Miele H 4280-60 E, H 4280-55 E, H 4280-60 B, H 4280-55 B Instructions Manual

Istruzioni d’uso e di montaggio
Cucine elettriche combi e forni combi H 4280-60 E, H 4280-55 E H 4280-60 B, H 4280-55 B
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l’apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
M.-Nr. 06 470 100
Indice
Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regolare l'orologio la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulire l'apparecchio e prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selettore modalità di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selettore funzioni, girevole e premibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzioni e simboli nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Le diverse operazioni in sequenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registrare l'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostare il contaminuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistemi riscaldamento del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Comandi forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezionare la funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ventola ritardata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disattivare il riscaldamento rapido per una funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preriscaldare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impostare i tempi di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Simboli nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso calore residuo, funzione risparmio energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trascorso il tempo impostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Terminare automaticamente la durata di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avviare e terminare automaticamente le funzioni di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Controllare e modificare i tempi di cottura impostati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancellare i dati di cottura impostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dispositivo bloccaggio funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dispositivo bloccaggio funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
Indice
Modificare le impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cottura dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabella cottura dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conserve sterilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Scongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gratinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pietanze test/classe energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Parte anteriore, dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Placca per dolci e universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Graticola, griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Smalto trattato con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Smontare le componenti dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rimontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Smontare le griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Togliere il pannello posteriore e superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Incasso cucina elettrica (60 cm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Incasso forno (60 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Incasso cucina elettrica (55 cm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Incasso forno (55 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3
Descrizione apparecchiatura
Pannello comandi *
a manopole zone cottura posteriore e
anteriore di sinistra *
b selettore modalità di cottura, display c selettore funzioni (-/+), girevole e
premibile, display
d manopole zone di cottura posteriore
e anteriore di destra *
4
Vano di cottura
e corpo termico calore superiore/grill
con pannello superiore catalitico
f apertura aspirazione ventola g pannello posteriore catalitico h griglie supporto con 4 ripiani i sportello
* a seconda del modello
Descrizione apparecchiatura
Dotazione
Comando elettronico forno
Il dispositivo di comando consente di usare, oltre alle diverse funzioni del for no per cuocere dolci, arrostire e griglia re,:
l'orologio,
il contaminuti (timer),
l'avvio e la fine automatici delle fun
zioni di cottura, compreso l'uso del calore residuo,
– le impostazioni personali dell'appa-
recchio.
Dispositivi di sicurezza È possibile attivare il dispositivo di
blocco per evitare che l'apparecchio
venga acceso inavvertitamente. Infor­mazioni dettagliate sono riportate alla voce "Dispositivo bloccaggio funzioni".
Il dispositivo di spegnimento auto- matico si attiva automaticamente se il forno rimane in funzione per un periodo di tempo eccezionalmente prolungato. La durata dipende dalla funzione di cottura selezionata. Trascorso questo tempo, il forno si spe gne automaticamente e viene visualiz zata l'indicazione "F 55". Per usare nuovamente il forno basta spegnerlo e riaccenderlo.
-
-
Sistema raffreddamento fumane
Appena si accende il forno, si attiva au tomaticamente la ventola di raffredda mento. In tal modo l'aria calda del forno si mescola a quella ambientale e si raf
­fredda prima di uscire dalle aperture di
­sfiato tra lo sportello e il pannello co mandi.
Terminata la funzione di cottura, la ven tola di raffreddamento rimane ancora in funzione per un po' di tempo per elimi nare l'umidità che può depositarsi nel vano, sul pannello comandi o sull'armadio di incasso.
Superfici trattate con PerfectClean
Le superfici – del vano di cottura, – delle griglie di supporto, – della placca per dolci, – della placca universale e – della graticola sono tattate con PerfectClean.
Grazie a queste proprietà antiaderenti, i residui di sporco non si attaccano tena cemente e i lavori di pulizia, quindi, sono semplificati. Attenersi alle istruzioni riportate alla voce "Manutenzione e pulizia".
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Descrizione apparecchiatura
Superfici catalitiche
Il pannello posteriore e quello superiore sono ricoperti di smalto catalitico, color grigio scuro. Lo smalto è autopulente. I residui di unto e di olio vengono quindi eliminati automaticamente a temperatu re elevate.
In tal modo i lavori di pulizia di queste superfici di difficile accesso vengono semplificati. Attenersi alle istruzioni riportate alla voce "Manutenzione e pulizia".
Interruttore a contatto sportello
Nella cerniera di destra si trova un in­terruttore a contatto per lo sportello. Se si apre lo sportello durante una fun­zione, l'interruttore a contatto dello sportello spegne il corpo termico e, a seconda della funzione selezionata, an­che la ventola dell'aria calda.
