Miele H 316 B, H 326 B User manual

Page 1
Brugsanvisning
Indbygningsovne H 316 B, H 326 B
De bør absolut læse denne brugs­anvisning før opstilling, installation og ibrugtagning. På den måde be­skytter De Dem selv og undgår ska­der på Deres Miele produkt. M.-Nr. 05 389 840
W
Page 2
Indholdfortegnelse
Indholdfortegnelse
Beskrivelse af ovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sådan beskytter De miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inden ovnen tages i brug første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatik-ur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ovnen rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opvarmningsformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betjening af ovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funktionsvælger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Temperaturvælger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Brug af ovnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opvarmningsformen Hurtig-opvarmning Ä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ovnen forvarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilberedning af færdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bageplader, bradepande og rist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fedtfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatik-ur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Taster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Symboler i displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Minutur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
En tilberedningsproces afbrydes automatisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
En tilberedningsproces startes forskudt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
En indkodet tid kontrolleres og ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
En automatisk proces slettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Det akustiske signal ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Page 3
Indholdfortegnelse
Bagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabel til bagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stegning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabel til stegning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Optøning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tilberedning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tilberedning af færdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eksempler på færdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Henkogning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grillstegning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabel til grillstegning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Prøveretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ovndør, betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ovnrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Emaljeringen i ovnrummet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rengøring af emalje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ovndøren tages af . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Døren sættes atter på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ribberne tages ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bagvæggen tages ud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Varmelegemet sænkes ned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Småfejl afhjælpes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garanti og service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ekstra tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eltilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Indbygningsvejledning for indbygningsovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Page 4
Beskrivelse af ovnen
Beskrivelse af ovnen
4
Page 5
Betjeningspanel *
b Funktionsvælger til ovn c Temperaturvælger til ovn d Kontrollampe til opvarmning af ovn e Automatik-ur
Ovnrum
f Varmelegeme til overvarme og grill g Blæser til luftcirkulation h Ribber 1, 2, 3, 4 i Ovndør
*Alt efter model
Beskrivelse af ovnen
Tilbehør
Hver model er udstyret med
BagepladeBradepandeRistFedtfilterAutomatik-ur
5
Page 6
Sådan beskytter De miljøet
Sådan beskytter De miljøet
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter ovnen mod trans­portskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Smid ikke denne emballage i skraldespanden, men aflevér den til det nærmeste opsamlingssted. Deres kommunekontor kan oplyse Dem om, hvor De finder disse opsamlingssteder.
Bortskaffelse af gamle ovne
Gamle ovne indeholder dele, der kan genbruges. Aflevér derfor ikke Deres ovn på den nærmeste losseplads, men kontakt kommunekontoret eller en auto­eller skrothandler om muligheden for genbrug.
Se endvidere bemærkningen under Råd om sikkerhed og advarsler for kor­rekt afskaffelse af gammel ovn.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne ovn overholder de foreskrev­ne sikkerhedsbestemmelser. Uhen­sigtsmæssig brug kan medføre ska­der på personer og ovn.
Læs venligst brugsanvisningen, før ovnen tages i brug første gang. Den giver vigtige henvisninger om ind­bygning, sikkerhed, brug og vedli­geholdelse af ovnen. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på ovnen.
Opbevar venligst denne brugsanvis­ning og giv den videre til en eventu­el senere ejer!
Retningslinier vedrørende bru­gen
Ovnen er beregnet til brug i almin-
delig husholdning til bagning, steg­ning, optøning, tilberedning, henkog­ning, tørring og grillstegning af madvarer. Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader, opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Teknisk sikkerhed
Før tilslutning af ovnen bør De sik-
re Dem, at tilslutningsbestemmel­serne i Deres hjem stemmer overens med angivelserne på typeskiltet.
Ovnens elsikkerhed kan kun garan-
teres, når der er etableret forskrifts­mæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundliggende sikker­hedsforanstaltning kontrolleres, og at in­stallationerne i tvivlstilfælde gennem-
gås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået pga. manglende eller beskadi­get jordforbindelse.
Ovnen må kun benyttes i indbyg-
get stand. Kun da kan De være sik­ker på ikke at komme i berøring med strømførende dele.
De må absolut ikke åbne kabinet-
tet. Berøring af de strømførende dele kan betyde risiko for brugeren og eventuelt medføre funktionsfejl i ovnen.
Eventuelle reparationer på de elek-
triske dele må kun foretages af fag­folk. Reparationer, foretaget af ukyndi­ge, kan medføre betydelig risiko for brugeren og dækkes ikke af Mieles ga­rantiordning.
Ovnen er først totalt afbrudt fra el-
nettet, når: – ledningen er trukket ud af stikkontak-
ten,
hovedafbryderen er slukket,sikringerne er skruet ud.
Ovnen må aldrig tilsluttes elnettet
via en forlængerledning. Forlæn- gerledninger giver ikke den nødvendi- ge sikkerhed (f.eks. fare for overophed­ning).
Ovnen er beregnet til indbygning i
et højskab. Hvis De ønsker indbyg­ning i et underskab, skal stålskinnen oven over betjeningspanelet udskiftes med en tætningsliste. Den sikrer, at vand o.lign., der evt. spildes på bord­pladen, ikke løber ned i ovnen. Tæt- ningslisten kan De købe på Mieles re­servedelslager.
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Indbygning og montering af denne
maskine på et ikke-stationært op­stillingssted (f.eks. skip) må kun udfø­res af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne maskine.
Brug af ovnen
Forsigtig! Risiko for forbrændinger! Høje temperaturer omkring ovnen!
Sørg for, at børn ikke kommer i
nærheden af ovnen, når den er i brug. Ovnen bliver ikke kun varm på ovndøren, men også f.eks. ved udluft­ningen og betjeningspanelet.
Brug grillhandsker, når De tager
plader og grillmad ud af ovnen, og når De skal vende kød o.lign.
Når De anvender over- og undervarme eller f.eks. ved grillstegning, bliver det øverste varmelegeme og afskærm­ningspladen meget varme. Fare for for­brændinger!
Når De skal rengøre ovnens loft,
må varmelegemet først vippes ned, når det er afkølet. Fare for forbræn- dinger!
Pres ikke varmelegemet nedad
med vold. Hvis der anvendes vold, kan varmelegemet brække af.
Brug ikke service af kunststof.
Kunststoffet kan smelte ved de høje temperaturer og derved beskadi­ge ovnen.
Anbring aldrig dåser i ovnen. Der
kan dannes overtryk, og dåserne eksploderer!
Skub ikke bageplader og brade­pande hen over ovnbunden. Det
kan ridse overfladen.
De må aldrig stille Dem eller sætte
Dem på den åbne ovndør. Ovnen kan blive beskadiget. Ovndøren kan max. bære 10 kg.
Hold altid fast i håndtaget, når ovn-
døren lukkes. Ellers kan den under uheldige omstændigheder falde hårdt i og blive beskadiget. Sørg for, at der ikke sidder noget i klemme i ovndøren.
Dæk altid maden til, hvis den skal
opbevares i ovnen. Fugtighed fra maden kan forårsage rustdannelser i ovnen. Desuden undgår De, at maden bliver tør.
Læg aldrig dybfrosne madvarer
som f.eks. pizza på plade eller bra­depande. Pladen kan slå sig så meget, at den ikke kan tages ud i varm tilstand. For hver gang, pladen benyttes, vil den slå sig yderligere. Anvend derfor altid ri­sten med bagepapir. Dybfrosne madvarer som pommes fri­tes, kroketter el. lignende kan tilberedes på bageplade eller i brade­panden.
Hæld aldrig vand direkte på en
varm bageplade eller bradepande eller direkte ind i en varm ovn. Vand­dampene kan give svære skoldninger, og emaljen kan blive beskadiget som følge af temperaturændringen.
Læg aldrig alu-folie på ovnbunden
ved Over- og undervarme A. An- bring heller ikke pander, gryder, bage­plader eller bradepander på ovnbun­den.
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Vær ved brug af en bradepande af et andet mærke opmærksom på, at der skal være en afstand på min. 6 cm mel­lem bradebandens nederste kant og ovnbunden.
Hvis disse anvisninger ikke følges, vil undervarmen blive blokeret. Derved kan ovnbundens emalje revne eller skal­le af.
