b Gribeliste til åbning af vippedøren
c Ledningsevnemåler
d Tilslutningskabel
e Slange "Indgang" (blå)
f Slange "H
O pur" (grøn)
2
3
da - Beskrivelse af produktet
a Totalafsaltningspatron
b Tilslutning "Udgang"
c Tilslutning "Indgang"
4
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Aqua-Purificator G 7895 og ledningsevnemålermodul C overholder
de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug
kan dog medføre skader på både
bruger og ting.
Læs venligst brugsanvisningen
grundigt, inden produkterne tages i
brug. Den indeholder vigtige anvisninger om opstilling, sikkerhed,
brug og vedligeholdelse. Derved
beskyttes både personer og
produkter.
Gem venligst brugsanvisningen, og
giv den videre til en eventuel senere
ejer!
Retningslinjer vedrørende brugen
Aqua-Purificator G 7895 og led-
~
ningsevnemålermodul C er udelukkende beregnet til de i brugsanvisningen
anførte formål. Enhver anden anvendelse, ombygninger og ændringer må ab
solut frarådes og kan muligvis være far
lig.
Maskinproducenten kan ikke gøres
ansvarlig for skader forårsaget af uhen
sigtsmæssig brug eller forkert betjening.
Personalet, der betjener maskinen,
~
skal instrueres i brugen og skoles re
gelmæssigt. Lad aldrig ukyndigt perso
nale betjene maskinen.
-
Personer, som på grund af be
~
grænsninger i fysisk eller psykisk for
måen eller på grund af manglende er
faring eller uvidenhed ikke er i stand til
at betjene Aqua-Purificator G 7895 sik
kert, må ikke anvende disse produkter
uden opsyn eller vejledning fra en an
svarlig person.
Teknisk sikkerhed
Kontroller Aqua-Purificator G 7895
~
og ledningsevnemålermodul C for synli
ge skader inden installation. Tag aldrig
et beskadiget produkt i brug, da det
kan betyde fare for sikkerheden!
Maskinen må kun opstartes og ved-
~
ligeholdes af en Miele-tekniker.
Den elektriske sikkerhed kan kun
~
garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er
meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk stød).
Det kan være farligt at anvende en
~
defekt maskine. Sluk straks maskinen,
og kontakt Miele Teknisk Service.
-
-
-
-
-
-
-
5
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning af maskinen er det
~
vigtigt at kontrollere, om de tilslutnings
data (spænding og frekvens), der er
angivet på typeskiltet, stemmer overens
med de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme over
ens, så der ikke opstår skader på ma
skinen. I tvivlstilfælde bør man kontakte
en elinstallatør.
Installation, vedligeholdelse og re
~
paration bør kun udføres af Miele Tek
nisk Service.
Installation, vedligeholdelse og repara
tion foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren og er ikke
omfattet af Mieles reklamationsordning!
En beskadiget tilslutningsledning
~
bør udskiftes af en Miele-tekniker.
Åbn under ingen omstændigheder
~
maskinens kabinet. Eventuel berøring
af spændingsførende tilslutninger samt
ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig og medføre funktionsforstyrrelser på maskinen.
-
-
-
Maskinen skal være afbrudt fra el
~
nettet under installation, vedligeholdel
se og reparation. Maskinen er kun af
brudt fra elnettet, når en af følgende
betingelser er opfyldt:
Sikringerne i installationen er slået
–
fra.
Skruesikringerne i installationen er
–
skruet helt ud.
Stikket er trukket ud.
–
Træk ikke i ledningen på maskiner
-
med netstik, men i stikket, når maski
nen skal afbrydes fra elnettet.
Til opfyldelse af sikkerhedsbestem-
~
melserne skal der ved tilslutning til en
drikkevandsledning i henhold til
VA-godkendelser som mindste sikring
installeres en sikkerhedskombination
mellem drikkevandsledningen og totalafsaltningspatronen. Sikkerhedskombinationen skal være placeret mindst
200 mm over det højeste vandniveau.
-
-
-
-
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis
dette overholdes, kan vi garantere, at
sikkerhedskravene er opfyldt.
Tilslutning af maskinen må ikke ske
~
ved hjælp af en multistikdåse eller en
forlængerledning, da disse ikke giver
den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko
for overophedning).
6
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Følg venligst installationsvejlednin
~
gen i brugsanvisningen og installations
anvisningen.
