Miele H 4302 B, H 4402 B, H 4312 B, H 4412 B User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem
Forno H 4302 B, H 4402 B, H 4312 B, H 4412 B
Leia atentamente as instruções de utilização e montagem antes da instalação e início de funcionamento. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PT
M.-Nr. 07 827 690
2
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................6
Protecção do meio ambiente .......................................11
Descrição do aparelho ............................................12
H 4302 B, H 4402 B ................................................12
H 4312 B, H 4412 B ................................................13
Equipamento .....................................................14
Comando do forno ..............................................14
Ventilador de arrefecimento .......................................14
Superfícies tratadas com PerfectClean ..............................14
Superfícies revestidas com esmalte catalítico .........................14
Elementos de comando ..........................................14
Acessórios .......................................................15
Tabuleiro universal e grelha .......................................15
Elementos de comando............................................16
Selector de funcionamento ..........................................16
Selector de temperatura ............................................16
Controle de temperatura y .......................................16
Sistemas de funcionamento ........................................17
Relógio .........................................................18
Elementos de comando.............................................18
Princípios de utilização .............................................18
Acertar as horas pela primeira vez ....................................19
Alterar as horas.................................................19
Alterar o som dos sinais ............................................19
Utilização do temporizador ..........................................20
Seleccionar tempos curtos........................................20
Controlar e alterar o tempo curto. ..................................20
Eliminar tempo curto.............................................20
O primeiro funcionamento .........................................21
Utilização do forno................................................22
Utilização simples .................................................22
Pré-aquecimento ..................................................22
Seleccionar os tempos de cozinhar (Desligar automático)..................23
Controlar e alterar tempos seleccionados ............................23
Eliminar o tempo de cozinhar......................................23
3
Índice
Indicações para cozer bolos........................................24
Temperatura, tempo ...............................................24
Formas ..........................................................24
Papel para cozer bolos...........................................24
Tabuleiro universal ..............................................25
Formas rectangulares............................................25
Nível de encaixe ..................................................25
Produtos congelados...............................................25
Tabela - Bolos ...................................................26
Ar quente Plus ....................................................26
Aquecimento superior/inferior ........................................27
Aquecimento intensivo .............................................28
Indicações para assar .............................................29
Regulações ......................................................29
Dica ............................................................30
Alourar .......................................................30
Tempo de repouso ..............................................30
Assar aves ....................................................30
Assar carne congelada ..........................................30
Tabela - Assar ...................................................31
Indicações para grelhar............................................32
Regulações ......................................................32
Preparação dos alimentos...........................................33
Grelhar sobre a grelha..............................................33
Dica ............................................................33
Tabela - Grelhados................................................34
Preparar conservas ...............................................35
Descongelar .....................................................36
Cozinhar ........................................................37
Preparação de alimentos pré-confeccionados ...........................37
Alourar/tostar .....................................................38
Indicação para laboratórios de ensaios ..............................39
Pratos teste de acordo com EN 60350 .................................39
Classe de eficiência energética de acordo com EN 50304 .................39
4
Índice
Limpeza e manutenção ............................................40
Frente do aparelho ................................................40
Acessórios .......................................................41
Tabuleiro universal ..............................................41
Grelha, suportes de encaixe ......................................41
Forno ...........................................................41
Junta, interior da porta ...........................................41
Superfícies tratadas com PerfectClean .................................42
Esmalte catalítico..................................................44
Desmontar a porta .................................................45
Desmontar a porta ..............................................46
Montar a porta no forno .............................................49
Desmontar os suportes das grelhas e tabuleiros .........................50
Desmontar a parede onde está inserida a ventoinha. .....................50
Resistência de aquecimento superior/grelhador .........................51
Avarias e anomalias ..............................................52
Serviço técnico ..................................................54
Acessórios opcionais .............................................55
Ligação eléctrica .................................................58
Encastrar o forno .................................................59
5
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Este forno corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequênci as graves para o utilizador e apare lho.