Ved anvendelse af alu-folie, bereg-
net til at beskytte ovnen mod til­smudsning og lette rengøringsarbejdet, skal De være opmærksom på, at folien ændrer bage- og stegeresultaterne væ­sentligt. Ovnen kan desuden også bli­ve beskadiget (f.eks. som følge af over­opvarmning).
Generelt
Hvis De anvender olie eller fedt på
komfuret, skal det på grund af brandfare være under konstant opsyn. Olie og fedt kan selvantænde. Brandfa­re!
Brug aldrig ovnen til opvarmning
af rum. Den høje temperatur i ov­nen kan medføre, at letantændelige genstande i nærheden af ovnen antæn- des.
Sørg for, at madvarerne altid blive
opvarmet tilstrækkeligt. Den nød- vendige tilberedningstid er afhængig af mange faktorer, f.eks. madvarernes ud­gangstemperatur, mængde, art og be­skaffenhed samt af, om der ændres på en madopskrift. Eventuelle kim i madva­rerne bliver kun dræbt ved en tilstræk- kelig høj temperatur (> 70 °C) og til­strækkelig lang tilberedningstid (> 10 min.). Hvis De er i tvivl, om mad-
varerne er opvarmet tilstrækkeligt, må De hellere vælge en længere tilbered­ningstid. Det er også vigtigt, at tempeaturen for­deles regelmæssigt i maden, og at den også er tilstrækkelig høj. Det opnår De f.eks. ved at røre i maden eller ved at vende den.
Hvis De benytter en stikdåse i nær-
heden af ovndøren, må De være opmærksom på, at ledningen på elap­paratet ikke kommer i klemme i ovndø- ren. Isoleringen kan blive beskadiget. Fare for elektrisk stød!
Rengør aldrig med et damp-rengø-
ringsapparat. Dampen kan komme ind til de strømfø- rende dele og give en kortslutning.
Ved anvendelse af alkohol til bag-
ning eller stegning: Til tilberedning af mad i ovn anvendes tit alkohol, så som rom, cognac, vin etc. Alkoholen fordamper på grund af de høje temperaturer. Vær opmærksom på, at dampen - un­der ugunstige forhold - kan antændes af de varme varmelegemer.
Bortskaffelse af gammel ovn
Hvis ovnen skal kasseres, bør De
klippe stikket af ledningen, så ov­nen ikke kan bruges.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der måtte opstå som følge af en tilsidesættelse af de nævnte råd om sikkerhed og advar­sler.
9
Page 10
Inden ovnen tages i brug første gang
Inden ovnen tages i brug første gang
Automatik-ur
Afhængig af model er Deres ovn forsy­net med et automatik-ur.
Efter ovnen er tilsluttet, blinker et 0 og AUTO i displayet.
Klokkeslæt indstilles
(24 timer)
Try k på g og ) samtidig og hold dem inde.
I displayet blinker fortsat 0
·
00 og AUTO.
Klokkeslættet indstilles med + eller – tasten i timer og minutter.
·
00
Ovnen rengøres
Ovnrummet afvaskes med et mildt
rengøringsmiddel og varmt vand. Tørres med en tør klud.
Ovndøren må først lukkes, når ovn­rummet er tørt.
Tilbehøret afvaskes.
Fra nye ovne kan der komme en ube­hagelig lugt, der dog forsvinder ved høje temperaturer.
Derfor bør De før første brug tænde for ovnen mindst 1 time:
Funktionsvælgeren stilles på Varm­luft D.
Den højeste temperatur indstilles med temperaturvælgeren.
Denne proces kan også afsluttes auto­matisk med automatik-uret.
Sørg samtidig for god ventilation af rummet.
Klokkeslættet vises i timer og minutter. @ symbolet i displayet viser, at ov-
nen kan benyttes uafhængig fra auto­matik-uret.
10
Page 11
Opvarmningsformer
Varmluft D
Denne opvarmningsform arbejder med varm luftstrøm.
Blæseren i bagvæggen suger luften ud af ovnrummet, fører den forbi det ring­formede varmelegeme og blæser den opvarmede luft tilbage i ovnen gennem åbningen i bagvæggen.
Da varmen omgående tilføres madva­rerne, er en forvarmning af ovnen ikke nødvendig. Undtagelse: stegning af roastbeef og fi­let eller bagning af rugbrødsdej. Hertil skal ovnen forvarmes.
Med varmluftssystemet kan der tilbere­des mad i flere etager på én gang. Det sparer både tid og energi.
På grund af luftstrømmen arbejdes her med lavere temperaturer, end til op­varmning med Over- og undervarme.
Hurtig-opvarmning Ä
Med denne opvarmningsform tilkobles grill- og undervarme-varmelegemerne og blæseren samtidigt, for at ovnen hur­tigst muligt skal komme op på den valg­te temperatur. Når kontrollampen til op­varmning af ovnen slukker, er den indstillede temperatur nået. Funktions­vælgeren skal da stilles på den ønske­de opvarmningsform.
Opvarmningsformer
Over- og undervarme A
Med denne konventionelle opvarm­ningsform tilføres varmen ovenfra og nedefra.
Forvarmning af ovnen er kun nødvendig – til bagning af kager med kort bage-
tid (op til 30 min),
til specielt sart bagværk,til bagning af rugbrødsdej,til stegning af roastbeef og filet.
Grill n
Den inderste del af det øverste varmele­geme anvendes til grillstegning. Det bli­ver rødglødende på få minutter og gi­ver herved den nødvendige infrarøde stråling. Varmelegemet forvarmes ca. 5 minutter med lukket ovndør.
Grill med ventilation N
Med dette system fordeler blæseren varmen fra grillvarmelegemerne over maden. Dette muliggør en lavere tem­peraturindstilling end til almindelig grillstegning.
11
Page 12
Betjening af ovnen
Betjening af ovnen
Betjeningselementer
Ovnens betjeningselementer består af funktionsvælgeren og temperaturvælge­ren.
Funktionsvælger
Funktionsvælgeren drejes
Lys H
Her tændes for lyset i ovnen.
Over- og undervarme A
Til bagning / stegning af traditionelle opskrifter, soufleer.
– Grill n
Til grillstegning af f.eks. koteletter, steaks, fjerkræ, grillspyd. Der grillsteges med lukket ovndør.
– Hurtig-opvarmning Ä
Til at reducere opvarmningstider og til forvarmning. Til tilberedning af færdigretter.
– Varmluft D
Til bagning og stegning i flere etager på én gang.
– Grill med ventilation N
Til grillstegning af større stykker kød, f.eks. steg, fjerkræ. Der grillsteges med lukket ovndør.
højre om til indstilling af opvarm-
ningsformerne Hurtig-opvarm­ning Ä, Varmluft D eller Grill med ventilation N.
venstre om til indstilling af opvarm-
ningsfomerne Lys H, Over- og un­dervarme A og Grill n.
Funktionsvælgeren må kun drejes til højre eller venstre. Den kan ikke tåle at blive drejet 360° rundt.
12
Page 13
Betjening af ovnen
Temperaturvælger
Den ønskede temperatur indstilles trin­løst med temperaturvælgeren.
Temperaturvælgeren må kun drejes højre om, og kun indtil den møder modstand. Derfra drejes den sam­me vej tilbage.
Når en temperatur vælges med tempe­raturvælgeren lyser kontrollampen over temperaturvælgeren.
Når den indstillede temperatur er nået, afbrydes opvarmningen. Når tempera­turen er nået ned under den indstillede, tilkobles opvarmningen atter.
Brug af ovnen
Ovnen kan benyttes manuelt, dvs. uden brug af automatik-ur, når @ symbolet lyser i displayet. Tryk på i .
Sæt bagværket, stege- eller grillret­ten ind i ovnen.
Funktionsvælgeren drejes over på den ønskede funktion.
Temperaturen indstilles med tempe­raturvælgeren.
Efter endt tilberedning tages retten ud af ovnen.
Hvis Deres ovn er forsynet med et auto­matik-ur, kan tilberedningsprocesser også afsluttes automatisk eller startes på et senere tidspunkt, se afsnittet Au­tomatik-ur.
Opvarmningsformen Hurtig­opvarmning Ä
Hurtig-opvarmning Ä anvendes til at
forvarme ovnen.tilberede færdigretter.
13
Page 14
Betjening af ovnen
Ovnen forvarmes
Ovnen skal kun forvarmes i enkelte til­fælde
Ved Varmluft D
til bagning af rugbrødsdej,til stegning af roastbeef, filet.
