Miele G 7883 User manual

Page 1
Brugsanvisning
Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7883
Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
j
M.-Nr. 06 824 190
Page 2
Indholdsfortegnelse
Definition af maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Beskrivelse af maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Døren åbnes og lukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elektrisk dørlås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Døren åbnes a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Døren lukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nødåbning af døren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Afkalkningsanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afkalkningsanlægget programmeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Filtersalt påfyldes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kontrollampe for påfyldning af filtersalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anvendelsesteknik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utensilierne placeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affjedret adapter til vandforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Højdeindstilling af overkurven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Laboratorieudstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Klarskyllemiddel påfyldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kontrollampe for påfyldning af klarskyllemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Klarskyllemiddeldosering indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Neutraliseringsmiddel påfyldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kontrollampe for påfyldning af neutraliseringsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rengøringsmiddel tilsættes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dosering af rengøringsmiddel i pulverform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Maskinen tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Et program startes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ekstrafunktion Tørring 0 vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indikering af programforløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programslut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Maskinen slukkes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Et program afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Programmeringsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
For alle programmeringsfunktioner gælder: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programmeringsmodus aktiveres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Værdier gemmes og programmeringsmodus afsluttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programmeringsmodus afsluttes uden af gemme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dosering med DOS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Doseringskoncentration indstilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Doseringssystemet ansuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dosering med DOS 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Doseringskoncentration indstilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Doseringssystemet ansuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programparametre ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Temperaturen ændres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Holdetid ændres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Standardindstilling gendannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Klokkeslæt og dato indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dataoverførsel (ekstra udstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Procesvalidering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rutinekontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Filterkombinationen i rengøringsbeholderen rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grovsien rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fladsien og mikrofinfilteret rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Spulearmene rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Betjeningspanelet rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Maskinens front rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rengøringsbeholderen rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tætningslisten i døren rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Doseringssystemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kurve og indsatser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Termostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Afløbspumpe og tilbageløbsventil rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Filtrene i tilløbsslangen renses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rengøringsmaskinen indbygges under en bordplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vandtilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vandtilløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
AD-vandtilslutning (trykfast) ü 60 - 1000 kPa (0,6 - 10 bar) overtryk . . . . . . . . 66
AD-vandtilslutning (trykløs) 8,5 - 60 kPa (0,085 - 0,6 bar) (option) . . . . . . . . . 66
Vandafløb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Programoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4
Page 5
Definition af maskinen
I denne Miele rengørings- og desinfek tionsmaskine kan laboratorieudstyr ren gøres og skylles. Såfremt anvendelsen kræver det, kan laboratorieudstyr og medicinprodukter også desinficeres sikkert termisk ved op til 95°C under opfyldelse af de grundlæggende eller epidemihygiejniske krav.
Der anvendes generelt begrebet utensi lier i denne brugsanvisning, når de genstande, der skal rengøres (laborato rieudstyr, medicinprodukter), ikke defi neres nærmere.
Brugsanvisningerne fra producenterne af utensilierne skal følges. I hvert enkelt tilfælde er det nødvendigt at kontrollere, om utensilierne med hensyn til f.eks. temperaturbestandighed og alkali- og syrebestandighed er egnet til maskinel rengøring.
-
-
Anvendelsesområde: Laboratorieud
-
styr
Laboratorieudstyr er i bred forstand:
Beholdere, f.eks. bægerglas, rund
kolber, Erlenmeyerkolber, flasker, rea gensglas, tragte,
målebeholdere, f.eks. målekolber,
målecylindere, pipetter,
­skåle, f.eks. petriskåle, urglas, mor
­terskåle og
smådele, f.eks. propper, spatler,
rørepinde.
Laboratorieudstyr består af glas, tem­peraturstandigt kunststof, keramik, rust­frit stål eller belagt metal (f.eks. rørepin­de). Det anvendes i laboratorier.
-
-
-
-
5
Page 6
Definition af maskinen
Anvendelsesområde: Medicinproduk ter
Medicinprodukter, der kan rengøres, er instrumenter og tilbehør fra områder som f.eks. gynækologi, urologi, hals-næse-ørespecialister, kirurgi osv.
Rengørings- og desinfektionsmaskinen er et medicinprodukt, og konformiteten af de grundlæggende krav er vurderet på grundlag af EN ISO 15883-1/-2.
I.h.t. EN ISO 15883-2 sker den termiske desinfektion i vario TD-programmet inklusive registreringen af HBV med pa rametrene 90°C (+ 5°C, - 0°C) med 5 min. holdetid, d.v.s. med en A
-værdi
0
på 3000. Robert Koch-Institut (RKI), Berlin, - In-
stitut for infektionssygdomme og ikke-smitsomme sygdomme har for desinfektion iflg. bestemmelserne om smittefare optaget "Instrumentdesinfek­tion i rengøringsmaskiner" med desin­fektionsparametrene 93°C, 10 min. hol­detid omfattende virkeområde A + B under rubrik 3.2.4. på listen if. § 18 IfSG (program SPECIAL 93°C-10').
Udstyr
-
Rengøringsmaskinen er som standard udstyret med et afkalkningsanlæg.
Rengøringsmaskinen kan leveres med følgende ekstraudstyr:
Dampkondensator (DK),
udluftning af rengøringsbeholderen
på bagsiden, serielt interface (SST),
trykløs AD-vandtilslutning (ADP).
-
Virkeområderne er defineret som følger: A = egnet til udryddelse af vegetativt
bakterielle kim, inkl. mykobakterier og svampe, inkl. svampesporer.
B = egnet til inaktivering af virus (inkl.
HBV og HIV).
6
Page 7
Beskrivelse af maskinen
a Tænd/sluk (I-0) b Døråbner a c Tidsvisning/display d Omskifter-tast ß til visning af:
- aktuel temperatur
- afviklet rengøringstid
- aktiv skylle-/rengøringsblok
e Tast til tørring 0 med kontrollampe f Starttast 6 med kontrollampe g Angivelse af programforløb:
k Regenerering I Forskyl l Rengøring H Skyl / Slutskyl
c Tørring r Programslut
h Kontrollamper fejl/påfyldning:
p / 6 Tilløb / Afløb k Filtersalt w Neutraliseringsmiddel H Klarskyllemiddel
8 DOS optisk interface til Miele
Teknisk Service; ved tilsluttet DOS-modul G 60 eller K 60: flydende rengøringsmiddel
i Programvælger
f Stop A frit programmerbart program B Anorganica C Organica D Standard E Universal F Intensiv G Kunststof
6 Pumpe D Afskylning
varioTD SPECIAL 93°C-10'
7
Page 8
Beskrivelse af maskinen
a Tilslutning til DOS-modul G eller K 60
på bagsiden af maskinen
b Serviceklap c Filterkombination d Beholder til filtersalt e Beholder til rengøringsmiddel i pul
verform
8
-
f Beholder til klarskyllemiddel med do
seringsvælger
g Indikator for påfyldning af klarskylle
middel
på bagsiden af maskinen: –
Interfacestik RS 232 (ekstraudstyr)
Sugelanse til ekstern beholder til neutraliseringsmiddel
-
-
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne maskine overholder de fore skrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog for årsage skader på personer og ting. Læs derfor venligst brugsanvis ningen nøje, før maskinen tages i brug! Derved undgås skader på både personer og maskinen. Gem venligst denne brugsanvisning!
Retningslinjer vedrørende brugen
Rengøringsmaskinen er udelukken
de beregnet til de formål, der er anført i brugsanvisningen. Enhver an­den anvendelse, ombygning eller æn­dring er ikke tilladt og kan muligvis være farlig. Rengørings- og desinfek­tionsprocesserne er kun beregnet til la­boratorieudstyr og medicinske produk­ter, som ifølge producenten er egnet til rengøring og desinfektion. Anvisninger­ne fra producenten af utensilierne skal overholdes. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader forårsaget af uhensigtsmæssig brug eller betjening.
-
-
-
For at undgå at komme til skade bør man være opmærksom på følgende:
Maskinen må kun opstartes, vedli
geholdes og repareres af Miele Teknisk Service. For at kunne opfylde de gældende retningslinjer og forskrif ter for medicinprodukter bedst muligt anbefales det at tegne et Miele service abonnement. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren!
-
Maskinen må ikke opstilles i rum,
hvor der er fare for eksplosion eller frost.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret for­skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen­de sikkerhedsforanstaltning kontrol­leres, og at installationerne i tvivlstilfæl­de gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
-
-
-
Indbygning og montering af denne
maskine på et ikke-stationært op stillingssted (f.eks. skib) må kun udfø res af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne maskine.
Det kan være farligt at anvende en
-
-
defekt maskine. Afbryd straks ma skinen, og kontakt Miele Teknisk Ser vice.
-
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Personalet, der betjener maskinen,
skal instrueres i brugen og skoles regelmæssigt. Lad aldrig ukyndigt per sonale betjene maskinen.