In tal modo la perdita di calore viene ri­dotta, quando, ad es. si deve irrorare l'arrosto.
Accessori
Qui di seguito vengono riportati gli ac cessori in dotazione.
Altri accessori sono acquistabili presso il rivenditore o il servizio assistenza
­Miele. Informazioni più dettagliate sono
riportate nel rispettivo capitolo.
Placca per dolci, placca universale e griglia
La placca per dolci, quella universale e la griglia sono provviste di un dispositi vo di arresto per evitare di estrarle com pletamente dal forno durante le opera­zioni di cottura.
-
-
-
Elementi di comando a scomparsa
Tutti gli elementi di comando si posso no far rientrare, compresi i selettori del le zone di cottura, se posizionati su "0". Premendoli si possono quindi liberare o farli rientrare.
Cassetto per gli accessori
I modelli H 4280-55 sono dotati di cas setto per gli accessori. Nel cassetto si possono riporre pentole, padelle e altro.
6
-
-
Al momento di sistemare la placca o la griglia nel forno, accertarsi che il
­dispositivo di arresto si trovi poste
riormente.
Per estrarre completamente le placche o la griglia dal forno si dovranno alzarle.
-
Descrizione apparecchiatura
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve venire sistemato sull'apertura della ventola se si attivano le funzioni:
aria calda + Y e arrostimento auto
matico E se si arrostisce sulla gri glia o nella casseruola senza coper chio;
grill ventilato N.
In tal modo le particelle di unto traspor­tate dall'aria verranno trattenute dal fil­tro. Il vano di cottura e quello dietro la parete posteriore del forno rimarranno in larga misura puliti.
-
Piano di cottura
Le istruzioni d'uso e di montaggio sono contenute nel rispettivo libretto allegato al piano di cottura.
-
-
Non usare il filtro antigrasso per la cottura di dolci. Il tempo di cottura si prolungherebbe.
7
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell’imballaggio sono fatte di materiali riciclabili. Non buttare quindi l’imballaggio nella discarica ma smaltirlo correttamente per contenere il consumo di materie prime e il volume di rifiuti. Il rivenditore ritira l’imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l’ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell’appa recchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l’ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
8
L'apparecchio è fabbricato in con formità alle vigenti norme di sicurez za. Un uso non consono a quello previsto può costituire seri pericoli per l'utente e causare danni, anche gravi.
Prima di usare l'apparecchio la pri ma volta leggere attentamente le istruzioni d'uso. Il libretto contiene altresì le istruzioni per il montaggio, la sicurezza, l'uso e la manutenzione, per evitare di in fortunarsi e di danneggiare l'appa recchiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni! Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
-
-
Uso corretto
L'apparecchio è destinato esclusi-
vamente ad uso domestico per cuocere, arrostire, scongelare, prepara­re conserve, essiccare e grigliare le di verse vivande. Per usi non consoni a quelli previsti è responsabile solo l'utente e possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro
condizioni fisiche, sensoriali, men tali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l'apparecchio da sole, possono usarlo solo se sorve gliate e istruite da una persona compe tente.
-
-
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini se sono vicini
all'apparecchio quando è in funzio ne. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
I più piccoli possono far funzionare
l'apparecchio senza essere sorve gliati, solo se sono stati conveniente mente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata mani polazione dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di collegare l’apparecchia-
tura alla rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (tensione e frequenza), riportati nella targhetta di matricola, corrispondano a quelli dell’impianto elettrico di casa. I dati devono assolutamente corrispon­dere. Diversamente l’apparecchio può rimanere danneggiato. In caso di dub­bio, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita
-
-
solo se l'apparecchio è collegato a un conduttore di messa a terra installa to conformemente alle norme in vigore. È oltremodo importante che tale dispo sitivo di sicurezza sia presente ed effi ciente. In caso di dubbio far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni (scosse elettri che) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale collegamento è interrotto.
Usare l'apparecchio solo a installa
zione ultimata per evitare di tocca re componenti elettriche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
Evitare assolutamente di aprire
l’involucro dell'apparecchiatura per evitare di toccare componenti elettri che. Eventuali modifiche apportate ai dispo sitivi elettrici e meccanici possono co stituire una fonte di pericolo e compro mettere il funzionamento.
I lavori per l’installazione ed even
tuali interventi vanno fatti esclusiva mente da persone qualificate. Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, possono in sorgere gravi pericoli per l’utente e veri ficarsi danni all'apparecchiatura per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità.
Se il cavo elettrico rimanesse dan-
neggiato, dovrà venire sostituito con un cavo originale da parte del ser­vizio assistenza Miele.