Ved Over- og undervarme A – til bagning af kager med korte bage-
tider (ca. 30 minutter),
til bagning af sart dej,til bagning af rugbrødsdej,til stegning af roastbeef, filet.
Anvend ikke Hurtig-opvarmning Ä ved f.eks. kiks eller småkager.
Funktionsvælgeren stilles på Hurtig­opvarmning Ä.
Temperaturen indstilles med tempe­raturvælgeren.
Opvarmningen af ovnen starter.
Når kontrollampen til opvarmning af ovnen slukker første gang, indstilles den ønskede opvarmningsform, og retten anbringes i ovnen.
Tilberedning af færdigretter
Opvarmningsformen Hurtig-opvarm­ning Ä kan også anvendes til tilbered­ning af færdigretter, som pizza og la­sagne.
Funktionsvælgeren stilles på Hurtig­opvarmning Ä.
Temperaturen indstilles. Retten anbringes i den forvarmede
ovn.
Funktionsvælgeren skal ikke stilles på en anden opvarmningsform, når den indstillede temperatur er nået.
Følg fabrikantens anvisninger på embal­lagen.
Hurtig-opvarmning Ä er ikke egnet til almindelig bagning og tilbered­ning.
Hvis Deres ovn er forsynet med et auto­matik-ur, kan tilberedningsprocesser også afsluttes automatisk eller startes på et senere tidspunkt, se afsnittet Au­tomatik-ur.
14
Page 15
Tilbehør
Miele ovne leveres med
bagepladebradepanderistfedtfilter
Yderligere tilbehør kan De rekvirere ved henvendelse hos Deres forhandler eller Mieles reservedelslager.
Bageplader, bradepande og rist
Bageplader, bradepande og rist er for­synet med udtræksstop, så de ikke gli­der helt ud, når de kun skal trækkes delvist ud.
Tilbehør
Fedtfilter
Fedtfilteret anbringes foran åbningen til blæseren ved: – Varmluft D, stegning på rist og i gry-
de uden låg.
– Grill med ventilation N.
Fedtdråber, der medføres under ventil­ationen, opfanges af fedtfilteret. Derved holdes ovnrummet og bagvæggen let­tere ren.
Vær opmærksom på, at plader, bra- depande og rist skubbes ind på en sådan måde, at udtræksstoppet vender bagud.
Kun ved at løfte opad kan plader, bra­depande og rist trækkes helt ud af ov­nen.
Fedtfilteret anvendes ikke ved bag­ning, da dette vil forlænge bageti­den.
15
Page 16
Automatik-ur
Automatik-ur
Funktioner
Afhængig af model er Deres ovn forsy­net med automatik-ur. Automatik-uret kan
vise klokkeslæt.tænde og slukke ovnen.
Taster
Med tasterne kan De
Symboler i displayet
Følgende symboler vises:
l
– lyser, når minuturet er indstillet. AUTO
lyser, når en proces er forudvalgt.blinker, når afslutningen på en
proces er nået.
AUTO og @ – lyser, når en proces afvikles.
@
– lyser, når ovnen kan tilkobles uaf-
hængigt af automatik-uret (manuel betjening).
l
indkode en tid på minuturet.
g
indkode varigheden af en proces.
)
indkode afslutningen på en proces.
i
slette en indkodet proces, – indstille ovnen til manuel betjening
(i displayet lyser @).
+/– – indkode/ændre tider.
16
Page 17
Automatik-ur
Klokkeslæt
(24 timer)
Når ovnen tilsluttes eller efter en strømafbrydelse blinker 0 AUTO i displayet.
Try k på g og ) samtidig og hold dem inde.
I displayet blinker fortsat 0
Klokkeslæt indstilles med + eller – ta­sten i timer og minutter.
Når + eller – tasten er aktiveret, lyser @ konstant i displayet.
Klokkeslættet vises i timer og minutter. En allerede indkodet tilberedningspro-
ces vil blive slettet herved. Bemærk venligst:
Klokkeslæt kan også ændres med + eller – tasten, efter at der er trykket på i.
·
00 og
·
00 og AUTO.
Indkodning af minutur
Tryk på l. Den ønskede tid indkodes med + ta-
sten i timer og minutter.
I displayet vises l.
Når tiden udløber
slukker l symbolet,lyder et akustisk signal i ca. 7 minut-
ter.
Ved at trykke på l frakobles det akusti- ske signal, før tiden udløber.
En tilberedningsproces afbry­des automatisk
Funktions- og temperaturvælgeren stilles på den ønskede position.
Tryk på g.
·
I displayet vises 0
Med + tasten indkodes den ønskede tid i timer og minutter (max. 10 t.).
00.
Minutur
Minuturet kan anvendes til eksternt brug, f.eks. kogning af æg.
Minuturet kan indkodes uafhængigt af en indkodet proces.
Der kan indkodes tider fra 1 min til 23 t. og 59 min.
I displayet lyser AUTO.
17
Page 18
Automatik-ur
En tilberedningsproces star­tes forskudt
Funktions- og temperaturvælgeren stilles på den ønskede position.
Først indkodes tilberedningstiden :
Try k på g.
·
I displayet vises 0
Med + tasten indkodes den ønskede tid i timer og minutter (max. 10 t.).
Derefter indkodes den forskudte af- slutning :
Try k på ).
I displayet vises klokkeslæt plus den indkodede tilberedningstid.
Afslutningen forskydes med + tasten.
Ovnen slukker, og i displayet lyser AUTO.
Bemærk venligst følgende
Især til stegning er programmering af til­beredningstiden velegnet
00.
Afslutning på tilberedningen
når tilberedningen er afsluttet, – afbrydes opvarmningen af ovnen au-
tomatisk.
– afbrydes blæseren til emudlednin-
gen ikke
– lyder et akustisk signal i ca. 7 minut-
ter.
– blinker AUTO.
Tryk på i .
Det akustiske og optiske signal kan slås fra.
Hvis De atter trykker på i , starter opvarmningen af ovnen igen. De bør derfor under alle omstændighe­der afbryde for ovnen.
Funktions- og temperaturvælger stil­les på 0.
Bagning bør ikke forskydes for lang tid, da dejen ellers vil tørre ud og hævemid- let miste sin effekt.
18
Page 19
Automatik-ur
En indkodet tid kontrolleres og ændres
Tider, der er indkodet for en proces, kan til enhver tid kaldes frem eller æn- dres.
Kontrol
Try k på tasterne for den tid, der skal kontrolleres.
g
Den indkodede tilberedningstid eller den resterende tid for en proces, der af­vikles, vises.
)
Afslutningen på en proces vises.
l
Den resterende tid i minuturet vises.
Ændring
Try k på den pågældende tast. Den ønskede tid indkodes med + el-
ler – tasten.
En automatisk proces slettes
Tryk på i.
Når processen er slettet, starter op­varmningen af ovnen, og lyset tæn- des. Sluk nu for ovnen, hvis den ikke skal bruges mere.
Det akustiske signal ændres
De kan vælge mellem tre signaltoner.
Tryk på – tasten. Det indstillede signal høres. – tasten aktiveres igen inden for 7 sek.
Der høres et nyt signal for hvert tryk på tasten.
Efter ca. 7 sek. indkodes det signal, der lød sidst.
Det akustiske signal ændres, når ov­nen er slukket.
19
Page 20
Bagning
Bagning
Til bagning anbefaler vi følgende opvar­ningsformer:
Varmluft DOver- og undervarme A
Varmluft D
Med denne opvarmningsform kan De bage i flere etager på en gang. Vi an- befaler:
Bageform
Inden De vælger en opvarmningsform, bør De undersøge, hvilket materiale bageformen er lavet af for at opnå det optimale bageresultat.
– Varmluft D,
Intensiv bagning F
De kan anvende alle slags bagefor­me af temperaturbestandigt materiale.
Over- og undervarme A
Her kan De anvende matte og mørke bageforme af metal, brun emalje og mat aluminium samt varmebestandi­ge plastik- og glasforme, der giver en regelmæssig brun bagning. Anvend ikke lyse spejlblanke bage­forme, da disse reflekterer ovnens varmestråler. Derved vil ovnens var­me have svært ved at trænge ind til bagværket, og bruningen vil blive uensartet eller svag. Under uheldige omstændigheder vil bagværket ikke blive rigtigt gennembagt.