Vær forsigtig ved omgang med
proceskemikalier (rengørings- og neutraliseringsmiddel, koncentrerede rengøringsmidler, klarskyllemiddel m.m.)! Det drejer sig til dels om ætsen de stoffer. Brug aldrig organiske opløs ningsmidler, da der kan være fare for eksplosion! Sørg for at overholde de gældende sik kerhedsforskrifter! Brug beskyttelses briller og handsker! Hvis der anvendes proceskemikalier, skal sikkerhedsanvis­ningerne fra producenten af disse føl­ges nøje.
Ved anvendelse af rengøringsmid-
ler i pulverform skal man undgå at indånde støv derfra! Hvis proceskemikalier indtages, kan det medføre ætsning i mund og svælg eller kvælning.
Vandet i maskinen er absolut ikke
drikkevand!
-
Når maskinen er i brug, skal man være opmærksom på, at tempera
turen kan være meget høj. Hvis døren
­åbnes, ved at låsen sættes ud af funk tion, kan der være fare for skoldning el ler forbrænding samt for inhalering af giftige dampe, hvis der anvendes des infektionsmidler! Kurve, indsatser og utensilier skal afkøles, inden de tages
­ud. Rester af vand i skåle o.l. hældes
­ud i maskinen.
Rør aldrig ved varmelegemerne,
-
hvis døren åbnes under afvikling af et program eller umiddelbart efter pro gramslut. Selv nogle minutter efter pro­gramslut kan man risikere at brænde sig.
Maskinen og området lige omkring
den må aldrig spules med vand­slange eller højtryksrenser.
Afbryd altid for strømmen til ma-
skinen, når den skal rengøres/ved­ligeholdes (sluk for maskinen, og træk stikket ud, eller slå sikringen fra).
-
-
-
-
-
Man bør ikke læne sig op ad eller
sætte sig på den åbne dør. Ren gøringsmaskinen kan vippe eller blive beskadiget.
Hvis skarpe og spidse instrumenter
anbringes, så de står lodret i ma skinen, skal man være særlig opmærk som på risikoen for at komme til skade.
10
-
-
-
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Følg venligst nedenstående anvisnin ger for at sikre en høj kvalitet ved rengøring af laboratorieudstyr og medicinske produkter og for at und gå fare for patienterne og skader på utensilierne!
Hvis maskinen anvendes til lovplig
tige desinfektioner, skal dampkon densatoren og dens tilslutninger til ren gøringsbeholderen og til maskinens af løb desinficeres i tilfælde af reparation eller udskiftning.
Ved lovpligtige desinfektioner må
programmet ikke afbrydes (I-0-tast) efter start. Maskinen bør heller ikke af­brydes under andre programmer, da rengørings-/desinfektions- og klarskyls­resultatet ellers kan blive forringet. El­lers skal programmet startes forfra.
Rengørings- og desinfektionsstan-
darden for de desinfektionsproces­ser, der bruges rutinemæssigt, skal sik­res af ejeren/brugeren. Der skal regel­mæssigt foretages termoelektrisk samt dokumenteret kontrol af processerne. Ved kemo-termiske metoder skal der desuden foretages kontrol med kemo­eller bioindikatorer.
-
-
-
-
-
-
Til termisk desinfektion skal der an
vendes temperaturer og holdetider, der i henhold til normer og retningslinier samt mikrobiologisk, hygiejnisk viden giver den nødvendige infektionsprofy lakse.
Forbehandling (f.eks. med rengø
rings- eller desinfektionsmidler) og også bestemte typer urenheder og pro ceskemikalier, også kombineret ved ke misk vekselvirkning, kan danne skum. Skum kan indvirke på rengørings- og desinfektionsresultatet.
Den anvendelsestekniske anbefa
ling af proceskemikalier (f.eks. ren­gøringsmidler) betyder ikke, at produ­centen af maskinen er ansvarlig for pro­ceskemikaliernes påvirkning af gen­standene, der skal rengøres. Vær opmærksom på, at kemikalieændringer, opbevaringsbetin­gelser osv., som producenten af de ke­miske midler ikke har gjort opmærksom på, kan forringe rengøringsresultatet.
Ved anvendelse af rengøringsmid
ler og specialprodukter bør produ centernes retningslinjer ubetinget føl ges. Anvend kun det pågældende mid del til det formål, der er angivet af pro ducenten, for at undgå materialeskader og voldsomme kemiske reaktioner (f.eks. knaldgasreaktion).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Maskinen er kun beregnet til rengø
ring med vand og additive proce skemikalier. Der må ikke anvendes or ganiske opløsningsmidler, da der bl.a. kan være fare for eksplosion (Bemærk: Der findes mange organiske opløs ningsmidler, der ikke medfører eksplo sionsfare, men som kan give andre pro blemer, f.eks. beskadigelse af gummi­og plastdele).
I kritiske tilfælde, hvor der stilles
specielt høje krav til rengøringskva liteten, bør procesbetingelserne (rengø ringsmiddel, vandkvalitet osv.) forinden afstemmes med Miele Teknisk Service.
Hvis der stilles særligt store krav til
rengørings- og slutskylsresultatet (f.eks. kemisk analyse, speciel industri­el produktion osv.), bør der foretages en regelmæssig kvalitetskontrol for at sikre rengøringsstandarden.
Vogne, kurve og indsatser må kun
anvendes til de beregnede formål. Utensilier med hulrum skal gennemskyl­les fuldstændigt indvendigt.
-
-
-
-
-
-
-
-
Der må ikke komme nævneværdi
ge rester af opløsningsmiddel eller syre, især ikke saltsyre og kloridholdige opløsninger, med ind i maskinen, når utensilierne anbringes. Heller ingen kor roderende metalgenstande! Opløsningsmiddel i forbindelse med urenheder (især i fareklasse A1) må kun forekomme sporadisk.
Sørg for, at det rustfrie stålkabinet
ikke kommer i berøring med saltsy reholdige opløsninger/dampe. Det kan medføre rustskader.
Efter arbejde på ledningsvandnet
tet skal vandforsyningsledningen til rengøringsmaskinen udluftes. Ellers kan afkalkningsanlægget blive beskadiget.
Følg venligst installationsvejlednin-
gen i brugsanvisningen og installa­tionsanvisningen.
-
-
-
-
Alle beholdere tømmes, før de an bringes i maskinen.
12
-
Page 13
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug af tilbehør
Der må kun tilsluttes Miele-tilbehør beregnet til de pågældende for
mål.
Der bør kun anvendes Miele-vog
ne, -kurve og -indsatser. Ved æn dring af Miele-tilbehøret eller ved an vendelse af andre vogne og indsatser kan Miele ikke garantere et tilfredsstil lende rengørings- og desinfektionsre sultat. Eventuelle skader som følge her af er ikke omfattet af Mieles reklama tionsordning.
Der må kun anvendes proceskemi-
kalier, der er godkendt af produ­centen til det pågældende anvendel­sesområde. Producenten af proceske­mikalierne er ansvarlig for eventuel ne­gativ indvirkning på utensiliernes og rengøringsmaskinens materiale.
-
-
-
-
Bortskaffelse af en gammel maskine
Vær opmærksom på, at maskinen
kan være kontamineret med pato gene kim, fakultativt patogene kim, genteknisk forandret materiale, blod
­osv., og at den derfor skal dekontami
­neres før bortskaffelse.
Rester af proceskemikalier bortskaffes af sikkerhedsmæssige grunde og af
­hensyn til miljøet. Følg gældende sik
kerhedsbestemmelser (brug beskyttel
­sesbriller og handsker).
Låsen i døren gøres ubrugelig eller fjer nes, så børn ikke kan komme til at låse sig inde i maskinen. Derefter bringes maskinen til en genbrugsstation.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der måtte opstå som følge af tilsidesættelse af ovennævn­te råd om sikkerhed og advarsler.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod transportskader. Emballagematerialer ne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæs sige hensyn og kan således genbru ges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugssta tion/opsamlingssted.
-
-
Bortskaffelse af en gammel maskine
-
Gamle elektriske og elektroniske maski
-
ner indeholder stadig værdifulde ma terialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med
­husholdningsaffaldet eller behandles
­forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle maskine med hushold ningsaffaldet.
Aflever i stedet for den gamle maskine på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
14
Sørg endvidere for, at den gamle ma skine opbevares utilgængeligt for børn, indtil den bortskaffes.
-
Page 15
Døren åbnes og lukkes
Elektrisk dørlås
Rengøringsmaskinen er udstyret med en elektrisk dørlås.
Døren kan kun åbnes, når:
rengøringsmaskinen er tilsluttet elnet
^
tet, og der er tændt på Tænd/Sluk I-0.
^
Døren åbnes a
Tryk døråbneren ind; tag samtidig fat
^
i dørgrebet, og åbn døren.