Per i lavori di installazione e nel
caso di interventi, l'apparecchio dovrà essere staccato dalla rete elettri­ca. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
la sicurezza elettrica dell’impianto di casa è disinserita, oppure,
il fusibile a vite dell’impianto elettrico è svitato e rimosso dalla sua sede, oppure,
-
-
-
Per il collegamento elettrico non
usare prolunghe. La sicurezza elettrica non sarebbe ga rantita. Pericolo di surriscaldamento!
-
-
-
-
L’installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi, ad es. imbarcazio ni, deve essere effettuata da ditte o persone specializzate, rispettando se veramente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Uso
-
Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Quando il forno e il piano di cottura sono in funzione possono diventare molto caldi!
Osservare che i bambini non toc-
chino l'apparecchio quando è in funzione. La pelle dei bambini, infatti, è più sensibile di quella degli adulti alle temperature elevate. Anche il vetro del forno, le aperture di sfiato e il pannello comandi si riscalda­no molto.
Il piano di cottura si riscalda molto in prossimità delle piastre. I bambini possono pure scottarsi tiran dosi addosso le pentole sul piano di cottura.
-
-
-
-
il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare il cavo dalla presa affer rare sempre la spina e non tirare il cavo.
10
-
Consigli e avvertenze
Usare gli speciali guanti isolanti
per mettere o togliere i recipienti nel forno caldo e anche per effettuare le diverse operazioni durante la cottura. Con le funzioni calore superiore e infe riore e grill, le superfici vicine al corpo termico superiore e soprattutto il pan nello del soffitto si riscaldano molto. Pe ricolo di ustionarsi!
Per la cottura non usare recipenti
di materiale sintetico. Si fondereb bero a temperature elevate. Il forno, inoltre, potrebbe rimanere danneggiato.
Non riscaldare o cuocere nel forno
cibi in barattoli chiusi. All'interno del contenitore si sviluppa una forte pressione che potrebbe far esplodere il barattolo. Pericolo di ferirsi e di dan­neggiare l’apparecchio!
Evitare di spostare sul fondo del
forno pentole e tegami per non graffiare il rivestimento protettivo.
Evitare di appoggiarsi o addirittura
di sedersi sullo sportello aperto. Non sistemarvi nemmeno oggetti pe santi. Potrebbe rimanere danneggiato. Lo sportello può portare al massimo 15 kg.
Osservare che non rimanga inca
strato niente tra lo sportello e il forno.
Coprire le pietanze che rimangono
nel forno. L’umidità delle vivande potrebbe col tempo intaccare l’appa recchiatura. Si eviterà inoltre che il cibo si prosciughi.
-
-
-
-
-
-
Non spegnere l'apparecchio se si
vuole sfruttare il calore residuo per mantenere calde le pietanze. Lasciare attiva la funzione di cottura im postata e selezionare la temperatura più bassa.
Evitare di spegnere il forno. L'umidità
­aumenterebbe appannando il pannello
comandi o le antine dei mobili. Sotto il piano di lavoro, inoltre, si formerebbero gocce.
A causa delle condensa formatasi, col tempo può verificarsi che:
il mobile del forno o il piano di lavoro
rimangano danneggiati,
– il forno venga intaccato e si arruggi-
nisca.
Le fumane, inoltre, potrebbero deposi­tarsi nel catalizzatore, se presente, e produrre odori sgradevoli quando si usa il forno la volta successiva.
Cuocere i prodotti surgelati o la
pizza sulla graticola coperta da carta per forno e non sulla placca per dolci o quella universale. Le placche, infatti, potrebbero defor marsi al punto da non poterle togliere dal forno se sono calde. In tal caso si dovrebbe aspettare per usare il forno. I surgelati, ad es. patatine fritte, croc chette e prodotti simili si possono cuo cere sulla placca per dolci o quella uni versale.
-
-
-
-
-
11
Consigli e avvertenze
Evitare assolutamente di versare li
quidi nella placca per dolci, nella placca universale o direttamente nel vano forno quando sono ancora molto caldi. Il vapore che si genera potrebbe causare ustioni, anche gravi. A causa del brusco abbassamento di tempera tura, il rivestimento di smalto, inoltre, potrebbe rimanere danneggiato.
Se si cucina col calore superiore e
inferiore A / cottura intensa F / cuocere+gratinare ö, non coprire mai il fondo del forno con carta stagnola. Evitare altresì di sistemare pentole, pa delle e le placche direttamente sul fon­do del forno.
Se si usano placche di diversa fabbri­cazione, mantenere almeno una distan­za di 6 cm tra la parte inferiore della placca e il fondo del forno.
In caso diverso il calore del corpo ter­mico inferiore rimane bloccato. Conse­guentemente lo smalto del fondo del forno potrebbe screpolarsi o staccarsi.