1 plade = ribbe 1 2 plader = ribbe 1 + 3 3 plader = ribbe 1, 2 + 4
i ovne med teleskopvogn som ekstraudstyr: ribbe 1, 2 + 5
Bag ikke mere end 2 plader med bagværk med højt fugtighedsind­hold ad gangen.
Sørg for at fjerne fedtfilteret, der sid­der foran blæseråbningen før bag­ning, da bagetiden ellers vil blive forlænget.
Ved Varmluft D er bagetemperaturen lavere end ved Over- og undervarme A. Følg anvisningerne i tabellen om bagning.
Over- og undervarme A
Brug matte, mørke bageforme. I lyse, blanke bageforme vil brunin­gen blive uensartet eller svag og un­der uheldige omstændigheder vil bagværket ikke blive gennembagt.
20
Ovnen skal kun forvarmes – til bagværk med kort bagetid (op til
ca. 30 min.),
til særlig sart dej,rugbrød.
Ribbe 1 eller 2 vælges.
Page 21
Bagning
Tips til bagning
Kager i kasseforme eller aflange forme stilles på tværs i ovnen.
Læg aldrig dybfrosne madvarer som f.eks. pizza på plade eller bradepande. Pladen kan slå sig så meget, at den ikke kan tages ud i varm tilstand. For hver gang, pladen benyttes, vil den slå sig yderligere. Anvend derfor altid risten med bagepa­pir. Dybfrosne madvarer som pommes fri­tes, kroketter el. lignende kan tilbere­des på bageplade eller i bradepanden.
Overhold temperaturer, placeringer og tider for bagning, angivet i tabel­len.
Bagværket får en regelmæssig bru­ning, hvis De
– generelt vælger middel temperatur.
Ofte anvendes højere temperaturer til
bagning, end der er angivet i tabel-
len til bagning. Det forkorter ganske
vist bagetiden, men har ikke sjæl-
dent en meget uregelmæssig bru-
ningsgrad til følge. Under uheldige
omstændigheder vil bagværket ikke
blive gennembagt. – vælger en ribbehøjde svarende til
bagværket og opvarmningsformen. – kontrollerer, om kagen er bagt, efter
den korteste bagetid.
Stik en træpind eller strikkepind ind i
dejen. Hvis der ikke hænger dej på
den, har kagen fået nok.
Frugtkager og høje kager bages i bra­depande. Derved holdes ovnen renere.
21
Page 22
Tabel til bagning
Tabel til bagning
Varmluft D
Temperatur
°C
Rørt dej
Sandkage Formkage Rørt kage (på plade)
1)
Marmor-, nøddekage (i form) Frugtkage med marengs (på plade) Frugtkage (på plade) Frugtkage (i form) Kagebund Småkager
1)
1) 3)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
Æltet dej
Kagebund Nøddekage Småkager Kvarktærte Æblekage
1) 3)
1)
Abrikoskage
1)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
Gærdej / kvarkdej
Frugtkage (på plade) Franskbrød Fuldkornsbrød
Pizza (på plade) Løgtærte
Vandbakkelse Butterdej
2)
(på to ribber: 1+2)
1)
1)
1) 3)
1)
160 – 180 1, 3 35 – 45
170 – 190 1, 3 20 – 25
Bagværk med æggehvide
1)
160 – 180 160 – 180
230 + 170 – 190 170 – 190 170 – 190
Makroner 120 – 140 1, 2, 4 Tiderne gælder til en ikke forvarmet ovn, hvis ikke andet er angivet.
I forvarmet ovn forkortes tiderne med ca. 10 min.
Ribbe Tid
1, 2, 4
1, 2, 4
min
1 1 1 1 1 1 1 1
4)
1 1
4)
1 1 1
1 1 1
50 – 60 70 – 80 25 – 30 70 – 80 45 – 50 35 – 45 55 – 65 25 – 30 20 – 25
20 – 25 45 – 55 15 – 25 75 – 85 55 – 70 60 – 75
40 – 50 40 – 50
20 +
40 – 50 1 1
4)
40 – 50
35 – 45
25 – 50
1) Ovnen forvarmes ved Over- og undervarme A.
2) Ovnen forvarmes ved Varmluft D og Over- og undervarme A.
3) Anvend ikke Hurtig-opvarmning Ä i tilberedningen.
4) I ovne med teleskopvogn som ekstraudstyr vælges ribbe 1, 2 og 5.
22
Page 23
Temperatur
°C
Tabel til bagning
Over- og undervarme A
Ribbe Tid
min
160 – 180 160 – 180 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200
180 – 200 190 – 210
250 + 180 – 200 200 – 220 190 – 210
190 – 210 2 30 – 40 200 – 220 1 eller 2 20 – 25
130 – 150 2 25 – 50
Angivelserne i tabellen er vejledende.
1 1
1 eller 2
1 1 eller 2 1 eller 2
1
1
2
1 eller 2
2 1 eller 2
1
1
1
2 1 eller 2 1 eller 2
1 eller 2 1 eller 2
50 – 60 70 – 80 20 – 25 70 – 80 45 – 50 35 – 45 55 – 65 20 – 25 12 – 20
15 – 20 45 – 55 45 – 55 75 – 85 50 – 65 55 – 70
40 – 50 40 – 50
15 + 40 – 50 40 – 50 25 – 35
23
Page 24
Stegning
Stegning
Til stegning anbefaler vi følgende op­varmningsformer:
Varmluft DOver- og undervarme A
Varmluft D: Anbring altid fedtfilteret foran åbnin- gen til blæseren ved stegning på rist og i gryde uden låg.
Stegning i gryde med låg er mest gunstigt L.
Der er altid tilstrækkelig fond til sauce.Ovnrummet er renere end ved steg-
ning på risten.
Følgende kogegrej kan anvendes: Stegeso, ildfast glas, stegefolie og ste­gegryde.
Ved stegning anbringes risten på ribbe 1. Undtagelse: Ved Over- og undervar­me A til stegning af fjerkræ med en vægt på op til 1 kg, roastbeef, filet og fisk anbringes risten på ribbe 2.
Ved Varmluft D er det tilstrækkeligt med en ca. 30 °C lavere stegetempera- tur end ved Over- og undervarme A.
Jo større stegen er, desto lavere skal temperaturen være. Stege fra 3 kg skal steges ved en ca. 10 °C lavere temperatur end angivet i tabellen for stegning. Stegningen varer ganske vist noget længere, men kødet gennemsteges mere regelmæssigt og får ikke en tyk kant.
Til stegening på risten K skal der vælges en temperatur, der er 20 °C la­vere end ved stegning i gryde L.
Ved stegning på rist, skal rist og brade­pande altid skubbes ind samtidigt.
Stegetiden retter sig efter kødart, stør- relse og kødets tykkelse.
Kogegrejet skal være forsynet med varmebestandige håndtag.
Kogegrejet anbringes på risten i en kold ovn. Undtagelse: Til stegning af roastbeef og filet forvarmes ovnen til den tempe­ratur, der er angivet i opskriften.
24
Page 25
Stegning
Således kan De udregne stegetiden
Stegens højde x tiden pr. cm for den pågældende kødart, se tabellen.
Kødart Tid pr. cm
kødtykkelse
Oksekød / vildt Svin / kalv / lam Roastbeef / filet
Eksempel: Oksesteg, 8 cm høj 8 x 15 min pr. cm = 120 min stegetid
15 – 18 min 12 – 15 min
8 – 10 min
Bemærk
Indstil ikke stegetemperaturen højere end angivet. Kødet bliver ganske vist brunt, men ikke gennemstegt.
Bruning sker i slutningen af stegeti- den. Hvis De tager låget af efter ca. halvdelen af stegetiden, får kødet en mere intensiv bruning.
Når stegen er gennemstegt tages den ud af ovnen og vikles i alu-fo­lie. Lad stegen stå ca. 10 min. På den måde mister stegen ikke så megen kød­saft.
Stegning i gryde L
Kødet krydres og lægges i gryden. Læg små margarine klatter ovenpå el­ler pensel med olie. Til større magre ste­ge (2-3 kg) og fede fjerkræ tilsættes ca. 1/8 l vand.
Stegning på rist K
Kødet krydres og lægges på risten el­ler i bradepanden. Læg små klatter smør eller margarine ovenpå. Under stegning tilsættes lidt væde (vand, fond eller fløde).