Rør aldrig ved varmelegemerne,
,
hvis døren åbnes efter programslut. Selv nogle minutter efter programslut kan man risikere at brænde sig.
Efter start af et program kan døren ikke længere åbnes og er låst indtil pro­gramslut. I programmerne AFSKYL­NING D og PUMPE 6 er den elektriske dørlås ikke aktiveret. Hvis døren skal kunne åbnes i programtrinnet Tørring, skal dette programmeres af Miele Tek nisk Service.
-
Døren lukkes
Nødåbning af døren
Nødåbningen må kun aktiveres, hvis det ikke er muligt at åbne døren nor malt, f.eks. ved strømafbrydelse. Vær særligt opmærksom ved SPECI
­AL-programmer, se afsnittet Råd om
sikkerhed og advarsler.
Programvælgeren stilles på f.
^
Maskinen slukkes med Tænd/Sluk
^
I-0.
^
Tag fat bag montageklappen nede fra, og træk ringen i nødudløsersno ren nedad.
-
-
-
-
Døren klappes op og lukkes med et fast tryk. Dørknappen må ikke trykkes ind samtidigt.
15
Page 16
Afkalkningsanlæg
For at opnå gode rengøringsresultater skal rengøringsmaskinen bruge blødt (kalkfattigt) vand. Hvis ledningsvandet er hårdt, vil der komme hvide belæg ninger på utensilier og rengøringsbe holder. Ledningsvand med en hårdhedsgrad på 4°d (0,7 mmol/l) eller derover skal derfor afkalkes. Dette sker automatisk i det indbyggede afkalkningsanlæg.
Afkalkningsanlægget skal fyldes med
filtersalt. Rengøringsmaskinen skal program
meres nøjagtigt til ledningsvandets hårdhed.
– Det lokale vandværk kan give oplys-
ning om ledningsvandets præcise hårdhedsgrad.
Ved skiftende vandhårdhed (f.eks. 8 ­17°d) programmeres altid den højeste værdi (i dette tilfælde 17°d).
Det indbyggede afkalkningsanlæg kan programmeres fra 1°d - 60°d.
-
-
Afkalkningsanlægget programmeres
Sluk maskinen.
^
Stil programvælgeren på f.
^
Hold tast ß og 6 inde, og tænd
^
samtidigt maskinen med I-0.
I displayet vises den aktuelle program
version P....
Kontrollampen p / 6 lyser.
Tryk 1 x på 0.
^
-
I displayet vises E01. ^ Drej programvælgeren en position
mod højre (pos. kl. 1).
I displayet vises tallet 19 (vandhårdhed i °d indstillet ved levering).
^ Tryk på ß gentagne gange, eller
hold den inde, indtil den ønskede værdi (hårdhedsgrad i °d) vises i dis­playet.
I skemaet på næste side ses vandhård­hedsangivelser i °d, mmol/l og °f.
-
Ved et eventuelt servicebesøg vil det lette arbejdet for teknikeren, hvis van dets hårdhedsgrad kendes.
Noter derfor venligst vandets hård hedsgrad her:
°d
16
Når værdien 60 er nået, starter tælleren forfra med 0.
-
^
Tryk på 6.
-
SP vises i displayet.
^
Tryk igen på 6.
Den ønskede værdi gemmes. Displayet slukker.
Maskinen er klar til brug.
Page 17
Afkalkningsanlæg
Skema til indstilling af afkalkningsan læg
°d mmol/l °f Indstilling
0 *) 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 **) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5 6,7 6,8 7,0
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65 67 68 70
-
°d mmol/l °f Indstilling
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
7,2 7,4 7,6 7,7 7,9 8,1 8,3 8,5 8,6 8,8 9,0 9,2 9,4 9,5 9,7
9,9 10,1 10,3 10,4 10,6 10,8
72 74 76 77 79 81 83 85 86 88 90 92 94 95 97
99 101 103 104 106 108
*) værdien "0" skal kun indstilles for ma­skiner uden afkalkningsanlæg
**) standardindstilling
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
17
Page 18
Afkalkningsanlæg
Filtersalt påfyldes
Brug kun rent, grovkornet filtersalt med en kornstørrelse på ca. 1 - 4 mm. An vend under ingen omstændigheder an dre former for salt, som f.eks. spisesalt eller tøsalt, da disse kan indeholde vanduopløselige bestanddele, der kan forårsage funktionsforstyrrelser i afkalk ningsanlægget!
Saltbeholderen rummer ca. 2,5 kg.
-
-
-
Hvis der ved en fejltagelse fyl
,
des rengøringsmiddel i beholderen til filtersalt, beskadiges afkalknings­anlægget! Hver gang der påfyldes salt, bør man sikre sig, at det nu også er en saltpakning, man har i hånden.
^ Underkurven tages ud. ^ Låget skrues af.
Inden der påfyldes salt første gang: Fyld beholderen med ca. 2,5 l vand, så saltet kan opløses. Efter ibrugtag ning vil der altid være nok vand i be holderen.
-
-
-
Tragten sættes på.
^ ^ Filtersalt påfyldes
Ved påfyldning løber noget af saltopløs­ningen over.
^ Gevindet på beholderen renses for
saltrester.
^ Låget skrues fast på. ^ Programmet AFSKYLNING D startes
straks, så det saltvand, der er løbet over, fortyndes og skylles bort.
Hvis programmet AFSKYLNING D først starter et par minutter efter, at det er valgt, er det ikke en fejl, men fordi afkalkningsanlægget først skal regenereres.
18
Page 19
Kontrollampe for påfyldning af filtersalt
Afkalkningsanlægget regenereres auto­matisk under et programforløb. Under denne proces lyser kontrollam­pen a k i programforløbet.
^ Påfyld filtersalt, når kontrollampen for
påfyldning af filtersalt b k lyser.
Afkalkningsanlæg
19
Page 20
Anvendelsesteknik
Rengøringsmaskinen kan udstyres med en underkurv og en overkurv eller en vogn, som afhængig af type og formen på de utensilier, der skal rengøres og desinficeres, kan udstyres med forskel lige indsatser eller udskiftes med speci alkurve.
Kurve og indsatser skal vælges efter opgave.
Eksempler på udstyr og oplysning om de enkelte anvendelsesområder findes på de næste sider.
Følgende punkter kontrolleres før hver programstart (visuel kontrol):
– Er utensilierne opvasketeknisk an-
bragt/tilsluttet korrekt?
– Kan lumen/kanalerne i instrumenter
med hulrum gennemskylles af van­det?
Kontroller følgende punkter efter hver programslut:
Kontroller visuelt, om utensilierne er
rengjort tilfredsstillende.
­Er samtlige instrumenter med hulrum
-
stadig på de pågældende dyser?
Utensilier, som har løsnet sig fra
,
adapterne under rengøringen, skal rengøres på ny.
Kan kanalerne i instrumenter med
hulrum gennemskylles?
– Er dyserne og tilslutningerne fast for-
bundet med kurven/indsatsen?
Er spulearmene rene og kan de ro tere frit?
Er filterkombinationen fri for store urenheder (fjern store dele, rengør evt. filterkombinationen)?
Er kurveadapteren til vandforsynin gen til spulearmene og dyserne til sluttet korrekt?
Er beholderne med proceskemikali erne fyldt tilstrækkeligt?
20
-
-
-
-
Page 21
Anvendelsesteknik
Utensilierne placeres
Utensilierne anbringes således, at
alle flader kan blive omskyllet af vand. Kun på den måde bliver de helt rene!
Utensilierne må ikke ligge inden i
hinanden eller dække for hinanden. Utensilier med hulrum skal gennem
skylles fuldstændigt med vand ind vendigt.
Hule beholdere anbringes med åb
ningerne nedad i de dertil beregne de kurve og indsatser, så vandet uhindret kan komme ind i dem og løbe ud igen.
– Utensilier med dyb bund stilles så
skråt som muligt, så vandet kan løbe fra.
– Høje, slanke, hule beholdere skal så
vidt muligt anbringes i midten af kur­vene. Der kan de bedst nås af vand­strålerne.
Vogne eller kurve med adapter skal koble korrekt til.
Spulearmene må ikke blokeres af for høje dele eller dele, der rager nedad.
Der må kun anvendes opvasketek nisk upåklagelige utensilier af instru mentstål for at undgå korrosion.
Forniklede utensilier og utensilier med farveeloxeret aluminium er ueg net til maskinel rengøring.
Brug termostabile plastdele.
-
Klargøring
Alle utensilierne tømmes, inden de
^
anbringes i maskinen (følg i givet fald bestemmelserne om smittefare).
Næringssubstrat (agar) fjernes fra
^
petriskåle. Blodrester hældes ud, blodkage fjer
^
-
-
-
-
nes. Propper, etiketter, lakrester osv. fjer
^
nes.
Rester af syre og opløsningsmid
,
del, især saltsyre og kloridholdige opløsninger, må ikke komme i ma­skinen.