Leia as instruções de utilização an tes de pôr o forno a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segu rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
-
-
-
-
Utilize este forno a nível doméstico e
~
em espaços similares, como por ex.
em lojas, escritórios e outros ambien
tes de trabalho semelhantes. em propriedades agrícolas.
por clientes em hotéis, motéis, resi
denciais e em outros espaços idênti cos.
Este forno destina-se ao uso domés
~
tico para cozinhar alimentos (cozer bo los, assar, grelhar, descongelar, fazer compotas e secar alimentos). Qualquer outra utilização não é permiti­da. A Miele não assume responsabili­dade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utili­zação incorrecta.
Pessoas que devido às suas capa-
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desco­nhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho com segurança, não o podem utilizar sem serem vigia das ou orientadas por uma pessoa res ponsável.
-
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Vigie as crianças que estejam perto
~
do aparelho. Não permita que as crian ças brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o forno
~
sem serem vigiadas, se lhes for expli cado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer os perigos de uma uti lização incorrecta.
Deve impedir que as crianças to
~
quem no vidro da porta do forno duran te o seu funcionamento. Tanto o vidro da porta como o painel de comandos e as zonas de saída do ar do forno aque­cem. As crianças reagem com maior sensibilidade às temperaturas elevadas do que os adultos. Perigo de queima­duras!
O fogão aquece nas zonas de cozi­nhar. As crianças também se podem quei­mar se puxarem os recipientes que es tejam colocados em cima do fogão.
-
-
Segurança técnica
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
­ser executados por técnicos qualifica dos. Se estes trabalhos forem efectuados com deficiência, podem constituir peri go para o utilizador e o fabricante não irá assumir qualquer responsabilidade.
Antes de encastrar o forno verifique
-
~
se apresenta algum dano exterior. Se apresentar algum dano não deve ser posto a funcionar. Qualquer defeito na
­forno põe em perigo a sua segurança.
A segurança eléctrica do forno só
~
está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É impor­tante que estas regras base de segu­rança existam. Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um técnico. O fabricante não pode ser responsabili­zado por avarias ou danos provenien-
-
tes da falta ou interrupção do fio de ter ra (por ex. choque eléctrico).
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Antes de ligar o aparelho à corrente
~
deve verificar se os dados sobre a liga ção eléctrica (tensão e frequência), mencionados na placa de característi cas, correspondem com a tensão da rede. Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias no apare lho. Em caso de dúvida contacte um electricista.
Não utilize um cabo de prolonga
~
mento ou uma tomada múltipla para li gar o aparelho porque estes não dão a segurança necessária (por ex. perigo de sobreaquecimento).
Utilize o forno só após estar monta-
~
do para que o correcto funcionamento esteja garantido.
De qualquer forma não deve des-
~
montar o revestimento exterior do forno. Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectu­ar alterações eléctricas ou mecânicas, pode possivelmente provocar avarias de funcionamento.
Reparações durante o período de
~
garantia só podem ser executadas por técnicos autorizados ou pelos serviços Miele caso contrário, se dai resultarem avarias, fica excluído o direito à garan tia.
-
-
-
-
O aparelho deve ser completamente
~
desligado da corrente para que sejam
­efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de reparação. O aparelho só está desligado da cor rente quando:
os fusíveis/disjuntores do quadro es
tiverem desligados. os fusíveis do quadro eléctrico esti
verem completamente desaparafu sados.
o cabo de ligação à corrente estiver
desligado da tomada. Não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que o fabricante garante o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho.
Se o cabo de ligação à corrente es-
~
tiver danificado deverá ser substituído por outro do mesmo tipo e esse traba­lho deve ser efectuado por um técnico autorizado pelo fabricante.
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo) deverá ser efectuada por em presas/técnicos especializados, desde
­que as condições de utilização do apa relho fiquem garantidas em segurança.