Stegning af fjerkræ
Skindet på fjerkræ bliver mest sprødt, hvis De 10 min inden stegetids ophør pensler det med en let saltvandsopløs- ning.
Stegning af dybfrosset kød
Dybfrosset kød op til 1,5 kg kan steges uden forudgående optøning. Stegeti­den forlænges blot med 20 min.
25
Page 26
Tabel til stegning
Tabel til stegning
Ribbe
nedefra
Varmluft
Temperatur
i °C
i gryde
2)
L
D
1)
Tid min
Over- og
undervarme
Temperatur
i °C
i gryde
2)
L
A
Tid min
Oksesteg ca. 1 kg 1 180 – 200 100 – 120 220 – 240 100 – 120 Oksefilet,
Roastbeef
3)
ca. 1 kg 1
4)
190 – 210 45 – 55 220 – 240 45 – 55 Vildt ca. 1 kg 1 180 – 200 90 – 120 220 – 240 90 – 120 Flæskesteg,
nakkefilet ca. 1 kg 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120 Mørbrad,
koteletstykke ca. 1 kg 1 170 – 190 60 – 80 200 – 220 60 – 80 Hamburgerryg ca. 1 kg 1 170 – 190 70 – 80 210 – 230 70 – 80 Farsbrød ca. 1 kg 1 170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60 Kalvesteg ca. 1 kg 1 170 – 190 90 – 110 210 – 230 90 – 110 Lammekølle ca. 1,5 kg 1 170 – 190 120 – 140 210 – 230 120 – 140 Fjerkræ 0,8 – 1 kg 1 Fjerkræ
Fjerkræ, fyldt
ca. 2 kg ca. 2 kg
4)
170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60
1 1
170 – 190
170 – 190
90 – 110
120 – 150
200 – 220 200 – 220
90 – 110
120 – 150 Fjerkræ ca. 4 kg 1 160 – 180 150 – 180 190 – 210 150 – 180 Fisk i stykker ca. 1,5 kg 1
4)
160 – 180 35 – 55 200 – 220 35 – 55
Tiderne gælder til en ikke forvarmet ovn, hvis ikke andet er angivet.
1) Ved Varmluft D anbringes fedtfilteret i ovnen.
2) Hvis stegen tilberedes på risten K, stilles temperaturen 20 °C lavere.
3) Ovnen forvarmes ved Varmluft D og Over- og undervarme A.
4) Ved Over- og undervarme A anvendes ribbe 2.
Angivelserne her i tabellen er vejledende.
26
Page 27
Optøning
Ovnen kan også bruges til optøning. Hertil anvendes Varmluft D med en
temperatur på max. 50°C.
Optøning
Optøningstider
Tiderne er afhængig af de dybfrosne varers art og vægt:
Særlig skånsom er optøning uden tem­peraturindstilling. Blæseren i bagvæg- gen cirkulerer da kold luft.
Bemærk venligst: – Frysevarerne tages ud af emballa-
gen og lægges på et fad eller på en bageplade.
– Ved optøning af fjerkræ anbefaler vi,
at fjerkræet anbringes på risten med en skål under, så fjerkræet ikke kom­mer til at ligge i den optøede kødsaft.
De bør være meget omhyggelig med hygiejnen ved optøningen af fjerkræ. Den optøede væske må ikke anvendes. Fare for salmonella!
– Kød, fjerkræ og fisk behøver ikke at
være fuldstændig optøet til efterføl­gende tilberedning. Det er tilstrække- ligt, at overfladen er blød nok til, at krydderier hæfter.
Fjerkræ, 800 g . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Kød, 500 g. . . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Kød, 1000 g. . . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Medister, 500 g . . . . . . . . . . 30 – 50 min
Fisk,1000 g . . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Frugt (jordbær), 300 g. . . . . 30 – 45 min
Flade kager, 500 g . . . . . . . 20 – 30 min
Brød, 500 g . . . . . . . . . . . . . 30 – 40 min
27
Page 28
Tilberedning
Tilberedning
Til tilberedning anbefaler vi følgende opvarmningsformer:
Varmluft DOver- og undervarme A
Følgende kogegrej er velegnet: ildfast glas, porcelæn, stegeso og gry­der med varmebestandige håndtag.
Risten anbringes på ribbe 1, og fa- det stilles derpå.
Opvarmningsform og temperatur indstilles:
Varmluft D . . . . . . . . . . . . 170 – 190 °C
Over- og undervarme A . 190 – 210 °C
Tid for tilberedning
Ret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 90 min
Gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 60 min
Tips
Madvarer, der skal dampes, bør altid
tildækkes med låg, f.eks. kartofler og grøntsager. Derved undgår De, at retten udtørrer. Hvis De ikke har et låg, kan De an­vende alu-folie eller vådt pergament­papir.
– Retter, der skal have en sprød over-
flade tildækkes ikke, f.eks. kød, gra­tin.
Til tilberedning kan kogegrejet
også stilles oven på hinanden. Lå-
get på den nederste gryde lægges da omvendt på. Retter, der skal bru- nes, anbringes øverst.
28
Page 29
Tilberedning
Tilberedning af færdigretter
Hurtig-opvarmning Ä kan også an-
vendes til tilberedning af færdigretter (se tabellen).
Funktionsvælgeren stilles på Hurtig­opvarmning Ä.
Temperatur indstilles. Når kontrollampen til opvarmning af
ovn over temperturvælgeren slukker, anbringes retten i den forvarmede ovn.
Funktionsvælgeren skal ikke stilles på en anden opvarmningsform, når tempe­raturen er nået.
Følg fabrikantens anvisninger om tem­peratur, tilberedningstid og ribbehøjde på emballagen.
Ved tilberedning af færdigretter, kan kun én etage anvendes ad gangen. Hvis De ønsker at tilberede på flere etager ad gangen, stilles funktions­vælgeren på Varmluft D.
Læg aldrig dybfrosne madvarer som f.eks. pizza på plade eller bra­depande. Pladen kan slå sig så meget, at den ikke kan tages ud i varm tilstand. For hver gang, pladen benyttes, vil den slå sig yderligere. Anvend derfor altid risten med bagepapir. Dybfrosne madvarer som pommes frites, kroketter el. lignende kan til­beredes på bageplade eller i brade- panden.
29
Page 30
Tilberedning
Eksempler på færdigretter
Ret Temperatur
i °C
Kartoffel- eller grøntsagsgratin 250 1. eller 2. 20 – 25 Ret i gratinform
Lasagne, Cannelloni
Pizza, forbages
Mini-pizza, for­bages 220 1. eller 2. 8 – 10
Rösti, kroketter
Hurtig-opvarmning Ä er ikke egnet til almindelige bage- og tilberedningspro­cesser.
190 1. eller 2. 35 – 40 Åbnet
200 1. eller 2. 12 – 20
220 1. eller 2. 12 – 20
Ribbe
nedefra
Tid
i min
Bemærk
emballage
På risten med
bagepapir
På risten med
bagepapir
På risten med
bagepapir
30
Page 31
Henkogning
Til henkogning kan De anvende op­varmningsformen Varmluft D.
Velegnet er: – Almindelige henkogningsglas.
Gummiringene på glassene kan af­give en ubehagelig gummilugt. Lugt­udviklingen kan reduceres ved at lægge et stykke vådt køkkenrulle hen over glassene i ovnen.
– Glas med skruelåg, der er specielt
beregnet til henkogning.
Henkogning
Når der stiger luftbobler op
Temperaturen sænkes for at forhin­dre overkogning.
– ved frugt, agurker
Funktionsvælgeren stilles på Lys H.
Glassene henkoges yderligere i 25 - 30 minutter.
– ved grøntsager
Anvend aldrig dåser!
Bradepanden anbringes på ribbe 1, og glassene sættes ind.
De kan max. henkoge 5 glas ad gangen.
Temperaturen stilles på 150 – 170 °C.
Denne temperaturindstilling gælder ind­til der i alle glas stiger regelmæssige luftbobler op.
Temperaturen reduceres til 100 °C.
Grøntsagerne henkoges:
Asparges, gulerødder . . . . . 60 – 90 min
Ærter . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Funktionsvælgeren stilles på Lys H.
Glassene henkoges yderligere i 25 - 30 minutter.