Forbehandling før den maskinelle rengøring
Kontroller i hvert enkelt tilfælde, om kontaminationer, f.eks. slibefedt, papir­etiketter osv. som kan påvirke rengø­rings- og skylleresultatet, eventuelt skal fjernes ved en forbehandling.
Der skal samtidig tages stilling til, om laboratorieudstyr, som er kontamineret med mikrologisk materiale, patogene kim, fakultativt patogene kim, gentek nisk forandret materiale osv., skal sterili seres forud for den maskinelle rengø
­ring.
Kontaminerede medicinprodukter an bringes normalt efter brug uden forbe
­handling direkte i kurvene og indsatser
ne i rengørings- og desinfektionsmaski nen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Anvendelsesteknik
Affjedret adapter til vandforsyning
Vandforsyningsadapteren med fjeder til kurvene og injektorvognene skal koble rigtigt til, når den skubbes ind i ren gøringsmaskinen, d.v.s. den skal være indstillet 4 - 5 cm højere end vandtilfør slen i rengøringsmaskinen.
Hvis dette ikke er tilfældet, skal adap teren justeres.
-
-
Højdeindstilling af overkurven
Overkurven kan indstilles i tre niveauer med hver 2 cm mellemrum.
Afhængig af overkurvens indstilling og anvendelse af indsats kan utensilier med forskellig højde anbringes i kurve
-
ne.
Overkurven indstilles:
Overkurven trækkes helt ud til "stop
^
pet" og løftes af skinnerne. Hjulholderne i begge sider af kurven
^
skrues af med en 7 mm skruenøgle og anbringes i den ønskede position.
-
-
^
Klemringen løsnes.
^
Adapteren skubbes op og klemrin gen spændes.
22
-
Page 23
Anvendelsesteknik
Laboratorieudstyr
Bredhalset laboratorieudstyr, f.eks. bæ gerglas, bredhalsede erlenmeyerkolber og petriskåle, eller med cylindrisk form, f.eks. reagensglas, kan rengøres og skylles indvendigt ved hjælp af roteren de spulearme. Laboratorieudstyret anbringes i hel-, halv- eller kvartindsatser og stilles i en tom underkurv eller en overkurv med spulearme.
Til snæverhalset laboratorieudstyr, f.eks. snæverhalsede erlenmeyerkolber, rundkolber, målekolber og pipetter, er det nødvendigt at anvende injektorvog­ne eller injektorkurve.
Injektorvogne og -kurve til snæver­halset laboratorieudstyr er vedlagt en separat brugsanvisning.
Her angives kun principielle anvisnin ger, som skal følges ved klargøring og
­anbringelse af laboratorieudstyr.
Petriskåle eller lign. stilles i en pas
sende indsats med den snavsede side pegende mod midten.
­Pipetter med mundstykker stilles
opad i indsatserne. Anvend eventuelt afdækningsnet for
at undgå beskadigelse af glas. Segmentkurve bør anbringes med
min. 3 cm afstand fra kanten af vog nen.
-
-
-
23
Page 24
Anvendelsesteknik
Overkurv O 188/1
Til indsatser, f.eks. E 103 til reagens­glas, AK 12 til tragte og bægerglas, E 118 til petriskåle eller E 134 til objekt­glas.
Underkurv U 874/1
Til indsatser, f.eks. E 136 til petriskåle og E 403 til urglas.
E 106/2
Til bredhalsede glas, målecylindre eller medicinflasker.
E 109
Til bægerglas
24
Page 25
Drift
Klarskyllemiddel påfyldes
Klarskyllemiddeldoseringen i pro gramblok Slutskyl med DOS 2 skal aktiveres af Miele Teknisk Service.
Klarskyllemiddel bevirker, at vandet lø ber af utensilierne som en film, og at utensilierne tørrer lettere efter skylnin gen.
Indholdsstofferne i klarskyllemidlet for bliver efter tørring på utensiliernes over flade. Anvendelse af klarskyllemiddel skal derfor kontrolleres med henblik på laboratorieudstyrets anvendelsesfor­mål.
Klarskyllemiddlet (f.eks. Mielclear) fyl­des i beholderen og doseres automa­tisk i den indstillede mængde.
Beholderen rummer ca. 180 ml.
,
Fyld kun klarskyllemiddelbehol­deren med klarskyllemiddel til ren gørings- og desinfektionsmaskiner. Påfyld under ingen omstændigheder rengøringsmiddel, da dette kan be skadige klarskyllemiddelbeholderen!
-
-
-
-
Døren åbnes til vandret position.
^
-
-
-
^ Låget skrues af.
^
Klarskyllemiddel påfyldes, indtil indi katoren (pil) er mørk. Brug evt. en tragt.
^
Låget skrues på.
^
Hvis der er spildt klarskyllemiddel i maskinen, tørres det grundigt af for at undgå kraftig skumdannelse i næste rengøringsprogram.
-
25
Page 26
Drift
Kontrollampe for påfyldning af klarskyllemiddel
^ Beholderen fyldes med klarskyllemid-
del, når kontrollampen for påfyldning af klarskyllemiddel H lyser.
Klarskyllemiddeldosering indstilles
Doseringsvælgeren i påfyldningsåbnin­gen kan indstilles fra 1 - 6, som svarer til 1-6 ml. Ved levering er den indstillet på 3 ml.
Hvis der stadig er pletter på utensilier­ne:
^ Indstil doseringsvælgeren højere.
26
Hvis utensilierne er tågede og slørede:
^
Indstil doseringsvælgeren lavere.
Page 27
Drift
Neutraliseringsmiddel påfyldes
Neutraliseringsmiddel (pH-indstilling: sur) bevirker, at rester af alkalisk rengø ringsmiddel på utensiliernes overflade neutraliseres.
Ved anvendelse af mildt-alkalisk ren gøringsmiddel bør der anvendes et neutraliseringsmiddel på basis af fosforsyre. Ved anvendelse af et neutralt enzy matisk flydende rengøringsmiddel anvendes et neutraliseringsmiddel på citronsyrebasis.
Neutraliseringsmidlet doseres automa­tisk i programtrin Skyl 2 efter Rengø­ring. Til dette formål skal beholderen i doseringssystemet være fyldt og ansu­get.
I programmet B ANORGANICA do­seres neutraliseringsmiddel også til et surt forskyl.
-
-
Beholderen med neutraliseringsmid
^
del (rød) stilles på gulvet ved siden af rengøringsmaskinen eller i et nabo
­skab.
^ Sugelansen sættes ind i åbningen i
beholderen og skrues fast (vær op­mærksom på det farvede mærke).
-
-
Doseringssystemet ansuges, og do seringsmængden indstilles, se afsnittet Programmeringsfunktioner.
-
27
Page 28
Drift
Kontrollampe for påfyldning af neutraliseringsmiddel
^ Beholderen til neutraliseringsmiddel
fyldes eller udskiftes med en fyldt be­holder, når kontrollampen for påfyld­ning af neutraliseringsmiddel w lyser.
Fyld beholderen rettidigt for at und­gå, at den suges helt tom.
28
Page 29
Drift
Rengøringsmiddel tilsættes
Brug kun rengøringsmiddel til
,
rengørings- og desinfektionsmaski ner. Der må ikke anvendes opvaske middel til husholdningsmaskiner!
Rengøringsmaskinen kan efter ønske udstyres med et DOS-modul G 60 eller K 60 (DOS 1, doseringspumpe til fly dende rengøringsmiddel) af Miele Tek nisk Service. DOS-modulet tilsluttes eksternt. Doseringssystemet ansuges, og do seringsmængden indstilles, se afsnittet Programmeringsfunktioner.
Det anbefales fortrinsvis at dosere flydende rengørinsmiddel med DOS-modulet (option).
Programmet C ORGANICA kan kun anvendes med flydende rengørings­middel.
-
-
-
Dosering af rengøringsmiddel i pulverform
-
Ved anvendelse af følgende overkur ve må der i programmer uden for skyl kun påfyldes rengøringsmiddel i pulverform på indersiden af døren. I andre tilfælde doseres flydende ren gøringsmiddel via DOS 1: – O 175/1
-
– O 176/1 – O 183 – O 184 – O 187 – O 190/1.
Før programstart fyldes rengøringsmid­del i pulverform i beholderen til rengø­ringsmiddel (undtagen i programmerne D "AFSKYLNING" og 6 "PUMPE").
Eksempel på dosering:
I programtrin Rengøring løber ca. 10,5 liter vand ind. Ved en rengøringsmiddelkoncentration på ca. 3 g/l svarer det til ca. 30 g ren gøringsmiddel.
-
-
-
-
Hvis producenten af midlet angiver en anden dosering, skal denne føl ges!
-
29
Page 30
Drift
Tryk på låseknappen. Klappen til be
^
holderen åbner.
Efter afslutning af et rengøringsprogram er klappen allerede åben.