Per facilitare i lavori di pulizia, nel
commercio al dettaglio si possono acquistare rivestimenti di carta stagnola per evitare che le superfici del forno si sporchino. Se si impiegano fogli di sta gnola, la cottura al forno viene notevol mente modificata. Le superfici interne, inoltre, possono ri manere danneggiate, tra l'altro a causa del calore accumulato.
-
-
Avvertenze generali
­Sorvegliare la cottura se si cucina
con molto olio o grasso. L'olio o il
grasso infatti potrebbero surriscaldarsi e prendere fuoco! Pericolo di incendio!
Non usare l'apparecchio per riscal dare i locali. Il calore potrebbe in
cendiare gli oggetti facilmente infiam mabili in prossimità della cucina elettri ca.
Osservare che le pietanze venga no riscaldate sufficientemente. La
durata dipende da diversi fattori: tem peratura di partenza, quantità, genere e consistenza del cibo, modifiche appor­tate alla ricetta. Eventuali germi presenti nei cibi vengo­no eliminati solo se ci si attiene a una temperatura sufficientemente alta (ü 70 °C) e a una durata di cottura (ü 10 min.) conveniente. In caso di dubbio, prolungare il tempo di cottura. È indispensabile che il calore si distri­buisca uniformemente all'interno del cibo. Si consiglia pertanto di voltare o mescolare le pietanze.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Consigli e avvertenze
Se si collegano apparecchiature
elettriche a una presa in prossimità del forno acceso, osservare che il cavo elettrico non rimanga incastrato nello sportello del forno. Pericolo di scosse elettriche!
Non usare mai la macchina a va
pore per pulire l'apparecchio. Il vapore infatti potrebbe penetrare nel le componenti elettriche interne e pro vocare un corto circuito.
Se per arrostire o cuocere dolci si
aggiungono bevande alcoliche, ad es. rum, cognac, vino e altro si dovrà tenere presente che l'alcol evapora a temperature elevate. Non è quindi escluso che i vapori spri­gionati dall'alcol possano infiammarsi giungendo a contatto con i corpi termici del forno.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
Rendere inservibili gli apparecchi
fuori uso. Togliere la spina dalla presa e recidere il cavo elettrico. Se l'apparecchio è collegato in modo fisso, far staccare il cavo di collegamento dalla rete elettrica da una persona qua
-
lificata. Si eviterà così che l'apparecchio venga usato in modo scorretto da terzi.
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de­rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da usi non appropriati dell’apparecchiatura.
-
-
13
Messa in funzione
Alla consegna gli elementi di coman do sono in posizione rientrata. Si dovranno liberare, prima si usare l'apparecchio.
Dopo il collegamento elettrico effettuato da un elettricista qualificato, prima di usare il forno si dovrà dapprima regi strare l'orologio.
Se non si imposta l'orologio, l'apparec chio visualizza automaticamente le 12:00.
Trascorsi 30 secondi dopo aver im­postato l'orologio, il display si spe­gne. L'orologio, tuttavia, continua a fun­zionare. Se si desidera che l'orologio sia sempre visibile, si dovrà modificare l'impostazione alla consegna, come indicato alla voce "Modificare le im­postazioni v P I".
-
-
L'orologio può venire registrato solo se il selettore delle funzioni è posi zionato su "0".
Nel display appare "I2:00" unitamente ai simboli m (orologio) e V.
L'indicazione oraria viene visualizzata in 24 ore.
-
m
V
^ Premere leggermente il selettore del-
le funzioni.
Nel display lampeggiano "12:00" e il triangolo V sotto il simbolo m.
^ Ruotare il selettore delle funzioni ver-
so destra o sinistra fino a visualizzare l'ora esatta.
^ Premere leggermente il selettore del-
le funzioni.
-
Regolare l'orologio la prima volta
14
Le ore sono confermate e i minuti lam peggiano.
^
Ruotare il selettore delle funzioni ver so destra o sinistra fino a visualizzare i minuti esatti.
^
Premere leggermente il selettore del
le funzioni. Anche i minuti sono impostati. Dopo aver impostato i dati orari, il di
splay si spegne. L'orologio, tuttavia, continua a funzionare anche se non è visibile.
Appena si gira o preme il selettore delle funzioni, l'orologio viene visualizzato.
-
-
-
-
Messa in funzione
Pulire l'apparecchio e prima messa in funzione
Togliere eventualmente – etichette adesive
dalla placca per dolci, placca universale o fondo del forno,
– distanziatori di sughero
sulle parti laterali sopra il vano di cottura.
– eventualmente il foglio protettivo
sulla parte anteriore dell'appa­recchio.
Attenersi alle istruzioni riportate alla voce "Manutenzione e pulizia".
Prima di usare il forno togliere dal vano e pulire
– gli accessori, – riscaldare l'apparecchio a vuoto per
eliminare gli odori sgradevoli che si possono generare alla prima messa in funzione.