Efter henkogning
Glassene tages ud af ovnen, tildækkes med et viskestykke og anbringes 24 ti­mer et trækfrit sted.
Kontrollér til sidst, om alle glassene er tæt lukkede.
31
Page 32
Grillstegning
Grillstegning
Inden grillstegning forvarmes grill­varmelegemerne ca. 5 min med luk­ket ovndør.
Ovndøren holdes lukket, når der grillsteges. Derved sparer De strøm og undgår generende lugt.
Til grillstegning kan De vælge mellem to forskellige driftsformer:
Grillstegning på rist
Grill n
Til grillstegning af små mængder flade kødstykker og til gratinering.
Grill med ventilation N
Til grillstegning med ventilation skal fedtfilteret altid anbringes foran blæ- seren i bagvæggen.
Til grillstegning af kødstykker med en større diameter, som f.eks. fjerkræ, rulle­steg.
Grillvarerne forberedes
Kød afskylles hurtigt under koldt vand og tørres godt af. Kødstykkerne skal ikke saltes før grillstegning, da kødsaf- ten derved trækkes ud.
Magert kød kan pensles med olie. And­re former for fedt bliver let mørke eller udvikler røg. Fjerkræ pensles med smeltet smør.
Grilludstyret samles. Grillvarerne lægges på risten. Stil funktionsvælgeren på den ønske-
de opvarmningsform.
Temperatur vælges:
Grillkød Temperatur Fladt
som kotelet, steak maximal
Med større diameter
som fjerkræ, steg 240 °C
Hvis en del af overfladen bliver for hur­tigt brun, og kødet endnu ikke er stegt, kan De fortsætte grillstegningen ved en lavere temperatur.
Fladfisk og fiskeskiver rengøres som sædvanlig, saltes og dryppes med ci­tron.
32
Page 33
Grillstegning
Grillvarmelegemet forvarmes ca. 5 minutter med lukket dør.
Grillvarerne lægges ind i ovnen.
Placering af grilludstyret afhænger af grillvarernes tykkelse:
flade grillvarer =
ribbe 3 eller 4
tykkere grillvarer =
ribbe 1 eller 2
Grilltid
Der beregnes følgende grilltider flade kød- eller fiskeskiver 6 8 mi-
nutter per side.
tykkere stykker noget længere tid.steg ca. 10 minutter pr. cm diameter.
Tips
De bør altid grillstege skiver af samme tykkelse samtidig, så grilltiderne ikke bliver for forskellige.
Grillkødet vendes altid efter halvdelen af tiden.
Hvis De vil vide, hvor mørt kødet er, trykker De med en ske på kødet:
– Hvis det giver meget efter, er det
endnu rødt (,,rare“).
– Giver det kun lidt efter, er det rosa
(,,medium).
– Hvis det slet ikke giver efter, er det
gennemstegt (,,well done“).
33
Page 34
Tabel til grillstegning
Tabel til grillstegning
Inden grillstegning forvarmes grillvarmelegemerne ca. 5 min. med lukket ovndør.
Grillretter
Flade kødstykker
Oksesteaks 3 eller 4 max. 10 – 16 220 10 – 16 Sjaslik 3 240 25 – 30 220 25 – 30 Geflügelspieße 3 240 20 – 25 200 – 220 20 – 25 Schnitzler 3 eller 4 max. 12 – 18 220 18 – 20 Lever 3 eller 4 max. 8 – 12 220 10 – 14 Frikadeller 3 eller 4 max. 14 – 20 220 16 – 20 Pølser 3 eller 4 max. 6 – 10 220 8 – 12 Fiskefilet 3 eller 4 max. 12 – 16 220 12 – 16 Forel 3 eller 4 max. 16 – 20 220 20 – 25 Toast 3 eller 4 max. 2 – 4 220 3 – 5 Hawaii-Toast 3 eller 4 max. 7 – 9 220 4 – 6 Tomater 3 eller 4 max. 6 – 8 220 6 – 8 Ferskner 2 eller 3 max. 6 – 8 220 7 – 10
Grillkød med større diameter
Kylling (ca. 1 kg) 2 240 50 – 60 200 – 220 50 – 60 Steg, Ø 7 cm (ca. 1 kg) 1 240 75 – 85 200 75 – 85 Schweinshaxe (ca. 1 kg) 1 240 100 – 120 200 100 – 120
1) Ved Grill med ventilation N anbringes fedtfilteret i ovnen.
2) I ovne med teleskopvogn som ekstraudstyr vælges ribbe 4 eller 5.
3) Kødet vendes efter den halve tid.
Ribbe
nedefra
2)
Temperatur
Grill n Grill med ventilation N
i °C
Samlet
grilltid min.
3)
Temperatur
i °C
Samlet
grilltid min.
3)
1)
Angivelserne i tabellen er kun vejledende.
34
Page 35
Prøveretter
Prøveretter efter DIN 44 547
Prøveretter
Bagværk Form /
Kager lavet med sprøjte
Kager m. vand Springform Varmluft D 1 170
Bagværk med gær
1) I ovne med teleskopvogn som ekstraudstyr vælges ribbe 1, 2 og 5.
2) Anvend ikke Hurtig-opvarmning Ä i tilberedningen.
bageplade antal
1 bageplade Varmluft D 1 140 2 bageplader Varmluft D 1, 3 140 3 bageplader Varmluft D 1, 2, 4 1 bageplade Over- og
Springform Over- og
1 bageplade Varmluft D 1 170 45 – 55 2 bageplader Varmluft D 1, 3 170 50 – 60 1 bageplade Over- og
Opvarmnings­form
undervarme A
undervarme A
undervarme A 2 190 50 – 60
Ribbe nedefra
2 170
1 190
1)
Temperatur­indstilling °C
140
forvarmet
forvarmet
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Bagetid min.
35 – 38 38 – 44 42 – 48 22 – 28
+ forvarmning 25 – 30 20 – 25
+ forvarmning
Andre prøveretter
Bagværk / ret
Kage af rørt dej Sandkageform Varmluft D 1 160 55 – 65
And 1700 g
Flæskesteg 1500 g
Toast Rist Grill 2 J 4 maximal 3 – 4
Form / bageplade antal
Rist på bradepande
Rist på bradepande
Opvarmnings­form
Over- og undervarme A 1 170 55 – 65
Bruningsautomatik
E
Over- og undervarme A 1 200 100 – 120
Bruningsautomatik
E
Over- og undervarme A 1 200 140 – 160
Ribbe nedefra
1 160 100 – 120
1 160 140 – 160
Temperatur­indstilling °C
Tilberednings tid min.
35
Page 36
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse
Ovndør, betjeningspanel
Ovndør og betjeningspanel afvaskes med et mildt rengøringsmiddel eller med vand tilsat opvaskemiddel. Derefter aftørres med en blød klud.
Tilbehør
Rist, ribber
vaskes i varmt vand med opvaskemid­del.
Brug ikke midler med skurende virk­ning, da det kan ridse overfladen.
Til ovne med hvid front anbefaler vi ef­ter hver gang, ovnen har været i brug, at afvaske
ovndørens greb ogbetjeningspanelet
med et mildt fedtopløsende rengørings- middel, f.eks. opvaskemiddel. Derved forhindrer De, at fedt o.lign. brændes fast og måske ikke kan fjernes.
Ovne med rustfri stålfront bør heller ikke rengøres med rengøringsmidler med skurende virkning.
Brug aldrig sand-, soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler! De angriber overfladen.
Til rengøring af ovnens front er et ikke skurende rengøringsmiddel til rustfrit stål mest velegnet (f.eks. Sidol). For at forhindre at ovnen bliver for hurtig snav­set, findes der vedligeholdelsesmidler til rustfrit stål, der påføres med en tør klud og tørres af igen.
Hårdnakket snavs fjernes med et rengø­ringsmiddel uden skurende virkning.
Bageplader, bradepande,
rengøres og tørres efter hver brug. Hårdnakket snavs blødgøres og løsnes
om nødvendigt med en blød børste el­ler en rengøringssvamp. Rengørings- middel til rustfrit stål uden skurende virkning kan også anvendes.
Fedtfilter
rengøres i varmt vand tilsat opvaske­middel eller i opvaskemaskine.
Ved rengøring i opvaskemaskine kan fedtfilteret blive misfarvet, uden dette dog påvirker dets funktion.