Ved valg af rengøringsmiddel bør føl gende udvalgskriterier altid følges ­også af miljømæssige grunde:
Hvilken alkalitet kræves til løsning af
^
rengøringsproblemet? Kræves der til pigmentfjernelse aktivt
^
klor som indholdsstof til desinfektion eller oxidering?
Kræves tensider, især til dispersion
^
og emulsion? Til de termiske desinfektionsprogram
^
mer bør der anvendes et egnet, mildt
-
alkalisk rengøringsmiddel, der er fri for aktivt klor.
Specielle former for snavs kan i vis­se tilfælde kræve andre kombinatio­ner af rengørings- og tilsætnings­midler. Miele Teknisk Service kan yde rådgivning i sådanne tilfælde.
-
-
^
Rengøringsmiddel tilsættes i kam meret.
^
Klappen på beholderen lukkes.
,
Efter programafviklingen kontrol leres det, om rengøringsmidlet er opløst fuldstændigt. Hvis dette ikke er tilfældet, skal pro grammet gentages.
30
-
-
-
Page 31
Drift
Maskinen tændes
Døren lukkes.
^
Vandhanen åbnes.
^
I-0 trykkes ind.
^
Når programvælgeren står på f, lyser en prik i displayet.
Et program startes
Vælg altid program under hensyntagen til utensiliernes art og tilsmudsnings­grad. I Programoversigten i slutningen af brugsanvisningen er programmerne og deres anvendelsesområder beskrevet.
^
Programvælgeren drejes mod ven stre eller højre hen på det ønskede program.
I displayet vises den første rengørings temperatur for det valgte program, und tagen i D og 6. Kontrollampen ved siden af tasten 6 blinker.
-
Ekstrafunktion Tørring 0 vælges
Umiddelbart efter valg af et program kan ekstrafunktionen Tørring tilkobles, undtagen i programmerne D og 6.
Fremgangsmåde: ^ Tryk på 0. Tørringen sker ved hjælp af interval-
mæssig opvarmning i 10 min. Den sam­lede programtid forlænges tilsvarende.
^ Tryk på Start 6. I displayet vises den aktuelle tempera-
tur. Kontrollampen ved siden af tasten 6 lyser.
Under programforløbet er de andre pro grammer spærret.
-
Hvis programvælgeren stilles på et an
-
det program, slukker displayet. Værdi erne vises igen, når programvælgeren igen stilles på det program, der afvik les.
-
-
-
-
31
Page 32
Drift
Under programforløbet kan der skiftes mellem følgende visninger:
den aktuelle temperatur,
afviklet programtid og
aktiv rengørings-/skylleblok:
1 = Forskyl 1 2 = Forskyl 2 3 = Rengøring 1 4 = Rengøring 2 5 = Kemisk desinfektion * 6 = Skyl 1 7 = Skyl 2 8 = Skyl 3
9 = Skyl 4 10 = Slutskyl 1 11 = Slutskyl 2 13 = Tørring
^ Tryk på tasten ß for at skifte mellem
visningerne.
Indikering af programforløb
Kontrollampen for det aktive programaf­snit lyser under programafviklingen:
k Regenerering I Forskyl 1 + 2 l Rengøring 1 + 2 *
* I de frit programmerbare programmer A, B og C kan rengøringsblok 5 (ke misk desinfektion) også være program meret som ekstra rengøringstrin. Der kan ikke doseres kemisk desinfektions middel! Hvis rengøringsblok 5 er aktiv, lyser kontrollampen l i programforløbet.
-
Programslut
Programmet er slut, når kontrollampen r lyser i programforløbet, og kontrol lampen 6 slukker. I midten af displayet vises et 0, alle andre kontrollamper ly ser efter hinanden (løbelys).
Summeren lyder samtidigt i maks. 30 sek. (indstilling ved levering). Summerens funktion kan ændres, se af­snittet Programmeringsfunktioner.
Med tasten ß kan den samlede pro­gramtid for det igangværende program eller den aktuelle temperatur kaldes frem.
Lige når programmet er slut, skal døren åbnes ca. 10 cm i 10-15 min. Hvis ma skinen først tømmes herefter, opnås en god tørring ved egenvarme, og korro sion forhindres.
-
-
-
-
-
-
H Skyl 1 - 4 /
Slutskyl 1 + 2
c Tørring r Programslut
(Programparameter er nået)
32
Page 33
Drift
Maskinen slukkes
I-0 udløses ved et tryk.
^
Døren kan - på grund af den elek triske dørlås - kun åbnes, når I-0 er trykket ind (se Døren åbnes og luk kes).
-
-
Et program afbrydes
Et allerede påbegyndt program bør kun afbrydes, hvis det er absolut nødven digt, f.eks. hvis utensilierne står meget ustabilt.
Anvendelse: Medicinprodukter
Ved effektkvalificeringen skal der til bedømmelse af rengøringen afbry­des før desinfektionstrinnet (i.h.t. EN ISO 15883-1).
,
Ved embedslægelig konstatering af smittefare må det kontaminerede vand under ingen omstændigheder pumpes ud uden forudgående des infektion!
-
-
Delene placeres korrekt (vær op
^
mærksom på eventuel smittefare, og brug handsker).
Om nødvendigt efterdoseres rengø
^
ringsmiddel i pulverform. Døren lukkes.
^
Program 6 startes.
^
Vandet pumpes ud.
Programmet vælges igen og startes.
^
Program SPECIAL 93°C-10’ og ved embedslægelig konstateret smitte fare:
^ Start programmet igen. Displayet viser en eventuel nødvendig
temperaturudligningstid (der tælles ned).
-
-
-
^
Programvælgeren stilles på f.
Programmet afbrydes efter ca. 2 sek.
^
Døren åbnes a.
,
Advarsel! Utensilierne kan være varme. Der er risiko for forbrænding.
33
Page 34
Programmeringsfunktioner
Alle ændringer af standardindstillingerne skal dokumenteres i tilfælde af senere tilkaldelse af servicetekniker. Angiv eventuelle ændringer i det pågældende felt.
Generelle anvisninger:
Frie programpositioner vises med en streg ( - ) i midten af displayet.
Programmeringsniveauet kan aflæses ved at stille programvælgeren på f.
Det vises hhv. med E... Ved validerede metoder skal program- og doseringsændringer dokumenteres
(Medicindirektivet). Metoderne skal i givet fald valideres på ny.
For alle programmeringsfunktioner gælder:
Programmeringsmodus aktiveres
^ Stil programvælgeren på f.
^ Maskinen slukkes.
^ Hold tast ß og 6 inde, og tryk
samtidigt I-0.
Værdier gemmes og programmeringsmodus afsluttes
^
Tryk på 6.
^
Tryk igen på 6.
Programmeringsmodus afsluttes uden af gemme
^
Rengøringsmaskinen slukkes med I-0.
34
I displayet vises den aktuelle program­version P... Kontrollampen p / 6 lyser.
I displayet vises SP.
Ændringen gemmes.
Ændringen annulleres.
Page 35
Dosering med DOS 1
Doseringskoncentration indstilles
Programmeringsfunktioner
Doseringskoncentrationen skal udelukkende indstilles for flydende rengørings middel. Den skal indstilles i henhold til angivelserne fra producenten af ren gøringsmidlet.. Ved dosering af rengøringsmiddel i pulverform via doseringsanlægget i døren må værdien ikke ændres.
Arbejdstrin Visning / Resultat
Tryk på 0, indtil E02 vises.
^
Stil programvælgeren på B.
^
uden tilslutning af DOS-modul: med tilslutning af DOS-modul:
^ Tryk på ß eller hold den inde, indtil den
ønskede værdi vises i displayet, f.eks. 0,5.
Indstillet doseringskoncentration:
Doseringssystemet ansuges
Doseringssystemet skal kun ansuges, når – doseringskoncentrationen er indstillet første gang, – beholderen til flydende rengøringsmiddel er suget tom og ikke fyldt rettidigt.
E02
10 = 10 sek. doseringstid
1.00 = 1,0 % doseringskoncentration 0,50
Doseringstiden/doseringskoncentra­tionen er indstillet.
-
-
Arbejdstrin Visning / Resultat
^
Tryk på 0, indtil E02 vises.
^
Stil programvælgeren på A.
^
Tryk på ß.
^
Programmeringsmodus afsluttes. Start herefter program D.
E02
d§1
Doseringssystemet ansuges auto matisk. Ansugningen er slut, når 0 vises i displayet.
De midler, der er løbet ind i rengø ringsbeholderen efter ansugningen, fortyndes og skylles ud.
-
-
35
Page 36
Programmeringsfunktioner
Dosering med DOS 3
Doseringskoncentration indstilles
Doseringskoncentrationen for neutraliseringsmiddel indstilles i henhold til op lysningerne fra producenten af midlet og gældende krav.
Arbejdstrin Visning / Resultat
Tryk på 0, indtil E02 vises.
