Denne ovn overholder de foreskrev
ne sikkerhedsbestemmelser. Uhen
sigtsmæssig brug kan dog medføre
skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monterings
anvisningen grundigt, før ovnen ta
ges i brug. Den indeholder vigtige
anvisninger om indbygning, sikker
hed, brug og vedligeholdelse. Der
ved beskyttes både personer og
ovn.
Gem venligst brugs- og monterings
anvisningen, og giv den videre til en
eventuel senere ejer!
-
-
-
Retningslinjer vedrørende bru
-
gen
-
-
-
Denne ovn er beregnet til anvendel
~
se i private husholdninger eller på lig
nende opstillingssteder, som f.eks.:
i butikker, på kontorer eller lignende
–
arbejdsomgivelser
i landbrugsbedrifter
–
til kundebrug på hoteller, moteller,
–
pensionater og lign.
Anvend kun ovnen til husholdnings
~
mæssige formål til bagning, stegning,
grillstegning, opvarmning, optøning,
henkogning og tørring af madvarer.
Det er ikke tilladt at anvende ovnen til
andre formål.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Personer, som på grund af be-
~
grænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til
at betjene ovnen sikkert, må ikke an
vende den uden opsyn eller vejledning
fra en ansvarlig person.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Hold altid øje med børn, der ophol
~
der sig i nærheden af ovnen. Lad dem
aldrig lege med ovnen.
Børn må kun bruge ovnen uden op
~
syn, hvis de er informeret om dens
funktioner, så de kan betjene den kor
rekt, og hvis de forstår de farer, der kan
opstå ved forkert betjening.
Sørg for, at børn ikke rører ved
~
ovnen, når den er i brug. Især under
pyrolyseprocessen opvarmes ovnen
kraftigere end ved normal brug.
Ovnen bliver varm på dørruden, på betjeningspanelet og ved emudslippet.
Børns hud er mere følsom over for høje
temperaturer end voksnes. Risiko for
forbrænding!
-
-
Teknisk sikkerhed
Installation, vedligeholdelse og re
~
paration bør kun udføres af Miele Tek
nisk Service.
Installation, vedligeholdelse og repara
tion foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren og er ikke
omfattet af Mieles reklamationsordning.
En beskadiget ovn kan betyde fare
~
for sikkerheden! Kontroller derfor ovnen
for synlige skader, inden den monteres.
Tag aldrig en beskadiget ovn i brug!
Den elektriske sikkerhed kan kun
~
garanteres, når der er etableret reglementeret jordforbindelse. Det er meget
vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og
at installationerne i tvivlstilfælde
gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk stød).
-
-
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning af ovnen er det vigtigt
~
at kontrollere, om de tilslutningsdata
(spænding og frekvens), der er angivet
på typeskiltet, stemmer overens med
de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme over
ens, så der ikke opstår skader på
ovnen. I tvivlstilfælde bør man kontakte
en elinstallatør.
Tilslutning af ovnen må ikke ske ved
~
hjælp af en multistikdåse eller en for
længerledning, da disse ikke giver den
nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for
overophedning).
Anvend kun ovnen i indbygget
~
stand af hensyn til sikkerheden.
Ovnens kabinet må absolut ikke åb-
~
nes.
Eventuel berøring af spændingsførende
tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan
være farlig for brugeren og medføre
funktionsforstyrrelser på ovnen.
Reparation inden reklamationsfri
~
stens udløb bør kun foretages af Miele
Teknisk Service, da eventuelle efterføl
gende skader ellers ikke er omfattet af
Mieles reklamationsordning.
-
-
-
Ovnen skal være fuldstændigt af
~
brudt fra elnettet under installation, ved
ligeholdelse og reparation. Den er kun
afbrudt fra elnettet, når en af følgende
betingelser er opfyldt:
Sikringerne i installationen er slået
–
fra.
Sikringerne er skruet helt ud.
–
Stikket er trukket ud.
–
Træk ikke i ledningen på ovne med
netstik, men i stikket, når ovnen skal
afbrydes fra elnettet.
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis
dette overholdes, kan vi garantere, at
sikkerhedskravene er opfyldt.
En beskadiget tilslutningsledning
~
bør udskiftes af en Miele-tekniker.
Indbygning og montering af denne
~
ovn på ikke-stationære opstillingssteder
(f.eks. skibe) må kun udføres af fagfolk
og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne ovn.
-
-
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Risiko for forbrænding!
,
Der opstår høje temperaturer om
kring ovnen!
Anvend grydelapper, når der tages
~
mad ud eller sættes mad ind i den var
me ovn eller i øvrigt arbejdes med
ovnen. Pas især på ikke at berøre over
varme-/grillvarmelegemet. Risiko for for
brænding!
Hvis der anvendes olie eller fedt ved
~
tilberedningen, bør der holdes konstant
opsyn med ovnen. Olie og fedt kan
selvantænde ved overopvarmning.
Risiko for brand!
Ved opvarmningsformerne Grill Y /
~
Grill med ventilation \ bør de anbefalede grilltider overholdes.
For lange grilltider medfører, at maden
tørrer ud og eventuelt selvantændes.
Risiko for brand!
Anvend ikke opvarmningsformerne
~
Grill Y / Grill med ventilation \ til op
varmning af rundstykker eller brød eller
til tørring af blomster eller urter. Risiko
for brand!
Til disse formål anbefales Varmluft
Plus U eller Over-undervarme V.
-
Dæk altid madvarerne til, hvis de
~
skal opbevares i ovnen. Fugten fra
madvarerne kan medføre rustdannelser
i ovnen. Ved tildækning undgås des
uden, at madvarerne tørrer ud.
Sluk ikke ovnen, hvis restvarmen øn
~
skes udnyttet til varmholdning.
Lad den valgte opvarmningsform være
tilkoblet, og indstil ovnen på den lave
ste temperatur.
Sluk ikke ovnen. Luftfugtigheden i ovn
rummet stiger, og på grund af kondens
vand
kan der opstå korrosion i ovnrummet.
–
– kan betjeningspanel, bordplade og
indbygningsskab blive beskadiget.
Læg aldrig alufolie i bunden af
~
ovnen ved Over-undervarme V /Intensiv bagning O / Bruning med tilberedning K og Hurtig-opvarmning S.
Emaljen kan revne eller gå af på grund
af den stillestående varme.
Stil derfor heller ikke pander, gryder eller bageplader i bunden af ovnen.
-
Sørg for, at afstanden mellem under
~
kanten af bagepladen og ovnbunden er
min. 6 cm ved anvendelse af bagepla
der af et andet fabrikat.
-
-
-
-
-
-
-
Til tilberedning af madvarer anven
~
des ofte alkoholiske drikke.
Alkoholen fordamper ved de høje tem
peraturer.
Bemærk, at dampen under uheldige
omstændigheder kan selvantænde ved
varme varmelegemer.
Risiko for brand!
-
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Hæld aldrig koldt vand direkte på
~
bageplade, bradepande eller ind i ovn
rummet, mens overfladerne endnu er
varme. Den vanddamp, der opstår, kan
medføre forbrændinger, og emaljen kan
blive beskadiget af temperaturændrin
gen.
Sørg altid for, at maden opvarmes
~
tilstrækkeligt.
Eventuelle kim i madvarerne dræbes
kun ved tilstrækkeligt høje temperaturer
(ü 70°C) og en tilstrækkelig lang tilbe
redningstid (ü 10 min.). I tvivlstilfælde
vælges lidt længere tid til tilberedning
af maden.
Det er desuden vigtigt, at temperaturen
er jævnt fordelt i maden. Vend eller omrør derfor maden.
Service af plast skal være ovnfast.
~
Anden plast smelter ved høje temperaturer og kan beskadige ovnen.
Henkog og opvarm ikke i dåser i
~
ovnen. Der kan opstå overtryk, og dåserne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser!
Skub ikke genstande, som f.eks.
~
gryder og pander, frem og tilbage over
ovnbunden, da dette kan beskadige
bundens overflade.
-
-
Man må ikke stille eller sætte sig på
~
den åbne ovndør eller stille tunge gen
stande på den. Pas på, at der ikke
kommer noget i klemme mellem ovn
døren og ovnrummet. Ovnen kan blive
beskadiget.
Ovndøren kan maks. bære 15 kg.
Brug aldrig ovnen til opvarmning af
~
rum. På grund af temperaturudviklingen
kan letantændelige genstande i nærhe
den antændes.
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis
andre dele monteres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller produktansvar.
Tag alt tilbehør, inkl. individuelle ud-
~
træk og andet ekstraudstyr, ud af
ovnen, inden en pyrolyseproces startes. Tilbehøret kan blive beskadiget på
grund af de høje temperaturer under
pyrolyseprocessen, og udtrækkene bliver endda ødelagt.
Producenten kan ikke gøres ansvar
lig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd og advarsler ikke
er blevet fulgt.
-
-
-
-
10
Page 11
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter ovnen mod trans
portskader. Emballagematerialet er
valgt ud fra miljømæssige hensyn og er
genanvendeligt.
Den brugte emballage bør afleveres til
nærmeste genbrugsstation/opsamlings
sted. På den måde bidrager man til, at
der spares råstoffer, og at affaldspro
blemerne mindskes.
-
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
-
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet eller behand
les forkert, kan det skade den menne
skelige sundhed og miljøet. Bortskaf
derfor ikke det gamle produkt med
husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at det gamle produkt opbe
vares utilgængeligt for børn, indtil det
skal fjernes.