36
Page 37
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse
Ovnrum
Emaljeringen i ovnrummet Ovnrummet samt bageplade og bra-
depande er belagt med lysegrå Clean Emalje.
Clean Emaljen er en særlig hærdet emalje med en ekstrem glat overflade.
Den meget glatte overflade giver en meget god slip-let effekt. Derfor kan De let fjerne de fleste bage­og stegerester med en blød klud, ren­gøringsmiddel og varmt vand.
Hårdnakket snavs blødgøres og løsnes med en glasskraber. Vaskes efter med en svamp og et rengøringsmiddel uden skurende effekt eller et rengøringsmid- del, der er beregnet til rustfrit stål.
Frugtsaft og kagedej fjernes bedst, mens ovnen endnu er varm.
Frugtsaft kan forårsage misfarvning. Li­geledes kan der efter stegning i brade­pande opstå matte steder.
Emaljens lysegrå farve gør ovnrummet meget lyst, hvorved eventuel snavs er lettere at se og dermed fjerne.
Bagvæggen, der kan tages ud, er des­uden belagt med mørkegrå katalytisk emalje.
Katalytisk emalje er en belægning med selvrensende egenskaber.
Bagvæggen bliver på grund af luftcirku­lationen meget tilsmudset af olie- og fedtstænk.
Katalytisk emalje er i stand til at fjerne olie- og fedtstænk ved temperaturer på over 200 °C. Jo højere temperatur, de­sto bedre virker processen.
Katalytisk emalje tåler ikke skure­middel, hårde børster/svampe eller ovnspray! Belægningen beskadiges og mister sine selvrensende egenskaber.
Krydderirester og sukkerstænk fjernes ikke af den katalytiske selvrens. de skal vaskes af med vand og en blød børste.
Vent ikke for længe med rengøringen, da olie- og fedtstænk evt. kan brænde sig mere fast ved den efterfølgende madlavning.
37
Page 38
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af emalje
Ovnen rengøres inden afkøling. Fare for forbrænding!
Rengør ovnen så vidt muligt efter hver brug. Hvis De venter for længe med ren­gøringen, er ovnen sværere at ren­gøre og i ekstreme tilfælde umulig at rengøre.
Hvis De anvender ovnspray, bør pro­ducentens anvisninger følges nøje.
Brug aldrig hårde børster, hårde svampe, knive eller andre skuremid­ler. Det vil beskadige emaljen!
Skuresvampe i rustfri stål - f.eks. Spon­tex, kan anvendes til Clean emalje.
Tilbehøret tages ud af ovnen. Flader med Clean emalje rengøres.
Den katalytiske bagvæg rengøres med en fugtig klud. Hertil anvendes varmt vand tilsat op­vaskemiddel og en blød børste.
Brug aldrig skurepulver! Katalytisk emalje tåler ikke mekanisk påvirk- ning eller ovnspray!
Afhængig af tilsmudsningsgraden kan olie- og fedstænk fjernes fra bagvæg- gen med katalytisk emalje ved at opvar­me ovnen.
Funktionsvælgeren stilles på Varm­luft D.
Vælg den højeste temperatur.
Lad ovnen køre i ca. 1 time. Varighe­den er afhængig af, hvor snavset ov­nen er.
Rengøringen afsluttes via automatik­uret, på den måde glemmer De ikke at slukke for ovnen.
38
Hvis der er mere snavs tilbage, fjernes dette, når De næste gang bruger ov­nen ved høje temperaturer.
Ødelægges det katalytiske lag på bagvæggen ved f.eks. forkert be­handling eller meget snavs, fås en ny plade hos Deres Miele forhand­ler eller på Mieles reservedelslager.
Page 39
Rengøring og vedligeholdelse
For at lette rengøringen kan De
tage ovndøren af, tage ribberne af, tage bagvæggen ud,vippe det øverste varmelegeme ned.
Ovndøren tages af
Døren åbnes helt.
Spærrebøjlerne på begge dørhængs­ler klappes ned; døren kan nu tages af.
Rengøring og vedligeholdelse
Døren lukkes så meget til, at den kan løftes af. Hængslerne kan ikke lukke i denne position.
Vær opmærksom på, at døren løftes lige meget i begge sider.
39
Page 40
Rengøring og vedligeholdelse
Beim Wiedereinbau müssen Sie darauf achten.
Døren sættes atter på
Døren sættes på hængslerne.
Ribberne tages ud
Ovnens varmelegeme skal være af­brudt. Forbrændingsfare!
Tænd for lyset i ovnen.
Snaplåsen trækkes ud.
Vær opmærksom på, at døren ikke sættes skævt i.
Døren lukkes helt op. Spærrebøjlerne klappes op.
Efter rengøringen er det vigtigt, at spærrebøjlerne klappes op, da hængslerne ellers vil blive løsnet og beskadige døren, når den lukkes i.
40
Ribberne tages ud af ovnen.
Montering sker i omvendt rækkefølge. Delene monteres omhyggeligt.
Page 41
Bagvæggen tages ud
Skruerne i bagvæggen skrues ud og bagvæggen tages ud.
Ovnen må ikke benyttes uden bag­væg, da der er stor risiko for at kom­me til skade!
Montering sker i omvendt rækkefølge. Delene monteres omhyggeligt.
Rengøring og vedligeholdelse
Snaplåsen på varmelegemet træk­kes ud.
Varmelegemet sænkes ned
Tænd lyset i ovnen.
Ovnens varmelegeme skal være af­brudt. Forbrændingsfare!
Vent med at vippe varmelegemet ned, indtil det ikke er mere varmt, end De kan berøre det. Forbræn- dingsfare!
Ribberne tages ud.
Varmelegemet sænkes.
Pres ikke varmelegemet nedad med vold, da dette kan beskadige var­melegemet.
41
Page 42
Småfejl afhjælpes
Småfejl afhjælpes
Reparation på de elektriske dele må kun foretages af en Miele tekniker. Reparation, foretaget af ukyndige, kan medføre betydelig risiko for bru­geren. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for sådanne skader.
Følgende småfejl kan De dog selv af­hjælpe:
Hvad De bør gøre, hvis . . .
. . . ovnen ikke bliver varm?
Kontrollér, om
opvarmningsform og temperatur er indstillet.
AUTO lyser i automtik-urets display. Ovnen kan kun tændes med vælge- ren uafhængigt af uret, når @ lyser i displayet. Hertil trykkes på i.
sikringen har slået fra. Kontakt Mie­les tekniske service.
. . . ovnen bliver varm, men der ikke er lys i ovnrummet?
Pæren er defekt. Den udskiftes på føl­gende måde:
Ovnen afbrydes: Tag stikket ud eller afbryd på hoved­kontakten.
Lampeafskærmningen skrues ud. Pæren udskiftes:
230 V, 25 W, E 14, beregnet til 300°C. Lampeafskærmningen skrues atter
på.
Montering udføres i omvendt rækkeføl- ge.
. . . der høres støj efter en tilbered­ning?
Det er ingen fejl! For at der efter tilberedningen ikke skal være for meget fugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet og på de tilstø­dende køkkenskabe, kører køleblæse- ren i et stykke tid. Når ovntemperaturen er nået ned på en bestemt temperatur, afbrydes køleblæseren automatisk. Temperaturen sænkes hurtigere, hvis ovndøren åbnes helt eller delvist.
42
Page 43
Småfejl afhjælpes
. . . bagværk ikke er bagt efter den i tabellen angivne tid?
Kontrollér, om
der er valgt den rigtige temperatur. De har ændret opskriften. Tilsættes
der mere væde eller flere æg, kræ- ves en længere bagetid, fordi dejen er fugtigere.
fedtfilteret ved bagning med ”Varm- luft D sidder for blæseråbningen. Hvis det er tilfældet, forlænges bage­tiden med ca. 10 - 15 minutter.
. . . bagværk bliver uregelmæssigt brunt?
En vis uregelmæssighed i bruningen må påregnes. Derfor angiver nu alle producenter af ovne bruningsgraden i procent. Som norm tages en bagepla­de og en almindelig bageproces.
Hvis der fremtræder meget stor bru­ningsforskel
. . . den katalytiske emalje får rustfar­vede pletter?
Ved stegning på rist kan der i luftstrøm- men medføres krydderier, som sætter sig på væggene. Sådanne pletter fjer- nes ikke ved den katalytiske selvrens, men kan vaskes af med en blød børste og opvaskemiddel.