-
-
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Perigo de queimaduras!
,
Na zona junto ao forno existem tem peraturas elevadas!
Utilize luvas de protecção para in
~
troduzir e retirar os recipientes de den tro do forno e sempre que tenha de mexer no forno quente. Preste especial atenção à resistência de aquecimento superior e do Grill. Perigo de queima duras!
Quando estiver a utilizar o forno utili
~
zando gordura ou azeite mantenha-o sob vigilância. O azeite ou a gordura podem aquecer demasiado e incendi­ar-se. Perigo de incêndio.
Mantenha os tempos indicados ao
~
grelhar "Grill Y" / "Grelhar por circula­ção de ar \". Tempos de grelhar longos podem con­tribuir para que os alimentos sequem ou se incendeiem. Perigo de incêndio.
Não utilize o sistema de funciona
~
mento "Grill Y" / "Circulação de ar gre lhar \" para cozer pão e para secar flores ou especiarias. Perigo de incên dio! Em vez disso utilize "Ar quente plus U" ou "Aquecimento superior/in ferior V".
-
-
-
-
Tape os alimentos se ficarem guar
~
dados no forno. A humidade dos ali mentos pode provocar corrosão. Além disso evita que os alimentos sequem.
Não desligue o aparelho se preten
~
der utilizar o calor restante para manter quente
­Mantenha o sistema de funcionamento
seleccionado activado e seleccione a temperatura mais baixa. De qualquer maneira não deve desligar o aparelho. A humidade do ar no interi or do forno aumenta e a água conden
-
sada – pode provocar corrosão. – danificando o painel de comandos, o
tampo de trabalho ou os móveis en­volventes.
Não tape a base do forno com folha
~
de alumínio seleccionado o sistema de funcionamento aquecimento superi­or/inferior V" / "Aquecimento intensi­vo O" / "Alourar/tostar K" / "Aqueci­mento rápido S". Devido à acumulação de calor o esmal te pode ficar danificado. Por este motivo não deve colocar reci
­pientes ou tabuleiros directamente
sobre a base do forno
­Ao encaixar um tabuleiro de outro fabri cante verifique se a distância entre o
-
canto inferior do tabuleiro e a base do forno tem no mínimo 6 cm.
-
-
-
-
-
-
-
-
Mantenha-se também atendo se na
~
preparação de alguns pratos utilizar bebidas alcoólicas. O álcool evapora com temperaturas elevadas. Em casos desfavoráveis estes vapores podem inflamar-se na resistência quen te.
-
9
Medidas de segurança e precauções
Nunca deite água fria no tabuleiro
~
ou no interior do forno enquanto as su perfícies estiverem quentes. O vapor que se forma pode provocar queima duras. O esmalte pode ficar danificado devido à alteração de temperatura.
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente. Germes eventualmente existentes nos alimentos só são eliminados com tem peraturas suficientemente elevadas (ü 70 °C) e tempo de actuação longo (ü 10 min.). Quando tiver dúvidas se os alimentos ficam suficientemente aque cidos seleccione um tempo um pouco mais prolongado. É importante que a temperatura se dis­tribua uniformemente nos alimentos. Mexa os alimentos ou vire-os.
Utilize somente louça resistente a
~
temperaturas elevadas. Louça em material sintético derrete com temperaturas elevadas. O forno pode ficar danificado.
Não cozinhe ou aqueça neste apa
~
relho latas de conserva. Há formação de pressão no interior. As latas podem rebentar. Pode haver risco de lesões e de danos materiais!
-
-
-
-
Não se sente e não se ponha em
~
cima da porta aberta do forno e não
­coloque objectos pesados em cima. Preste atenção para que não fique nada entalado pela porta do forno. O forno pode ficar danificado. a porta suporta uma carga máxima de 15 kg.