-
11
Page 12
Beskrivelse af ovnen
H 4312 BP, H 4412 BP
a Funktionsvælger
b Ur med taster O, Q og P
c Temperaturvælger
d Temperaturkontrol y
e Dørkontakt, lås til pyrolysefunktionen
f Overvarme-/grillvarmelegeme
g Bagvæg med indsugningsåbning til blæser
h Ribber (fire højder)
i Dør
12
Page 13
Udstyr
Ovnstyring
Ved hjælp af ovnstyringen kan de for
skellige opvarmningsformer anvendes
til bagning, stegning og grillstegning.
I ovne med automatikur kan den des
uden anvendes til
visning af klokkeslæt
–
minutur
–
automatisk frakobling af tilbered
–
ningsprocesser
valg af individuelle indstillinger.
–
-
-
-
Sikkerhed
Køleblæser
Hver gang ovnen tændes, starter køleblæseren automatisk. Den sørger for, at
den varme luft fra ovnrummet blandes
med kold rumluft og bliver afkølet, inden den siver ud mellem ovndøren og
betjeningspanelet.
Når en tilberedningsproces er færdig,
kører køleblæseren lidt endnu, så der
ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet,
på betjeningspanelet eller på indbyg
ningsskabet.
Den slukker automatisk, når tempera
turen i ovnrummet kommer under en
bestemt temperatur.
-
-
Ventileret dør
Døren består af et åbent system med
varmereflekterende lag.
Når ovnen er i brug, føres der desuden
luft til køling gennem døren, således at
det yderste lag forbliver koldt.
Døren kan skilles ad, når den skal ren
gøres.
Dørlås til pyrolysefunktionen
Når pyrolyseprocessen starter, låses
døren af sikkerhedsmæssige årsager
automatisk. Låsen deaktiveres først
igen, når temperaturen i ovnrummet efter pyrolyseprocessen er faldet til under
280°C.
-
Pyrolyse-rengøringsfunktion
Ovnrummet kan rengøres ved hjælp af
Pyrolysefunktionen ^.
Under pyrolyseprocessen opvarmes
ovnrummet til over 400°C. Eventuelle
urenheder ødelægges af de høje tem
peraturer og nedbrydes til aske.
Se venligst vejledningen i afsnittet Ren
gøring og vedligeholdelse.
-
-
13
Page 14
Udstyr
Overflader med PerfectClean
Følgende overflader er belagt med
PerfectClean:
Bageplade
–
Bradepande
–
Denne overfladebehandlings slip
let-egenskaber forhindrer, at maden
brænder fast, og gør det lettere at ren
gøre ovnen.
Se venligst vejledningen i afsnittet Ren
gøring og vedligeholdelse.
Betjeningselementer, der kan
forsænkes
Betjeningselementerne kan forsænkes.
Der skal blot trykkes på dem for at få
dem ind eller ud.
Betjeningselementerne må kun trykkes ind, når de står i nulstilling. Ellers bliver de beskadiget!
Tilbehør
I det følgende vises det medfølgende
tilbehør.
Yderligere tilbehør kan købes hos
Miele-forhandlere eller ved telefonisk
henvendelse til vor reservedelsekspedi
tion på tlf. 43 27 13 50. Oplysninger om
ekstraudstyr findes i afsnittet Ekstra til
-
behør.
Bageplade, bradepande og rist med
-
udtræksstop
Bageplade, bradepande og rist har
stopsikringer, der forhindrer, at de rutsjer helt ud af holderne, når de kun skulle have været trukket delvist ud.
-
-
14
Sørg for, at stopsikringen vender
bagud, når tilbehøret skubbes ind i
ovnen.
Bageplade, bradepande og rist kan
kun tages ud af ovnrummet, hvis de løf
tes lidt.
-
Page 15
Fedtfilter
Udstyr
Fedtfilteret skal anbringes foran blæ
serens indsugningsåbning ved:
Varmluft Plus U til stegning på ri
–
sten og i gryde eller fad uden låg.
Grill med ventilation \.
–
Fedtstænk, der rives med af ventilationen, opfanges af fedtfilteret. Derved bliver ovnrummet og området bag ovnens
bagvæg ikke snavset så meget til.
Ved bagning skal fedtfilteret ikke anvendes, da det forlænger bagetiden.
-
-
15
Page 16
Betjeningselementer
Funktionsvælger
Med funktionsvælgeren vælges den øn
skede opvarmningsform.
Den kan drejes til højre og til venstre.
V Over-undervarme
Y Grill
K Bruning med tilberedning
P Optøning
S Hurtig-opvarmning
U Varmluft Plus
\ Grill med ventilation
O Intensiv bagning
^ Pyrolyse
Til rengøring af ovnrummet.
T/% Lys/Indstillinger:
Temperaturvælger
Den ønskede temperatur indstilles trin
løst med temperaturvælgeren.
Temperaturvælgeren må kun drejes
højre om, og kun indtil den møder
modstand. Derfra drejes den tilbage. Ellers bliver den ødelagt.
Temperaturkontrol y
Når der vælges en temperatur, starter
opvarmningen af ovnrummet, og tem-peraturkontrollampen y lyser.
Når den valgte temperatur er nået, afbrydes opvarmningen, og kontrollampen går ud. Når temperaturen falder til
under den indstillede værdi, starter op
varmningen igen.
-
-
Med denne "opvarmningsform" kan
lyset i ovnrummet tændes separat,
f.eks. ved rengøring.
Samtidig kan ovnindstillingerne æn
dres, når funktionsvælgeren står i
denne position.
16
-
Page 17
Opvarmningsformer
Til tilberedning efter forskelligartede opskrifter er der forskellige opvarmningsfor
mer til rådighed.
OpvarmningsformBemærkninger
UVarmluft Plus
OIntensiv bagning
VOver-undervarme–Til bagning og stegning efter traditionelle opskrifter.
KBruning med til-
beredning
YGrill– Til grillstegning af flade madvarer (f.eks. steaks) og til
\Grill med ventila-
tion
POptøning
SHurtig-opvarm
ning
-
Til bagning og stegning.
–
Der kan tilberedes på flere ribber samtidigt.
–
Der arbejdes med lavere temperaturindstilling end
–
ved Over-undervarme V, da varmen straks når ma
den på grund af luftstrømmen.
Til bagning af kager med fugtigt fyld.
–
Ikke egnet til bagning af fladt bagværk eller til steg
–
ning, da stegefonden bliver for mørk.
Til tilberedning af souffleer.
–
– Ved brug af ældre opskrifter: Indstil temperaturen 10°
lavere end angivet i opskriften for optimal udnyttelse
af ovnen.
Tilberedningstiden ændres ikke.
– Til tilberedning af gratin og lignende, som skal have
en sprød overflade.
gratinering.
– Til grillstegning af kødstykker med større diameter,
f.eks. rullesteg og kyllinger.
–
Der arbejdes med lavere temperaturindstilling end
ved Grill Y, da varmen straks når maden på grund
af luftstrømmen.
–
Til skånsom optøning af dybfrosne madvarer.
–
Til forvarmning af ovnen.
Efterfølgende skal den ønskede opvarmningsform ind
stilles.
-
-
-
-
17
Page 18
Automatikur
Automatikuret kan
vise klokkeslæt
–
bruges som minutur
–
automatisk slukke eller tænde og
–
slukke for ovnen.
Betjeningselementer
Automatikuret betjenes ved hjælp af
tasterne Q, P og O samt
–
displayet.
–
Tasterne Q, P og O
Med tasten Q vælges symbolerne for
de tidsindstillinger, der kan ændres eller indkodes.
lminutur
mklokkeslæt
g tilberedningstid
) sluttidspunkt for tilberedningen
Display og trekant V i displayet
i3:23
lmg)
V
Hvis der trykkes på tasten Q, lyser
symbolerne for de tider, der kan ind
kodes.
Tryk på tasten Q, indtil trekanten V i
displayet står under det ønskede sym
bol.
Alt efter hvilket symbol trekanten V
står under, vises følgende i displayet:
– klokkeslæt m
– en indstillet alarmtid l
– g tilberedningstid
– ) sluttidspunkt for tilberedningen.
Hvis trekanten V under et symbol
-
-
Med tasten O reduceres tiderne.
Med tasten P forlænges tiderne.
Indstillingerne vises i displayet.
18
–
blinker, kan tiden indkodes eller æn
dres.
–
lyser, vises tiden ganske vist, men
den kan ikke ændres.
-
Page 19
Automatikur
Mens trekanten V stadig blinker,æn
dres den valgte indstilling ved tryk på
O eller P:
Med tasten P forlænges tiderne.
–
Med tasten O reduceres tiderne.
–
Trekanten V blinker i ca. 5 se
kunder. Kun mens den blinker, kan
indstillingen ændres med tasterne O
eller P. Hvis denne tid er udløbet,
må det ønskede symbol kaldes frem
igen ved tryk på tasten Q.
Tiden ændres minutvis ved hvert tryk
på O eller P.
Hvis tasterne holdes inde i længere tid,
fremskyndes forløbet i displayet.
-
Klokkeslæt indkodes
-
Efter tilslutning af ovnen eller efter
en strømafbrydelse blinker I2:00 i
displayet.
Klokkeslættet kan kun indkodes, når
funktionsvælgeren står på "0".
Stil funktionsvælgeren på "0".
^
i3:23
lm
V
^ Tryk på tasten Q, indtil trekanten V
står under symbolet m.
^ Så længe trekanten V blinker, kan ti-
merne indkodes ved tryk på O eller
P og bekræftes ved tryk på Q.
Minutterne og trekanten V blinker.