^
Prima di riscaldare il forno, eliminare dal vano di cottura eventuali residui di polvere o di parti dell'imballaggio, usando uno straccio umido.
^
Liberare il selettore delle modalità di cottura e quello delle funzioni.
^
Girare il selettore delle modalità di cottura su aria calda + Y.
Fintanto che il triangolo V lampeggia
^
sotto il simbolo U, impostare col se
lettore delle funzioni la gradazione
più alta (250 °C). Appena i dati immessi sono stati con
fermati:
il forno si riscalda,
viene visualizzata la temperatura ef
fettiva del forno.
Riscaldare il forno vuoto per almeno un'ora. Osservare che durante questo tem po la cucina sia ben ventilata. Osservare altresì che l'odore sgra­devole non si propaghi negli altri lo­cali.
^ Aspettare che l'apparecchio si sia
raffreddato a temperatura ambiente. ^ Successivamente, pulire il vano del
forno con acqua calda, poco prodot-
to non aggressivo e asciugare con
uno straccio pulito.
Chiudere lo sportello quando il vano interno è perfettamente asciutto.
È possibile terminare la funzione auto maticamente come indicato alla voce "Impostare i tempi di cottura".
-
-
-
-
-
U
V
Nel display viene visualizzata la tempe ratura proposta di 160 °C.
-
15
Dispositivi di comando
I dispositivi di comando del forno sono costituiti:
dal selettore modalità di cottura,
per impostare le diverse funzioni, ad es. illuminazione H/v, aria calda + Y, arrostimento automatico E.
dal selettore delle funzioni, girevo
le e premibile, per selezionare le funzioni del forno e modificarle, ad es. orologio m, durata cottura g.
dal display, dove vengono visualiz
zate tutte le modificazioni e le impo stazioni.
Selettore modalità di cottura
Display
U lm fg)a
V
Nella riga in basso vengono visualizza ti i simboli delle funzioni che si desi
-
dera modificare. Il triangolo V nel display sotto un sim
bolo indica il punto da selezionare.
-
Nella riga superiore vengono visualiz
-
zati: – l'orologio (indicazione oraria o durata
di cottura impostata), – la temperatura del forno, – una "chiave 0--§", se il dispositivo di
bloccaggio accensione forno è atti-
vato oppure una funzione di cottura,
se ad es. il selettore modalità di cot-
tura viene girato,
-
-
-
-
Con il selettore delle modalità di cottura si seleziona la funzione di cottura desi derata. È possibile girare il selettore verso de stra o sinistra.
16
-
– "la sigla EC" per sfruttare il calore resi-
duo.
-
Dispositivi di comando
Selettore funzioni, girevole e premibile
Per impostare una funzione, girare il selettore delle funzioni verso destra o sinistra fino a quando il triangolo V si trova sotto il simbolo desiderato.
Per visualizzare la funzione seleziona- ta basta premere il selettore delle fun­zioni.
Se il triangolo Vlampeggia: è possibile modificare la
funzione visualizzata;
rimane acceso: la funzione viene vi sualizzata ma non si può modificare.
Fintanto che il triangolo V lampeg gia, modificare subito la funzione sele zionata operando con il selettore delle funzioni.
Ruotando il selettore verso destra,
i valori vengono aumentati oppure la
funzione viene attivata;
ruotando il selettore verso sinistra,
i valori vengono diminuiti oppure la
funzione viene disattivata.
Il triangolo V lampeggia per 5 se condi circa. La funzione può venire modificata fintanto che il triangolo lampeggia. Trascorso il tempo utile, si dovrà vi­sualizzare di nuovo il simbolo desi­derato col selettore delle funzioni.
Dopo aver effettuato l'impostazione, si dovrà confermarla premendo il seletto­re delle funzioni.
I diversi simboli e le funzioni visualizzati nel display sono presentati nella rispet-
-
tiva tabella. A seconda della velocità con cui si gira
il selettore delle funzioni, i dati orari vengono visualizzati:
-
-
-
a scatti di un minuto, –
a scatti di 10 minuti o –
a scatti di un'ora.
17
Funzioni e simboli nel display
A seconda di come viene posizionato il selettore delle modalità di cottura, dopo aver visualizzato un simbolo si possono modificare differenti funzioni.
La tabella illustra le diverse possibilità.
Simbolo
della
funzione
m Registrare l'orologio l Impostare il contami
a * Attivare/disattivare il
p Modificare la tempe-
U * Disattivare il riscalda-
f Impostare l'avvio di
g Impostare la durata di
) Impostare la fine fun
Posizione "0" Illuminazione H/vModalità di cottura
nuti (timer)
dispositivo di blocco
Posizione del selettore modalità di cottura
Impostare il conta
­minuti per le uova
Blocco funzione cot
Impostare il contami
­nuti per le uova
tura
ratura del forno
mento veloce (solo per le modalità di cot­tura "aria calda + Y, arrostimento automa­tico E, calore supe­riore e inferiore A").
una funzione di cottu ra.
una funzione di cottu ra.
zione di cottura
-
-
-
-
-
* I simboli vengono visualizzati nel display solo se le rispettive funzioni sono atti
vate; v. capitolo "Modificare le impostazioni v".
