indbygget
~
stand af hensyn til sikkerheden.
Ovnens kabinet må absolut ikke åb-
~
nes. Eventuel berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elek­triske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på ovnen.
Reparation inden reklamationsfri
~
stens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterføl gende skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamationsordning.
-
-
-
Ovnen skal være fuldstændigt af
~
brudt fra elnettet under installation, ved ligeholdelse og reparation. Den er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
­Sikringerne i installationen er slået
fra. Sikringerne er skruet helt ud.
Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen på ovne med netstik, men i stikket, når ovnen skal afbrydes fra elnettet.
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
En beskadiget tilslutningsledning
~
bør udskiftes af en Miele-tekniker.
Indbygning og montering af denne
~
ovn på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerheds­forskrifterne for brugen af denne ovn.
-
-
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Risiko for forbrænding!
,
Der opstår høje temperaturer om kring ovnen!
Anvend grydelapper, når der tages
~
mad ud eller sættes mad ind i den var me ovn eller i øvrigt arbejdes med ovnen. Pas især på ikke at berøre over varme-/grillvarmelegemet. Risiko for for brænding!
Hvis der anvendes olie eller fedt ved
~
tilberedningen, bør der holdes konstant opsyn med ovnen. Olie og fedt kan selvantænde ved overopvarmning. Risiko for brand!
Ved opvarmningsformerne Grill Y /
~
Grill med ventilation \ bør de anbefa­lede grilltider overholdes. For lange grilltider medfører, at maden tørrer ud og eventuelt selvantændes. Risiko for brand!
Anvend ikke opvarmningsformerne
~
Grill Y / Grill med ventilation \ til op varmning af rundstykker eller brød eller til tørring af blomster eller urter. Risiko for brand! Til disse formål anbefales Varmluft Plus U eller Over-undervarme V.
-
Dæk altid madvarerne til, hvis de
~
skal opbevares i ovnen. Fugten fra madvarerne kan medføre rustdannelser i ovnen. Ved tildækning undgås des uden, at madvarerne tørrer ud.
Sluk ikke ovnen, hvis restvarmen øn
~
skes udnyttet til varmholdning.
­Lad den valgte opvarmningsform være
tilkoblet, og indstil ovnen på den lave
­ste temperatur.
­Sluk ikke ovnen. Luftfugtigheden i ovn
rummet stiger, og på grund af kondens vand
kan der opstå korrosion i ovnrummet.
– – kan betjeningspanel, bordplade og
indbygningsskab blive beskadiget.
Læg aldrig alufolie i bunden af
~
ovnen ved Over-undervarme V /In­tensiv bagning O / Bruning med tilbe­redning K og Hurtig-opvarmning S. Emaljen kan revne eller gå af på grund af den stillestående varme. Stil derfor heller ikke pander, gryder el­ler bageplader i bunden af ovnen.
-
Sørg for, at afstanden mellem under
~
kanten af bagepladen og ovnbunden er min. 6 cm ved anvendelse af bagepla der af et andet fabrikat.
-
-
-
-
-
-
-
Til tilberedning af madvarer anven
~
des ofte alkoholiske drikke. Alkoholen fordamper ved de høje tem peraturer. Bemærk, at dampen under uheldige omstændigheder kan selvantænde ved varme varmelegemer. Risiko for brand!
-
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Hæld aldrig koldt vand direkte på
~
bageplade, bradepande eller ind i ovn rummet, mens overfladerne endnu er varme. Den vanddamp, der opstår, kan medføre forbrændinger, og emaljen kan blive beskadiget af temperaturændrin gen.
Sørg altid for, at maden opvarmes
~
tilstrækkeligt. Eventuelle kim i madvarerne dræbes kun ved tilstrækkeligt høje temperaturer (ü 70°C) og en tilstrækkelig lang tilbe redningstid (ü 10 min.). I tvivlstilfælde vælges lidt længere tid til tilberedning af maden. Det er desuden vigtigt, at temperaturen er jævnt fordelt i maden. Vend eller om­rør derfor maden.
Service af plast skal være ovnfast.
~
Anden plast smelter ved høje tempera­turer og kan beskadige ovnen.
Henkog og opvarm ikke i dåser i
~
ovnen. Der kan opstå overtryk, og då­serne kan eksplodere. Risiko for kvæ­stelser!
Skub ikke genstande, som f.eks.
~
gryder og pander, frem og tilbage over ovnbunden, da dette kan beskadige bundens overflade.
-
-
Man må ikke stille eller sætte sig på
~
den åbne ovndør eller stille tunge gen
­stande på den. Pas på, at der ikke kommer noget i klemme mellem ovn døren og ovnrummet. Ovnen kan blive beskadiget. Ovndøren kan maks. bære 15 kg.
Brug aldrig ovnen til opvarmning af
~
rum. På grund af temperaturudviklingen kan letantændelige genstande i nærhe den antændes.
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder krave­ne om reklamationsret og/eller produkt­ansvar.
Tag alt tilbehør, inkl. individuelle ud-
~
træk og andet ekstraudstyr, ud af ovnen, inden en pyrolyseproces star­tes. Tilbehøret kan blive beskadiget på grund af de høje temperaturer under pyrolyseprocessen, og udtrækkene bli­ver endda ødelagt.
Producenten kan ikke gøres ansvar lig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd og advarsler ikke er blevet fulgt.
-
-
-
-
10
Page 11
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter ovnen mod trans portskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Den brugte emballage bør afleveres til nærmeste genbrugsstation/opsamlings sted. På den måde bidrager man til, at der spares råstoffer, og at affaldspro blemerne mindskes.
-
Bortskaffelse af et gammelt produkt
­Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven
-
dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis produkterne bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behand les forkert, kan det skade den menne skelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at det gamle produkt opbe vares utilgængeligt for børn, indtil det skal fjernes.
-
11
Page 12
Beskrivelse af ovnen
H 4312 BP, H 4412 BP
a Funktionsvælger b Ur med taster O, Q og P c Temperaturvælger d Temperaturkontrol y e Dørkontakt, lås til pyrolysefunktionen f Overvarme-/grillvarmelegeme g Bagvæg med indsugningsåbning til blæser h Ribber (fire højder) i Dør
12
Page 13
Udstyr
Ovnstyring
Ved hjælp af ovnstyringen kan de for skellige opvarmningsformer anvendes til bagning, stegning og grillstegning.
I ovne med automatikur kan den des uden anvendes til
visning af klokkeslæt
minutur
automatisk frakobling af tilbered
ningsprocesser valg af individuelle indstillinger.
-
-
-
Sikkerhed
Køleblæser
Hver gang ovnen tændes, starter køle­blæseren automatisk. Den sørger for, at den varme luft fra ovnrummet blandes med kold rumluft og bliver afkølet, in­den den siver ud mellem ovndøren og betjeningspanelet.
Når en tilberedningsproces er færdig, kører køleblæseren lidt endnu, så der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbyg ningsskabet. Den slukker automatisk, når tempera turen i ovnrummet kommer under en bestemt temperatur.
-
-
Ventileret dør
Døren består af et åbent system med varmereflekterende lag. Når ovnen er i brug, føres der desuden luft til køling gennem døren, således at det yderste lag forbliver koldt.
Døren kan skilles ad, når den skal ren gøres.
Dørlås til pyrolysefunktionen
Når pyrolyseprocessen starter, låses døren af sikkerhedsmæssige årsager automatisk. Låsen deaktiveres først igen, når temperaturen i ovnrummet ef­ter pyrolyseprocessen er faldet til under 280°C.
-
Pyrolyse-rengøringsfunktion
Ovnrummet kan rengøres ved hjælp af Pyrolysefunktionen ^.
Under pyrolyseprocessen opvarmes ovnrummet til over 400°C. Eventuelle urenheder ødelægges af de høje tem peraturer og nedbrydes til aske.
Se venligst vejledningen i afsnittet Ren gøring og vedligeholdelse.
-
-
13
Page 14
Udstyr
Overflader med PerfectClean
Følgende overflader er belagt med PerfectClean:
Bageplade
Bradepande
– Denne overfladebehandlings slip
let-egenskaber forhindrer, at maden brænder fast, og gør det lettere at ren gøre ovnen.
Se venligst vejledningen i afsnittet Ren gøring og vedligeholdelse.
Betjeningselementer, der kan forsænkes
Betjeningselementerne kan forsænkes. Der skal blot trykkes på dem for at få dem ind eller ud.
Betjeningselementerne må kun tryk­kes ind, når de står i nulstilling. El­lers bliver de beskadiget!
Tilbehør
I det følgende vises det medfølgende tilbehør.
Yderligere tilbehør kan købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedi tion på tlf. 43 27 13 50. Oplysninger om ekstraudstyr findes i afsnittet Ekstra til
-
behør.
Bageplade, bradepande og rist med
-
udtræksstop
Bageplade, bradepande og rist har stopsikringer, der forhindrer, at de rut­sjer helt ud af holderne, når de kun skul­le have været trukket delvist ud.
-
-
14
Sørg for, at stopsikringen vender bagud, når tilbehøret skubbes ind i ovnen.
Bageplade, bradepande og rist kan kun tages ud af ovnrummet, hvis de løf tes lidt.
-
Page 15
Fedtfilter
Udstyr
Fedtfilteret skal anbringes foran blæ serens indsugningsåbning ved:
Varmluft Plus U til stegning på ri
sten og i gryde eller fad uden låg. Grill med ventilation \.
Fedtstænk, der rives med af ventilatio­nen, opfanges af fedtfilteret. Derved bli­ver ovnrummet og området bag ovnens bagvæg ikke snavset så meget til.
Ved bagning skal fedtfilteret ikke an­vendes, da det forlænger bagetiden.
-
-
15
Page 16
Betjeningselementer
Funktionsvælger
Med funktionsvælgeren vælges den øn skede opvarmningsform. Den kan drejes til højre og til venstre.
V Over-undervarme Y Grill K Bruning med tilberedning P Optøning S Hurtig-opvarmning U Varmluft Plus \ Grill med ventilation O Intensiv bagning ^ Pyrolyse
Til rengøring af ovnrummet.
T/% Lys/Indstillinger:
Temperaturvælger
Den ønskede temperatur indstilles trin
­løst med temperaturvælgeren.
Temperaturvælgeren må kun drejes højre om, og kun indtil den møder modstand. Derfra drejes den tilba­ge. Ellers bliver den ødelagt.
Temperaturkontrol y
Når der vælges en temperatur, starter opvarmningen af ovnrummet, og tem- peraturkontrollampen y lyser.
Når den valgte temperatur er nået, af­brydes opvarmningen, og kontrollam­pen går ud. Når temperaturen falder til under den indstillede værdi, starter op varmningen igen.
-
-
Med denne "opvarmningsform" kan lyset i ovnrummet tændes separat, f.eks. ved rengøring. Samtidig kan ovnindstillingerne æn dres, når funktionsvælgeren står i denne position.
16
-
Page 17
Opvarmningsformer
Til tilberedning efter forskelligartede opskrifter er der forskellige opvarmningsfor mer til rådighed.
Opvarmningsform Bemærkninger
U Varmluft Plus
O Intensiv bagning
V Over-undervarme–Til bagning og stegning efter traditionelle opskrifter.
K Bruning med til-
beredning
Y Grill – Til grillstegning af flade madvarer (f.eks. steaks) og til
\ Grill med ventila-
tion
P Optøning S Hurtig-opvarm
ning
-
Til bagning og stegning.
Der kan tilberedes på flere ribber samtidigt.
Der arbejdes med lavere temperaturindstilling end
ved Over-undervarme V, da varmen straks når ma den på grund af luftstrømmen.
Til bagning af kager med fugtigt fyld.
Ikke egnet til bagning af fladt bagværk eller til steg
ning, da stegefonden bliver for mørk.
Til tilberedning af souffleer.
– – Ved brug af ældre opskrifter: Indstil temperaturen 10°
lavere end angivet i opskriften for optimal udnyttelse af ovnen. Tilberedningstiden ændres ikke.
– Til tilberedning af gratin og lignende, som skal have
en sprød overflade.
gratinering.
– Til grillstegning af kødstykker med større diameter,
f.eks. rullesteg og kyllinger.
Der arbejdes med lavere temperaturindstilling end ved Grill Y, da varmen straks når maden på grund af luftstrømmen.
Til skånsom optøning af dybfrosne madvarer.
Til forvarmning af ovnen. Efterfølgende skal den ønskede opvarmningsform ind stilles.
-
-
-
-
17
Page 18
Automatikur
Automatikuret kan
vise klokkeslæt
bruges som minutur
automatisk slukke eller tænde og
slukke for ovnen.
Betjeningselementer
Automatikuret betjenes ved hjælp af
tasterne Q, P og O samt
displayet.
Tasterne Q, P og O
Med tasten Q vælges symbolerne for de tidsindstillinger, der kan ændres el­ler indkodes.
l minutur m klokkeslæt
g tilberedningstid ) sluttidspunkt for tilberedningen
Display og trekant V i displayet
i3:23
lmg)
V
Hvis der trykkes på tasten Q, lyser symbolerne for de tider, der kan ind kodes.
Tryk på tasten Q, indtil trekanten V i displayet står under det ønskede sym bol.
Alt efter hvilket symbol trekanten V står under, vises følgende i displayet:
– klokkeslæt m – en indstillet alarmtid lg tilberedningstid – ) sluttidspunkt for tilberedningen. Hvis trekanten V under et symbol
-
-
Med tasten O reduceres tiderne. Med tasten P forlænges tiderne. Indstillingerne vises i displayet.
18
blinker, kan tiden indkodes eller æn dres.
lyser, vises tiden ganske vist, men den kan ikke ændres.
-
Page 19
Automatikur
Mens trekanten V stadig blinker,æn
dres den valgte indstilling ved tryk på O eller P:
Med tasten P forlænges tiderne.
Med tasten O reduceres tiderne.
Trekanten V blinker i ca. 5 se kunder. Kun mens den blinker, kan indstillingen ændres med tasterne O eller P. Hvis denne tid er udløbet, må det ønskede symbol kaldes frem igen ved tryk på tasten Q.
Tiden ændres minutvis ved hvert tryk på O eller P.
Hvis tasterne holdes inde i længere tid, fremskyndes forløbet i displayet.
-
Klokkeslæt indkodes
-
Efter tilslutning af ovnen eller efter en strømafbrydelse blinker I2:00 i displayet.
Klokkeslættet kan kun indkodes, når funktionsvælgeren står på "0".
Stil funktionsvælgeren på "0".
^
i3:23
lm
V
^ Tryk på tasten Q, indtil trekanten V
står under symbolet m.
^ Så længe trekanten V blinker, kan ti-
merne indkodes ved tryk på O eller P og bekræftes ved tryk på Q.
Minutterne og trekanten V blinker.
^ Nu indkodes minutterne ved tryk på
O eller P; bekræft ved tryk på Q.
Når symbolet m slukker, er tidsindstil lingen registreret, og kolonet blinker.
-
19
Page 20
Automatikur
Minuturet
Minuturet kan indstilles til kontrol af se parate processer, som f.eks. kogning af æg.
Minuturet kan maksimalt indstilles til 12 timer.
Minutursfunktionen kan bruges samti dig med en indkodet tilberedningstid, f.eks. som påmindelse, hvis der skal til sættes krydderier eller væske til maden et stykke tid inde i tilberedningstiden.
-
-
Minuturet indstilles
0:00
lm
V
^ Kald symbolet l (minutur) frem i dis-
playet med tasten Q.
Når tiden er udløbet,
blinker symbolet l i ca. 1 minut
lyser 0:00 i ca. 1 minut
lyder en alarmtone fem gange, hvis
alarmen er tilkoblet (se afsnittet Ind stillinger %).
Indkodet tid slettes
­Med tasten Q kaldes symbolet l
^
frem i displayet. Trekanten V under symbolet skal blinke.
Indstil minuturstiden på 0:00 ved tryk på tasten O.
-
I displayet vises 0:00.
^
Så længe trekanten V blinker, kan den ønskede tid indkodes i timer:mi nutter ved tryk på P.
Minuturet går minutvis. Det sidste minut vises i sekunder.
Symbolet l lyser; dette viser, at minut ursfunktionen er i brug.
Når trekanten V står under symbolet l, kan minuturets tidsforløb følges i displayet.
20
-
-
Page 21
Hvis betjeningselementerne er for sænket ved levering, skal de først trykkes ud, inden ovnen kan tages i brug.
På ovne med automatikur skal klok keslættet først indkodes, inden ovnen kan tages i brug.
Ovnen tages i brug
Tryk funktions- og temperaturvælger
^
-
-
ne ud. Vælg opvarmningsformen Varmluft
^
Plus U. Indstil på den højeste temperatur.
^
Opvarm den tomme ovn i mindst en
^
time.
-
Fjern – eventuelle klistermærker fra
tilbehør og ovnbund
– eventuelle afstandsstykker
af kork i siderne oven over ovnrummet
– eventuelt beskyttelsesfolie fra
ovnens front.
Se venligst vejledningen i afsnittet Ren­gøring og vedligeholdelse.
Inden ovnen benyttes første gang, – tages tilbehøret ud af ovnen og va-
skes af.
bør ovnen have været tændt,så ubehagelige lugte, som kan opstå, første gang ovnen opvarmes, hurti gere forsvinder.
^
Inden ovnen tændes, bør ovnrummet rengøres for eventuelt støv og embal leringsrester med en fugtig klud.
-
Sørg for god ventilation i køkkenet, og undgå, at der trænger lugtgener ind i de øvrige rum.
Vent, indtil ovnen er kølet af.
^ ^ Vask herefter ovnrummet med varmt
vand tilsat et mildt opvaskemiddel, og tør det af.
Lad ovndøren stå åben, indtil ovn­rummet er tørt.
ovne med automatikur kan op­varmningsprocessen afsluttes automa­tisk, se afsnittet Tilberedningstid indko­des.
-
21
Page 22
Betjening af ovnen
Brug af ovnen
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg opvarmningsform med funk
^
tionsvælgeren.
Ovnlyset tænder.
Stil temperaturvælgeren på den øn
^
skede temperatur.
Opvarmningen starter, og køleblæseren går i gang.
Tag maden ud af ovnen efter tilbe
^
redningen. Stil funktionsvælgeren og temperatur vælgeren på "0".
Blæseren kører lidt endnu, efter at ovnen er slukket, således at der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på de omgiven­de skabe.
Den slukker automatisk, når tempera­turen i ovnrummet kommer under en bestemt temperatur.
-
-
-
Ovnen forvarmes
De fleste retter kan sættes direkte ind i den kolde ovn, så varmen udnyttes al lerede under opvarmningsfasen.
Ovnen skal kun forvarmes i enkelte til fælde:
U V
V
-
Anvend ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsprocessen til bagning af pizza eller sarte deje som lagkagebunde eller småkager, da bagværket ellers vil blive brunet for hurtigt fra oven.
Til forvarmning:
ved bagning af mørk brøddej
ved stegning af roastbeef og
filet ved bagning af kager og
bagværk med kort bagetid (op til ca. 30 min.)
– ved bagning af sart bagværk
(lagkagebunde)
-
-
22
^
Vælg opvarmningsformen Hurtig-op varmning S.
^
Indstil temperaturen.
Opvarmningen af ovnen starter.
^
Når kontrollampen y slukker første gang, indstilles den ønskede op varmningsform, og maden anbringes i ovnen.
-
-
Page 23
Betjening af ovnen
Tilberedningstid indkodes (frakoblingsautomatik)
Ud over at bruge ovnen almindeligt kan man på ovne med automatikur også indkode bestemte tilberedningstider. Tilberedningsprocesser kan automatisk frakobles eller til- og frakobles.
Forløbet af en tilberedningsproces kan fastlægges ved at vælge symbolet og indkode en tid.
Automatisk til- og frakobling af tilbered ningsprocesser anbefales til stegning.
Forvalgstiden for en bageproces bør ikke være for lang, da dejen i så fald tørrer, og hævemidlet mister sin virk­ning.
En tilberedningsproces slukkes automatisk
Der kan maksimalt indstilles en tilbered ningstid på 12 timer.
Hvis der er indkodet en tilberedningstid, slukker ovnen automatisk, når denne tid er gået.
Fremgangsmåde:
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg opvarmningsform og tempera
^
­tur.
Ovnlyset tænder, og opvarmningen be gynder.
0:00
lmg)
V
Tryk på tasten Q, indtil trekanten V står under symbolet g (tilberedningstid).
-
-
-
I displayet vises 0:00.
^
Så længe trekanten V blinker, kan den ønskede tid indkodes i timer:mi nutter ved tryk på tasten P.
Hvis der ikke kaldes andre symboler frem, kan tidsforløbet følges i displayet.
-
23
Page 24
Betjening af ovnen
En tilberedningsproces kobles automatisk til og fra
Til automatisk til- og frakobling af en til beredningsproces skal varigheden og sluttidspunktet indkodes.
Eksempel: Det aktuelle klokkeslæt er 10:45; en steg med en tilberedningstid på 90 mi nutter skal være færdig kl. 13:30.
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg opvarmningsform og tempera
^
tur.
Ovnlyset tænder, og opvarmningen be­gynder.
Nu indkodes først tilberedningstiden:
0:00
lmg)
V
Tryk på tasten Q, indtil trekanten V står under symbolet g (tilberedningstid).
I displayet vises 0:00.
I:30
lmg)
V
Nu skal afslutningen forskydes:
-
I2:I5
lmg)
V
-
Tryk på tasten Q, indtil trekanten V
^
står under symbolet ) (sluttids punkt).
I displayet vises klokkeslættet plus den
­indkodede tilberedningstid (kl.
10:45 + 1:30 = 12:15).
I3:30
lmg)
V
^ Sluttidspunktet forskydes til det øn-
skede tidspunkt (kl. 13:30) ved tryk på tasten P.
Så snart trekanten V slukker, slukkes ovnlyset og opvarmningen automatisk. I displayet vises sluttidspunktet, så læn ge trekanten ikke flyttes hen under et andet symbol.
Når starttidspunktet er nået (kl. 13:30 - 1:30 = 12:00), tændes ovnlyset og opvarmningen automatisk.
-
-
^
Så længe trekanten V blinker, kan ti den indkodes i timer:minutter med ta sten P.
24
-
-
Page 25
Betjening af ovnen
Sluttidspunkt for tilberedningen
Når tilberedningstiden er gået
slukkes der automatisk for opvarm
ningen forbliver køleblæseren tændt
blinker symbolet g
lyder en alarmtone fem gange, hvis
alarmen er tilkoblet (se afsnittet Ind stillinger %).
Stil funktions- og temperaturvælgeren
^
på "0". Akustiske og optiske alarmer slås fra. ^ Tag maden ud af ovnen. Hvis funktionsvælgeren ikke flyttes, vil
der lyde en alarm (hvis denne er til­koblet) hvert 5. minut for at minde om, at processen er afsluttet. Dette påmin- delsesprogram varer i op til 30 minut­ter.
-
Indkodede tider kontrolleres og ændres
Tider, der er indkodet til en tilbered ningsproces, kan til enhver tid kontrol leres eller ændres ved at kalde det på gældende symbol frem i displayet.
Kontrol
Symbolet for den tid, der skal kontrol
^
­leres, kaldes frem i displayet.
l
Den tid, der er tilbage, vises.
m
Klokkeslæt vises.
g
Den indkodede tilberedningstid eller den resterende tid for en igangværen­de tilberedning vises.
)
Sluttidspunktet for tilberedningsproces­sen vises.
-
-
-
-
Ændring
^
Symbolet for den tid, der skal æn dres, kaldes frem i displayet.
^
Tiden ændres ved tryk på P eller O.
Tilberedningstid slettes
^
Stil funktionsvælgeren på "0".
Ved strømafbrydelse slettes alle ind tastninger.
-
-
25
Page 26
Indstillinger %
På ovne med automatikur kan to indstil linger ændres individuelt:
visning af klokkeslæt
alarmen.
Indstillingerne bibeholdes efter en eventuel strømafbrydelse.
Visning af klokkeslæt (PI)
Visning af klokkeslæt kan kobles til eller fra.
Hvis visning af klokkeslæt er koblet fra, er displayet mørkt, når funktionsvæl­geren står på position "0". Tiden kører i baggrunden. Den vises, når funktions­vælgeren stilles på en opvarmnings­form.
Indstillingen ændres: ^ Stil funktionsvælgeren på positionen
%, og tryk på tasten Q.
-
PI
I displayet vises PI.
Tryk på tasten Q.
^
S0
I displayet vises –"S0, hvis visning af klokkeslæt er
koblet fra.
–"SI, hvis visning af klokkeslæt er
koblet til.
^ Med tast P eller O kan der vælges
mellem indstilling I og 0.
26
^
Tryk på tasten Q.
Indstillingen bekræftes. Alt efter hvilken indstilling der er valgt,
vises klokkeslættet i displayet, eller dis playet forbliver mørkt, når funktionsvæl geren drejes hen på "0".
-
-
Page 27
Alarm (P2)
Der kan vælges mellem tre alarmtoner, eller alarmtonen kan kobles helt fra.
Indstillingen ændres:
Stil funktionsvælgeren på positionen
^
%, og tryk på tasten Q.
I displayet vises PI.
Tryk på tast P eller O.
^
P2
I displayet vises P2. ^ Tryk på tasten Q.
Indstillinger %
S0
I displayet vises
"S0, hvis alarmen er koblet fra.
"SI, S2eller S3, hvis en alarmtone
er koblet til.
Med tast P eller O kan der vælges
^
mellem indstillingerne.
Samtidig kan man høre de pågældende alarmtoner.
^ Tryk på tasten Q. Indstillingen bekræftes. Alt efter hvilken indstilling der er valgt,
lyder den valgte alarm, eller der høres ingen alarm, når tilberedningstiden eller den indstillede tid på minuturet er udlø­bet.
27
Page 28
Bagning
De temperaturområder, ribber og ti der, der er angivet i bageskemaet, bør overholdes.
Levnedsmidler bør af sundheds mæssige årsager behandles næn somt.
Kager, pizzaer, pommes frites og lignende bør kun bages gyldne og ikke mørkebrune.
Sørg for, at fedtfilteret ikke er an bragt på blæserens indsugningsåb ning, da dette forlænger bagetiden.
Temperatur, bagetid
Nænsom tilberedning og ensartet bru­ning af kager og bagværk opnås ved
– at vælge den laveste temperatur,
der er angivet i skemaet. Indstil ikke temperaturen højere end angivet. Højere temperaturer forkor ter ganske vist bagetiden, men med fører ofte en meget uensartet bru ningsgrad. Under ugunstige om stændigheder bliver bagværket ikke færdigbagt.
efter udløb af den korteste bagetid at kontrollere, om bagværket er færdigbagt, ved at stikke i det med en lille træpind. Hvis der ikke sætter sig fugtig dej på pinden, er bagværket færdigt.
-
-
-
-
-
Bageform
-
-
Bagepapir
Da bageplade og bradepande har PerfectClean-overflade med slip let-effekt, er det ikke nødvendigt at smøre dem eller lægge bagepapir på, inden der bages. Det tilberedte bagværk kan let løsnes.
-
Bagepapir er kun nødvendigt ved
­–
Materiale
UOalt temperaturbestandigt materi
ale
V Der kan anvendes matte og
mørke bageforme af mørkt me tal, mørk emalje, mørktfarvet blik og mat aluminium samt forme af varmebestandigt glas eller coa tede forme.
I lyse, blanke bageforme vil bru ningen blive uensartet eller svag, og under uheldige om stændigheder vil bagværket ikke blive rigtigt gennembagt.
bagværk med natron (f.eks. salt kringler), da natron kan beskadige PerfectClean-overfladerne.
dej, som let klæber fast på grund af et højt indhold af æggehvide,
som f.eks. sukkerbrød, marengs eller makroner.
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Bagning
Bradepande Frugtkager og lign. bør bages i brade
panden for at holde ovnrummet renere.
Sandkageform
Kager i aflange forme stilles på tværs i ovnrummet. Derved bliver varmeforde lingen i formen optimal, og der opnås et ensartet bageresultat.
-
-
Ribber
(1 = nederste ribbe)
Plader Ribbe *
U 11
2 1+3 3 1,2+4**
O 1 1 eller 2 V 1 1 eller 2
Dybfrosne produkter
Ved bagning af dybfrosne kager, pizza eller flutes indstilles på de laveste ba getemperaturer, der er angivet på em ballagen. Læg bagværket på bagepa pir på risten og ikke på bagepladen el ler i bradepanden, da disse kan slå sig så meget, at de ikke kan tages ud, når de er varme. Næste gang de bruges, vil de kunne slå sig yderligere.
Dybfrosne produkter som pommes fri tes, kroketter og lignende kan bages på bagepladen eller i bradepanden. Læg bagepapir under for skånsom til beredning, og indstil på den laveste temperatur, der er angivet på emballa­gen.
-
-
-
-
-
-
* Sæt altid kager i forme på risten på
ribbe 1.
** Ved bagning af kager eller brød med
fugtigt indhold bør der ikke bages på mere end to plader ad gangen.
Hvis bradepanden anvendes samtidig med bageplader til bagning på flere ribber, skal den anbringes under bage pladerne.
-
29
Page 30
Skema til bagning
Varmluft Plus U
Kager / bagværk Temperatur
i°C
Anbefalet
ribbe
Rørt dej
1, 3
1 1 1 1 1 1 1 1
4)
1 1 1
Sandkage, formkage Plumkage Rørekage (på plade) Marmor-, nøddekage (i form) Frugtkage med marengs (på plade) Frugtkage (på plade) Frugtkage (i form) Tærtebund Småkager
Sukkerbrødsdej
Lagkage (3 til 6 æg) Lagkagebund (2 æg) Roulade
3)
3)
3)
3)
3)
2)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
160 – 180 160 – 180 160 – 180
Æltet dej
Kagebund Kage med drys Småkager
3)
Kvarktærte Æbletærte, med låg Abrikoskage med marengs Madtærte
2)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 190 – 210
Gærdej /kvark-oliedej
Hævning af gærdej Plumkage Kage med drys Frugtkage (på plade) Franskbrød Fuldkornsbrød Pizza (på plade)
2)
3)
Løgtærte Æblesnitter
50 150 – 170 150 – 170 160 – 180 160 – 180 170 – 190 170 – 190 170 – 190 150 – 170
Afbagt dej3), vandbakkelser 160 – 180 1, 3 Butterdej 170 – 190 1, 3 Bagværk med æggehvide, makroner 120 – 140 1, 3
1 1
4)
1, 3
1 1 1 1
Ovnbund
1 1 1 1 1 1 1
4)
1, 3
4)
4)
4)
5)
1) Såfremt ikke andet er anført, gælder tiderne for en ikke-forvarmet ovn. Hvis ovnen er forvarmet, skal tiderne afkortes med ca. 10 minutter.
2) Ovnen forvarmes.
3) Brug ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsfasen.
4) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunt, inden den anførte bagetid er gået.
5) Sæt risten i bunden af ovnen, og stil fadet på den.
1)
Tid i min.
60–70 65–80 25–40 60–80 45–50 35–45 55–65 25–30 20–25
25–35 20–25 20–25
20–25 45–55 15–25 70–90 50–70 55–75 25–35
15–30 50–60 35–45 40–50 40–50 50–60 35–45 35–45 25–30
30–40 20–25 25–50
Angivelserne i skemaet er vejledende.
30
Page 31
Skema til bagning
Over-undervarme V
Kager / bagværk Temperatur
i°C
Anbefalet
ribbe
Rørt dej
Sandkage, formkage Plumkage Rørekage (på plade)
1)
Marmor-, nøddekage (i form) Frugtkage med marengs (på plade) Frugtkage (på plade) Frugtkage (i form) Tærtebund Småkager
Sukkerbrødsdej
Lagkage (3 til 6 æg) Lagkagebund (2 æg) Roulade
2) 3)
2) 3)
2) 3)
2) 3)
2) 3)
2) 3)
150 – 170 170 – 190 170 – 190 150 – 170 170 – 190 170 – 190 160 – 180 170 – 190 170 – 190
170 – 190 170 – 190 180 – 200
1 1 2 1 2 2 1 1 2
1 1 2
Æltet dej
Kagebund Kage med drys Småkager Kvarktærte Æbletærte, med låg Abrikoskage med marengs Madtærte
2) 3)
2)
2)
Gærdej /kvark-oliedej
Hævning af gærdej Plumkage Kage med drys Frugtkage (på plade) Franskbrød Fuldkornsbrød Pizza (på plade) Løgtærte Æblesnitter
Afbagt dej Butterdej
2)
2) 3)
2)
2) 3)
, vandbakkelser 180 – 200 2 25 – 35
2)
170 – 190 170 – 190 170 – 190 170 – 190
2)
170 – 190 170 – 190 220 – 240
50 160 – 180 170 – 190 180 – 200 180 – 200 190 – 210 190 – 210 180 – 200 160 – 180
190 – 210 2 15 – 25
2 2 2 1 1 1 1
Ovnbund
1 2 2 1 2 1 1 2
4)
Bagværk med æggehvide2), makroner 120 – 140 2 25 – 50
1) Såfremt ikke andet er anført, gælder tiderne for en ikke-forvarmet ovn. Hvis ovnen er forvarmet, skal tiderne afkortes med ca. 10 minutter.
2) Ovnen forvarmes.
3) Brug ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsfasen.
4) Sæt risten i bunden af ovnen, og stil fadet på den.
1)
Tid i min.
60–70 65–80 25–40 60–80 45–50 35–45 55–65 20–25 12–20
20–35 15–20 12–16
15–20 45–55 10–20 70–90 45–65 55–75 25–35
15–30 50–60 35–45 40–50 40–50 50–60 30–40 25–35 25–30
Angivelserne i skemaet er vejledende.
31
Page 32
Skema til bagning
Intensiv bagning O
Særligt velegnet til
Kager med fugtigt fyld, f.eks. blommekage og Quiche Lorraine.
Kager med fyld uden forbagt bund.
Kager / bagværk Temperatur
Rørt dej
Frugtkage med marengs (på plade) 150 – 170 1 30 – 35
Æltet dej
Kvarktærte Æbletærte, med låg Abrikostærte med marengs Madtærte
Gærdej /kvark-oliedej
Pizza (på plade) Løgtærte
1) Såfremt ikke andet er anført, gælder tiderne for en ikke-forvarmet ovn. Hvis ovnen er forvarmet, skal tiderne afkortes med ca. 10 minutter.
2) Brug ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsfasen.
Angivelserne i skemaet er vejledende.
2)
i°C
150 – 170 150 – 170 150 – 170 190 – 210
170 – 190 170 – 190
Anbefalet
ribbe
1 1 1 1
1 1
1)
Tid i min.
65–75 50–60 50–60 25–30
40–50 25–35
32
Page 33
Stegning
Indstillinger
Bemærkninger
Opvarmningsform
Varmluft Plus U
Service
Alle typer varmebe standigt service: Fad, stegegryde, ild fast glasfad, stegeso samt stegepose og rist på bradepande
Ribbe
1 nedefra Ved brug af Over-undervarme V til fjerkræ på op til 1 kg,
Forvarmning
ikke nødvendig Anbring servicet på risten i den kolde ovn.
Temperatur
Se stegeskemaet
Stegetid
Se stegeskemaet
Ved Varmluft Plus U skal fedtfilteret anvendes. Over-undervarme V kan også anvendes.
Vi anbefaler stegning i fad, da
­der på den måde er tilstrækkelig fond til sauce.
-
ovnrummet forbliver renere end ved stegning på rist.
roastbeef, filet og fisk anvendes ribbe 2.
Forvarmning er kun nødvendig til roastbeef og filet. – Indstil ikke en højere temperatur end angivet. Hvis tem-
peraturen er for høj, bliver kødet ganske vist brunt, men ikke gennemstegt.
– Ved Varmluft Plus U skal temperaturen være ca. 20°C
lavere end ved Over-undervarme.
Stege fra 3 kg: Indstil temperaturen ca. 10°C lavere end angivet i stegeskemaet. Stegningen varer ganske vist noget længere, men kødet gennemsteges mere regelmæssigt og får ikke en tyk skorpe.
Til stegning på risten vælges en temperatur, der er 20°C lavere end ved stegning i fad.
Stegetiden beregnes ved at gange stegens højde med ti den pr. cm for den pågældende kødtype:
Oksekød/vildt: 15 – 18 min./cm
Svine-/kalve-/lammekød: 12 – 15 min./cm
Roastbeef/filet:8–10min./cm
-
33
Page 34
Stegning
Tips
Bruning
Bruningen sker i slutningen af stegeti den. Kødet får en ekstra intensiv bru ning, hvis låget tages af servicet efter ca. halvdelen af stegetiden.
Hviletid Når stegen er færdigstegt, tages den
ud af ovnen, vikles ind i alufolie og hvi ler i ca. 10 min. På den måde mister
stegen ikke så megen saft, når den skæres ud.
Stegning af fjerkræ
Skindet på fjerkræ bliver sprødt, hvis det 10 min. inden stegetidens ophør pensles med en let saltvandsopløsning.
Stegning af dybfrosset kød
Dybfrosset kød op til ca. 1,5 kg kan ste­ges uden forudgående optøning. Ste­getiden forlænges blot med ca. 20 min. pr. kg.
-
-
-
34
Page 35
Skema til stegning
Tid
i min.
1)
Over-undervarme V
Temperatur
3)
i°C
i min.
Tid
Retter Anbefalet
ribbe
Varmluft Plus U
Temperatur
3)
i°C
Oksesteg, ca. 1 kg 1 170 – 190 100 – 120 190 – 210 100 – 120 Oksefilet,
roastbeef, ca. 1 kg
4)
Vildt, ca. 1 kg 1 Flæskesteg, nakkefilet,
1 190 – 210 45 – 55 200 – 220 45 – 55
5)
180 – 200 90 – 120 190 – 210 90 – 120
1 170 – 190 100 – 120 200 – 220 100 – 120
ca.1kg Flæskesteg med svær,
1 150 – 170 160 – 180 180 – 200 120 – 150
ca.2kg Hamburgerryg, ca. 1 kg 1 170 – 190 60 – 70 200 – 220 60 – 70 Farsbrød, ca. 1 kg 1 160 – 180 70 – 80 190 – 210 70 – 80 Kalvesteg, ca. 1,5 kg 1
5)
170 – 190 100 – 120 190 – 210 100 – 120 Lammekølle, ca. 1,5 kg 1 170 – 190 90 – 120 200 – 220 90 – 120 Lammeryg, ca. 1,5 kg Fjerkræ, 0,8-1kg 1
4)
1 170 – 190 50 – 60 190 – 210 50 – 60
5)
170 – 190 60 – 70 190 – 210 60 – 70 Fjerkræ, ca. 2 kg 1 170 – 190 90 – 110 190 – 210 90 – 110 Fjerkræ, farseret, ca. 2 kg 1 170 – 190 110 – 130 190 – 210 110 – 130 Fjerkræ, ca. 4 kg 1 160 – 180 150 – 180 180 – 200 150 – 180 Fisk i stykker, ca. 1,5 kg 1
5)
160 – 180 35 – 55 190 – 210 35 – 55
Tiderne gælder for en ikke-forvarmet ovn, hvis ikke andet er angivet.