^ Nu indkodes minutterne ved tryk på
O eller P; bekræft ved tryk på Q.
Når symbolet m slukker, er tidsindstil
lingen registreret, og kolonet blinker.
-
19
Page 20
Automatikur
Minuturet
Minuturet kan indstilles til kontrol af se
parate processer, som f.eks. kogning af
æg.
Minuturet kan maksimalt indstilles til 12
timer.
Minutursfunktionen kan bruges samti
dig med en indkodet tilberedningstid,
f.eks. som påmindelse, hvis der skal til
sættes krydderier eller væske til maden
et stykke tid inde i tilberedningstiden.
-
-
Minuturet indstilles
0:00
lm
V
^ Kald symbolet l (minutur) frem i dis-
playet med tasten Q.
Når tiden er udløbet,
blinker symbolet l i ca. 1 minut
–
lyser 0:00 i ca. 1 minut
–
lyder en alarmtone fem gange, hvis
–
alarmen er tilkoblet (se afsnittet Ind
stillinger %).
Indkodet tid slettes
Med tasten Q kaldes symbolet l
^
frem i displayet. Trekanten V under
symbolet skal blinke.
Indstil minuturstiden på 0:00 ved tryk
på tasten O.
-
I displayet vises 0:00.
^
Så længe trekanten V blinker, kan
den ønskede tid indkodes i timer:mi
nutter ved tryk på P.
Minuturet går minutvis. Det sidste minut
vises i sekunder.
Symbolet l lyser; dette viser, at minut
ursfunktionen er i brug.
Når trekanten V står under symbolet
l, kan minuturets tidsforløb følges i
displayet.
20
-
-
Page 21
Hvis betjeningselementerne er for
sænket ved levering, skal de først
trykkes ud, inden ovnen kan tages i
brug.
På ovne med automatikur skal klok
keslættet først indkodes, inden
ovnen kan tages i brug.
Ovnen tages i brug
Tryk funktions- og temperaturvælger
^
-
-
ne ud.
Vælg opvarmningsformen Varmluft
^
Plus U.
Indstil på den højeste temperatur.
^
Opvarm den tomme ovn i mindst en
^
time.
-
Fjern
– eventuelle klistermærker fra
tilbehør og ovnbund
– eventuelle afstandsstykker
af kork i siderne oven over
ovnrummet
– eventuelt beskyttelsesfolie fra
ovnens front.
Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
Inden ovnen benyttes første gang,
– tages tilbehøret ud af ovnen og va-
skes af.
–
bør ovnen have været tændt,så
ubehagelige lugte, som kan opstå,
første gang ovnen opvarmes, hurti
gere forsvinder.
^
Inden ovnen tændes, bør ovnrummet
rengøres for eventuelt støv og embal
leringsrester med en fugtig klud.
-
Sørg for god ventilation i køkkenet,
og undgå, at der trænger lugtgener
ind i de øvrige rum.
Vent, indtil ovnen er kølet af.
^
^ Vask herefter ovnrummet med varmt
vand tilsat et mildt opvaskemiddel,
og tør det af.
Lad ovndøren stå åben, indtil ovnrummet er tørt.
På ovne med automatikur kan opvarmningsprocessen afsluttes automatisk, se afsnittet Tilberedningstid indkodes.
-
21
Page 22
Betjening af ovnen
Brug af ovnen
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg opvarmningsform med funk
^
tionsvælgeren.
Ovnlyset tænder.
Stil temperaturvælgeren på den øn
^
skede temperatur.
Opvarmningen starter, og køleblæseren
går i gang.
Tag maden ud af ovnen efter tilbe
^
redningen.
Stil funktionsvælgeren og temperatur
vælgeren på "0".
Blæseren kører lidt endnu, efter at
ovnen er slukket, således at der ikke
dannes luftfugtighed i ovnrummet, på
betjeningspanelet eller på de omgivende skabe.
Den slukker automatisk, når temperaturen i ovnrummet kommer under en
bestemt temperatur.
-
-
-
Ovnen forvarmes
De fleste retter kan sættes direkte ind i
den kolde ovn, så varmen udnyttes al
lerede under opvarmningsfasen.
Ovnen skal kun forvarmes i enkelte til
fælde:
U
V
V
-
Anvend ikke Hurtig-opvarmning S
under opvarmningsprocessen til
bagning af pizza eller sarte deje
som lagkagebunde eller småkager,
da bagværket ellers vil blive brunet
for hurtigt fra oven.
Til forvarmning:
ved bagning af mørk brøddej
–
ved stegning af roastbeef og
–
filet
ved bagning af kager og
–
bagværk med kort bagetid
(op til ca. 30 min.)
– ved bagning af sart bagværk
(lagkagebunde)
-
-
22
^
Vælg opvarmningsformen Hurtig-op
varmning S.
^
Indstil temperaturen.
Opvarmningen af ovnen starter.
^
Når kontrollampen y slukker første
gang, indstilles den ønskede op
varmningsform, og maden anbringes
i ovnen.
-
-
Page 23
Betjening af ovnen
Tilberedningstid indkodes
(frakoblingsautomatik)
Ud over at bruge ovnen almindeligt kan
man på ovne med automatikur også
indkode bestemte tilberedningstider.
Tilberedningsprocesser kan automatisk
frakobles eller til- og frakobles.
Forløbet af en tilberedningsproces kan
fastlægges ved at vælge symbolet og
indkode en tid.
Automatisk til- og frakobling af tilbered
ningsprocesser anbefales til stegning.
Forvalgstiden for en bageproces bør
ikke være for lang, da dejen i så fald
tørrer, og hævemidlet mister sin virkning.
En tilberedningsproces slukkes
automatisk
Der kan maksimalt indstilles en tilbered
ningstid på 12 timer.
Hvis der er indkodet en tilberedningstid,
slukker ovnen automatisk, når denne tid
er gået.
Fremgangsmåde:
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg opvarmningsform og tempera
^
tur.
Ovnlyset tænder, og opvarmningen be
gynder.
0:00
lmg)
V
Tryk på tasten Q, indtil trekanten V står
under symbolet g (tilberedningstid).
-
-
-
I displayet vises 0:00.
^
Så længe trekanten V blinker, kan
den ønskede tid indkodes i timer:mi
nutter ved tryk på tasten P.
Hvis der ikke kaldes andre symboler
frem, kan tidsforløbet følges i displayet.
-
23
Page 24
Betjening af ovnen
En tilberedningsproces kobles
automatisk til og fra
Til automatisk til- og frakobling af en til
beredningsproces skal varigheden og
sluttidspunktet indkodes.
Eksempel:
Det aktuelle klokkeslæt er 10:45; en
steg med en tilberedningstid på 90 mi
nutter skal være færdig kl. 13:30.
Sæt maden ind i ovnen.
^
Vælg opvarmningsform og tempera
^
tur.
Ovnlyset tænder, og opvarmningen begynder.
Nu indkodes først tilberedningstiden:
0:00
lmg)
V
Tryk på tasten Q, indtil trekanten V står
under symbolet g (tilberedningstid).
I displayet vises 0:00.
I:30
lmg)
V
Nu skal afslutningen forskydes:
-
I2:I5
lmg)
V
-
Tryk på tasten Q, indtil trekanten V
^
står under symbolet ) (sluttids
punkt).
I displayet vises klokkeslættet plus den
indkodede tilberedningstid (kl.
10:45 + 1:30 = 12:15).
I3:30
lmg)
V
^ Sluttidspunktet forskydes til det øn-
skede tidspunkt (kl. 13:30) ved tryk
på tasten P.
Så snart trekanten V slukker, slukkes
ovnlyset og opvarmningen automatisk. I
displayet vises sluttidspunktet, så læn
ge trekanten ikke flyttes hen under et
andet symbol.
Når starttidspunktet er nået (kl.
13:30 - 1:30 = 12:00), tændes ovnlyset
og opvarmningen automatisk.
-
-
^
Så længe trekanten V blinker, kan ti
den indkodes i timer:minutter med ta
sten P.
24
-
-
Page 25
Betjening af ovnen
Sluttidspunkt for tilberedningen
Når tilberedningstiden er gået
slukkes der automatisk for opvarm
–
ningen
forbliver køleblæseren tændt
–
blinker symbolet g
–
lyder en alarmtone fem gange, hvis
–
alarmen er tilkoblet (se afsnittet Ind
stillinger %).
Stil funktions- og temperaturvælgeren
^
på "0".
Akustiske og optiske alarmer slås fra.
^ Tag maden ud af ovnen.
Hvis funktionsvælgeren ikke flyttes, vil
der lyde en alarm (hvis denne er tilkoblet) hvert 5. minut for at minde om,
at processen er afsluttet. Dette påmin-delsesprogram varer i op til 30 minutter.
-
Indkodede tider kontrolleres og
ændres
Tider, der er indkodet til en tilbered
ningsproces, kan til enhver tid kontrol
leres eller ændres ved at kalde det på
gældende symbol frem i displayet.
Kontrol
Symbolet for den tid, der skal kontrol
^
leres, kaldes frem i displayet.
l
Den tid, der er tilbage, vises.
m
Klokkeslæt vises.
g
Den indkodede tilberedningstid eller
den resterende tid for en igangværende tilberedning vises.
)
Sluttidspunktet for tilberedningsprocessen vises.
-
-
-
-
Ændring
^
Symbolet for den tid, der skal æn
dres, kaldes frem i displayet.
^
Tiden ændres ved tryk på P eller O.
Tilberedningstid slettes
^
Stil funktionsvælgeren på "0".
Ved strømafbrydelse slettes alle ind
tastninger.