^
Stil programvælgeren på F. Den programmerede doseringskon
^
Tryk på ß eller hold den inde, indtil den
^
ønskede værdi vises i displayet, f.eks. 0.2.
Indstillet doseringskoncentration:
Doseringssystemet ansuges
Doseringssystemet skal kun ansuges, når – doseringskoncentrationen anvendes første gang, – beholderen til proceskemikalier er suget tom og ikke fyldt rettidigt.
Arbejdstrin Visning / Resultat
^
Tryk på 0, indtil E02 vises.
E02
centration vises, f.eks. 0.10 = 0,10 %
0.20
Doseringskoncentrationen er indstil­let.
E02
-
-
^
Stil programvælgeren på E.
^
Tryk på ß.
^
Programmeringsmodus afsluttes. Start herefter program D.
36
d§3
Doseringssystemet ansuges auto matisk. Ansugningen er slut, når 0 vises i displayet.
De midler, der er løbet ind i rengø ringsbeholderen efter ansugningen, fortyndes og skylles ud.
-
-
Page 37
Programmeringsfunktioner
Summer
Summeren kan programmeres til følgende funktioner: –ved programslut som konstant tone, –som fejlmelding som tone i 1 sek. interval, og –som signal til prøveudtagelse som tone skiftevis 3 gange kort og 2 sek. pause. Prøveudtagelsen skal programmeres af Miele Teknisk Service.
De viste cifre i displayet svarer til følgende indstillinger:
20 Summer frakoblet 21 Programslutvisning (standardindstilling) 22 Fejlmelding 23 Programslutvisning + fejlmelding 24 Signal til prøveudtagelse 25 Programslutvisning + signal til prøveudtagelse 26 Fejlmelding + signal til prøveudtagelse 27 Programslutvisning + fejlmelding + signal til prøveudtagelse.
Arbejdstrin Visning / Resultat
^ Tryk på 0, indtil E04 vises.
E04
^ Stil programvælgeren på B. ^ Tryk på ß eller hold den inde, indtil det ønskede tal
vises i displayet, f.eks. 26.
Indstillet værdi:
Summeren lyder ved den programmerede indstilling i 30 sek. Frakobling før tid:
Stil programvælgeren på f,
Tryk på ß,
Afbryd strømmen, åbn f.eks. døren.
21
26
37
Page 38
Programmeringsfunktioner
Programparametre ændres
Rengøringsprogrammerne kan tilpasses opvasketekniske krav. Til dette formål kan temperaturen og holdetiden ændres i programblokkene Rengøring 1 og 2 og Slutskyl 1 og 2.
Standardindstillingerne for temperatur og holdetid i de enkelte programblokke fremgår af programoversigten i slutningen af brugsanvisningen.
Hvis der er foretaget en ændring, skal denne dokumenteres, f.eks. i den pågæl dende kolonne i programoversigten.
I programmet SPECIAL 93°C-10' kan programparametrene i programblok Ren gøring 1 ikke ændres!
Indstilleligt temperaturområde for temperaturen:
– 30°C - 93°C i programmerne A til G og varioTD
Temperaturer over 55° C medfører bloddenaturering og i givet fald fastbræn­ding. Ved program varioTD skal kravene til infektionsprofylakse overholdes!
Indstilleligt værdiområde for holdetiden:
– 1 - 15 min.
Temperaturen ændres
Arbejdstrin Visning / Resultat
^
Tryk på 0, eller hold den inde, indtil niveauet for den programblok, der skal ændres, vises i displayet.
^
Programvælgeren stilles på det program, der skal ændres, f.eks. C.
E09 for Rengøring 1 E12 for Rengøring 2 E22 for Slutskyl 1 E25 for Slutskyl 2
°C ~65
-
-
^
Tryk på ß, eller hold den inde, indtil den ønskede værdi vises i displayet, f.eks. 70°C.
38
°C ~70
Page 39
Programmeringsfunktioner
Holdetid ændres
Arbejdstrin Visning / Resultat
Tryk på 0, eller hold den inde, indtil niveauet for
^
den programblok, der skal ændres, vises i displayet.
Programvælgeren stilles på det program, der skal
^
ændres, f.eks. A. Tryk på ß eller hold den inde, indtil den ønskede
^
værdi vises i displayet, f.eks. 10.
Standardindstilling gendannes
Arbejdstrin Visning / Resultat
^ Tryk på 0 gentagne gange, eller hold den
inde, indtil E33 vises i displayet.
E33
E10 for Rengøring 1 E13 for Rengøring 2 E23 for Slutskyl 1 E26 for Slutskyl 2
min _ 1
min _ 10
^ Programvælgeren drejes hen på et program.
Standardindstilling: Elektronikken er blevet omprogrammeret:
^
Tryk på ß, hvis PP vises.
Programmering af afkalkningsanlægget er stillet tilbage til standardindstilling. Afkalkningsanlægget skal indstilles på ny, se afsnittet Afkalkningsanlægget programmeres. Programændringer i de frit programmerbare programmer A og B og C bibehol des.
00 PP
00, standardindstillingen er gen
dannet.
-
-
39
Page 40
Programmeringsfunktioner
Klokkeslæt og dato indstilles
Dato og klokkeslæt er programmeret i det serielle interface. Dataene printes ved printning af rapport.
Dato og klokkeslæt kan indstilles, f.eks. ved skift fra sommer- til vintertid. De indstillede værdier for klokkeslæt og dato aktiveres med programvælgerens
position: Pos. kl. 1: Dato 01 - 31 Pos. kl. 2: Måned 01 - 12 Pos. kl. 3: År 00 - 99 = 2000 - 2099 Pos. kl. 4: Timer 00 - 23 Pos. kl. 5: Minutter 00 - 59 Ved valg af niveau E34 uden aktiveret serielt interface, vises ved alle programvæl-
gerpositioner et - i displayet.
Arbejdstrin Visning / Resultat
^ Tryk på 0 gentagne gange, eller hold den inde,
indtil E34 vises i displayet.
E34
Vent ca. 30 sek. inden næste arbejdstrin. Styringen viser de aktuelle
værdier.
^
Programvælgeren stilles på den position, der skal ændres, f.eks. ur-pos. kl. 4 for at indstille timerne.
^
Tryk på ß eller hold den inde, indtil den ønskede værdi vises i displayet, f.eks. 1 x.
Vent ca. 30 sek., inden rengøringsmaskinen slukkes! De aktuelle værdier over
40
10
11, timeangivelsen er æn
dret.
føres til det serielle interfa ce.
-
-
-
Page 41
Dataoverførsel (ekstra udstyr)
Rengøringsmaskinen er udstyret med et interface-stik til dataoverførsel fra Novotronic til en rapportprinter.
Printerkabel kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelseks pedition på tlf. 43 27 13 50.
Det serielle interface er RS 232-kompa tibelt.
Der kan anvendes forskellige printer-ty per med et Epson-kompatibelt tegnsæt. En liste over egnede printere kan rekvi reres hos Miele Teknisk Service.
Pin-programmering 9-polet Sub-D-stik: 5 GND (stel) 3 TXD (send) 1-4-6 (broer) 7-8 (CTS)
I.h.t. norm IEC 60950 må der kun til­sluttes TÜV- eller VDE-godkendte printere.
-
Under programforløbet udfærdiges en rapport. Den kan printes på en ekstern printer.
Den indeholder følgende data:
Dato og maskinnummer
Programstart og programnavn
­Anvendte rengørings-/skylleblokke
Doseringssystem med doseringstem
­peratur og eventuelt indstillet do
-
seringsmængde Indstillede værdier for temperatur og
holdetider
– Min. temperatur under holdetiden – Alle fejl (f.eks. vandtilløb defekt) – Programslut – Advarselsoplysninger, f.eks. saltman-
gel
-
-
,
Printeren må kun tilsluttes af
Miele Teknisk Service.
41
Page 42
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Vedligeholdelse
Der skal foretages periodisk vedligehol delse for denne rengørings- og desin fektionsmaskine efter 1000 driftstimer eller mindst en gang årligt af Miele Teknisk Service.
Vedligeholdelsen omfatter følgende punkter:
elektrisk sikkerhed i.h.t. VDE 0702,
dørmekanik og tætningsliste i døren,
forskruninger og tilslutninger i rengø
ringsbeholderen, – vandtilløb- og afløb, – interne og eksterne doseringssyste-
mer, – spulearme, – filterkombination – bundkar med afløbspumpe og kon-
traventil,
Som led i vedligeholdelsen foretages funktionskontrol af følgende punkter:
­et programforløb som testforløb,
­en termoelektrisk måling,
en tæthedskontrol,
alle sikkerhedsrelevante målesyste
mer (visning af fejltilstande).
-
-
– alle kurve, indsatser og moduler, hvis tilstede: –
dampkondensator,
den tilsluttede printer.