. . . hvis 0
·
00 og AUTO blinker efter en strømafbrydelse i automatik-urets display i stedet for klokkeslæt?
Alle indstillede tider er blevet slettet som følge af strømafbrydelsen.
Klokkeslæt og eventuelt forudvalgte tilberedningstider indkodes atter.
·
. . . 0
00 vises i automatik-urets dis­play, når det akustiske signal slås fra?
Det er ingen fejl! Efter kort tid vises klokkeslættet i dis­playet.
– ved bagning med Varmluft D:
om der er indstillet for høj temperatur. om fedtfilteret er anbragt foran blæ-
seren. om den rigtige ribbe er valgt.
ved bagning med Over- og under-
varme A:
af hvilket materiale bageformen er, og hvilken farve den har. Lyse, blan­ke forme af tyndt materiale er ikke velegnede.
om den rigtige ribbe er valgt.
. . . AUTO blinker i automatik-urets display?
Denne melding kan betyde en indkod­ningsfejl,
– ved ulogisk indkodning af en tilbered-
ningsproces.
– hvis klokkeslættet er blevet ændret
ved en forudvalgt tilberedningspro­ces.
– hvis det akustiske signal slås fra ved
tryk på g og ).
43
Page 44
Småfejl afhjælpes
. . . hvis der er dug mellem glaspla­derne i ovndøren?
Ovndøren er på alle sider forsynet med tætningslister, så em ikke kan trænge ind.
Hvis der alligevel under uheldige om­stændigheder skulle opstå dug mellem glaspladerne, kan De om nødvendigt skille ovndøren ad for at rengøre glas­pladerne på indersiden.
Rengør ikke glaspladerne med sku­remiddel eller hårde svampe/bør- ster for ikke at ridse overfladen!
Anvend ikke ovnspray, for ikke at beskadige alu-listerne.
Vær opmærksom på, at pladerne vendes korrekt efter rengøring, da de enkelte plader er belagt med for­skellige materialer. Den side, der vender ind mod ovnen, virker var­mereflekterende.
Ovndøren skal altid tages af, inden den skilles ad.
Afhængig af model er ovndøren forsy­net med to eller tre glasplader.
Skruerne løsnes, og skinnerne, liste samt tætningsliste trækkes ud.
Anbring døren på et blødt underlag (f.eks. et viskestykke) for at undgå ridser. Sørg for at døren ligger plant, så glaspladerne ikke knækker ved rengøring.
Opbevar pladerne med omhu, så de ikke knækker.
44
Den indvendige plade løftes let og tages af.
Page 45
Småfejl afhjælpes
På ovndøre med tre plader kan den midterste glasplade også tages ud.
Pladen tages af ved at trække den fremad.
Tætningslisterne, der er anbragt øverst på pladen og i venstre og højre side nærmest skinnerne kan løsne sig. Dis­se lister holder glaspladen på plads i rammen.
Pladerne rengøres og ovndøren sam­les atter:
Den midterste plade (afhængig af model) skubbes næsten helt ind; det påtrykte nummer i nederste højre hjørne skal kunne læses. Tætningsli­sterne anbringes, og pladen skub­bes helt ind.
45
Page 46
Småfejl afhjælpes
Tætningslisterne til den indvendige glasplades sider anbringes i noten.
Den indvendige plade anbringes med påskriften nedad. Vær opmærk­som på, at tætningslisterne i siden ikke rutscher, og at pladen skubbes så langt ned som muligt.
Liste samt tætningsliste anbringes foran glaspladen.
Når tætningslisterne er anbragt kor­rekt, vil der ikke kunne trænge em ind i døren.
Skinnerne sættes på og listen skrues atter fast.
Foretrækker De i de nævnte tilfælde at benytte Dem af Mieles tekniske servi­ce, vil vi gerne gøre opmærksom på, at dette ikke - heller ikke inden for garanti­perioden - kan gøres uden beregning.
46
Page 47
Garanti og service
Garanti og service
Mieles tekniske service
Dag til dag service Landsdækkende servicenet Lokalt boende teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 1 års reservedelsgaranti Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin ,,dag til dag“ service
En stor fordel for Dem, da De yderst sjældent må vente mere end én dag på, at ovnen igen er klar efter et drifts­stop. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek­nikere, som kører rundt i centralt diri­gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservdele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven- dig ventetid eller omkostning ved frem­skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek­nikere. Alle vore teknikere er elektrike­re, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver lø- bende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen.
Miele service tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre­dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43271300
97127066 Servicebestilling, direkte 43271310 eller telefax 43271309
Af praktiske grunde sker afregningen efter garantiperioden mod kontant beta­ling.
Miele garanti
På fabriksnye Miele husholdningspro­dukter ydes der 1 års garanti, når an­vendelsen sker i én privat husholdning.
På reservedele og reparationer yder vi naturligvis også 1 års garanti.
47
Page 48
Ekstra tilbehør
Ekstra tilbehør
Følgende ekstraudstyr kan De købe hos Deres Miele forhandler eller ved henvendelse til Mieles reservedelslager.
Teleskopvogn
Beskyttelsesindsats
Lægges i bradepanden ved grillsteg­ning.
Beskyttelsesindsatsen samler stege­fedt i bradepanden og forhindrer, at fedtet brænder på. Den kan derfor også anvendes til grillstegning.
Teleskopvognen med 5 ribber kan ta­ges helt ud af ovnen. Dermed fås et godt overblik over det, der tilberedes i ovnen.
Holder
Til at tage bradepande, bageplade og rist ud og ind med.
48
Page 49
Ekstra tilbehør
Pizza-form
Den runde form er velegnet til bagning af pizza, flade kager af gærdej eller rørt dej, søde og krydrede tærter, gratinere­de desserter, fladbrød eller til opvarm­ning af dybfrosne kager eller pizza.
Fad
Fadet kan i modsætning til andre fade skubbes direkte ind i ovnen på ribber­ne. Som bagepladen er den forsynet med udtræksstop. Fadet er forsynet med en slip-let overflade.
Loftplade og sidevægge med kataly­tisk belægning
Delene er som bagvæggen, der kan ta­ges ud, belagt med en katalytisk emal­je, der fjerner olie- og fedtstænk ved temperaturer på over 200°C.
Loftplade med katalytisk emalje
Under ovnrummets loft kan anbrin­ges en loftplade med katalytisk emal­je. Angiv ovntype ved bestilling.
Sidevægge med katalytisk emalje
Ovnens sidevægge kan beskyttes mod snavs ved at anvende sidevæg- ge med katalytisk emalje. Angiv ovntype ved bestilling og om ovnen er forsynet med ribber eller teleskopvogn.
Fadet kan fås med en dybde på 22 eller 35 cm. Låg leveres separat.
49
Page 50
Eltilslutning
Eltilslutning
Eltilslutningen må kun fortages af en autoriseret elinstallatør under hen­syntagen til gældende forskrifter.
De påkrævede tilslutningsdata er angi­vet på typeskiltet, som kan ses under ovnrummet, når døren er åben. Disse angivelser skal stemme overens med strømforholdene på tilslutningsstedet.
SKAL EKSTRABESKYTTES JFR. STÆRKSTRØMSREGLEMENTET
Indbygningsovn
Ovnen er forsynet med en ca. 1,5 m lang 3-polet ledning uden stik, bereg­net til vekselstrøm 50 Hz, 230 V.
Sikring 16 A. Tilslutning må kun foretages til fast in­stallation.
Max. tilslutningsværdi - se typeskiltet.
50
Page 51
Indbygningsvejledning for indbygningsovn
Indbygningsvejledning for indbygningsovn
Hvis ovnen skal indbygges i et un­derskab, skal der - hvis der forefin­des en hylde - skæres et hul så tæt på bagvæggen som muligt for at sikre tilstrækkelig ventilation. Udskæringen skal være mindst 150 cm
2
; formen vilkårlig.
Ovndøren åbnes, og ovnen skrues fast med 2 skruer i skabets sidevæg- ge.
Strømmen afbrydes.
Ovnen tilsluttes elnettet. Ovnen skubbes ind i skabet (helt ind
til sidelisterne) og rettes ind.
Ovnen må kun anvendes i indbyg­get stand.
51
Page 52
Ret til ændringer forbeholdes / 22 / 001 DK – 3700
M.-Nr. 05 389 840 (H 316; H 326)
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...