Vandet i maskinen er ikke drikke
~
vand!
Ved udskiftning af harpiks må der
~
kun anvendes testet og godkendt en
gangsharpiks.
Maskinen og området lige omkring
~
den må aldrig spules med slange eller
højtryksrenser.
Sørg for, at det rustfrie stålkabinet
~
ikke kommer i berøring med saltsyreholdige opløsninger/dampe. Det kan
medføre rustskader.
Reparation inden reklamationsfri-
~
stens udløb bør kun foretages af Miele
Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af
Mieles reklamationsordning.
Denne tilbehørsdel må kun tilsluttes
~
til maskiner, der er godkendt af Miele.
-
-
-
Retningslinjer for opstilling
Aqua-Purificator G 7895 må ikke op
~
stilles i rum, hvor der er fare for eksplo
-
sion eller frost.
Indbygning og montering af denne
~
Aqua-Purificator på et ikke-stationært
opstillingssted (f.eks. skib) må kun ud
føres af fagfolk og kun under iagttagel
se af sikkerhedsforskrifterne for brugen
af denne maskine.
Børn i nærheden
Hold altid øje med børn, der ophol
~
der sig i nærheden af maskinen. Lad
dem aldrig lege med maskinen.
Børn må kun bruge maskinen uden
~
opsyn, hvis de er informeret om dens
funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan
opstå ved forkert betjening.
Lad aldrig små børn betjene eller
~
lege med maskinen. De kan risikere at
lukke sig inde!
-
-
-
-
-
7
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Bortskaffelse af gamle produk
ter
Rester af harpiks og vand bortskaf
~
fes af sikkerhedsmæssige grunde og af
hensyn til miljøet i henhold til gældende
sikkerhedsbestemmelser. Gør låsen i
døren ubrugelig, så børn ikke kan lukke
sig inde. Bring derefter maskinen til en
genbrugsstation.
Engangsharpiks eller ikke-rege
~
nererbar harpiks skal i henhold til be
stemmelserne bortskaffes på et egnet
deponeringssted eller i et egnet affalds
forbrændingsanlæg efter forskrifterne.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd om sikkerhed og
advarsler ikke er blevet fulgt.
-
-
-
-
-
8
da - Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod
transportskader. Emballagematerialet
er valgt ud fra miljømæssige hensyn og
er genanvendeligt.
Den brugte emballage bør afleveres til
nærmeste genbrugsstation/opsamlings
sted. På den måde bidrager man til, at
der spares råstoffer, og at affaldsproblemerne mindskes.
Bortskaffelse af gamle produk
ter
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven-
-
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet eller behand
les forkert, kan det skade den mennes
kelige sundhed og miljøet. Bortskaf der
for ikke det gamle produkt med
husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
-
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres på genbrugsstatio
nen.
-
-
9
da - Definition af maskinen
Aqua-Purificator G 7895 kan anven
des med to forskelllige totalafsaltnings
patroner:
Totalafsaltningspatron E 310
–
Patron E 310 er fyldt med regenererbar
harpiks, som kan renses (regenereres),
når det er opbrugt. Hele patronen kan
sendes til en regenereringsstation til
rensning. Adresser findes i afsnittet
Ledningsevnemåler.
Totalafsaltningspatron E 318
–
Patron E 318 leveres i tom stand og
skal påfyldes 20 l engangsharpiks på
opstillingsstedet (se afsnittet Påfyldning
af engangsharpiks E 315 i patron
E 318).
Når harpiksen er opbrugt, udskiftes den
med ny engangsharpiks.
Engangsharpiks eller ikke-regenererbar harpiks skal i henhold til
bestemmelserne bortskaffes på et
egnet deponeringssted eller i et
egnet affaldsforbrændingsanlæg
efter forskrifterne.
-
For at lette på- og omfyldning af totalaf
saltningspatron E 318 anbefaler vi som
ekstratilbehør til patron E 318 det "origi
nale Miele E 316 udskiftningssæt til en
gangsharpiks" bestående af:
30 l kunststofbøtte med speciallåg
–
og tragt
2 poser engangsharpiks E 315 a 10 l,
–
med filterpose til den brugte harpiks.
Yderligere engangsharpiks i sæt a 20 l
kan bestilles, best.-nr. E 315.