42
Page 43
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Procesvalidering
Den passende effekt af rengørings- og desinfektionsstandarden skal sikres af brugeren/ejeren rutinemæssigt. I nogle lande kræves dette også i natio nale love, regulativer eller anbefalinger. For medicinprodukter er dette i Dan mark fastlagt i Medicindirektivet. Også internationalt holdes brugeren an svarlig for disse kontroller med norm EN ISO 15883.
-
Rutinekontroller
Der skal dagligt foretages rutinekontrol ler før ibrugtagning. Der udleveres en tjekliste til rutinekontrollerne sammen med rengørings- og desinfektionsma
­skinen.
Følgende punkter skal kontrolleres:
filtrene i rengøringsbeholderen,
­spulearmene i rengøringsmaskinen
og på kurvene, rengøringsbeholderen og tætningsli
sten i døren,
– doseringssystemerne og – kurvene og indsatserne.
-
-
-
43
Page 44
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Filterkombinationen i rengøringsbeholderen rengøres
Filterkombinationen i bunden af rengø ringsbeholderen forhindrer, at store urenheder kommer ind i cirkulationssy stemet. Filtrene kan tilstoppe på grund af uren hederne. Derfor skal filtrene kontrolleres dagligt og om nødvendigt rengøres.
Maskinen må aldrig bruges uden
,
filterkombination.
Fare for at komme til skade på
,
grund af glassplinter, nåle osv.
-
-
-
Grovsien rengøres
^ Grebene trykkes sammen, og grovsi-
en tages ud og rengøres.
^ Sien sættes i igen. Sørg for, at den
"går rigtigt i hak".
44
Page 45
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Fladsien og mikrofinfilteret rengøres
Grovsien tages ud.
^
Finfilter, mellem grovsien og mikrofin
^
filteret, tages ligeledes ud.
^ Mikrofinfilteret skrues af med to ven-
stredrejninger ved hjælp af tapperne
-
og tages ud sammen med fladsien.
^ ^ Filtrene rengøres. ^ Filterkombinationen sættes i i om-
vendt rækkefølge. Fladsien skal slutte helt tæt.
45
Page 46
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Spulearmene rengøres
Dyserne i spulearmene kan blive til stoppede. Spulearmene skal derfor kontrolleres dagligt.
Urenheder trykkes med en spids
^
genstand ind i spulearmsdyserne. Spulearmene skylles grundigt under rindende vand.
Spulearmene tages af på følgende måde:
Kurvene i maskinen tages ud.
^
Spulearme på overkurv eller vogn (hvis tilstede):
^ Fingermøtrikken på spulearmen løs-
nes, og spulearmen tages af.
Fingermøtrikker af metal har venstre­gevind. Fingermøtrikker af keramik har højre­gevind.
-
Den øverste spulearm skrues af.
^
Den nederste spulearm tages af, når
^
fingermøtrikken er løsnet.
Spulearmene sættes på igen efter
^
rengøring og skrues fast.
Når spulearmene er sat på plads, kontrolleres det, om de kan rotere frit.
46
Page 47
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Betjeningspanelet rengøres
Betjeningspanelet rengøres med en
^
fugtig klud eller et gængs rengø ringsmiddel til glas eller plast. Til desinfektion anvendes et testet og godkendt middel.
Brug aldrig skurepulver eller uni
,
versalrengøringsmidler! Disse kan på grund af deres kemi ske sammensætning give store ska der på kunststofoverfladen.
-
-
-
-
Maskinens front rengøres
^ Fronten i rustfrit stål rengøres med en
fugtig klud og opvaskemiddel til op­vask i hånden eller med et rengø­ringsmiddel beregnet til rustfrit stål (uden skuremiddel).
^ For at forhindre, at der hurtigt kom-
mer fingeraftryk m.m. på betjenings­panelet, kan der anvendes et pleje­middel til rustfrit stål, f.eks. Neoblank, som kan købes ved telefonisk hen vendelse til vor reservedelsekspediti on på tlf. 43 27 13 50.
-
Rengøringsbeholderen rengøres
Rengøringsbeholderen er stort set selv rensende.
Hvis der alligevel skulle dannes aflejrin ger, kontaktes Miele Teknisk Service.
Tætningslisten i døren rengøres
Tætningslisten i døren tørres regelmæs sigt af med en fugtig klud for at fjerne snavs.
Beskadigede eller utætte tætningslister bør udskiftes af Miele Teknisk Service.
Doseringssystemer
Kontroller regelmæssigt forbruget af de anvendte proceskemiklalier for at regi­strere eventuelle uregelmæssigheder ved doseringen.
-
-
-
-
,
Brug aldrig salmiakholdig rengø ringsmiddel eller cellulose- og kun stharpiksfortynder, da disse midler kan beskadige overfladen!
-
-
47
Page 48
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Kurve og indsatser
For at sikre at kurvene og indsatserne fungerer korrekt, skal de kontrolleres dagligt. En tjekliste er vedlagt ren gøringsmaskinen.
Følgende punkter skal kontrolleres:
Fungerer hjulene og er de fast for
bundet med kurven/indsatsen? Er kurvetilkoblingen indstillet i den
rigtige højde og skruet fast? Er alle skylledyser, skyllehætter og
slangeadaptere fast forbundet med kurven/indsatsen?
– Kan vandet løbe frit igennem alle
skylledyser, skyllehætter og slange­adaptere?
– Sidder kapper og studser fast på
skyllehætterne?
-
-
hvis tilstede: – kan spulearmene drejes frit? –
Kan vandet passere igennem dyser ne på spulearmene, se Spulearme rengøres?
48
-
Page 49
Småfejl udbedres
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af Miele Teknisk Ser
,
vice. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bru geren.
For at undgå unødig tilkaldelse af Miele Teknisk Service, bør man ved visning af fejlmeldingen først sikre sig, at fejlen ikke er opstået på grund af eventuel fejlbetje ning af maskinen.
Fremgangsmåde:
Programvælgeren stilles på f, fejlkoden slettes.
^
Maskinen slukkes med Tænd/Sluk I-0.
^ ^ Maskinen tændes igen, og et program startes. ^ Hvis fejlen stadig optræder, og man ikke selv kan udbedre den, kontaktes Miele
Teknisk Service.
^ Oplys nummeret på fejlkoden "F ...".
Fejl Årsag Udbedring Rengøringsmaskinen
starter ikke.
Rengøringsmaskinen er ikke driftsklar.
Døren er ikke lukket rigtigt. Tryk døren helt i. Stikket er ikke sat i. Sæt stikket i. Sikringerne er sprunget. Udskift sikringerne
(min. sikring - se typeskil tet).
Rengøringsmaskinen er ikke tændt.
Fejlkode: F 04 - F 17, F 20
- F 26, F 28 - F - -
Tryk på I-0, og vælg et pro gram.
Kontakt Miele Teknisk Ser vice.
-
-
-
-
-
-
49
Page 50
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Før programstart blin
ker kontrollampen 8 DOS, det er ikke muligt at starte programmet.
Nogle minutter efter programstart blinker kontrollampen 8 DOS, programmet blev afbrudt.
-
Fejlkode: Fdo: Beholderen til flydende ren
gøringsmiddel er tom.
Fejlkode: Fdo: Fejl ved dosering af flyden-
de rengøringsmiddel.
Inden udbedring af fejlen:
Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes. Rengøringsmaskinen
slukkes med I-0.
Fyld beholderen til flyden de rengøringsmiddel, eller
­udskift den med en fuld
beholder. Herefter:
Tænd rengøringsmaski
nen.
– Start programmet igen. Inden udbedring af fejlen: – Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes.
– Rengøringsmaskinen
slukkes med I-0.
Fyld beholderen til flyden­de rengøringsmiddel, eller udskift den med en fuld beholder.
Doseringssystemet ansu ges, se afsnittet Program meringsfunktion.
Herefter:
Tænd rengøringsmaski nen.
Start programmet igen.
-
-
-
-
-
50
Page 51
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Før programstart blin
ker kontrollampen w, det er ikke muligt at starte programmet.
Nogle minutter efter programstart blinker kontrollampen w,pro­grammet blev afbrudt.
-
Fejlkode: Fdo: Beholderen til neutralise
ringsmiddel er tom.
Fejlkode: Fdo: Fejl ved dosering af neutra-
liseringsmiddel.
Inden udbedring af fejlen:
Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes. Sluk rengøringsmaski
nen med I-0.
Fyld beholderen til neutrali seringsmiddel, eller udskift
­den med en fuld beholder.
Herefter:
Tænd rengøringsmaski
nen. Start programmet igen.
Inden udbedring af fejlen: – Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes.
– Sluk rengøringsmaski-
nen med I-0.
Fyld beholderen til neutrali­seringsmiddel, eller udskift den med en fuld beholder.
Doseringssystemet ansu­ges, se afsnittet Program meringsfunktion.
Herefter:
Tænd rengøringsmaski nen.
Start programmet igen.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Nogle minutter efter
programstart blinker kontrollampen p / 6, programmet blev af brudt.