Não utilize o aparelho como aque
~
cedor da habitação. Devido às tempe raturas elevadas, objectos de inflama ção fácil que estejam perto do aparelho podem incendiar-se.
Acessórios
Só é possível montar acessórios se
~
forem recomendados pela Miele. Se fo­rem montados outros acessórios ou pe­ças, fica excluído o direito à garantia.
O fabricante não pode ser respon­sabilizado por danos ocorridos devi­do à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções.
-
-
-
Não arraste qualquer recipiente so
~
bre a base do forno A superfície da base pode ficar danificada.
10
-
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contém diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utiliza dos, não devem ser depositados junto do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inade­quada não só podem causar proble­mas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele.
-
-
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
-
11
Descrição do aparelho
H 4302 B, H 4402 B
a Selector do modo de funcionamento b Selector de temperatura c Controle de temperatura y d Resistência de aquecimento superior/grelhador e Parede catalítica esmaltada com abertura de sucção para o ventilador f Suportes de tabuleiros com quatro níveis de encaixe g Porta
12
H 4312 B, H 4412 B
Descrição do aparelho
a Selector do modo de funcionamento b Relógio com teclas O, Q e P c Selector de temperatura d Controle de temperatura y e Resistência de aquecimento superior/grelhador f Parede catalítica esmaltada com abertura de sucção para o ventilador g Suportes de tabuleiros com quatro níveis de encaixe h Porta
13
Descrição do aparelho
Equipamento
Comando do forno
Através do comando do forno é possí vel seleccionar diferentes sistemas de funcionamento para cozer bolos, assar e grelhar.
Além disso em aparelhos com relógio ainda é possível
consultar as horas,
seleccionar tempos curtos,
terminar automaticamente processos
de cozinhar.
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento entra em funcionamento em todos os processos. Este contribui para que o vapor quente do forno seja misturado com ar frio do exterior, arrefecendo-o antes de ser ex­pelido para fora do forno através de uma zona situada entre a porta e o pai­nel de comandos.
No final do processo, o ventilador de arrefecimento permanece em funciona mento durante algum tempo, para que a humidade não se deposite no forno, no painel de comandos ou nos móveis situados ao lado do forno. Este desliga automaticamente logo que o forno atinja uma determinada tempe ratura.
-
Superfícies tratadas com PerfectClean
As superfícies revestidas com PerfectClean são:
o interior do forno
o tabuleiro universal
– As características antiaderentes deste
revestimento de superfícies, impedem que os alimentos fiquem agarrados o que facilita a limpeza.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e manutenção".
Superfícies revestidas com esmalte catalítico
A parede onde está inserida a ventoi­nha, está revestida com esmalte catalí­tico cinzento escuro, de autolimpeza que elimina salpicos de gordura auto­maticamente ao serem seleccionadas temperaturas elevadas.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e manutenção".
-
Elementos de comando
Os botões de comando são rebatíveis. Ao serem pressionados ou ficam sali entes ou encaixam.
Cuidado porque os botões de co
-
mando só devem ser encaixados quando estiverem na posição Zero. Caso contrário ficam danificados!
-
-
14
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos acessórios fornecidos com o aparelho.
Outros acessórios podem ser obtidos nos serviços ou Agentes Miele. Infor mações mais detalhadas encontram-se no respectivo capítulo.
Tabuleiro universal e grelha
O tabuleiro e a grelha estão equipados com uma segurança que impede a pos sibilidade de tombarem ao serem puxa dos do forno.
-
Descrição do aparelho
-
-
Por este motivo ao encaixar a grelha e o tabuleiro no forno verifique se o dispositivo de segurança se encon tra na zona posterior.
Para retirar o tabuleiro universal e a grelha do forno é necessário levantar a zona posterior.
-
15
Elementos de comando
Selector de funcionamento
Através do botão selector de funciona mento selecciona o sistema de funcio namento pretendido. Este tanto pode ser rodado para a di reita como para a esquerda.