18
-
Le diverse operazioni in sequenza
Appena il triangolo V lampeggia,
^
modificare subito la funzione selezio nata operando con il selettore delle funzioni.
-
L'impostazione della temperatura, dei dati orari e delle altre funzioni viene ef fettuata con il selettore delle funzioni, girevole e premibile.
Le diverse operazioni vengono visualiz­zate nel display.
Per modificare le funzioni, procedere come segue:
^ girare il selettore delle modalità di
cottura sulla corretta posizione,
^ girare il selettore delle funzioni. I simboli delle funzioni modificabili ven-
gono visualizzati nel display.
^
Ruotare il selettore delle funzioni
verso destra o sinistra, fino a quando il triangolo V si trova sotto il sim bolo desiderato.
^
Premere leggermente il selettore delle funzioni.
-
-
Il triangolo V lampeggia per 5 se condi circa. Trascorso il tempo utile, si dovrà vi sualizzare nuovamente il simbolo desiderato, operando col selettore delle funzioni.
Successivamente premere legger
^
mente il selettore delle funzioni.
I dati impostati o modificati vengono confermati.
Per modificare una funzione, procedere sempre in questo modo.
Nei capitoli "Modificare l'orologio" e "Uso forno" sono riportati esempi per il­lustrare le modalità di impostazione.
Avvertenze – I dati orari impostati vengono confer-
mati automaticamente dopo breve tempo senza dover premere il selet tore delle funzioni.
Le modifiche apportate alle imposta zioni del forno devono invece essere confermate premendo il selettore delle funzioni.
-
-
-
-
-
La funzione selezionata viene visualiz zata e il triangolo V sotto il simbolo precedentemente selezionato lampeg gia.
-
-
19
Registrare l'orologio
Proponiamo un esempio per registrare l'ora esatta, ad es. dalle 12:05 alle 14:37.
Girare il selettore delle modalità di
^
cottura su "0".
lm
V
m
V
Girare il selettore delle funzioni fino a
^
visualizzare "37". Premere leggermente il selettore del
^
le funzioni.
-
Girare il selettore delle funzioni fino a
^
quando il triangolo V è posizionato sotto il simbolo m.
^ Premere leggermente il selettore del-
le funzioni.
Nel display lampeggiano le ore e il triangolo V sotto il simbolo m.
m
V
^
Girare il selettore delle funzioni fino a visualizzare "I4".
^
Premere leggermente il selettore del le funzioni.
Le ore sono confermate e i minuti lam peggiano.
Anche i minuti sono impostati. Dopo alcuni secondi, i simboli si spen
gono. I nuovi dati orari sono così impo stati.
Se l'orologio è attivato, nel display ap­paiono i dati orari modificati.
Per attivare o disattivare l'indicazione oraria nel display: v. capitolo "Modifica­re le impostazioni v P I".
In caso di interruzione dell'erogazione elettrica, l'orologio continua a funziona­re correttamente. L'indicazione rimane memorizzata per circa 200 ore. Successivamente nel di splay lampeggia "12.00" come alla pri
­ma messa in funzione.
-
-
-
-
-
20
Impostare il contaminuti
Il contaminuti è pratico per sorvegliare operazioni esterne, ad esempio cottura di uova e altro.
È possibile impostare un tempo massi mo di 12 ore.
Se sono stati impostati dati orari per una funzione di cottura, è possibile usa re contemporaneamente il contaminuti per ricordarsi, ad esempio, di aggiun gere spezie o irrorare il cibo dopo un determinato tempo.
-
Impostare il contaminuti
^ Girare il selettore delle funzioni fino a
quando il triangolo V è posizionato sotto il simbolo l (timer).
^ Premere leggermente il selettore del-
le funzioni.
l
V
Trascorso il tempo impostato:
si attiva per cinque volte consecutive
un segnale acustico.
-
Questa impostazione alla consegna può essere modificata; v. capitolo "Modificare le impostazioni v P 2 e P 3";
­per circa 1 minuto lampeggia il sim
bolo l.
Cancellare il tempo impostato
Visualizzare il simbolo l.
^
Il triangolo sotto il simbolo deve lam­paggiare.
^ Fino a quando il triangolo V lampeg-
gia, girare il selettore delle funzioni verso sinistra e riportare i dati orari su "0:00".
-
Nel display appare "0:00".