-
-
25
Page 26
Indstillinger %
På ovne med automatikur kan to indstil
linger ændres individuelt:
visning af klokkeslæt
–
alarmen.
–
Indstillingerne bibeholdes efter en
eventuel strømafbrydelse.
Visning af klokkeslæt (PI)
Visning af klokkeslæt kan kobles til eller
fra.
Hvis visning af klokkeslæt er koblet fra,
er displayet mørkt, når funktionsvælgeren står på position "0". Tiden kører i
baggrunden. Den vises, når funktionsvælgeren stilles på en opvarmningsform.
Indstillingen ændres:
^ Stil funktionsvælgeren på positionen
%, og tryk på tasten Q.
-
PI
I displayet vises PI.
Tryk på tasten Q.
^
S0
I displayet vises
–"S0, hvis visning af klokkeslæt er
koblet fra.
–"SI, hvis visning af klokkeslæt er
koblet til.
^ Med tast P eller O kan der vælges
mellem indstilling I og 0.
26
^
Tryk på tasten Q.
Indstillingen bekræftes.
Alt efter hvilken indstilling der er valgt,
vises klokkeslættet i displayet, eller dis
playet forbliver mørkt, når funktionsvæl
geren drejes hen på "0".
-
-
Page 27
Alarm (P2)
Der kan vælges mellem tre alarmtoner,
eller alarmtonen kan kobles helt fra.
Indstillingen ændres:
Stil funktionsvælgeren på positionen
^
%, og tryk på tasten Q.
I displayet vises PI.
Tryk på tast P eller O.
^
P2
I displayet vises P2.^ Tryk på tasten Q.
Indstillinger %
S0
I displayet vises
"S0, hvis alarmen er koblet fra.
–
"SI, S2eller S3, hvis en alarmtone
–
er koblet til.
Med tast P eller O kan der vælges
^
mellem indstillingerne.
Samtidig kan man høre de pågældende
alarmtoner.
^ Tryk på tasten Q.
Indstillingen bekræftes.
Alt efter hvilken indstilling der er valgt,
lyder den valgte alarm, eller der høres
ingen alarm, når tilberedningstiden eller
den indstillede tid på minuturet er udløbet.
27
Page 28
Bagning
De temperaturområder, ribber og ti
der, der er angivet i bageskemaet,
bør overholdes.
Levnedsmidler bør af sundheds
mæssige årsager behandles næn
somt.
Kager, pizzaer, pommes frites og
lignende bør kun bages gyldne og
ikke mørkebrune.
Sørg for, at fedtfilteret ikke er an
bragt på blæserens indsugningsåb
ning, da dette forlænger bagetiden.
Temperatur, bagetid
Nænsom tilberedning og ensartet bruning af kager og bagværk opnås ved
– at vælge den laveste temperatur,
der er angivet i skemaet.
Indstil ikke temperaturen højere end
angivet. Højere temperaturer forkor
ter ganske vist bagetiden, men med
fører ofte en meget uensartet bru
ningsgrad. Under ugunstige om
stændigheder bliver bagværket ikke
færdigbagt.
–
efter udløb af den korteste bagetid
at kontrollere, om bagværket er
færdigbagt, ved at stikke i det med
en lille træpind.
Hvis der ikke sætter sig fugtig dej på
pinden, er bagværket færdigt.
-
-
-
-
-
Bageform
-
-
Bagepapir
Da bageplade og bradepande har
PerfectClean-overflade med slip let-effekt,
er det ikke nødvendigt at smøre demeller lægge bagepapir på, inden der
bages.
Det tilberedte bagværk kan let løsnes.
-
Bagepapir er kun nødvendigt ved
–
–
Materiale
UOalt temperaturbestandigt materi
ale
V Der kan anvendes matte og
mørke bageforme af mørkt me
tal, mørk emalje, mørktfarvet blik
og mat aluminium samt forme af
varmebestandigt glas eller coa
tede forme.
I lyse, blanke bageforme vil bru
ningen blive uensartet eller
svag, og under uheldige om
stændigheder vil bagværket
ikke blive rigtigt gennembagt.
bagværk med natron (f.eks. salt
kringler), da natron kan beskadige
PerfectClean-overfladerne.
dej, som let klæber fast på grund
af et højt indhold af æggehvide,
som f.eks. sukkerbrød, marengs eller
makroner.
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Bagning
Bradepande
Frugtkager og lign. bør bages i brade
panden for at holde ovnrummet renere.
Sandkageform
Kager i aflange forme stilles på tværs i
ovnrummet. Derved bliver varmeforde
lingen i formen optimal, og der opnås et
ensartet bageresultat.
-
-
Ribber
(1 = nederste ribbe)
PladerRibbe *
U11
21+3
31,2+4**
O11 eller 2
V11 eller 2
Dybfrosne produkter
Ved bagning af dybfrosne kager, pizza
eller flutes indstilles på de laveste ba
getemperaturer, der er angivet på em
ballagen. Læg bagværket på bagepa
pir på risten og ikke på bagepladen el
ler i bradepanden, da disse kan slå sig
så meget, at de ikke kan tages ud, når
de er varme. Næste gang de bruges,
vil de kunne slå sig yderligere.
Dybfrosne produkter som pommes frites, kroketter og lignende kan bages
på bagepladen eller i bradepanden.
Læg bagepapir under for skånsom til
beredning, og indstil på den laveste
temperatur, der er angivet på emballagen.
-
-
-
-
-
-
* Sæt altid kager i forme på risten på
ribbe 1.
** Ved bagning af kager eller brød med
fugtigt indhold bør der ikke bages på
mere end to plader ad gangen.
Hvis bradepanden anvendes samtidig
med bageplader til bagning på flere
ribber, skal den anbringes under bage
pladerne.
-
29
Page 30
Skema til bagning
Varmluft Plus U
Kager / bagværkTemperatur
i°C
Anbefalet
ribbe
Rørt dej
1, 3
1
1
1
1
1
1
1
1
4)
1
1
1
Sandkage, formkage
Plumkage
Rørekage (på plade)
Marmor-, nøddekage (i form)
Frugtkage med marengs (på plade)
Frugtkage (på plade)
Frugtkage (i form)
Tærtebund
Småkager
Kager med fugtigt fyld, f.eks. blommekage og Quiche Lorraine.
–
Kager med fyld uden forbagt bund.
–
Kager / bagværkTemperatur
Rørt dej
Frugtkage med marengs (på plade)150 – 170130 – 35
Æltet dej
Kvarktærte
Æbletærte, med låg
Abrikostærte med marengs
Madtærte
Gærdej /kvark-oliedej
Pizza (på plade)
Løgtærte
1) Såfremt ikke andet er anført, gælder tiderne for en ikke-forvarmet ovn. Hvis ovnen er forvarmet,
skal tiderne afkortes med ca. 10 minutter.
2) Brug ikke Hurtig-opvarmning S under opvarmningsfasen.
Angivelserne i skemaet er vejledende.
2)
i°C
150 – 170
150 – 170
150 – 170
190 – 210
170 – 190
170 – 190
Anbefalet
ribbe
1
1
1
1
1
1
1)
Tid
i min.
65–75
50–60
50–60
25–30
40–50
25–35
32
Page 33
Stegning
Indstillinger
Bemærkninger
Opvarmningsform
Varmluft Plus U
Service
Alle typer varmebe
standigt service:
Fad, stegegryde, ild
fast glasfad, stegeso
samt stegepose og
rist på bradepande
Ribbe
1 nedefraVed brug af Over-undervarme V til fjerkræ på op til 1 kg,
Forvarmning
ikke nødvendigAnbring servicet på risten i den kolde ovn.
Temperatur
Se stegeskemaet
Stegetid
Se stegeskemaet
Ved Varmluft Plus U skal fedtfilteret anvendes.
Over-undervarme V kan også anvendes.
Vi anbefaler stegning i fad, da
der på den måde er tilstrækkelig fond til sauce.
–
-
ovnrummet forbliver renere end ved stegning på rist.
–
roastbeef, filet og fisk anvendes ribbe 2.
Forvarmning er kun nødvendig til roastbeef og filet.
– Indstil ikke en højere temperatur end angivet. Hvis tem-
peraturen er for høj, bliver kødet ganske vist brunt, men
ikke gennemstegt.
– Ved Varmluft Plus U skal temperaturen være ca. 20°C
lavere end ved Over-undervarme.
–
Stege fra 3 kg: Indstil temperaturen ca. 10°C lavere end
angivet i stegeskemaet.
Stegningen varer ganske vist noget længere, men kødet
gennemsteges mere regelmæssigt og får ikke en tyk
skorpe.
–
Til stegning på risten vælges en temperatur, der er 20°C
lavere end ved stegning i fad.
Stegetiden beregnes ved at gange stegens højde med ti
den pr. cm for den pågældende kødtype:
–
Oksekød/vildt: 15 – 18 min./cm
–
Svine-/kalve-/lammekød: 12 – 15 min./cm
–
Roastbeef/filet:8–10min./cm
-
33
Page 34
Stegning
Tips
Bruning
Bruningen sker i slutningen af stegeti
den. Kødet får en ekstra intensiv bru
ning, hvis låget tages af servicet efter
ca. halvdelen af stegetiden.
Hviletid
Når stegen er færdigstegt, tages den
ud af ovnen, vikles ind i alufolie og hvi
ler i ca. 10 min. På den måde mister
stegen ikke så megen saft, når den
skæres ud.
Stegning af fjerkræ
Skindet på fjerkræ bliver sprødt, hvis
det 10 min. inden stegetidens ophør
pensles med en let saltvandsopløsning.