-
-
-
10
da - Påfyldning af engangsharpiks E 315 i patron E 318
Låget åbnes
^ Skru fingermøtrikken af (hold fast på
låget, så det ikke falder ned i patronen).
^ Løft spændbøjlen af.
Påfyldning af harpiks
^ Sæt tragten på påfyldningsåbningen
på patronen.
^ Klip begge poser med engangshar-
piks op i et af hjørnerne, og tøm posernes indhold ned i patronen.
^ Rengør påfyldningsåbningen på
patronen for overskydende harpiks.
^ Sæt låget på, hold fast ved udluft-
ningsventilen, og skru fast med
spændbøjle og fingermøtrik.
^
Åbn låget.
11
da - Tilslutning af patron E 310 eller E 318
Åbn frontklappen på Aqua-Purifica
^
tor.
Skru beskyttelseskappen på patro
^
nens tilslutningsstuds af.
^ Skru slangerne på: "Indgang" (blå) på
"Indgang" og "H
O pur" (grøn) på
2
"Udgang".
-
-
^ Placer slangerne som vist.
12
da - Tilslutning af Aqua-Purificator
Slange "H
^
O pur" (grøn) tilsluttes til
2
magnetventilen til demineraliseret
vand eller på vandtilløbsslangen til
demineraliseret vand på maskinen.
Tilslut slange "Indgang" (blå) til kold
^
tvandsspærreventilen til vandforsy
-
ningen på opstillingsstedet.
Se også medfølgende installations
-
anvisning!
Vigtigt
Vandtrykket (flydetrykket) skal ligge
mellem 250 - 1000 kPa overtryk (2,5
- 10 bar).
Vandtemperaturen må ikke overstige
20°C.
^ Sæt tilslutningskablets stik ind i jord-
kontakten (således at ledningsevnemåleren kan fungere).
Ventilering af patronen
-
^ Åbn udluftningsventilen (pilen) ved at
dreje den mod venstre.
^ Luk op for koldtvandsspærreventilen,
indtil der kommer vand ud af udluftningsventilen.
^ Luk udluftningsventilen.
Isætning af patron
^ Stil den tilsluttede patron ind i det
bageste område i Aqua-Purificator.
Det forreste område kan benyttes til
en reservepatron.
^
Når spærreventilen er åbnet, er
Aqua-Purificator klar til brug.
13
da - Ledningsevnemåler / Demontering og rensning af patron
Ledningsevnemåleren viser lednings
evnen for det totalt afsaltede vand, som
måles i ZS/cm (mikrosiemens pr. centi
meter). Dette gør det muligt at kontrolle
re kvaliteten af det totalt afsaltede vand.
Hvis den påkrævede minimumskvalitet
for det pågældende anvendelsesområ
de overskrides, skal totalafsaltningspat
ronen renses.
Patron E 310: Patronen med rege
^
nererbart harpiks sendes til en rege
nereringsstation til rensning.
Patron E 318: Harpiksen udskiftes.
^
Der er vedlagt en brugsanvisning til
harpiksudskiftningssæt E 316.
Demontering af patron E 310 eller
E 318
^ Luk for afspærringsventilen til koldt
vand.
^ Hvis der findes en forsyningshane til
manuelt udtag af demineraliseret
vand, åbnes denne, eller:
-
-
-
-
Afsendelse af patron E 310 (med re
genererbar harpiks)
Skru kunststofbeskyttelseskapperne
^
fast på tilslutningsstuds "Udgang" og
"Indgang".
Patroner til regenerering sendes til:
^
Miele A/S
Erhvervsvej 2
2600 Glostrup
Ved frostrisiko
Fyld ca. 500 g salt i patronen inden for
sendelsen. Låget sikres med et bånd.
-
-
^
Åbn udluftningsventilen til patronen,
og lad vandovertrykket slippe ud. Tør
eventuelt spildt vand op med en
klud.
^
På Miele rengørings- og desinfek
tionsmaskine med programkortstyring sættes programkortet Ud
pumpning/ETT helt ind i indstikningsspalten til programkort (pos. 0) for at
mindske trykket, og maskinen tæn
des i nogle sekunder.
^
Skru slangerne af.
^
Vend patronen om, så resterende
vand kan løbe ud.
14
-
-
-
-
da - Ledningsevnemålermodul
Ledningsevnemålermodulet opfylder
samme opgave som den indbyggede
ledningsevnemåler i Aqua-Purificator G
7895 (se afsnittet Ledningsevnemåler /
Demontering og rensning af patron).
Ledeværdien i vandet måles, og dette
gør det muligt at foretage en kvalitets
kontrol af det totalt afsaltede vand.
-
Tilslutningen af ledningsevnemålermodulet skal altid ske bag ved totalafsaltningspatronen, dvs. i følgende
rækkefølge:
Vandhane a - kontraventil med
rørafbryder b - totalafsaltningspatron
c - ledningsevnemålermodul d - mas
kine f.
Måleren kan monteres på væggen eller
i et underskab (den må ikke monteres
på gulv eller under vandhane).
Eltilslutning e via stik i jordkontakt.
Se også medfølgende installations
anvisning!
-
-
15
da - Eltilslutning
Den elektriske installation skal
,
foretages af en autoriseret elinstallatør.
Tilslutning via stikdåse skal ske i hen
–
hold til de nationale bestemmelser
(stikdåsen skal være tilgængelig ef
ter installation af maskinen). Således
kan en elektrisk sikkerhedskontrol,
f.eks. ved reparationer eller vedlige
holdelsesarbejder, foretages uden
stort besvær. Der skal installeres en
hovedkontakt med total afbrydelse
fra nettet. Hovedkontakten skal have
en kontaktåbningsbredde på mindst
3 mm, og den skal kunne lukkes i
nulstillingen.
– Ved udskiftning af netledningen skal
der anvendes en original Miele reservedel eller en tilsvarende ledning
med isoleringsmuffer.
-
-
-
– Tekniske data - se typeskilt!
Maskinen må kun arbejde med den
spænding, frekvens og sikring, der er
anført på typeskiltet.
16
Afleveringskontrol af Miele AquaPurificator G 7895 med totalafsalt
ningspatron E 310 eller E 318 ved
ibrugtagning.
da - Afleveringskontrolcertifikat
C - Kontrol af opstillingsbetingel
–
-
serne
1. Trykbeholderen er anbragt i Miele
Aqua-Purificator G 7895.
-
A - Ordenskontrol
–
På opstillingsstedet forefindes (se etiket
på patronen):
1. Dokumentation af tryktest fra produ
centen af trykbeholderen.
2. Brugsanvisning til trykbeholderen.
3. Tekniske data for trykbeholderen.
– B - Udstyrskontrol
1. Alt tilbehør forefindes:
– Trykslange net - trykbeholder
– Trykslange trykbeholder - lednings-
evneføler
– Trykslange ledningsevneføler - ma-
skine eller
–
Trykslanger ledningsevneføler - van
ud- tag - maskine
–
Vandudtag (om ønsket)
-
2. Miele Aqua-Purificator G 7895 er op
stillet således, at den er tilgængelig for
fra.
D - Tilbagevendende kontrol
–
Hvert 5. år skal der foretages en ny
kontrol af punkterne A, B og C. Kontrol
len skal foretages af Miele Teknisk Ser
vice.
Miele Teknisk Service
Dato_____________________________
___________________________________
(Underskrift)
-
-
-
-
-
–
Patron
2. Anlægget er funktionsdygtigt.
17
da - Service / reklamationsfrist
Mieles "dag til dag" service
Vores 55 kørende teknikere er fagud
dannede specialister, som løbende
gennemgår uddannelse på Mieles ser
viceskole. Teknikerne er placeret cen
tralt over hele landet og står klar til at
rykke ud til kunderne med kort varsel,
dirigeret fra vores hovedkontor i Glo
strup.
Servicevognene er udstyret med alt,
hvad der normalt skal bruges til en re
paration. Teknikerne er derfor oftest i
stand til at løse problemerne på stedet.
Det er derfor sjældent nødvendigt at
vente mere end én dag på, at produktet
igen er klar efter et driftsstop.
Service hot-line
Det er altid muligt at få teknisk bistand
ved henvendelse til Miele. Vi har tekniske eksperter klar til at bistå med råd og
vejledning.
Mieles reklamationsfrist
Vi yder 24 måneders reklamationsfrist
på alle fabriksnye Miele produkter og
reparationer.
Yderligere garanterer vi levering af re
servedele i 15 år.
-
-
-
-
-
-
At forebygge er bedre end at helbre
de
Selv om Mieles produkter er driftssikre,
kan de også vise symptomer på, at no
get er på vej til at fungere mindre ef
fektivt eller gå i stykker. Derfor er vores
serviceabonnement langt den billigste
forsikring mod ubehagelige overraskel
ser i form af driftsforstyrrelser eller
driftsstop. Når der sættes ind i tide, vi
ser det sig heldigvis ofte, at det kun er
en mindre reparation eller udskiftning,
der skal til, før alt igen fungerer, som
det skal. Det betyder både tidsmæssi
ge og driftsøkonomiske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Ved tegning af et serviceabonnement
hos os i forbindelse med køb af et nyt
Miele produkt, eller inden produktet er
3 år gammelt, dækker vi arbejdsløn,
kørsel og reservedele. Det er også muligt at få en specialaftale, hvor vores
tekniker kommer på forebyggende
besøg.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem kl. 8.00 og 15.30,
på telefon
b Kädensija etuluukun avaamiseksi
c Johtokykymittari
20
d Liitäntäjohto
-
e Sininen tulovesiletku ("Eingang")
f Vihreä puhdasvesiletku "H
O pur"
2
fi - Laitteen osat
a Suolojenpoistopatruuna
b Puhdistetun veden liitäntä (”Ausgang”)
c Tulovesiliitäntä (”Eingang”)
21
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Aqua-Purificator G 7895 ja johtoky
vyn mittausyksikkö C ovat voimassa
olevien turvallisuusmääräysten mu
kaisia. Laitteen asiaton käyttö voi
kuitenkin aiheuttaa henkilö- tai esine
vahinkoja.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti en
nen kuin alat käyttää laitteita.
Se sisältää laitteiden asennukseen,
turvallisuuteen, käyttöön ja huoltoon
liittyviä tärkeitä ohjeita. Näin vältät
mahdolliset vahingot ja laitteiden va
hingoittumisen.
Säilytä tämä käyttöohje vastaisuu
den varalle! Jos luovutat laitteet toiselle käyttäjälle, muista antaa
käyttöohje laitteiden mukana!
-
-
-
-
Määräystenmukainen käyttö
Aqua-Purificator G 7895 ja johtoky-
~
vyn mittausyksikkö C on tarkoitettu ainoastaan tässä käyttöohjeessa määriteltyihin tarkoituksiin. Kaikenlainen muu
käyttö ja koneen muuntaminen toiseen
käyttötarkoitukseen on ehdottomasti
kielletty mahdollisten vaaratilanteiden
välttämiseksi.
Miele ei vastaa laitteiden asiattomasta
tai väärästä käytöstä aiheutuneista va
hingoista.
Huolehdi siitä, että kaikkia laitetta
~
käyttäviä henkilöitä opastetaan sen tur
valliseen käyttöön. Asiantuntemattomat
henkilöt eivät saa käyttää näitä laitteita.
Henkilöt, jotka eivät pysty käyttä
~
mään Aqua-Purificatoria G 7895 turvalli
-
sesti fyysisten, aistillisten tai henkisten
kykyjensä vajavuuden vuoksi tai jotka
ovat kokemattomia ja tietämättömiä lait
-
teiden toiminnasta, eivät saa käyttää
näitä laitteita ilman vastuullisen henkilön
valvontaa tai opastusta.
Tekninen turvallisuus
Ennen kuin asennat Aqua-Purificato
~
rin G 7895 ja johtokyvyn mittausyksikön
C paikoilleen, tarkista ettei niissä ole
näkyviä kuljetusvaurioita. Vahingoit
tunutta laitetta ei saa ottaa käyttöön.
Vahingoittunut laite voi vaarantaa turvallisuutesi!
Laitteiden käyttöönotto ja määräai-
~
kaishuolto on ehdottomasti jätettävä
valtuutetun Miele-huoltoliikkeen tai vastaavat tiedot omaavan ammattihenkilön
tehtäväksi.
Laitteiden sähköturvallisuus on taat-
~
tu ainoastaan silloin, kun ne on liitetty
asianmukaisesti asennettuun ja maa
doitettuun sähköliitäntään. Maadoitus
on laitteen käyttöturvallisuuden kannalta
välttämätöntä. Jos olet epävarma, anna
-
sähköalan ammattilaisen tarkistaa säh
köliitännät.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
johtuvat laitteiden liittämisestä maadoit
tamattomaan tai puutteellisesti maadoi
tettuun sähköliitäntään.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.