^
Fino a quando il triangolo V lampeg gia, girare il selettore delle funzioni verso destra e impostare le ore e i mi nuti per il timer.
Il tempo viene segnalato in modo de crescente a scatti di un minuto. L'ultimo minuto a scatti di un secondo.
Nel display rimane acceso il simbolo l per ricordare che è stato attivato il con taminuti.
Se si seleziona il simbolo l, il tempo impostato per il timer viene visualizzato nel display.
-
-
-
-
21
Sistemi riscaldamento del forno
Aria calda + Y
Questo sistema di cottura funziona con una corrente d'aria calda forzata.
La ventola sulla parete posteriore aspi ra l'aria dal vano di cottura, la immette in un corpo termico anulare facendola infine fuoriuscire nel vano dalle apertu re sulla parete posteriore.
Poiché la corrente di aria giunge diret tamente a contatto delle pietanze, non è necessario preriscaldare il forno. Eccezione: nel caso in cui si prepari roastbeef, filetto oppure pane di farina integrale sarà necessario preriscaldare il forno.
Con la funzione "aria calda +" è possibi­le cuocere contemporaneamente su più ripiani. Grazie alla circolazione d'aria calda for­zata, si dovrà impostare una temperatu­ra di cottura più bassa di quella neces­saria, ad es., con la funzione calore su­periore e inferiore.
-
-
cuocere torte con farcia umida.
Calore superiore e inferiore A
Con questo sistema di cottura conven
­zionale le pietanze vengono cotte
dall'alto e dal basso. È necessario preriscaldare il forno se si
cuociono:
torte e biscotti con brevi tempi di cot
tura (30 min. circa), paste delicate,
pane di farina integrale,
– – roastbeef e filetto arrosto.
Cuocere+gratinare ö
Per questa funzione si attivano il corpo termico inferiore e il grill.
Tale funzione è indicata per cuocere souffé e sformati, con una bella doratu­ra o crosta superficiale.
-
-
Arrostimento automatico E
Con questa funzione, il forno si riscalda inizialmente a una temperatura di 230 °C, in modo che la carne si rosoli superficialmente in fretta e non perda succo. Raggiunta questa temperatura, il calore si abbassa automaticamente alla gra dazione impostata per continuare la cottura.
-
Cottura intensa F
Per la cottura intensa, la funzione aria calda + è combinata col calore inferio re. Tale funzione è indicata tra l'altro per
22
-
Grill n
Grazie al suo alto potere termico, la re sistenza del grill diventa incandescente pochi minuti dopo l'accensione e svi luppa i raggi infrarossi necessari per la cottura al grill.
-
Grill ventilato N
Con questo sistema il calore sprigiona to dal grill viene distribuito uniforme mente alle pietanze nel forno dalla ven tola posta sulla parete posteriore. La temperatura è inferiore a quella del grill convenzionale.
-
-
-
-
Per usare il forno si dovrà selezionare sempre la modalità di cottura e impo stare la temperatura necessaria.
Per facilitare l'impostazione, il forno propone sempre le gradazioni per le di verse modalità di cottura.
-
Selezionare la funzione
^ Girare il selettore delle modalità di
cottura verso destra o sinistra sulla posizione desiderata.
È possibile selezionare i seguenti punti: – Illuminazione H/v
per accendere separatamente la luce nel vano di cottura. Se il selettore si trova in questa posi zione si possono modificare pure le impostazioni dell'apparecchio; v. ri spettivo capitolo.
-
Comandi forno
Cottura intensa F
per cuocere torte con farcia umida, ad es. torta di ricotta, di prugne, quiche lorraine, crostate di frutta, torte dolci o salate con composto di
­panna e uova se il fondo non è pre
cotto, ad es. torta marmorizzata. Non indicato per cuocere dolci piatti e per carni arrosto; il fondo di cottura si brucerebbe.
Calore superiore e inferiore A
per cuocere ricette tradizionali, souf flé, ecc.
Cuocere+gratinare ö
per conferire alle pietanze una bella doratura o crosta superficiale, ad es. souffé, sformati.
– Grill ventilato N
per cuocere al grill arrosti voluminosi, ad es. arrotolato, pollame ecc. Lo sportello del forno rimane chiuso!
– Grill n
per cuocere al grill pietanze adatte, ad es. costolette, costine, bistecche, shashlik. Lo sportello del forno rimane chiuso!
-
-
-
Aria calda + Y per cuocere contemporaneamente dolci e pietanze su più ripiani.
Arrostimento automatico E per rosolare e continuare la cottura automaticamente;
23
Comandi forno
Impostare la temperatura
U
V
Dopo aver selezionato la funzione di cottura, nel display appare la tempera tura proposta.
Se la gradazione consigliata corrispon de ai dati della ricetta, trascorsi alcuni secondi la temperatura proposta si atti va automaticamente come temperatu ra nominale. Il forno inizia a riscaldarsi.