Stegning af dybfrosset kød
Dybfrosset kød op til ca. 1,5 kg kan steges uden forudgående optøning. Stegetiden forlænges blot med ca. 20 min.
pr. kg.
Tiderne gælder for en ikke-forvarmet ovn, hvis ikke andet er angivet.
2)
1) Anvend fedtfilteret.
2) Til stegning anbefales Varmluft Plus U.
Der kan dog også vælges Over-undervarme V.
3) Temperaturangivelse til tilberedning i lukket stegefad.
Hvis stegen steges på risten, skal temperaturen være 20°C lavere.
4) Forvarm ovnen.
5) Ribbe 2 ved Over-undervarme V.
Angivelserne i skemaet er vejledende.
35
Page 36
Grillstegning
Ovndøren skal være lukket, når der grilles.
,
Hvis døren åbnes, føres den varme luft, der strømmer ud af ovnen, ikke auto
matisk gennem køleblæseren og afkøles, men kan opvarme betjeningspanelet.
Risiko for forbrænding!
Indstillinger
Bemærkninger
Opvarmningsform
Grill Y:
Grill med ventila
tion \:
ServiceRist på bradepande.
Ribbe, nedefra
Se grillskemaet
ForvarmningForvarm grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør.
Temperatur
Se grillskemaet
Grilltid
Se grillskemaet
Til grillstegning af flade mængder og til gratinering.
Til grillstegning af kødstykker med større diameter, f.eks. fjer
kræ og rullesteg.
Til Grill med ventilation \ skal fedtfilteret anvendes.
Flade grillvarer på ribbe 3 eller 4.
Grillvarer med større diameter på ribbe 1 eller 2.
– Flade grillvarer (f.eks. koteletter, steaks): Maks. (Y).
– Grillvarer med større diameter
(f.eks. fjerkræ, rullesteg): 240°C.
– Indstil ikke en højere temperatur end angivet. Hvis tempe-
raturen er for høj, bliver kødet ganske vist brunt, men ikke
gennemstegt.
–
Flade kød- og fiskeskiver ca.6-8min. på hver side. Tyk
kere stykker noget længere tid.
–
Rullesteg ca. 10 minutter pr. cm i diameter.
–
Grillvaren vendes, når halvdelen af tiden er gået.
-
-
-
36
Page 37
Grillstegning
Grillvarerne forberedes
Kød skylles hurtigt under koldt, rinden
de vand og tørres godt af. Kødstykker
ne skal ikke saltes, før de grilles, da
kødsaften ellers trækkes ud.
Magert kød kan pensles med olie. An
dre former for fedt bliver let mørke eller
udvikler røg.
Fladfisk og fiskeskiver renses, saltes og
dryppes med citron.
-
-
-
Grillstegning på rist
Tips
Sørg for, at skiverne er nogenlunde lige
tykke, så grilltiderne ikke er for forskel
lige.
Hvis overfladen på større kødstykker
bliver for hurtigt brunet, og kødet endnu
ikke er færdigstegt, kan maden sættes
ned på en lavere ribbe, eller stegnin
gen kan fortsættes ved en lavere tem
peratur.
Man kan kontrollere, hvor mørt kødet er,
ved at trykke på det med en ske:
Hvis det giver meget efter, er det sta
–
dig rødt indeni (rare).
– Hvis det kun giver lidt efter, er det
rosa (medium).
– Hvis det næsten ikke giver efter, er
det gennemstegt (well done).
-
-
-
-
^
Læg risten på bradepanden.
^
Læg grillvarerne på risten.
^
Vælg opvarmningsform og tempera
tur.
^
Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min.
med lukket ovndør.
^
Sæt grillvaren ind i ovnen, og luk ovn
døren.
^
Grillvaren vendes, når halvdelen af ti
den er gået.
-
-
-
37
Page 38
Skema til grillstegning
Forvarm grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør.
GrillretterGrill YGrill med ventilation \
Anbefalet
ribbe
Temperatur
indstilling
2)
Temperatur
i°C
Samlet
grilltid
i min.
Samlet
grilltid
i min.
Flade grillvarer
Oksesteaks3 eller 4
3)
maks. (Y)10–1622020–25
Kød på spyd3240°C25 – 3022016 – 20
Fjerkræsspid3240°C20 – 2520023 – 27
Schnitzler3 eller 4
Lever3 eller 4
Frikadeller3 eller 4
Pølser3 eller 4
Fiskefilet3 eller 4
Foreller3 eller 4
Toast3 eller 4
Hawaii-toast3 eller 4
Tomater3 eller 4
3)
maks. (Y)12–1822023–27
3)
maks. (Y)8–1222012–15
3)
maks. (Y)14–2022018–22
3)
maks. (Y)10–152209–13
3)
maks. (Y)12–1622013–18
3)
maks. (Y)16–2022020–25
3)
maks. (Y)2–42203–6
3)
maks. (Y)7–92205–8
3)
maks. (Y)6–82208–10
Ferskner2maks. (Y)6–822015–20
Grillkød med større diameter
Kylling (ca. 1 kg)1
Rullesteg,
4)
240°C50 – 6019060 – 65
1240°C75 – 85200100 – 110
C 7 cm, (ca. 1 kg)
Svineskank
1240°C100 – 12020095 – 100
(ca. 1 kg)
Oksefilet, roast
-
1––25025 – 35
beef, ca. 1 kg
1) Anvend fedtfilteret.
2) Vend madvaren, når halvdelen af tiden er gået.
3) Valg af ribbe afhænger af grillkødets tykkelse.
4) Ribbe 2 ved Grill med ventilation \.
1)
2)
Angivelserne i skemaet er vejledende.
38
Page 39
Henkogning
Til henkogning anbefaler vi Varmluft Plus U.
Velegnet er:
Henkogningsglas
–
Glas med skruelåg. Anvend kun glas, der er specielt beregnet til henkogning.
–
Anvend aldrig dåser!
5 glas
1)
TemperaturHenkognings-
tid fra det per-
2)3)
ler
Eftervarmning
tid i min.
i min.
Frugt, agurker150 – 170°C, indtil det perler
ingen25 – 30
regelmæssigt. Derefter stilles
funktionsvælgeren på
Lys T.
Asparges, gu
lerødder
Ærter, bønner90-12025 – 30
1) Bradepande på ribbe 1 nedefra.
2) Perler = der stiger regelmæssigt luftbobler op
3) Sænk temperaturen tids nok til at forhindre overkogning.
-
150 – 170°C, indtil det perler
regelmæssigt. Derefter sæn
kes temperaturen til 100°C.
60-9025 – 30
-
Efter henkogning
Tag glassene ud af ovnen, dæk dem til med et viskestykke, og anbring dem ca.
24 timer et trækfrit sted.
Kontroller, om alle glas er lukket tæt.
39
Page 40
Optøning
Ved opvarmningsformen Optøning P
ventilerer køleblæseren luften i ovnrum
met ved stuetemperatur for at opnå en
skånsom optøning.
Bemærk:
Frysevarerne tages ud af emballagen
–
og tøs op i bradepanden eller i en
skål.
Ved optøning af fjerkræ anvendes ri
–
sten med bradepanden, så fjerkræet
ikke ligger i den optøede kødsaft.
Ved optøning af fjerkræ skal man
,
være særlig omhyggelig med hygiejnen. Anvend ikke den optøede
kødsaft. Risiko for salmonella!
– Kød, fjerkræ eller fisk behøver ikke at
være helt optøet, inden de tilberedes. Det er tilstrækkeligt, at overfladen er blød nok til, at krydderier hæfter.
Optøningstider
Tiderne er afhængig af de dybfrosne
varers art og vægt:
Kylling, 800 g ..........90-120min.
Kød, 500 g .............60-90min.
Kød, 1000 g ...........90-120min.
Pølser, 500 g............30-50min.
-
Fisk, 1000 g ............60-90min.
Jordbær, 300 g..........30-40min.
Kager med smør, 500 g ...20-30min.
Brød, 500 g.............30-50min.
40
Page 41
Tilberedning af madvarer i ovnen
Tilberedning af færdigretter
Vi anbefaler opvarmningsformen Varmluft Plus U.
Læg altid dybfrosne kager eller pizza på risten med bagepapir og ikke på ba
geplade eller bradepande, da disse kan slå sig så meget, at de ikke kan tages
ud i varm tilstand. De vil slå sig, hver gang de benyttes igen.
Dybfrostvarer som pommes frites, kroketter eller lignende kan tilberedes på
pladen eller i bradepanden.
Eksempler på færdigretter
RetTemperatur
Kartoffel-, nudel- eller
grøntsagsgratin
Lasagne, cannelloni1901 eller 235 – 40Åbnet emballage
Flutes, fyldte, panino2001 eller 212 – 15Udpakket på risten med
Pizza, forbagt2001 eller 212 – 20Udpakket på risten med
Mini-pizza, forbagt2201 eller 28 – 10Udpakket på risten med
Kartoffelkager,
rösti, kroketter
Saltkringler2201 eller 212 – 15Udpakket på risten med
i°C*
2501 eller 220 – 25Retter i gratinform
2201 eller 212 – 20Udpakket på risten med
Ribbe, nedefra *Tid
i min.*
Bemærk
bagepapir
bagepapir
bagepapir
bagepapir
bagepapir
* Følg anvisningerne på emballagen.
41
Page 42
Tilberedning af madvarer i ovnen
Bruning med tilberedning
Denne opvarmningstype er velegnet til tilberedning af gratin og lignende, som
skal have en sprød overflade.