V Aquecimento superior/inferior Y Grill K Alourar/tostar P Descongelar S Aquecimento rápido U Ar quente plus \ Grelhar por Circulação de ar O Aquecimento intensivo
T Iluminação
Através deste "Sistema de funcionamento" pode ligar a iluminação do forno em separado, para efectuar a limpeza por ex.
Selector de temperatura
Através do botão selector de tempera
­tura selecciona a temperatura do forno.
-
-
Rodar o botão selector de tempera tura para a direita até ao batente e novamente para trás. Caso contrário o botão pode ficar danificado.
Controle de temperatura y
Logo que seleccione uma temperatura, acende a iluminação do forno. Como indicação acende a lâmpada de con- trole de temperatura y.
Logo que a temperatura seleccionado seja alcançada, o aquecimento desliga e o indicador de temperatura apa ga-se. Mas logo que a temperatura seja inferior ao valor seleccionado, o aquecimento volta a ligar.
-
-
-
16
Sistemas de funcionamento
Para preparar diversas receitas existem vários sistemas de funcionamento à dis posição.
Sistemas de funciona mento
U Ar quente Plus
O Aquecimento in
tensivo
V Aquecimento su-
perior/inferior
K Alourar/tostar – Para preparar empadão e gratinados, que tenham de
Y Grill \ Grelhar por Circu
lação de ar
P Descongelar
S Aquecimento rá
pido
Observações
-
Para cozer bolos e assar.
Pode cozinhar em vários níveis de encaixe simultane
amente. A temperatura seleccionada é mais baixa do que co
zinhar pelo sistema de "Aquecimento superior/inferior V", porque devido à circulação de ar o calor atinge o alimento de imediato.
Para cozer bolos com recheio húmido.
-
Não é adequado para cozer bolos pouco altos e para
assar porque o molho fica muito escuro.
– Cozer bolos e assar alimentos de acordo com recei-
tas tradicionais – Para preparar Soufflés. – Para preparar receitas de acordo com livros de recei-
tas antigos seleccione a temperatura 10° mais baixa
do que o indicado no livro.
O tempo não sofre alteração.
ficar com uma crosta bem tostada. –
Para grelhar peças de carne finas e gratinar.
-
Para grelhar peças maiores como por exemplo um
rolo de carne ou um frango. –
A temperatura seleccionada é mais baixa do que se
leccionando "Grill Y", porque devido à circulação de
ar o calor atinge o alimento de imediato –
Para descongelar cuidadosamente alimentos conge
lados.
-
Para pré-aquecer o forno.
No final é necessário seleccionar o sistema de funcio
namento pretendido.
-
-
-
-
-
-
17
Relógio
O relógio (de acordo com o modelo)
indica as horas.
pode ser utilizado como temporiza
dor. pode desligar o forno automatica
mente, se seleccionar um tempo de cozinhar.
-
-
Elementos de comando
l
ß
I3
O relógio é utilizado através das teclas
Q, P e O e visor.
Tecla Função
Q – Activar a função "Tempo
P e O
P
O
00
l
curto l"
– Activar a função "Tempo
de funcionamento l"
– Memorizar –
Activar a função "Horas ß"
Aumentar
Reduzir
Alterar o som dos sinais
Princípios de utilização
Se activar uma função, o símbolo cor respondente fica a piscar ("l", "l"ou "ß") no visor.
Só enquanto o símbolo estiver a pis car (ca. 7 segundos), é que pode seleccionar tempos. Logo que o tempo termine, será necessário acti var o símbolo de novo.
O tempo altera sempre que pressionar a tecla P ou O de minuto em minuto. Mantendo a tecla pressionada a altera ção é mais rápida.
Ao fim de aprox. 7 segundos a selec­ção efectuada será memorizada auto­maticamente e o símbolo fica com luz fixa.
Para memorizar também pode pressio­nar a tecla Q.
-
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages