b Griffleiste zum Öffnen der Klapptür
c Leitwertanzeiger
d Anschlusskabel
e Schlauch "Eingang" (blau)
f Schlauch "H
O pur" (grün)
2
3
de - Gerätebeschreibung
g Wasservollentsalzungs-Patrone
h Anschluss "Ausgang"
i Anschluss "Eingang"
4
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Aqua-Purificator G 7895 und
das Leitwertmessmodul C entspre
chen den vorgeschriebenen Sicher
heitsbestimmungen. Ein unsachge
mäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen
führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie die
Geräte in Betrieb nehmen. Sie ent
hält wichtige Hinweise für die Auf
stellung, die Sicherheit den Ge
brauch und die Wartung der Geräte.
Dadurch schützen Sie sich und ver
meiden Schäden an den Geräten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie einem
eventuellen Nachbesitzer weiter!
-
-
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Aqua-Purificator G 7895 und
~
das Leitwertmessmodul C ist ausschließlich für die in der Gebrauchsan
weisung genannten Anwendungsgebie
te zugelassen. Jegliche andere Ver
wendung, Umbauten und Veränderun
gen sind unzulässig und möglicherweise gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrige Verwen
dung oder falsche Bedienung verur
sacht werden.
Das Bedienpersonal muss regelmä
~
ßig eingewiesen werden. Nicht einge
wiesenem Personal ist der Umgang mit
den Geräten zu untersagen.
-
-
-
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Aqua-Purificator G 7895 sicher zu
bedienen, dürfen diese Geräte nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Aqua-Purifica
~
tor G 7895 und das Leitwertmessmodul C vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen
beschädigtes Gerät auf keinen Fall in
Betrieb. Ein beschädigtes Gerät kann
Ihre Sicherheit gefährden!
Das Gerät darf nur durch den
~
Miele-Kundendienst, einen autorisierten
Miele-Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft in Betrieb
genommen und gewartet werden.
Die elektrische Sicherheit dieses
~
Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn er an ein vorschriftsmäßig instal
liertes Schutzleitersystem angeschlos
sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvorausset
zung geprüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Fachkraft
überprüft wird.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die
durch einen fehlenden oder unterbro
-
chenen Schutzleiter verursacht werden
(z.B. elektrischer Schlag).
-
-
-
-
-
-
-
5
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Ein beschädigter Gerät kann Ihre Si
~
cherheit gefährden. Gerät sofort außer
Betrieb setzen den Miele Kunden
dienst, einen autorisierten Miele Fach
händler oder eine entsprechend qualifi
zierte Fachkraft informieren.
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
~
ßen des Gerät unbedingt die An
schlussdaten (Spannung und Fre
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt über
einstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifels
fall Ihre Elektro-Fachkraft.
Installations- und Wartungsarbeiten
~
sowie Reparaturen dürfen nur vom Hersteller autorisierte Fachkräfte durchführen.
Durch unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht haftet!
Bei Beschädigung der Anschlusslei
~
tung muss eine spezielle Anschlusslei
tung durch eine vom Hersteller autori
sierte Fachkraft installiert werden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge
~
häuse des Gerätes. Eventuelles Berüh
ren spannungsführender Anschlüsse
sowie Verändern des elektrischen und
mechanischen Aufbaus gefährden Sie
und führen möglicherweise zu Funk
tionsstörungen des Geräts.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele-Originalteile augetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen gewährleistet der
Hersteller, dass sie die Sicherheitsan
forderungen erfüllen.
Der Anschluss des Gerätes an das
~
Elektronetz darf nicht über Mehrfachs
teckdosen oder Verlängerungskabel er
folgen, da sie nicht die nötige Sicher
heit gewähren (z. B. Überhitzungsge
fahr).
Bei Installations- und Wartungsar
~
beiten sowie Reparaturen muss das
Gerät vom Netz getrennt sein. Es ist nur
dann elektrisch vom Netz getrennt,
wenn eine der folgenden Bedingungen
erfüllt ist:
– die Sicherungen der Hausinstallation
ausgeschaltet sind,
– die Schraubsicherungen der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt
sind,
– die Netzanschlussleitung vom Elek-
tronetz getrennt ist.
Ziehen Sie bei Geräten mit Netzste
cker nicht an der Anschlussleitung,
sondern am Stecker, um das Gerät
vom Netz zu trennen.
Um die DVGW-Vorschrift zu erfüllen,
~
muss bei Anschluss an eine Trinkwas
serleitung nach DIN 1717, zwischen
Trinkwasserleitung und Wasservollent
salzungspatrone als niedrigste Absi
cherung eine Sicherungskombination
installiert werden.
Die Sicherungskombination muss min
destens 200 mm über dem höchsten
Wasserniveau angebracht sein.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Beachten Sie die Installationshinwei
~
se in der Gebrauchsanweisung und der
Installationsanweisung.
Das Wasser im Gerät ist kein Trink
~
wasser!
Bei einem Harzaustausch dürfen nur
~
geprüfte und freigegebene EinwegHarze verwendet werden.
Das Gerät und dessen unmittelbarer
~
Umgebungsbereich darf zur Reinigung
nicht abgespritzt werden, z. B. mit ei
nem Wasserschlauch oder Hochdruck
reiniger.
Achten Sie darauf, dass die Edel-
~
stahl-Außenverkleidung nicht mit salzsäurehaltigen Lösungen/Dämpfen in
Kontakt kommt, um Korrosionsschäden
zu vermeiden.
Eine Reparatur des Gerätes wäh-
~
rend der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden
kein Garantieanspruch mehr.
Dieses Zubehörteil darf nur an von
~
Miele zugelassene Geräte angeschlos
sen werden.
-
-
Sachgemäße Aufstellung
-
-
-
Der Aqua-Purificator darf nicht in ex
~
plosionsgefährdeten und frostgefährde
ten Bereichen aufgestellt werden.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Aqua-Purificators an nichtstationären
Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben / Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
aussetzungen für den sicherheitsge
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
cherstellen.
Kinder im Umfeld
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Geräts aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nur ohne
~
Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Geräts so erklärt wurde,
dass sie das Gerät sicher bedienen
können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erken
nen können.
Erlauben Sie kleinen Kindern nicht,
~
mit dem Gerät zu spielen bzw. ihn zu
bedienen. Es besteht u. a. die Gefahr,
dass sich Kinder in dem Gerät ein
schließen!
-
-
-
-
-
-
-
7
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Entsorgung der Geräte
Entsorgen Sie aus Gründen der Si
~
cherheit und des Umweltschutzes alle
Harz- und Wasserreste unter Beach
tung der Sicherheitsvorschriften. Heben
Sie die Funktion des Türverschlusses
auf, damit sich Kinder nicht einschlie
ßen können. Danach das Gerät einer
ordnungsgemäßen Entsorgung zufüh
ren.
Einwegharze oder nicht regenerier
~
bare Harze sind entsprechend Abfall
schlüssel 190905 zusammen mit dem
Restmüll oder entsprechendem Gewer
beabfall zu entsorgen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
8
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung des Verpackungs
materials
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung der Altgeräte
-
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie statt dessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird.
-
9
de - Gerätedefinition
Der Aqua-Purificator G 7895 kann mit
zwei verschiedenen Wasservollentsal
zungspatronen betrieben werden:
Wasservollentsalzungspatrone
–
E 310
Die Patrone E 310 ist mit regenerierba
ren Harzen gefüllt, die nach Erschöp
fung aufbereitet (regeneriert) werden
können. Zur Aufbereitung kann die ge
samte Patrone an eine Regenerier-Stati
on geschickt werden.
Adressen siehe "Leitwert-Anzeiger".