Ovnene har energimærkning A ifølge EN 50304. Måledata er baseret på opvarm
ningsformen Bruning med tilberedning K.
-
43
Page 44
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig et damprengørings
,
apparat til rengøring af ovnen. Dam
pen kan trænge ind til de spæn
dingsførende dele og udløse en
kortslutning.
-
Ovnens front
Snavs på ovnens front skal helst fjer
nes med det samme.
Hvis snavs får lov at sidde i længere
tid, kan det undertiden være umuligt
at fjerne, og der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne.
Rengør fronten med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand eller med en ren,
fugtig mikrofiberklud. Tør efter med en
blød klud.
-
-
Alle overflader kan få ridser. På
glasflader kan ridser undertiden
også medføre brud.
Der kan opstå misfarvninger eller
ændringer på overfladerne, hvis de
kommer i berøring med uegnede
rengøringsmidler.
For at undgå beskadigelse af overfla
derne bør følgende rengøringsmidler
undgås:
soda-, ammoniak-, syre- eller klorid
–
holdige samt blegende rengørings
midler
– kalkopløsende rengøringsmidler
– rengøringsmidler med skurende virk-
ning, f.eks. skurepulver, flydende
skuremiddel og pimpsten
– rengøringsmidler, der indeholder op-
løsningsmiddel
– rengøringsmiddel til rustfrit stål
–
opvaskemiddel til opvaskemaskiner
-
-
-
44
–
ovnspray
–
glasrengøringsmiddel
–
skurende, hårde svampe og børster,
f.eks. grydesvampe
–
skarpe metalskrabere.
Page 45
Rengøring og vedligeholdelse
Tilbehør
Fjern alt tilbehør fra ovnrummet, in
den pyrolyseprocessen startes. Det
te gælder også ribberne og eventu
elt ekstraudstyr, som f.eks. individu
elle udtræk.
De høje temperaturer under pyroly
seprocessen beskadiger tilbehøret,
og de individuelle udtræk kan endog
blive ødelagt.
Bageplade, bradepande
Den emaljerede overflade på disse
dele er belagt med PerfectClean.
Se venligst rådene om rengøring og
vedligeholdelse i afsnittet
PerfectClean-emalje.
Rist, ribber
Brug varmt vand og opvaskemiddel til
opvask i hånden eller et ikke-skurende
rengøringsmiddel til rustfrit stål.
-
-
Fedtfilter
Rengør fedtfilteret i varmt vand med op
vaskemiddel til opvask i hånden eller i
opvaskemaskine.
-
-
Hvis fedtfilteret rengøres i opvaskema
skine, opnås det bedste resultat, hvis
det lægges vandret.
Rengøring i opvaskemaskine kan mis
farve filteret, alt efter hvilket opvaske
middel der anvendes. Fedtfilterets funk
tion påvirkes dog ikke heraf.
I modsætning til det øvrige udstyr kan
fedtfilteret også rengøres ved pyrolyse.
Fedtfilteret kan blive permanent misfarvet af pyrolysen, men dette påvirker
ikke dets funktion.
-
-
-
-
-
45
Page 46
Rengøring og vedligeholdelse
PerfectClean-emalje
Overflader belagt med PerfectClean:
Bageplade
–
Bradepande
–
Flader belagt med PerfectClean ud
mærker sig ved en fremragende slip
let-effekt og en usædvanlig nem ren
gøring i forhold til den emalje, der tidli
gere blev anvendt i ovne.
Det er lettere at få den tilberedte mad
af pladerne, og rester fra bagning eller
stegning er endnu lettere at fjerne.
Ved at følge nedenstående anvisnin-ger om vedligeholdelse kan slip let-effekten og den nemme rengøring bevares i mange år.
Overflader med PerfectClean skal behandles på samme måde som glas.
Den tilberedte mad kan skæres ud,
mens den ligger på PerfectClean-pladen, ligesom på en plade med almindelig emalje.
-
For at sikre den bedst mulige udnyttelse er det vigtigt at rengøre overfla
derne, hver gang ovnen har været i
brug, så fordelene ved slip let-effekten
-
bevares.
Effekten forringes, hvis PerfectCleanoverfladerne er snavsede efter tidligere
anvendelse.
Flere ganges brug uden mellemliggen
de rengøring kan besværliggøre ren
gøringen.
For ikke at beskadige overflader belagt med PerfectClean bør man undgå:
– rengøringsmidler med skurende virk-
– rengøringsmiddel til glaskeramiske
Risiko for forbrænding!
,
Lad ovnrummet afkøle, inden det
rengøres manuelt.
ning, som f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten
kogeplader
-
-
-
-
Anvend aldrig keramikknive til
PerfectClean-overflader, da de kan
forårsage ridser.
46
–
ståluld
–
skurende svampe, som f.eks. gryde
svampe eller brugte svampe med re
ster af skuremiddel
–
ovnspray på PerfectClean-overflader
ved høj temperatur eller med lang
indvirkningstid
–
rengøring i opvaskemaskine
–
punktvis rengøring med mekaniske
rengøringsmidler.
-
-
Page 47
Rengøring og vedligeholdelse
Ved normal tilsmudsning rengøres
overflader med PerfectClean lettest
med en rengøringssvamp, varmt vand
og opvaskemiddel.
Om nødvendigt kan den hårde side af
rengøringssvampen også anvendes.
Rengøringen af pladerne går lettere,
hvis snavset først opblødes nogle mi
nutter med vand tilsat opvaskemiddel.
Skyl herefter delene grundigt med rent
vand. Rester af rengøringsmidler redu
cerer slip let-effekten.
Hårdnakket snavs kan være vanskeli
gere at fjerne.
Lad først de dele, der skal rengøres, afkøle til stuetemperatur. Spray derefter
ovnspray på, og lad det virke i nogle
minutter (ca. 10 minutter). Om nødvendigt kan den hårde side af en rengøringssvamp anvendes efter indvirkningstiden, mens der stadig er ovnspray på.
Gentag om nødvendigt behandlingen.
Efter brug af ovnspray skal overfladerne rengøres med vand og tørres af.
-
-
Til fastbrændte rester kan der også
anvendes en glasskraber eller en stål
svamp (f.eks. Spontex stålsvamp, som
kan bestilles ved telefonisk henvendel
se til vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50).
Overfladen kan rengøres grundigt med
de beskrevne hjælpemidler.
Selvom PerfectClean-overfladerne skul
le blive beskadiget ved forkert behand
ling, vil slip let-effekten og rengørings
venligheden være mindst lige så god
som ved traditionel emalje, der er nem
at rengøre og vedligeholde.
Bemærk desuden:
– Snavs som f.eks. frugtsaft og kage-
dej fra utætte bageforme fjernes
bedst, mens ovnrummet stadig er
lunt.
– Frugtsaft, der er løbet over, kan give
varige misfarvninger, ligesom der efter stegning i bradepanden kan op
stå blivende, matte pletter. Dette på
virker ikke overfladens egenskaber.
Forsøg ikke at fjerne disse pletter for
enhver pris. Anvend kun de nævnte
rengøringsmidler.
-
-
-
-
-
-
-
47
Page 48
Rengøring og vedligeholdelse
Ovnrum
Ovnrummet er belagt med mørk pyro
lyse-emalje.
Denne emalje er en særlig hærdet
emalje med en ekstremt glat overflade.
Manuel rengøring af ovnrummet
Lad ovnen afkøle, inden den rengø
res manuelt.
Risiko for forbrænding!
Rengør så vidt muligt ovnrummet og
den indvendige side af døren, hver
gang ovnen har været i brug. Ved
efterfølgende brug af ovnen brænder snavs mere og mere fast, hvilket
gør det unødigt svært at rengøre
ovnen. I ekstreme tilfælde kan fastsiddende snavs endog beskadige
overfladerne.
Rundt om ovnrummet sidder der en
tætningsliste af glassilke som tætning mod dørruden.
Undgå så vidt muligt at rengøre
denne, da den er meget sart. Hvis
der gnides eller skrubbes på den,
kan den blive beskadiget.
-
De fleste former for snavs kan fjernes
med en svampeklud, opvaskemiddel til
-
opvask i hånden og varmt vand.
Emaljeringerne må ikke behandles
med hårde børster og svampe, stål
grydesvampe* eller andre skuremid
ler. Emaljen bliver beskadiget!
Ved anvendelse af ovnspray er det
vigtigt at overholde producentens
anvisninger.
* Spontex stålsvampe (spiralsvampe i
rustfrit stål) kan anvendes.
For at gøre det lettere at rengøre ovnen
manuelt kan
– ovndøren tages af
– ovndøren skilles ad
– ribberne tages ud.
Læs de pågældende afsnit på de føl-
gende sider.
-
-
48
Page 49
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af ovnrummet med
pyrolyse
Inden rengøringsprocessen startes, bør
man være opmærksom på følgende:
Grovere snavs fjernes fra ovnrum
met, inden pyrolyseprocessen star
tes.
Omkring ovnrummet sidder der en
tætningsliste af glassilke som tæt
ning mod dørruden.
Undgå så vidt muligt at rengøre
denne, da den er meget sart. Hvis
der gnides eller skrubbes på den,
kan den blive beskadiget.
Fjern alt tilbehør fra ovnrummet, inden en pyrolyseproces startes. Dette gælder også ribberne og eventuelt ekstraudstyr, som f.eks. individuelle udtræk.
De høje temperaturer under pyrolyseprocessen beskadiger tilbehøret,
og de individuelle udtræk bliver endog ødelagt.
-
-
-
Ved denne funktion opvarmes ovnen til
over 400°C. Eventuelle urenheder øde
lægges af de høje temperaturer og
nedbrydes til aske.
Når pyrolysefunktionen startes, låses
ovndøren automatisk efter kort tids for
løb.
Alt efter tilsmudsningsgrad kan der
vælges mellem to rengøringsfunktioner
med forskellig varighed:
PY I (varighed ca. 2 timer)
–
PY 2 (varighed ca. 2 timer og 30
–
min.)
Af sikkerhedsmæssige årsager forbliver
ovndøren låst, indtil temperaturen i ovnrummet er faldet til under 280°C.
Pyrolyseprocessen startes
^ Tag tilbehøret ud af ovnen.
^ Stil funktionsvælgeren på Pyroly -
se ^.
-
-
Under pyrolyseprocessen bliver
ovnens front varmere end ved nor
mal brug af ovnen.
Sørg for, at børn ikke berører ovnen
under pyrolysefunktionen. Risiko for
forbrænding!
-
PY I
h
I displayet vises PY.
Tallene og symbolet h (Start) blinker.
^
Med tast P eller O kan der vælges
mellem indstilling PY I og PY 2.
49
Page 50
Rengøring og vedligeholdelse
Når enten PY I eller PY 2 er valgt,
^
startes pyrolysefunktionen ved tryk
på tasten Q.
Ovndøren låses, og opvarmningen af
ovnrummet starter.
Varigheden af pyrolyseprocessen kan
følges i displayet, hvis symbolet g kal
des frem.
I de første fem minutter efter starten kan
pyrolyseprocessens sluttidspunkt
forskydes, f.eks. hvis man vil udnytte
en eventuel lavere natstrømstarif. Frem
gangsmåde:
^ Kald symbolet ) frem, og udskyd
sluttidspunktet ved at trykke på tasten P.
Dette sluttidspunkt kan igen ændres
helt frem til starttidspunktet.
Når pyrolyseprocessen er slut
– blinker symbolet ).
– lyder en alarmtone, hvis alarmen er
tilkoblet (se afsnittet Indstillinger æn
dres %).
^
Stil funktionsvælgeren på 0.
Akustiske og optiske signaler slås fra.
Efter pyrolyseprocessen kan rester fra
pyrolysen (f.eks. aske), som kan dan
nes afhængig af ovnens tilsmudsnings
grad, let fjernes.
Vent med at fjerne eventuelle rester,
til ovnen er kølet af. Risiko for for
brænding!
-
Undgå så vidt muligt at rengøre tæt
ningslisten af glassilke, da den er
sart og let går i stykker, hvis der gni
des eller skrubbes på den.
De fleste rester kan fjernes med en fug
tig klud.
Alt efter tilsmudsningsgrad lægger der
sig en synlig belægning på ovndøren
og listen under ovnrummet. Den kan
fjernes med en rengøringssvamp eller
en Spontex stålsvamp (spiralsvamp i
rustfrit stål) og opvaskemiddel.
Belægninger på det inderste ovnglas
kan også fjernes med en glasskraber.
Frugtsaft kan forårsage varige mis
farvninger. Disse påvirker ikke emal
jens egenskaber. Forsøg ikke at fjer
ne disse pletter for enhver pris.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hvis funktionsvælgeren ikke aktiveres,
vil der lyde en signaltone (hvis denne er
koblet til) hvert 5. minut for at minde
om, at processen er slut. Dette
påmindelsesprogram varer i op til 30
minutter.
50
Page 51
Pyrolyseprocessen afbrydes,
hvis funktionsvælgeren stilles på "0".
–
hvis der under pyrolyseprocessen
–
vælges en anden opvarmningsform.
PY blinker, og displayet viser ).
ved strømafbrydelse.
–
PY blinker, og displayet viser ).
Stil også funktionsvælgeren på "0" i de
to sidstnævnte tilfælde.
Rengøring og vedligeholdelse
Når temperaturen i ovnen falder til un
der 280°C, ophæves dørlåsen efter kort
tid, og døren kan åbnes igen.
Pyrolyseprocessen kan nu startes igen.
-
51
Page 52
Rengøring og vedligeholdelse
Døren tages af
Døren er forbundet med dørhængsler
ne ved hjælp af holdere.
Før døren kan tages af disse holdere,
skal låsebøjlerne på de to hængsler
først slås fra.
^ Åbn døren helt.
Luk herefter døren helt i.
^
Døren må under ingen omstændig
heder trækkes af holderne i vandret
position, da disse så slår tilbage og
beskadiger ovnen. Der kan også
være risiko for at komme til skade.
-
^
Slå låsebøjlerne på begge hængsler
fra med en drejende bevægelse, dvs.
ved at dreje bøjlen i skrå position,
indtil den "går i hak".
52
^
Tag fat i siderne af døren, og træk
den op af holderne.
Tag ikke fat i dørgrebet, når døren
løftes af. Grebet kan knække af og
beskadige glasset.
Døren må ikke trækkes skævt af.
Page 53
Døren skilles ad
Hvis der skulle være kommet snavs ind
mellem glassene, kan døren skilles ad,
så indersiden af glassene kan rengø
res.
Rådene vedrørende rengøring af
ovnens front gælder også for ovn
glassene.
Undlad at anvende rengøringsmidler
med skurende virkning, hårde svam
pe eller børster eller skarpe metal
skrabere. De ridser overfladen.
Ridser kan også medføre glasbrud.
Anvend heller ikke ovnspray, da den
beskadiger aluminiumsprofilerne.
Sørg for, at glassene sættes rigtigt i
igen, da siderne på glassene har
forskellige belægninger. Den side,
der vender ind mod ovnrummet, er
varmereflekterende.
-
-
-
Rengøring og vedligeholdelse
Døren skal altid tages af, inden den
skilles ad.
Læg ovndøren på et blødt underlag
^
(f.eks. et viskestykke), så den ikke
bliver ridset. Det er bedst at lægge
døren med dørgrebet ud over bord
kanten, så glasset ligger på et plant
underlag og ikke kan gå i stykker un
-
der rengøringen.
Ovndøren består af 4 lag.
Ved siden af føringerne til dørhængsler
ne er der placeret afstandsholdere,
som holder de enkelte dørglas på
plads.
-
-
-
Når glassene er taget ud, skal de
opbevares sikkert, så de ikke går i
stykker.
^
Skub begge afstandsholdere ind
mod midten, og træk dem af.
Hvis det er vanskeligt at løsne af
standsholderne, stilles døren lodret
på underlaget med afstandsholderne
opad. Når døren lægges ned igen,
kan afstandsholderne fjernes.
-
53
Page 54
Rengøring og vedligeholdelse
^
Rengør glassene og andre enkeltde
le.
Anvend en ren svampeklud, op
vaskemiddel til opvask i hånden og
varmt vand eller en ren, fugtig mikro
fiberklud. Tør delene efter med en
blød klud.
-
-
-
Løft det indvendige glas lidt, og træk
^
det ud.
^
Løft de midterste glas lidt et efter et,
og tag dem ud.
Når glassene skal monteres igen, sæt
tes de midterste glas i først. Disse glas
er identiske og mangler begge et hjør
ne.
Det manglende hjørne skal ved isætnin
gen af det første glas vende til højre og
ved isætningen af det andet glas til
venstre.
^
Sæt det første af de midterste glas i
med det manglende hjørne øverst
til højre.
-
-
-
54
Page 55
Rengøring og vedligeholdelse
^ Sæt det andet af de midterste glas i
med det manglende hjørne øversttil venstre.
^
Sæt til sidst det indvendige glas med
sort påtegning i. Påtegningen skal
pege mod de midterste glas.
^ Løft det øverste af de to midterglas
lidt, stik afstandsholderne ind mellem
dørglassene, og skub dem derefter
igen i hak ved siden af føringerne til
dørhængslerne.
Inden døren sættes i ovnen igen,
skal det kontrolleres, om de indvendige glas sidder fast i holderne og
ikke ved en fejltagelse kan gå løs og
blive beskadiget.
55
Page 56
Rengøring og vedligeholdelse
Døren sættes i
^ Tag fat i siderne på døren, og sæt
den på holderne i hængslerne.
Sørg for, at døren ikke sidder skævt.
Åbn døren helt.
^
Lås de to låsebøjler igen med en dre
^
jebevægelse. Drej dem helt i til vand
ret position.
Hagen på låsebøjlen skal gå ind i la-
sken i døren.
Det er vigtigt, at låsebøjlerne låses
igen efter rengøring, da døren ellers
kan løsne sig fra holderne og blive
beskadiget.
-
-
56
Page 57
Rengøring og vedligeholdelse
Ribberne tages ud
Risiko for forbrænding!
,
Varmelegemerne skal være slukke
de og afkølede.
^ Træk ribberne ud af monteringshullet,
og tag dem ud.
Montering foretages i omvendt rækkefølge. Sæt delene omhyggeligt på
plads.
-
57
Page 58
Småfejl udbedres
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en
fejl skal findes.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis årsagen til en fejl ikke kan findes eller udbed
res.
Åbn ikke selv ovnens kabinet!
,
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk
Service.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
FejlÅrsag og udbedring
Displayet er mørkt.– Kontroller, om klokkeslættet er indstillet til ikke at blive
vist (se afsnittet Indstillinger % - Pi).
– Kontroller, om sikringen har slået fra. Kontakt en autori-
seret elektriker eller Miele Teknisk Service.
Ovnrummet bliver
ikke varmt.
I displayet blinker
I2:00 og trekanten
V under symbolet
m.
Der høres støj efter
en tilberedning.
– Kontroller, om der er indstillet en opvarmningsform og en
temperatur.
– Kontroller, om sikringen har slået fra. Kontakt en autori-
seret elektriker eller Miele Teknisk Service.
Alle indkodede tider er blevet slettet ved en strømafbrydelse.
Alarmen er blevet stillet tilbage til standardindstilling.
Tiderne og eventuelt alarmen skal indstilles igen.
Det er ingen fejl!
Efter tilberedningen kører køleblæseren et stykke tid endnu.
Når ovnen når ned under en bestemt temperatur, slukker
køleblæseren automatisk.
Temperaturen falder hurtigere, hvis ovndøren åbnes.
-
58
Page 59
FejlÅrsag og udbedring
Afbryd ovnen fra nettet:
Ovnlyset er defekt
^
Tag stikket ud, eller slå sikringen fra.
Skru lampeafdækningen og tætningsringen af.
^
Skift pæren (230 V, 25 W, E 14, skal kunne tåle termisk
^
belastning op til 300°C).
Skru lampeafdækningen og tætningsringen på igen.
^
Tilslut ovnen igen.
^
Småfejl udbedres
Bagværket er ikke
bagt efter den tid,
der er angivet i ske
maet.
Bagværket er brunet uensartet.
Kontroller, om temperaturen er indstillet rigtigt.
–
Kontroller, om der er foretaget ændringer i forhold til op
–
-
skriften. Hvis der er tilsat mere væde eller æg, kræves
der længere bagetid, fordi dejen er fugtigere.
– Kontroller, om fedtfilteret er anbragt foran blæserens ind-
sugningsåbning. Hvis dette er tilfældet, forlænges bagetiden med ca. 10 - 15 minutter.
Der vil altid være en vis forskel i bruningen. Kontroller ved
meget store bruningsforskelle, om der er valgt rigtig temperatur og ribbe.
Ved Over-undervarme V har bageformens materiale og
form også betydning. Lyse, blanke forme er ikke så velegnede.
-
59
Page 60
Småfejl udbedres
FejlÅrsag og udbedring
I displayet vises en
fejlkode:F+tal
F23: Ovnen er ikke kommet op på pyrolysetempera
–
turen.
Dette kan skyldes, at der er for meget snavs i ovnrum
met.
Fjern større stykker snavs fra ovnrummet, inden pyrolyse
processen startes igen.
Hvis fejlmeldingen vises igen, kontaktes Miele Teknisk
Service.
F32: Dørlåsen til pyrolyseprocessen låser ikke.
–
Afbryd pyrolyseprocessen ved at slukke ovnen, og start
den igen.
Hvis fejlmeldingen vises igen, kontaktes Miele Teknisk
Service.
– F33: Dørlåsen til pyrolyseprocessen åbner ikke.
Afbryd pyrolyseprocessen ved at slukke ovnen. Hvis dørlåsen ikke låser op, kontaktes Miele Teknisk Service.
I tilfælde af andre fejlmeldinger kontaktes Miele Teknisk
Service.
-
-
-
60
Page 61
Service / garanti
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders garanti på alle fabriks
–
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til
dag-service
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
-
Servicebestilling:
telefon43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om
garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende
24 mdr. fra købsdato, når der forevises
kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdato fremgår. Funktions
svigt på produkterne, der skyldes in
stallationsmæssige forhold, dækkes
ikke af garantien. Garantien indskræn
ker ikke købers rettigheder if. lovgivnin
gen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
61
Page 62
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
ning, spændingsvariationer og elek
-
triske forstyrrelser eller ved
reparation udført af andre end de af
Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
62
Page 63
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er
gældende fra ikrafttrædelse af Lov om
køb år 2002. Garantien fratager ikke kø
ber adgang til at gøre et eventuelt an
svar efter købeloven gældende over for
den forhandler, hvor produktet er købt.
Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
garanti sammen med den fornødne do
kumentation for købsdato være ind
sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele kan levere en række nyttigt tilbehør og rengørings- og plejemidler afhængig
af ovntype.
Produkterne kan bestilles hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse
til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Individuelle teleskopudtræk HCE 62
De individuelle udtræk giver mulighed
for indsætning i tre niveauer.
Hvert udtræk kan trækkes helt ud af
ovnrummet og giver således mulighed
for et godt overblik over maden.
Bageplade, bradepande, rist
Ud over de medfølgende dele kan der
bestilles yderligere tilbehør.
Ved bestilling bedes modelbetegnelsen
på ovnen oplyst.
Greb til bageplader
Med grebet er det lettere at tage brade
pande, bageplade og rist ud af ovnen.
Beskyttelsesindsats
Beskyttelsesindsatsen lægges i bradepanden.
Ved grillstegning eller stegning på ri
sten samler den kødsaften i bradepan
den og forhindrer, at den brænder på.
Kødsaften kan således anvendes igen.
-
-
-
64
Den emaljerede overflade er belagt
med PerfectClean.
Page 65
Ekstra tilbehør
Tærtefad/Pizzaform
Den runde form er velegnet til bagning
af pizza, flade kager af gærdej eller rørt
dej, søde og krydrede tærter, desserter
med dejlåg og fladbrød eller til opvarm
ning af dybfrosne kager eller pizza.
Den emaljerede overflade er belagt
med PerfectClean.
Bagesten
Med bagestenen opnås et optimalt resultat ved retter, der skal have en sprød
bund, som pizza, tærter, brød, rundstykker og lignende.
Gourmetfad
Fadet kan i modsætning til andre fade
skubbes direkte ind på ribberne, og
ligesom bagepladen er det forsynet
med stopsikring.
Fadets overflade har slip let-belægning.
Gourmet-fadet fås i to højder.
Anfør venligst den aktuelle modelbeteg
nelse ved bestilling:
HUB 61-22 (højde: 22 cm)
–
-
– HUB 61-35 (højde: 35 cm)
Låg til gourmetfad
-
Bagestenen er fremstillet af varmelag
rende chamotte og er glaseret.
Den lægges på risten.
Der medfølger en spade af ubehandlet
træ, som kan anvendes, når retten skal
anbringes på eller tages af stenen.
-
Låg til gourmetfadene kan købes se
parat.
Angiv højden på gourmetfadet ved be
stilling.
-
-
65
Page 66
Ekstra tilbehør
Lås (børnesikring)
Låsen til blokering af døråbning fast
gøres under betjeningspanelet. Heref
ter kan døren kun åbnes ved aktivering
af låsepalen.
Mikrofiberklud
Med mikrofiberkluden er det nemt at
fjerne snavs og fingeraftryk.
Ovnrens
Ovnrens er velegnet til fastsiddende
snavs. Det er ikke nødvendigt at opvarme ovnen.
-
-
66
Page 67
Den elektriske installation skal fore
tages af en autoriseret elinstallatør
under hensyntagen til de danske be
stemmelser og de af det lokale
elektricitetsværk fastsatte forskrifter.
Installation og reparation foretaget af
ukyndige kan medføre betydelig fare
for brugeren og er ikke omfattet af
Mieles reklamationsordning.
Tilslutning foretages på følgende måde:
Det anbefales, at ovnen tilsluttes til en
stikkontakt, da dette gør det lettere at
foretage service på den.
-
-
Eltilslutning
Ovn
Ovnen er forsynet med en ca. 1,7 m
lang 3-polet ledning med en stikprop
godkendt i EU, som dog ikke må an
vendes i en dansk installation, da
ovnen derved ikke jordforbindes iht.
Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift
ning til dansk stikprop skal foretages af
en autoriseret elinstallatør. Ovnen er
beregnet til vekselstrøm 50 Hz, 230 V.
Sikring 16 A.
Tilslutning må kun foretages til en regle
menteret kontakt med jordforbindelse.
Maks. tilslutningsværdi: Se typeskiltet.
-
-
-
Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig,
eller tilslutning skal ske til en fast in-stallation, skal ovnen kunne afbrydes
på gruppeafbryderen.
De påkrævede tilslutningsdata er angivet på typeskiltet, som kan ses under
ovnrummet, når ovndøren er åben.
Disse angivelser skal stemme overens
med strømforholdene på opstillingsste
det.
Ved henvendelser bedes spænding og
model samt fabrikationsnummer altid
oplyst.
Hvis tilslutningen ændres, eller led
ningen udskiftes, skal der anvendes
en ledning af typen H 05 VV-F eller
H 05 RR-F med egnet tværsnit.
-
Skal ekstrabeskyttes, jf.Stærkstrømsbekendtgørelsen.
-
67
Page 68
Ovnen indbygges
Ovnen må kun anvendes i ind
,
bygget stand.
Tilførsel af køleluft til ovnen må ikke
hæmmes!
Ved indbygning skal man derfor sør
ge for,
– at der ikke er nogen bagvæg i
indbygningsskabet.
– at den hylde, ovnen stilles på,
ikke støder helt op mod væggen.
– at der ikke er monteret varme-
beskyttelseslister i indbygningsskabets sider.
Løft ikke ovnen ved at tage fat i dørgrebet, når den skal indbygges.
Døren kan blive beskadiget.
-
Afbryd strømmen til ovnen.
Tilslut ovnen.
^
Skub ovnen ind i indbygningsskabet,
^
-
og stil den i vater.
^ Åbn ovndøren, og skru ovnen fast til
skabets sidevægge med 2 skruer.
686970
Page 69
Page 70
Page 71
71
Page 72
Ret til ændringer forbeholdes / 22 / 2912
(H 4312 BP; H 4412 BP)
M.-Nr. 07 772 930 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.