Nel display viene visualizzata la tempe- ratura effettiva del vano di cottura e, a seconda della modalità di cottura sele­zionata, il simbolo p o U.
L'innalzamento della temperatura viene visualizzato nel display fino a quando vie­ne raggiunta la temperatura nominale.
Se si apre lo sportello del forno o si ab bassa la temperatura nominale, nel di splay viene visualizzato l'abbassamento della temperatura effettiva del forno.
-
-
-
Modificare la temperatura
Se la temperatura proposta non corri sponde alla gradazione della ricetta, è possibile modificarla nell'ambito delle gradazioni riportate nella tabella:
aria calda + Y . . . . . . . . . 30 – 250 °C
arrostimento
-
automatico E . . . . . . . . . 100 – 230 °C
cottura intensa F . . . . . . . 50 – 250 °C
calore superiore e
-
inferiore A . . . . . . . . . . . . . 30 – 280 °C
grill ventilato N. . . . . . . . . 50 – 260 °C
-
grill n . . . . . . . . . . . . . . . . 200 – 300 °C
cuocere+gratinare ö . . . . 100 – 250 °C
Procedere come segue: ^ girare il selettore delle funzioni fino a
quando il triangolo è posizionato sot­to il simbolo p o U.
^ Premere leggermente il selettore del-
le funzioni.
La funzione viene visualizzata e il trian­golo V lampeggia.
^
Girare il selettore delle funzioni fino a visualizzare nel display la gradazione desiderata.
-
Alla consegna, sono preimpostate le seguenti temperature consigliate:
aria calda + Y . . . . . . . . . . . . . 160 °C
arrostimento automatico E*. . . 160 °C
cottura intensa F . . . . . . . . . . . 170 °C
calore superiore e inferiore A . . 180 °C
grill ventilato N. . . . . . . . . . . . . 200 °C
grill n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 °C
cuocere+gratinare ö. . . . . . . . . 190 °C
* Temperatura arrostimento 230 °C circa,
temperatura continuazione cottura 160 °C.
24
Se sono stati impostati dati per la cottura, prima di modificare la tem peratura si dovrà dapprima visualiz zare il simbolo p o U.
-
-
Uso forno
Qui di seguito viene illustrato l'uso del forno con un semplice esempio.
Si vuole cuocere una torta con la fun zione aria calda + Y a 150 °C.
Infornare la torta e chiudere lo spor
^
tello. Girare il selettore delle modalità di
^
cottura su aria calda + Y.
U
V
Comandi forno
U
-
-
V
Appena i dati immessi sono stati con fermati:
nel display viene visualizzata la tem
peratura effettiva del vano di cottura, il forno si riscalda,
la ventola inizia a funzionare.
– A cottura ultimata, togliere la torta dal
forno,
-
-
Nel display viene visualizzata la tempe­ratura proposta di 160 °C.
U
V
^ Fintanto che il triangolo V lampeg-
gia, operando col selettore delle fun zioni abbassare la temperatura a 150 °C.
^ riportare il selettore delle modalità di
cottura su "0".
-
25
Comandi forno
Ventola ritardata
Terminata la cottura, la ventola di raf freddamento rimane ancora in funzione per un po' di tempo per eliminare l'umidità che può depositarsi nel vano, sul pannello comandi o sul mobile di in casso.
Alla consegna, la ventola è predisposta in moda da spegnersi in base alla tem peratura, appena la gradazione del for no è scesa a 70 °C circa.
Il forno si raffredda più in fretta se si apre completamente o in parte lo spor tello.
È possibile impostare lo spegnimento della ventola in base al tempo; v. capi­tolo: "Modificare le impostazioni v - P 8".
Successivamente la ventola si spegne­rà dopo 25 minuti circa.
Evitare di conservare cibi nel forno se la ventola di raffreddamento vie­ne spenta in base al tempo. L'umidità dell'aria aumenta e si de posita sul pannello comandi, con densandosi in goccioline sotto il pia no di lavoro e appannando il mobile.
-
-
-
-
Riscaldamento rapido
Alla consegna tale funzione è attivata. Per le modalità di cottura:
aria calda + Y,
­arrostimento automatico E,
calore superiore e inferiore A,
– durante la fase di riscaldamento, si ac
-
cendono anche i corpi termici del calo
­re superiore o dell'aria calda, per rag giungere in fretta la temperatura nomi nale.
-
U
V
Il simbolo U indica che è attivato il ri­scaldamento rapido.
Per le modalità di cottura senza riscal­damento rapido appare solo il simbolo p.
-
-
-
-
Col tempo la condensa può – danneggiare il mobile del forno
o il piano di lavoro
– corrodere il vano interno.
26
Loading...
+ 58 hidden pages