2)
1) Anvend fedtfilteret.
2) Til stegning anbefales Varmluft Plus U. Der kan dog også vælges Over-undervarme V.
3) Temperaturangivelse til tilberedning i lukket stegefad. Hvis stegen steges på risten, skal temperaturen være 20°C lavere.
4) Forvarm ovnen.
5) Ribbe 2 ved Over-undervarme V.
Angivelserne i skemaet er vejledende.
35
Page 36
Grillstegning
Ovndøren skal være lukket, når der grilles.
,
Hvis døren åbnes, føres den varme luft, der strømmer ud af ovnen, ikke auto matisk gennem køleblæseren og afkøles, men kan opvarme betjeningspanelet. Risiko for forbrænding!
Indstillinger
Bemærkninger
Opvarmningsform
Grill Y: Grill med ventila
tion \:
Service Rist på bradepande. Ribbe, nedefra
Se grillskemaet
Forvarmning Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør. Temperatur
Se grillskemaet
Grilltid
Se grillskemaet
Til grillstegning af flade mængder og til gratinering. Til grillstegning af kødstykker med større diameter, f.eks. fjer
­kræ og rullesteg.
Til Grill med ventilation \ skal fedtfilteret anvendes.
Flade grillvarer på ribbe 3 eller 4. Grillvarer med større diameter på ribbe 1 eller 2.
– Flade grillvarer (f.eks. koteletter, steaks): Maks. (Y). – Grillvarer med større diameter
(f.eks. fjerkræ, rullesteg): 240°C.
– Indstil ikke en højere temperatur end angivet. Hvis tempe-
raturen er for høj, bliver kødet ganske vist brunt, men ikke gennemstegt.
Flade kød- og fiskeskiver ca.6-8min. på hver side. Tyk kere stykker noget længere tid.
Rullesteg ca. 10 minutter pr. cm i diameter.
Grillvaren vendes, når halvdelen af tiden er gået.
-
-
-
36
Page 37
Grillstegning
Grillvarerne forberedes
Kød skylles hurtigt under koldt, rinden de vand og tørres godt af. Kødstykker ne skal ikke saltes, før de grilles, da kødsaften ellers trækkes ud.
Magert kød kan pensles med olie. An dre former for fedt bliver let mørke eller udvikler røg.
Fladfisk og fiskeskiver renses, saltes og dryppes med citron.
-
-
-
Grillstegning på rist
Tips
Sørg for, at skiverne er nogenlunde lige tykke, så grilltiderne ikke er for forskel lige.
Hvis overfladen på større kødstykker bliver for hurtigt brunet, og kødet endnu ikke er færdigstegt, kan maden sættes ned på en lavere ribbe, eller stegnin gen kan fortsættes ved en lavere tem peratur.
Man kan kontrollere, hvor mørt kødet er, ved at trykke på det med en ske:
Hvis det giver meget efter, er det sta
dig rødt indeni (rare).
– Hvis det kun giver lidt efter, er det
rosa (medium).
– Hvis det næsten ikke giver efter, er
det gennemstegt (well done).
-
-
-
-
^
Læg risten på bradepanden.
^
Læg grillvarerne på risten.
^
Vælg opvarmningsform og tempera tur.
^
Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør.
^
Sæt grillvaren ind i ovnen, og luk ovn døren.
^
Grillvaren vendes, når halvdelen af ti den er gået.
-
-
-
37
Page 38
Skema til grillstegning
Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør.
Grillretter Grill Y Grill med ventilation \
Anbefalet
ribbe
Temperatur
indstilling
2)
Temperatur
i°C
Samlet
­grilltid
i min.
Samlet
grilltid
i min.
Flade grillvarer
Oksesteaks 3 eller 4
3)
maks. (Y) 10–16 220 20–25 Kød på spyd 3 240°C 25 – 30 220 16 – 20 Fjerkræsspid 3 240°C 20 – 25 200 23 – 27 Schnitzler 3 eller 4 Lever 3 eller 4 Frikadeller 3 eller 4 Pølser 3 eller 4 Fiskefilet 3 eller 4 Foreller 3 eller 4 Toast 3 eller 4 Hawaii-toast 3 eller 4 Tomater 3 eller 4
3)
maks. (Y) 12–18 220 23–27
3)
maks. (Y) 8–12 220 12–15
3)
maks. (Y) 14–20 220 18–22
3)
maks. (Y) 10–15 220 9–13
3)
maks. (Y) 12–16 220 13–18
3)
maks. (Y) 16–20 220 20–25
3)
maks. (Y) 2–4 220 3–6
3)
maks. (Y) 7–9 220 5–8
3)
maks. (Y) 6–8 220 8–10 Ferskner 2 maks. (Y) 6–8 220 15–20
Grillkød med større diameter
Kylling (ca. 1 kg) 1 Rullesteg,
4)
240°C 50 – 60 190 60 – 65
1 240°C 75 – 85 200 100 – 110
C 7 cm, (ca. 1 kg) Svineskank
1 240°C 100 – 120 200 95 – 100
(ca. 1 kg) Oksefilet, roast
-
1 250 25 – 35
beef, ca. 1 kg
1) Anvend fedtfilteret.
2) Vend madvaren, når halvdelen af tiden er gået.
3) Valg af ribbe afhænger af grillkødets tykkelse.
4) Ribbe 2 ved Grill med ventilation \.
1)
2)
Angivelserne i skemaet er vejledende.
38
Page 39
Henkogning
Til henkogning anbefaler vi Varmluft Plus U.
Velegnet er:
Henkogningsglas
Glas med skruelåg. Anvend kun glas, der er specielt beregnet til henkogning.
Anvend aldrig dåser!
5 glas
1)
Temperatur Henkognings-
tid fra det per-
2)3)
ler
Eftervarmning
tid i min.
i min.
Frugt, agurker 150 – 170°C, indtil det perler
ingen 25 – 30 regelmæssigt. Derefter stilles funktionsvælgeren på Lys T.
Asparges, gu lerødder
Ærter, bønner 90-120 25 – 30
1) Bradepande på ribbe 1 nedefra.
2) Perler = der stiger regelmæssigt luftbobler op
3) Sænk temperaturen tids nok til at forhindre overkogning.
-
150 – 170°C, indtil det perler regelmæssigt. Derefter sæn kes temperaturen til 100°C.
60-90 25 – 30
-
Efter henkogning
Tag glassene ud af ovnen, dæk dem til med et viskestykke, og anbring dem ca. 24 timer et trækfrit sted. Kontroller, om alle glas er lukket tæt.
39
Page 40
Optøning
Ved opvarmningsformen Optøning P ventilerer køleblæseren luften i ovnrum met ved stuetemperatur for at opnå en skånsom optøning.
Bemærk:
Frysevarerne tages ud af emballagen
og tøs op i bradepanden eller i en skål.
Ved optøning af fjerkræ anvendes ri
sten med bradepanden, så fjerkræet ikke ligger i den optøede kødsaft.
Ved optøning af fjerkræ skal man
,
være særlig omhyggelig med hygiej­nen. Anvend ikke den optøede kødsaft. Risiko for salmonella!
– Kød, fjerkræ eller fisk behøver ikke at
være helt optøet, inden de tilbere­des. Det er tilstrækkeligt, at overfla­den er blød nok til, at krydderier hæf­ter.
Optøningstider
­Tiderne er afhængig af de dybfrosne
varers art og vægt:
Kylling, 800 g ..........90-120min.
Kød, 500 g .............60-90min.
Kød, 1000 g ...........90-120min.
Pølser, 500 g............30-50min.
-
Fisk, 1000 g ............60-90min.
Jordbær, 300 g..........30-40min.
Kager med smør, 500 g ...20-30min.
Brød, 500 g.............30-50min.
40
Page 41
Tilberedning af madvarer i ovnen
Tilberedning af færdigretter
Vi anbefaler opvarmningsformen Varmluft Plus U.
Læg altid dybfrosne kager eller pizza på risten med bagepapir og ikke på ba
­geplade eller bradepande, da disse kan slå sig så meget, at de ikke kan tages ud i varm tilstand. De vil slå sig, hver gang de benyttes igen. Dybfrostvarer som pommes frites, kroketter eller lignende kan tilberedes på pladen eller i bradepanden.
Eksempler på færdigretter
Ret Temperatur
Kartoffel-, nudel- eller grøntsagsgratin
Lasagne, cannelloni 190 1 eller 2 35 – 40 Åbnet emballage Flutes, fyldte, panino 200 1 eller 2 12 – 15 Udpakket på risten med
Pizza, forbagt 200 1 eller 2 12 – 20 Udpakket på risten med
Mini-pizza, forbagt 220 1 eller 2 8 – 10 Udpakket på risten med
Kartoffelkager, rösti, kroketter
Saltkringler 220 1 eller 2 12 – 15 Udpakket på risten med
i°C*
250 1 eller 2 20 – 25 Retter i gratinform
220 1 eller 2 12 – 20 Udpakket på risten med
Ribbe, nedefra * Tid
i min.*
Bemærk
bagepapir
bagepapir
bagepapir
bagepapir
bagepapir
* Følg anvisningerne på emballagen.
41
Page 42
Tilberedning af madvarer i ovnen
Bruning med tilberedning
Denne opvarmningstype er velegnet til tilberedning af gratin og lignende, som skal have en sprød overflade.
Ret Temperatur i °C Tid i min. Ribbe, nedefra
Lasagne 200 45 – 60 1 Kartoffelgratin 190 55 – 65 1 Grøntsagsgratin 190 55 – 65 1 Nudelgratin 190 40 – 50 1
Ved tilberedning af andre retter kan temperatur- og tidsangivelserne for Over-undervarme V være en rettesnor.
42
Page 43
Oplysninger til testinstitutter
Prøveretter iht. EN 60350
Ret Bageplader,
Kager lavet med sprøjte (8.4.1)
Små kager (8.4.2)
Kager med vand (8.5.1)
Æblekage med låg (8.5.2)
Ristning af toast (9.1)
Grillstegning af beefsteaks (9.2)
1) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunt, inden den anførte bagetid er gået.
2) Brug ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsfasen.
bageform
1 bageplade Varmluft Plus 1 140 2 bageplader1)Varmluft Plus 1, 3 140 1 bageplade Over-undervar
1 bageplade Varmluft Plus 1 160 2 bageplader Varmluft Plus 1, 3 160 1 bageplade Over-undervar
Springform C 26 cm.
Springform C 26 cm.
Springform C 20 cm.
Springform C 20 cm.
Rist Grill 3 maks. 5-8 nej
Rist på brade­pande
Opvarmnings form
me
me Varmluft Plus 1 170
Over-undervar me
Varmluft Plus 1 160
Over-undervar­me
Grill 4 maks. 1. side:
Ribbe, ne
­defra
-
-
-
Tempera
­tur i°C
2 160
2 160
1 180
1 180
-
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Tilbered ningstid i min.
25-45 nej 25-45 nej 15-30 ja
25-35 nej 25-35 nej 25-35 ja
30-40 nej
20-35 ja
105-125 nej
90-120 nej
10-15
2. side: 5-10
-
Forvarm ning af ovn
ja, 5 minutter
-
Energimærkning ifølge EN 50304
Ovnene har energimærkning A ifølge EN 50304. Måledata er baseret på opvarm ningsformen Bruning med tilberedning K.
-
43
Page 44
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig et damprengørings
,
apparat til rengøring af ovnen. Dam pen kan trænge ind til de spæn dingsførende dele og udløse en kortslutning.
-
Ovnens front
Snavs på ovnens front skal helst fjer nes med det samme. Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne, og der kan opstå misfarv­ninger eller ændringer på overflader­ne.
Rengør fronten med en ren svampe­klud, opvaskemiddel til opvask i hån­den og varmt vand eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Tør efter med en blød klud.
-
-
Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser undertiden også medføre brud. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis de kommer i berøring med uegnede rengøringsmidler.
For at undgå beskadigelse af overfla derne bør følgende rengøringsmidler undgås:
­soda-, ammoniak-, syre- eller klorid
holdige samt blegende rengørings midler
– kalkopløsende rengøringsmidler – rengøringsmidler med skurende virk-
ning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten
– rengøringsmidler, der indeholder op-
løsningsmiddel
– rengøringsmiddel til rustfrit stål –
opvaskemiddel til opvaskemaskiner
-
-
-
44
ovnspray
glasrengøringsmiddel
skurende, hårde svampe og børster, f.eks. grydesvampe
skarpe metalskrabere.
Page 45
Rengøring og vedligeholdelse
Tilbehør
Fjern alt tilbehør fra ovnrummet, in den pyrolyseprocessen startes. Det te gælder også ribberne og eventu elt ekstraudstyr, som f.eks. individu elle udtræk. De høje temperaturer under pyroly seprocessen beskadiger tilbehøret, og de individuelle udtræk kan endog blive ødelagt.
Bageplade, bradepande
Den emaljerede overflade på disse dele er belagt med PerfectClean.
Se venligst rådene om rengøring og vedligeholdelse i afsnittet PerfectClean-emalje.
Rist, ribber
Brug varmt vand og opvaskemiddel til opvask i hånden eller et ikke-skurende rengøringsmiddel til rustfrit stål.
-
-
Fedtfilter
Rengør fedtfilteret i varmt vand med op vaskemiddel til opvask i hånden eller i
­opvaskemaskine.
-
-
Hvis fedtfilteret rengøres i opvaskema skine, opnås det bedste resultat, hvis det lægges vandret. Rengøring i opvaskemaskine kan mis farve filteret, alt efter hvilket opvaske middel der anvendes. Fedtfilterets funk tion påvirkes dog ikke heraf.
I modsætning til det øvrige udstyr kan fedtfilteret også rengøres ved pyrolyse. Fedtfilteret kan blive permanent misfar­vet af pyrolysen, men dette påvirker ikke dets funktion.
-
-
-
-
-
45
Page 46
Rengøring og vedligeholdelse
PerfectClean-emalje
Overflader belagt med PerfectClean:
Bageplade
Bradepande
– Flader belagt med PerfectClean ud
mærker sig ved en fremragende slip
let-effekt og en usædvanlig nem ren gøring i forhold til den emalje, der tidli
gere blev anvendt i ovne. Det er lettere at få den tilberedte mad
af pladerne, og rester fra bagning eller stegning er endnu lettere at fjerne.
Ved at følge nedenstående anvisnin- ger om vedligeholdelse kan slip let-ef­fekten og den nemme rengøring be­vares i mange år.
Overflader med PerfectClean skal be­handles på samme måde som glas. Den tilberedte mad kan skæres ud, mens den ligger på PerfectClean-pla­den, ligesom på en plade med almin­delig emalje.
-
For at sikre den bedst mulige udnyt telse er det vigtigt at rengøre overfla derne, hver gang ovnen har været i brug, så fordelene ved slip let-effekten
-
bevares.
­Effekten forringes, hvis PerfectClean­overfladerne er snavsede efter tidligere anvendelse. Flere ganges brug uden mellemliggen de rengøring kan besværliggøre ren gøringen.
For ikke at beskadige overflader be­lagt med PerfectClean bør man und­gå:
– rengøringsmidler med skurende virk-
– rengøringsmiddel til glaskeramiske
Risiko for forbrænding!
,
Lad ovnrummet afkøle, inden det rengøres manuelt.
ning, som f.eks. skurepulver, flyden­de skuremiddel og pimpsten
kogeplader
-
-
-
-
Anvend aldrig keramikknive til PerfectClean-overflader, da de kan forårsage ridser.
46
ståluld
skurende svampe, som f.eks. gryde svampe eller brugte svampe med re ster af skuremiddel
ovnspray på PerfectClean-overflader ved høj temperatur eller med lang indvirkningstid
rengøring i opvaskemaskine
punktvis rengøring med mekaniske rengøringsmidler.
-
-
Page 47
Rengøring og vedligeholdelse
Ved normal tilsmudsning rengøres overflader med PerfectClean lettest med en rengøringssvamp, varmt vand og opvaskemiddel. Om nødvendigt kan den hårde side af rengøringssvampen også anvendes. Rengøringen af pladerne går lettere, hvis snavset først opblødes nogle mi nutter med vand tilsat opvaskemiddel.
Skyl herefter delene grundigt med rent vand. Rester af rengøringsmidler redu cerer slip let-effekten.
Hårdnakket snavs kan være vanskeli gere at fjerne.
Lad først de dele, der skal rengøres, af­køle til stuetemperatur. Spray derefter ovnspray på, og lad det virke i nogle minutter (ca. 10 minutter). Om nødven­digt kan den hårde side af en ren­gøringssvamp anvendes efter indvirk­ningstiden, mens der stadig er ovn­spray på. Gentag om nødvendigt behandlingen. Efter brug af ovnspray skal overflader­ne rengøres med vand og tørres af.
-
-
Til fastbrændte rester kan der også anvendes en glasskraber eller en stål svamp (f.eks. Spontex stålsvamp, som kan bestilles ved telefonisk henvendel se til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50).
Overfladen kan rengøres grundigt med de beskrevne hjælpemidler.
Selvom PerfectClean-overfladerne skul le blive beskadiget ved forkert behand
­ling, vil slip let-effekten og rengørings
venligheden være mindst lige så god som ved traditionel emalje, der er nem at rengøre og vedligeholde.
Bemærk desuden:
– Snavs som f.eks. frugtsaft og kage-
dej fra utætte bageforme fjernes bedst, mens ovnrummet stadig er lunt.
– Frugtsaft, der er løbet over, kan give
varige misfarvninger, ligesom der ef­ter stegning i bradepanden kan op stå blivende, matte pletter. Dette på virker ikke overfladens egenskaber. Forsøg ikke at fjerne disse pletter for enhver pris. Anvend kun de nævnte rengøringsmidler.
-
-
-
-
-
-
-
47
Page 48
Rengøring og vedligeholdelse
Ovnrum
Ovnrummet er belagt med mørk pyro lyse-emalje.
Denne emalje er en særlig hærdet emalje med en ekstremt glat overflade.
Manuel rengøring af ovnrummet
Lad ovnen afkøle, inden den rengø res manuelt. Risiko for forbrænding!
Rengør så vidt muligt ovnrummet og den indvendige side af døren, hver gang ovnen har været i brug. Ved efterfølgende brug af ovnen bræn­der snavs mere og mere fast, hvilket gør det unødigt svært at rengøre ovnen. I ekstreme tilfælde kan fast­siddende snavs endog beskadige overfladerne.
Rundt om ovnrummet sidder der en tætningsliste af glassilke som tæt­ning mod dørruden. Undgå så vidt muligt at rengøre denne, da den er meget sart. Hvis der gnides eller skrubbes på den, kan den blive beskadiget.
-
De fleste former for snavs kan fjernes med en svampeklud, opvaskemiddel til
-
opvask i hånden og varmt vand.
Emaljeringerne må ikke behandles med hårde børster og svampe, stål grydesvampe* eller andre skuremid ler. Emaljen bliver beskadiget!
Ved anvendelse af ovnspray er det vigtigt at overholde producentens anvisninger.
* Spontex stålsvampe (spiralsvampe i
rustfrit stål) kan anvendes.
For at gøre det lettere at rengøre ovnen manuelt kan
– ovndøren tages af – ovndøren skilles ad – ribberne tages ud. Læs de pågældende afsnit på de føl-
gende sider.
-
-
48
Page 49
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af ovnrummet med pyrolyse
Inden rengøringsprocessen startes, bør man være opmærksom på følgende:
Grovere snavs fjernes fra ovnrum met, inden pyrolyseprocessen star tes.
Omkring ovnrummet sidder der en tætningsliste af glassilke som tæt ning mod dørruden. Undgå så vidt muligt at rengøre denne, da den er meget sart. Hvis der gnides eller skrubbes på den, kan den blive beskadiget.
Fjern alt tilbehør fra ovnrummet, in­den en pyrolyseproces startes. Det­te gælder også ribberne og eventu­elt ekstraudstyr, som f.eks. individu­elle udtræk. De høje temperaturer under pyroly­seprocessen beskadiger tilbehøret, og de individuelle udtræk bliver end­og ødelagt.
-
-
-
Ved denne funktion opvarmes ovnen til over 400°C. Eventuelle urenheder øde lægges af de høje temperaturer og nedbrydes til aske.
Når pyrolysefunktionen startes, låses ovndøren automatisk efter kort tids for løb.
Alt efter tilsmudsningsgrad kan der vælges mellem to rengøringsfunktioner med forskellig varighed:
PY I (varighed ca. 2 timer)
PY 2 (varighed ca. 2 timer og 30
min.)
Af sikkerhedsmæssige årsager forbliver ovndøren låst, indtil temperaturen i ovn­rummet er faldet til under 280°C.
Pyrolyseprocessen startes
^ Tag tilbehøret ud af ovnen. ^ Stil funktionsvælgeren på Pyroly -
se ^.
-
-
Under pyrolyseprocessen bliver ovnens front varmere end ved nor mal brug af ovnen. Sørg for, at børn ikke berører ovnen under pyrolysefunktionen. Risiko for forbrænding!
-
PY I
h
I displayet vises PY. Tallene og symbolet h (Start) blinker.
^
Med tast P eller O kan der vælges mellem indstilling PY I og PY 2.
49
Page 50
Rengøring og vedligeholdelse
Når enten PY I eller PY 2 er valgt,
^
startes pyrolysefunktionen ved tryk på tasten Q.
Ovndøren låses, og opvarmningen af ovnrummet starter.
Varigheden af pyrolyseprocessen kan følges i displayet, hvis symbolet g kal des frem.
I de første fem minutter efter starten kan
pyrolyseprocessens sluttidspunkt forskydes, f.eks. hvis man vil udnytte
en eventuel lavere natstrømstarif. Frem gangsmåde:
^ Kald symbolet ) frem, og udskyd
sluttidspunktet ved at trykke på ta­sten P.
Dette sluttidspunkt kan igen ændres helt frem til starttidspunktet.
Når pyrolyseprocessen er slut
– blinker symbolet ). – lyder en alarmtone, hvis alarmen er
tilkoblet (se afsnittet Indstillinger æn dres %).
^
Stil funktionsvælgeren på 0.
Akustiske og optiske signaler slås fra.
Efter pyrolyseprocessen kan rester fra pyrolysen (f.eks. aske), som kan dan nes afhængig af ovnens tilsmudsnings grad, let fjernes.
Vent med at fjerne eventuelle rester, til ovnen er kølet af. Risiko for for brænding!
-
Undgå så vidt muligt at rengøre tæt ningslisten af glassilke, da den er sart og let går i stykker, hvis der gni des eller skrubbes på den.
­De fleste rester kan fjernes med en fug
tig klud. Alt efter tilsmudsningsgrad lægger der sig en synlig belægning på ovndøren og listen under ovnrummet. Den kan fjernes med en rengøringssvamp eller en Spontex stålsvamp (spiralsvamp i rustfrit stål) og opvaskemiddel.
Belægninger på det inderste ovnglas kan også fjernes med en glasskraber.
­Frugtsaft kan forårsage varige mis
farvninger. Disse påvirker ikke emal jens egenskaber. Forsøg ikke at fjer ne disse pletter for enhver pris.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hvis funktionsvælgeren ikke aktiveres, vil der lyde en signaltone (hvis denne er koblet til) hvert 5. minut for at minde om, at processen er slut. Dette påmindelsesprogram varer i op til 30 minutter.
50
Page 51
Pyrolyseprocessen afbrydes,
hvis funktionsvælgeren stilles på "0".
hvis der under pyrolyseprocessen
vælges en anden opvarmningsform. PY blinker, og displayet viser ).
ved strømafbrydelse.
PY blinker, og displayet viser ).
Stil også funktionsvælgeren på "0" i de to sidstnævnte tilfælde.
Rengøring og vedligeholdelse
Når temperaturen i ovnen falder til un der 280°C, ophæves dørlåsen efter kort tid, og døren kan åbnes igen. Pyrolyseprocessen kan nu startes igen.
-
51
Page 52
Rengøring og vedligeholdelse
Døren tages af
Døren er forbundet med dørhængsler ne ved hjælp af holdere.
Før døren kan tages af disse holdere, skal låsebøjlerne på de to hængsler først slås fra.
^ Åbn døren helt.
Luk herefter døren helt i.
^
­Døren må under ingen omstændig
heder trækkes af holderne i vandret position, da disse så slår tilbage og beskadiger ovnen. Der kan også være risiko for at komme til skade.
-
^
Slå låsebøjlerne på begge hængsler fra med en drejende bevægelse, dvs. ved at dreje bøjlen i skrå position, indtil den "går i hak".
52
^
Tag fat i siderne af døren, og træk den op af holderne.
Tag ikke fat i dørgrebet, når døren løftes af. Grebet kan knække af og beskadige glasset.
Døren må ikke trækkes skævt af.
Page 53
Døren skilles ad
Hvis der skulle være kommet snavs ind mellem glassene, kan døren skilles ad, så indersiden af glassene kan rengø res.
Rådene vedrørende rengøring af ovnens front gælder også for ovn glassene. Undlad at anvende rengøringsmidler med skurende virkning, hårde svam pe eller børster eller skarpe metal skrabere. De ridser overfladen. Ridser kan også medføre glasbrud.
Anvend heller ikke ovnspray, da den beskadiger aluminiumsprofilerne.
Sørg for, at glassene sættes rigtigt i igen, da siderne på glassene har forskellige belægninger. Den side, der vender ind mod ovnrummet, er varmereflekterende.
-
-
-
Rengøring og vedligeholdelse
Døren skal altid tages af, inden den skilles ad.
Læg ovndøren på et blødt underlag
^
(f.eks. et viskestykke), så den ikke bliver ridset. Det er bedst at lægge døren med dørgrebet ud over bord kanten, så glasset ligger på et plant underlag og ikke kan gå i stykker un
-
der rengøringen. Ovndøren består af 4 lag. Ved siden af føringerne til dørhængsler
ne er der placeret afstandsholdere, som holder de enkelte dørglas på plads.
-
-
-
Når glassene er taget ud, skal de opbevares sikkert, så de ikke går i stykker.
^
Skub begge afstandsholdere ind
mod midten, og træk dem af.
Hvis det er vanskeligt at løsne af
standsholderne, stilles døren lodret
på underlaget med afstandsholderne
opad. Når døren lægges ned igen,
kan afstandsholderne fjernes.
-
53
Page 54
Rengøring og vedligeholdelse
^
Rengør glassene og andre enkeltde
le.
Anvend en ren svampeklud, op
vaskemiddel til opvask i hånden og
varmt vand eller en ren, fugtig mikro
fiberklud. Tør delene efter med en
blød klud.
-
-
-
Løft det indvendige glas lidt, og træk
^
det ud.
^
Løft de midterste glas lidt et efter et, og tag dem ud.
Når glassene skal monteres igen, sæt tes de midterste glas i først. Disse glas er identiske og mangler begge et hjør ne. Det manglende hjørne skal ved isætnin gen af det første glas vende til højre og ved isætningen af det andet glas til venstre.
^
Sæt det første af de midterste glas i
med det manglende hjørne øverst
til højre.
-
-
-
54
Page 55
Rengøring og vedligeholdelse
^ Sæt det andet af de midterste glas i
med det manglende hjørne øverst til venstre.
^
Sæt til sidst det indvendige glas med sort påtegning i. Påtegningen skal pege mod de midterste glas.
^ Løft det øverste af de to midterglas
lidt, stik afstandsholderne ind mellem
dørglassene, og skub dem derefter
igen i hak ved siden af føringerne til
dørhængslerne.
Inden døren sættes i ovnen igen, skal det kontrolleres, om de indven­dige glas sidder fast i holderne og ikke ved en fejltagelse kan gå løs og blive beskadiget.
55
Page 56
Rengøring og vedligeholdelse
Døren sættes i
^ Tag fat i siderne på døren, og sæt
den på holderne i hængslerne.
Sørg for, at døren ikke sidder skævt.
Åbn døren helt.
^
Lås de to låsebøjler igen med en dre
^
jebevægelse. Drej dem helt i til vand
ret position.
Hagen på låsebøjlen skal gå ind i la-
sken i døren.