Wasservollentsalzungspatrone
–
E 318
Die Patrone E 318 wird ungefüllt geliefert und muss an Ort und Stelle mit 20 l
Einweg-Harzen gefüllt werden (siehe
"Patrone E 318 mit Einweg-Harzen E
315 füllen").
Bei Erschöpfung werden diese Harze
gegen neue Einweg-Harze ausgetauscht.
-
-
Um das Füllen und Umfüllen der Was
servollentsalzungspatrone E 318 mühe
los durchführen zu können, empfehlen
wir als Erstausstattung, zusätzlich zur
Patrone E 318, das "Original Miele
Harzaustausch-Set E 316", bestehend
-
aus:
30 l Kunststoff-Bauchfass mit Spe
–
-
zialdeckel und Trichter.
2 Beutel Einweg-Harze E 315 à 10 l,
–
mit Filtersack für die erschöpften
Harze.
Weitere Einweg-Harze 20 l, können Sie
im Set unter der Typ-Nr. E 315 bestellen.
-
-
-
Einwegharze oder nicht regenerier
bare Harze sind entsprechend Ab
fallschlüssel 190905 zusammen mit
dem Restmüll oder entsprechendem
Gewerbeabfall zu entsorgen.
10
-
-
de - Patrone E 318 mit Einweg-Harzen E 315 füllen
Spanndeckel öffnen
^ Flügelmutter abschrauben (Deckel
muss festgehalten werden, damit er
nicht in die Patrone fällt).
^ Spannbügel abheben.
Harze einfüllen
^ Trichter auf die Einfüllöffnung der
Patrone setzen.
^ Beide Beutel mit den Einweg-Harzen
an einer Ecke aufschneiden und in
die Patrone entleeren.
^ Einfüllöffnung der Patrone von anhaf-
tendem Harz säubern.
^ Deckel einsetzen, am Entlüftungsven-
til festhalten und mit Spannbügel und
Flügelmutter festschrauben.
^
Deckel öffnen.
11
de - Patrone E 310 oder E 318 anschließen
Frontklappe des Aqua-Purificators
^
öffnen.
Schutzkappen von den Anschluss
^
stutzen der Patrone abschrauben.
^ Schläuche anschrauben,
"Eingang" (blau) auf "Eingang",
"H
O pur" (grün) auf "Ausgang".
2
^ Schlauchverlegung wie dargestellt.
Sondervorschriften für Österreich
Für die Verbindungsleitung von der An
schlussstelle am Gerät mit der Innenan
lage sind nur die im § 12 Abs. 1 der
"Verordnung zur Durchführung des
Wasserversorgungsgesetzes 1960" auf
gezählten Rohre zu verwenden.
Die Verwendung von Gummi- oder
Kunststoffschläuchen als Druckverbin
dungsleitung zwischen Innenanlage
und Gerät ist nur dann gestattet, wenn
sie:
samt den eingebundenen Anschluss
–
armaturen einem Mindestdruck von
1500 kPa (15 bar) standhält,
– während der Inbetriebnahme des
Gerätes hinreichend beaufsichtigt
sind, und
– nach der jeweiligen Verwendung des
Gerätes durch Sperrung des Wasserzuflusses vor dem Gummi- oder
Kunststoffschlauch zuverlässig außer
Betrieb gesetzt, oder überhaupt von
der Innenanlage getrennt wird.
-
-
-
-
-
In die Kaltwasserleitung ist gemäß § 18
und § 22 der "Verordnung zur Durch
-
führung des Wasserversorgungsgeset
zes 1960" unmittelbar vor der An
-
schlussstelle des Gerätes:
–
ein Handabsperrventil,
–
ein Rückflussverhinderer mit Belüf
tungsventil, wobei dieses in einer
waagerechten Rohrleitung mindes
tens 30 cm über der Oberkante des
jeweils zum Anschluss gelangenden
Gerätes einzubauen ist, oder
–
ein Rohrtrenner nach Einbauart 1
(EA1) einzubauen.
12
-
de - Aqua-Purificator anschließen
Schlauch "H
^
O pur" (grün) an das
2
Magnetventil für AD-Wasser, bzw. an
den AD-Wasserzulaufschlauch des
Automaten anschließen.
Schlauch "Eingang" (blau) an das
^
bauseitige Kaltwasser-Absperrventil
der Wasserversorgung anschließen.
Siehe auch beiliegende Installations
anweisung!
Wichtig
Der Wasserdruck (Fließdruck) muss
zwischen 250 - 1000 kPa Überdruck
(2,5 - 10 bar) liegen.
Die Wassertemperatur darf 20 °C
nicht übersteigen.
^ Stecker des Anschlusskabels in die
Schutzkontakt-Steckdose stecken
damit der Leitwert-Anzeiger funktionieren kann.
Patrone entlüften
-
^ Entlüftungsventil (Pfeil) durch Links-
drehung öffnen.
^ Kaltwasser-Absperrventil so lange
öffnen, bis aus dem Entlüftungsventil
Wasser austritt.
^ Entlüftungsventil schließen.
Patrone einsetzen
^ Angeschlossene Patrone in den hin-
teren Bereich des Aqua-Purificators
stellen.
Der vordere Bereich kann für eine
Reserve-Patrone genutzt werden.
^
Nach Öffnen des Absperrventils ist
der Aqua-Purificator betriebsbereit.
13
de - Leitwertanzeiger / Patrone ausbauen und aufbereiten
Patrone umstülpen um Restwasser
Der Leitwertanzeiger zeigt den Leitwert
des vollentsalzten Wassers an, der in
ZS/cm (Microsiemens pro Zentimeter)
gemessen wird. Dadurch wird eine
Qualitätskontrolle des vollentsalzten
Wassers ermöglicht.
Wenn die für das jeweilige Anwen
dungsgebiet erforderliche Mindestqua
lität unterschritten wird, muss die Voll
entsalzungspatrone aufbereitet werden:
Patrone E 310: Die mit regenerierba
^
ren Harzen gefüllte Patrone zur Auf
bereitung an eine Regenerier-Station
schicken.
^ Patrone E 318: Harze austauschen.
Eine Gebrauchsanweisung liegt dem
"Harzaustausch-Set E 316" bei.
-
^
auslaufen zu lassen.
Patrone E 310 (mit regenerierbaren
Harzen) versenden
Kunststoff-Schutzkappen auf die An
^
schlussstutzen "Ausgang" und "Ein
-
gang" schrauben.
-
-
Patrone zur Regenerierung an folgen
^
de Adresse schicken:
-
System "SERAL"
SERAL-SERVICE
–
Erich Alhäuser GmbH
Industriegebiet Struth
D-56235 Ransbach-Baumbach
System "SG"
-
-
-
Patrone E 310 oder E 318 ausbauen
^ Kaltwasser-Absperrventil schließen.
^ Wenn vorhanden, den Zapfhahn für
manuelle AD-Wasserentnahme öffnen, oder:
^
Entlüftungsventil der Patrone öffnen
und den Wasserüberdruck entwei
chen lassen.
Mit einem Lappen sollte das aus
tretende Wasser aufgesaugt wer
den.
^
Bei dem Miele Reinigungs- und Des
infektionsautomat mit Programmkartensteuerung die Programmkarte
"Abpumpen/ETT" zum Zweck des
Druckabbaus ganz (Pos. 0) in den
Einsteckschlitz für Programmkarten
einstecken, und das Gerät für einige
Sekunden einschalten.
^
Schläuche abschrauben.
-
– SG Wasseraufbereitung und Rege-
nerierstation GmbH
Fahrenberg 8
D-22885 Barsbüttel, oder
– SG Wasseraufbereitung und Rege-
nerierstation GmbH
Hauptstr. 24
D-85551 Heimstätten / München,
oder
–
-
-
SG Wasseraufbereitung und Rege
nerierstation GmbH
Segelfliegerdamm 67 / Haus 13
D-12487 Berlin
-
Bei Frostgefahr
Vor dem Versand ca. 500 g Kochsalz in
die Patrone füllen. Deckel mit einem
Draht sichern.
-
14
de - Leitwertmessmodul
Das Leitwertmessmodul erfüllt die glei
che Aufgabe wie der eingebaute Leit
wertanzeiger im Aqua-Purificator
G 7895 (siehe: Leitwertanzeiger / Patro
ne ausbauen und aufbereiten).
Der Leitwert des Wassers wird gemes
sen und somit eine Qualitätskontrolle
des vollentsalzten Wassers ermöglicht.
^ Der Anschluss des Leitwertmessmo-
duls erfolgt immer hinter der Wasservollentsalzungs-Patrone, also in folgender Reihenfolge:
Wasserhahn a - Rückflussverhinde
rer mit Rohrbelüfter DVGW b - Was
servollentsalzungs-Patrone c Leitwertmessmodul d - Gerät f.
-
-
-
-
-
-
^
Die Montage kann an der Wand, oder
in einem Unterschrank erfolgen (auf
dem Fußboden oder unter Wasser
hähnen darf die Montage nicht vor
genommen werden).
^
Elektroanschluss e über Stecker an
Steckdose mit Schutzkontakt .
Siehe auch beiliegende Installations
anweisung!
-
-
-
15
de - Elektroanschluss
Alle Arbeiten, die den Elektroan
,
schluss betreffen, dürfen nur von ei
ner zugelassenen oder anerkannten
Elektro-Fachkraft durchgeführt wer
den.
Die Elektroanlage muss nach DIN
^
VDE 0100 ausgeführt sein!
Anschluss über Steckdose gemäß
^
nationalen Bestimmungen (Steckdo
se muss nach der Geräteinstallation
zugänglich sein). Eine elektrische Si
cherheitsprüfung, z. B. bei der In
standsetzung oder Wartung, kann
dann ohne große Umstände durchgeführt werden. Ein Hauptschalter
mit allpoliger Trennung vom Netz ist
zu installieren. Der Hauptschalter
muss eine Kontaktöffnungsweite von
mindestens 3 mm aufweisen, sowie
in der Nullstellung abschließbar sein.
-
-
-
-
-
-
^ Bei Austausch der Netzanschlusslei-
tung ist ein Original Miele Ersatzteil
oder eine entsprechende Leitung mitAderendhülsen zu verwenden.
^
Technische Daten siehe Typenschild!
Das Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung,
Frequenz und Absicherung betrieben
werden.
16
-
de - Abnahmeprüfungszertifikat
Abnahmeprüfung des Miele AquaPurificators G 7895 mit Wasservoll
entsalzungspatrone E 310 oder E 318
bei Inbetriebnahme (entsprechend
der Druckbehälter-VO 23.00 § 9
Abs. 3 vom 27.2.1980).
A - Ordnungsprüfung
–
Am Aufstellungsort liegen vor (siehe
Aufkleber auf der Patrone):
1. Bescheinigung der Druckprüfung
durch den Hersteller des Druckbehäl
ters.
2. Betriebsanleitung zum Druckbehälter.
3. Technische Daten zum Druckbehälter.
– B - Ausrüstungsprüfung
1. Alle Zubehörteile sind vorhanden:
-
-
C - Prüfung der Aufstellungsbedin
–
gungen gem. TRB 004 § 9 Abs. 1
1. Der Druckbehälter ist im Miele
Aqua-Purificator G 7895 untergebracht.
2. Der Miele Aqua-Purificator G 7895 ist
so aufgestellt, dass er von vorne zu
gänglich ist.
D - Wiederkehrende Prüfung nach
–
§10
Alle 5 Jahre ist eine erneute Prüfung
der Punkte A, B und C durch den
Miele-Kundendienst erforderlich.
b Handle for opening drop-down door
c Conductivity display
20
d Mains connection cable
e Inlet hose (blue)
f "H
O pur" hose for AD water intake
2
(green)
en - Guide to the appliance
a Water softener canister
b Outlet connection
c Inlet connection
21
en - Warning and Safety instructions
These appliances are not intended
The Aqua Purificator G 7895 and
Conductivity module C comply with
all relevant safety requirements. In
correct use can, however, lead to
personal injury and damage to
property.
To avoid the risk of accidents and
damage to these appliances please
read these instructions carefully be
fore starting to use them. They
contain important notes on the
installation, safety, operation and
care of the appliances.
Keep these instructions in a safe
place for reference, and pass them
on to any future user.
Correct application
The Aqua Purificator G 7895 and
~
Conductivity module C are designed for
specialised applications only, and must
only be used as described in these instructions. Alterations or conversions to
the appliances, or using them for
purposes other than those for which
they are designed are not permitted
and could be dangerous.
The manufacturer cannot be held liable
for damage caused by improper or
incorrect use.
Personnel operating the appliances
~
should be trained regularly. Untrained
personnel should not be allowed
access to the appliances or their
controls.
~
for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
-
mental capabilities, or lack of
experience or knowledge, unless they
have been shown how to use them
correctly by a person responsible for
their safety.
-
Technical safety
The Aqua Purificator G 7895 and
~
Conductivity module C must be
checked for any visible damage before
they are installed. Do not install and use
a damaged appliance. A damaged
appliance is dangerous.
The G 7895 should be
~
commissioned and then maintained
only by a Miele authorised and trained
service technician or other suitably
qualified and competent approved
person.
The electrical safety of this
~
appliance can only be guaranteed if
connected to a correctly installed
earthing system on site. It is most
important that this basic safety
requirement is present and regularly
tested, and where there is any doubt
the on-site wiring system should be
inspected by a qualified electrician.
The manufacturer cannot be held liable
for damage or injury caused by missing
or defective earthing, such as electric
shock.
22
en - Warning and Safety instructions
A damaged appliance is dangerous.
~
Switch off at the mains immediately and
call the Miele Service Department or an
authorised Miele Service Dealer.
To avoid the risk of damage to the
~
appliance, make sure that the rating on
the data plate corresponds to the
voltage and frequency of the on-site
electrical supply, before connecting it
to the mains supply. Consult a qualified
electrician if in any doubt.
Installation, maintenance and
~
repairs should only be carried out by a
suitably qualified and competent
person in accordance with local and
national safety regulations.
Repairs and other work by unqualified
persons could be dangerous and the
manufacturer will not be held liable.
Ensure current is not supplied to the
appliance until after installation,
maintenance or repair work has been
carried out.
If the supply cord is damaged, it
~
must be replaced by a Miele approved
service technician to avoid a hazard.
Never open the appliance casing.
~
Tampering with electrical connections
or components and mechanical parts is
highly dangerous to the user and can
cause operational faults.
Faulty components must only be re
~
placed by genuine Miele original parts.
The manufacturer can only guarantee
the safety of the appliance when Miele
replacement parts are used.
Do not connect the appliance to the
~
mains electricity supply by a multisocket unit or an extension lead. These
do not guarantee the required safety of
the appliance (e.g. danger of
overheating).
A damaged appliance is dangerous.
~
Switch off at the mains immediately and
call the Miele Service Department or an
authorised Miele Service Dealer.
During installation, maintenance and
~
repair work, the appliance must be
disconnected from the mains electricity
supply. It is only completely isolated
from the electricity supply when:
– the mains fuse is disconnected,
– the screw-out fuse is removed (in
countries where this is applicable),
– it is switched off at the isolator.
– it is switched off at the wall socket
and the plug removed.
– it is switched off at the fused spur
connection unit.
Ensure that current is not supplied to
the appliance until after maintenance
or repair work has been carried out.
In order to fulfill local and national
~
water regulations, a suitable non-return
valve must be installed between the
mains water connection and the water
softener canister.
The non-return valve must be installed
at least 200 mm above the highest
water level.
23
en - Warning and Safety instructions
Correct use
Please follow the advice on
~
installation in these instructions and the
separate Installation Instructions.
Water in the appliance is not
~
suitable for drinking.
Only tested and approved single
~
use resins may be used for resin
exchange.
Never clean the appliance or near
~
vicinity with a water hose or a high
pressure hose.
To avoid any corrosion damage,
~
ensure that solutions or steam containing hydrochloric acid do not come into
contact with the steel outer casing of
the appliance.
While the appliance is under gua-
~
rantee, repairs should only be
undertaken by a service technician
authorised by the manufacturer.
Otherwise the guarantee will be
invalidated.
This appliance must only be used in
~
conjunction with machines specified by
Miele as being suitable for such usage.
Installation
Do not install the Aqua Purificator in
~
an area where there is any danger of
explosion or of freezing conditions.
This equipment may only be used in
~
mobile installations such as ships if a
risk assessment of the installation has
been carried out by a suitably qualified
engineer.
Safety with children
To avoid the risk of injury, keep
~
children away from this equipment at all
times. To avoid the risk of injury, do not
allow them to play with it or use the
controls. They will not understand the
potential dangers posed by it. There is
a danger that they could injure
themselves or get into the appliance
and lock themselves in.
Older children may only use this
~
equipment if its operation has been
clearly explained to them and they are
able to use it safely, recognising the
dangers of misuse. They must be
aware of the potential dangers caused
by incorrect operation.
24
en - Warning and Safety instructions
Disposing of old appliances
For environmental and safety
~
reasons ensure the appliance is
completely drained of any residual
water and resin. Observe safety
regulations whilst doing so. Make the
door lock inoperative, so that children
cannot accidentally shut themselves in.
Then make appropriate arrangements
for the safe disposal of the appliance.
Single use resin and resin that
~
cannot be reactivated can be disposed
of with the normal waste disposal.
The manufacturer cannot be held
liable for damage caused by
non-compliance with these Warning
and Safety instructions.
25
en - Caring for the environment
Disposal of the packing
material
The packaging is designed to protect
the appliance during transportation. It
has been selected from materials that
are environmentally friendly for disposal
and that can be recycled.
Recycling saves on the use of raw
materials and reduces the amount of
waste going to landfill.
Ensure that any plastic wrappings,
bags etc. are kept out of the reach of
babies and young children. Danger of
suffocation. Depending on country your
dealer may also be able take
packaging back from you.
Disposal of your old appliance
Electrical and electronic appliances
often contain materials which, if
handled or disposed of incorrectly
could be potentially hazardous to
human health and to the environment.
They are, however, essential for the
correct functioning of your appliance.
Please do not therefore dispose of your
old appliance with your general waste.
Please dispose of it at your local
community waste collection/recycling
centre, or contact your dealer for
advice.
Please store it out of reach of children
whilst awaiting disposal.
26
en - Description of the appliance
The Aqua Purificator G 7895 can be
fitted with one of two different water
softening canisters:
Water softener canister E 310
–
E 310 canisters are filled with reusable
resins, which can be regenerated once
depleted. The whole canister must be
sent to a regeneration station for
reprocessing.
For the address, contact your Miele
dealer.
Water softener canister E 318
–
E 318 canisters are supplied empty,
and have to be filled on site with 20 l
single-use resins (see "Filling an E 318
canister with single-use resin").
Once depleted, these resins have to be
replaced by new single-use resins.
Single use resin and resin that
cannot be reactivated can be
disposed of with the normal waste
disposal.
To easily fill and re-fill an E 318
canister, we recommend using the
E 316 Miele Resin Exchange Set
consisting of:
A 30 l plastic barrel with lid and
–
funnel.
2 x E 315 bags of single-use resin
–
(each 10 l), with a filter bag for the
spent resin.
Additional 20 l bags of single-use resin
can also be ordered as a set under
code E 315.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.