Det er vigtigt, at låsebøjlerne låses igen efter rengøring, da døren ellers kan løsne sig fra holderne og blive beskadiget.
-
-
56
Page 57
Rengøring og vedligeholdelse
Ribberne tages ud
Risiko for forbrænding!
,
Varmelegemerne skal være slukke de og afkølede.
^ Træk ribberne ud af monteringshullet,
og tag dem ud.
Montering foretages i omvendt række­følge. Sæt delene omhyggeligt på plads.
-
57
Page 58
Småfejl udbedres
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis årsagen til en fejl ikke kan findes eller udbed res.
Åbn ikke selv ovnens kabinet!
,
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
Fejl Årsag og udbedring
Displayet er mørkt. – Kontroller, om klokkeslættet er indstillet til ikke at blive
vist (se afsnittet Indstillinger % - Pi).
– Kontroller, om sikringen har slået fra. Kontakt en autori-
seret elektriker eller Miele Teknisk Service.
Ovnrummet bliver ikke varmt.
I displayet blinker I2:00 og trekanten V under symbolet m.
Der høres støj efter en tilberedning.
– Kontroller, om der er indstillet en opvarmningsform og en
temperatur.
– Kontroller, om sikringen har slået fra. Kontakt en autori-
seret elektriker eller Miele Teknisk Service.
Alle indkodede tider er blevet slettet ved en strømafbrydel­se.
Alarmen er blevet stillet tilbage til standardindstilling. Tiderne og eventuelt alarmen skal indstilles igen.
Det er ingen fejl! Efter tilberedningen kører køleblæseren et stykke tid endnu. Når ovnen når ned under en bestemt temperatur, slukker køleblæseren automatisk. Temperaturen falder hurtigere, hvis ovndøren åbnes.
-
58
Page 59
Fejl Årsag og udbedring
Afbryd ovnen fra nettet:
Ovnlyset er defekt
^
Tag stikket ud, eller slå sikringen fra. Skru lampeafdækningen og tætningsringen af.
^
Skift pæren (230 V, 25 W, E 14, skal kunne tåle termisk
^
belastning op til 300°C). Skru lampeafdækningen og tætningsringen på igen.
^
Tilslut ovnen igen.
^
Småfejl udbedres
Bagværket er ikke bagt efter den tid, der er angivet i ske maet.
Bagværket er bru­net uensartet.
Kontroller, om temperaturen er indstillet rigtigt.
Kontroller, om der er foretaget ændringer i forhold til op
-
skriften. Hvis der er tilsat mere væde eller æg, kræves der længere bagetid, fordi dejen er fugtigere.
– Kontroller, om fedtfilteret er anbragt foran blæserens ind-
sugningsåbning. Hvis dette er tilfældet, forlænges bage­tiden med ca. 10 - 15 minutter.
Der vil altid være en vis forskel i bruningen. Kontroller ved meget store bruningsforskelle, om der er valgt rigtig tempe­ratur og ribbe. Ved Over-undervarme V har bageformens materiale og form også betydning. Lyse, blanke forme er ikke så veleg­nede.
-
59
Page 60
Småfejl udbedres
Fejl Årsag og udbedring
I displayet vises en fejlkode:F+tal
F23: Ovnen er ikke kommet op på pyrolysetempera
turen. Dette kan skyldes, at der er for meget snavs i ovnrum met. Fjern større stykker snavs fra ovnrummet, inden pyrolyse processen startes igen. Hvis fejlmeldingen vises igen, kontaktes Miele Teknisk Service.
F32: Dørlåsen til pyrolyseprocessen låser ikke.
Afbryd pyrolyseprocessen ved at slukke ovnen, og start den igen. Hvis fejlmeldingen vises igen, kontaktes Miele Teknisk Service.
F33: Dørlåsen til pyrolyseprocessen åbner ikke.
Afbryd pyrolyseprocessen ved at slukke ovnen. Hvis dør­låsen ikke låser op, kontaktes Miele Teknisk Service.
I tilfælde af andre fejlmeldinger kontaktes Miele Teknisk Service.
-
-
-
60
Page 61
Service / garanti
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders garanti på alle fabriks
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til dag-service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek­nikere, som kører rundt i centralt diri­gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
-
Servicebestilling:
telefon 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriks­nye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktions svigt på produkterne, der skyldes in stallationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskræn
­ker ikke købers rettigheder if. lovgivnin
­gen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
61
Page 62
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
­indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut ning, spændingsvariationer og elek
-
triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
62
Page 63
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke kø ber adgang til at gøre et eventuelt an svar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samti­dig som reklamation over for forhand­leren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
­skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne do kumentation for købsdato være ind sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
63
Page 64
Ekstra tilbehør
Miele kan levere en række nyttigt tilbehør og rengørings- og plejemidler afhængig af ovntype. Produkterne kan bestilles hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Individuelle teleskopudtræk HCE 62
De individuelle udtræk giver mulighed for indsætning i tre niveauer. Hvert udtræk kan trækkes helt ud af ovnrummet og giver således mulighed for et godt overblik over maden.
Bageplade, bradepande, rist
Ud over de medfølgende dele kan der bestilles yderligere tilbehør.
Ved bestilling bedes modelbetegnelsen på ovnen oplyst.
Greb til bageplader
Med grebet er det lettere at tage brade pande, bageplade og rist ud af ovnen.
Beskyttelsesindsats
Beskyttelsesindsatsen lægges i brade­panden. Ved grillstegning eller stegning på ri sten samler den kødsaften i bradepan den og forhindrer, at den brænder på. Kødsaften kan således anvendes igen.
-
-
-
64
Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean.
Page 65
Ekstra tilbehør
Tærtefad/Pizzaform
Den runde form er velegnet til bagning af pizza, flade kager af gærdej eller rørt dej, søde og krydrede tærter, desserter med dejlåg og fladbrød eller til opvarm ning af dybfrosne kager eller pizza.
Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean.
Bagesten
Med bagestenen opnås et optimalt re­sultat ved retter, der skal have en sprød bund, som pizza, tærter, brød, rund­stykker og lignende.
Gourmetfad
Fadet kan i modsætning til andre fade skubbes direkte ind på ribberne, og ligesom bagepladen er det forsynet med stopsikring. Fadets overflade har slip let-belægning.
Gourmet-fadet fås i to højder. Anfør venligst den aktuelle modelbeteg nelse ved bestilling:
HUB 61-22 (højde: 22 cm)
-
– HUB 61-35 (højde: 35 cm)
Låg til gourmetfad
-
Bagestenen er fremstillet af varmelag rende chamotte og er glaseret. Den lægges på risten.
Der medfølger en spade af ubehandlet træ, som kan anvendes, når retten skal anbringes på eller tages af stenen.
-
Låg til gourmetfadene kan købes se parat.
Angiv højden på gourmetfadet ved be stilling.
-
-
65
Page 66
Ekstra tilbehør
Lås (børnesikring)
Låsen til blokering af døråbning fast gøres under betjeningspanelet. Heref ter kan døren kun åbnes ved aktivering af låsepalen.
Mikrofiberklud
Med mikrofiberkluden er det nemt at fjerne snavs og fingeraftryk.
Ovnrens
Ovnrens er velegnet til fastsiddende snavs. Det er ikke nødvendigt at opvar­me ovnen.
-
-
66
Page 67
Den elektriske installation skal fore tages af en autoriseret elinstallatør under hensyntagen til de danske be stemmelser og de af det lokale elektricitetsværk fastsatte forskrifter.
Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
Tilslutning foretages på følgende måde: Det anbefales, at ovnen tilsluttes til en
stikkontakt, da dette gør det lettere at foretage service på den.
-
-
Eltilslutning
Ovn
Ovnen er forsynet med en ca. 1,7 m lang 3-polet ledning med en stikprop godkendt i EU, som dog ikke må an vendes i en dansk installation, da ovnen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift ning til dansk stikprop skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Ovnen er beregnet til vekselstrøm 50 Hz, 230 V.
Sikring 16 A. Tilslutning må kun foretages til en regle menteret kontakt med jordforbindelse.
Maks. tilslutningsværdi: Se typeskiltet.
-
-
-
Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig, eller tilslutning skal ske til en fast in- stallation, skal ovnen kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
De påkrævede tilslutningsdata er an­givet på typeskiltet, som kan ses under ovnrummet, når ovndøren er åben. Disse angivelser skal stemme overens med strømforholdene på opstillingsste det.
Ved henvendelser bedes spænding og model samt fabrikationsnummer altid oplyst.
Hvis tilslutningen ændres, eller led ningen udskiftes, skal der anvendes en ledning af typen H 05 VV-F eller H 05 RR-F med egnet tværsnit.
-
Skal ekstrabeskyttes, jf.Stærkstrøms­bekendtgørelsen.
-
67
Page 68
Ovnen indbygges
Ovnen må kun anvendes i ind
,
bygget stand.
Tilførsel af køleluft til ovnen må ikke hæmmes! Ved indbygning skal man derfor sør ge for, – at der ikke er nogen bagvæg i
indbygningsskabet.
– at den hylde, ovnen stilles på,
ikke støder helt op mod væg­gen.
– at der ikke er monteret varme-
beskyttelseslister i indbygnings­skabets sider.
Løft ikke ovnen ved at tage fat i dør­grebet, når den skal indbygges. Døren kan blive beskadiget.
-
Afbryd strømmen til ovnen.
Tilslut ovnen.
^
Skub ovnen ind i indbygningsskabet,
^
-
og stil den i vater.
^ Åbn ovndøren, og skru ovnen fast til
skabets sidevægge med 2 skruer.
686970
Page 69
Page 70
Page 71
71
Page 72
Ret til ændringer forbeholdes / 22 / 2912
(H 4312 BP; H 4412 BP)
M.-Nr. 07 772 930 / 01
Loading...