-
Fejlkode: F..E: Fejl ved vandtilløbet.
Inden udbedring af fejlen:
Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes. Sluk rengøringsmaski
nen med I-0. Åbn vandhanen helt.
Rens filteret i vandtil
løbet. Flydetrykket ved vandtil
slutningen er for lavt. Kontakt en installatør for at udbedre problemet.
Herefter: – Tænd rengøringsmaski-
nen.
– Start programmet igen.
-
-
-
52
Page 53
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Rengøringsprogram
met blev afbrudt, kon trollampen p / 6 blin ker.
Vandet i rengøringsbe­holderen opvarmes ikke; programforløbet varer for længe.
-
-
-
Fejlkode: F..A: Fejl ved vandafløbet.
Fejlkode: F01 - F03, F18,
F19, F27
Rengøringsmaskinen er ud­styret med en termostatisk sikring mod overophedning. Overophedning kan f.eks. opstå, hvis store genstande dækker for varmelegemer ne, eller hvis filterkombina tionen er tilstoppet.
Inden udbedring af fejlen:
Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes. Sluk rengøringsmaski
nen med I-0. Rengør filterkombinatio
nen i rengøringsbehol deren.
Rengør afløbspumpen.
Rengør tilbageløbsventi
len. Knæk eller stigende af
løbsslange rettes ud/til.
Herefter: – Tænd rengøringsmaski-
nen.
Vandet pumpes ud.Start programmet igen.
Årsagen til fejlen udbedres på følgende måde:
– Rengør filterkombinatio-
nen i rengøringsbehol­deren.
Placer utensilierne an derledes.
-
Termostaten kobles til
-
igen (se afsnittet Småfejl udbedres, Termostat).
-
-
-
-
-
-
53
Page 54
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Rester af rengørings
middel i beholderen til rengøringsmiddel i pul verform efter program afviklingen.
Klappen på beholderen til rengøringsmiddel i pulverform kan ikke luk kes.
Der lyder støj fra rengø ringsbeholderen.
Der lyder en klaprende lyd fra rengøringsbehol­deren.
Der lyder slag fra vand­tilførslen.
Beholderen til rengørings
-
middel i pulverform var stadig fugtig ved påfyld
-
ning af rengøringsmiddel.
-
Klappen på beholderen til rengøringsmiddel i pulver form var blokeret af utensi lier.
Halvt opløste rester af ren gøringsmiddel spærrer for låsen.
-
En spulearm rammer uten
-
silier i maskinen.
Utensilierne står ikke fast. Afbryd programmet, og
Er muligvis forårsaget af rørføringen på opstillings­stedet eller for lille diame­ter på vandrøret.
Fyld kun rengøringsmiddel
­i en tør beholder.
-
Anbring utensilierne, så klappen kan åbnes.
-
-
Fjern resterne af rengø
­ringsmiddel.
Afbryd programmet, og
­omroker utensilierne, der blokerer for spulearmene, se Et program afbrydes.
anbring utensilierne, så de står fast, se Et program afbrydes.
Har ingen indflydelse på rengøringsmaskinens funk­tion. Kontakt evt. en VVS-installatør.
-
54
Page 55
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Tegn på korrosion på
glasutensilier (glasan greb).
Tegn på korrosion på utensilier af rustfrit stål.
Utensilierne er ikke egnet til maskinel rengøring.
-
I programafviklingen er der ikke foretaget neutralise ring.
Glasangrebet er forårsaget af for høje rengøringstem peraturer.
Glasangrebet er forårsaget af for alkalisk rengørings middel.
Kloridindholdet i vandet er for højt.
Låget på beholderen til fil­tersalt er ikke skruet helt fast.
I programafviklingen er der ikke foretaget neutralise­ring.
Der er kommet flyvrust ind i rengøringsbeholderen på grund af:
for højt jernindhold i van det,
utensilier med rust i ma skinen
Kvaliteten af det rustfri stål er ikke egnet til maskinel rengøring.
Anvend kun egnede uten silier.
Fyld beholderen til neutrali seringsmiddel.
-
Vælg et egnet program, el ler sænk rengøringstempe
­raturen.
Anvend et mildere rengø ringsmiddel, eller reducer
­DOS1-koncentrationen.
Få foretaget en vandanaly se. Foretag eventuelt en ekstern vandblødgøring, og anvend totalt afsaltet vand.
Sæt låget lige på, og skru det fast.
Fyld beholderen til neutrali­seringsmiddel.
Kontroller installationen.
Sorter utensilier med rust fra.
-
-
Anvend utensilier i rustfrit stål af højere kvalitet.
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Der er hvide aflejringer
og / eller pletter på uten silierne.
Afkalkningsanlægget er programmeret på en for lav
-
værdi.
Vandet, der løber ind via AD-vandtilslutningen, er ikke rent nok
Der er ikke noget filtersalt i beholderen.
Låget på beholderen til fil tersalt er ikke skruet helt fast.
Beholderen til klarskylle middel er tom.
Klarskyllemiddelmængden er indstillet for lavt, der dannes vandpletter.
Vandkvaliteten til slutskyllet var ikke tilstrækkelig.
Kontroller vandets hård hedsgrad, og programmer afkalkningsanlægget kor rekt.
Kontroller, om AD-vandet har korrekt ledningsevne.
Påfyld filtersalt.
Sæt låget lige på, og skru
­det fast.
Påfyld klarskyllemiddel.
-
Forhøj doseringsmængden for klarskyllemidlet.
– Anvend vand med en la-
vere ledningsevne.
– Hvis rengøringsmaski-
nen er tilsluttet VE-patro­ner, kontrolleres de og udskiftes om nødven digt.
-
-
-
56
Page 57
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Rengøringsresultatet er
ikke tilfredsstillende.
Kurve og indsatser er ikke fyldt korrekt eller er over fyldt.
Det anvendte program var ikke egnet til den pågæl dende type tilsmudsning.
Det anvendte rengørings middel er ikke egnet til den pågældende type til smudsning.
Snavset har siddet for læn ge på utensilierne og er indtørret.
En spulearm er blokeret. Anbring utensilierne, så
Dyserne i spulearmene el­ler på indsatserne er til­stoppede.
Kurven eller indsatsen er ikke koblet korrekt til vand­tilførslen.
-
Anbring utensilierne kor rekt.
­Undgå at overfylde kurve
og indsatser. Vælg et egnet program, el
ler ændr programmet.
-
Anvend et egnet rengø
­ringsmiddel til maskinel rengøring.
Snavset må højst sidde 6
­timer på utensilierne inden den maskinelle rengøring.
spulearmene ikke er bloke­ret.
Kontroller skylledyserne, og udskift dem om nød­vendigt.
Indstil adapteren til vand­forsyningen til kurven eller indsatsen korrekt.
-
-
-
57
Page 58
Rengøring og vedligeholdelse
Termostat
Denne rengøringsmaskine er udstyret med en termostatisk sikring mod over ophedning. Overophedning kan f.eks. opstå, hvis store genstande dækker for varmelegemerne, eller hvis filterkombi nationen er tilstoppet.
Ved fejlmelding: F01 - F03, F18, F19, F27 (vandet i rengøringsbeholderen op varmes ikke; programforløbet varer for længe) foretages følgende:
Fejlen udbedres.
^
Serviceklappen tages af.
^ ^ Termostatens udløserknap (rødbrun) i
højre side af montageklappen trykkes ind.
Hvis sikringen fortsat afbryder ma­skinen, bør Miele Teknisk Service til­kaldes.
-
-
-
58
Page 59
Rengøring og vedligeholdelse
Afløbspumpe og tilbageløbsventil rengøres
Hvis det efter afslutning af et rengø ringsprogram konstateres, at skyllevan det ikke er pumpet helt ud, kan det skyldes, at fremmedlegemer blokerer for afløbspumpen eller tilbageløbsventi len. Disse kan let fjernes.
Filterkombinationen tages ud af ren
^
gøringsbeholderen. Låsebøjlen vippes opad.
^
-
Afløbspumpen sidder under tilbage løbsventilen (pil).
-
-
-
^ Inden tilbageløbsventilen sættes på
plads igen, kontrolleres, om eventuel­le fremmedlegemer blokerer for af­løbspumpen.
^ Tilbageløbsventilen sættes omhygge-
ligt på plads og låses med bøjlen.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør utensilierne rengøres igen.
-
^
Tilbageløbsventilen tages op og skyl les grundigt under rindende vand.
-
59
Page 60
Rengøring og vedligeholdelse
Filtrene i tilløbsslangen renses
For at beskytte tilløbsventilen er der indbygget filtre i vandtilførselsslangens forskruning. Hvis filtrene er snavsede, skal de rengøres, da der ellers tilføres for lidt vand.
Vandtilslutningens kunststofkabi
,
net indeholder en elektrisk kompo nent. Det må derfor ikke komme un der vand.
-
-
Filteret renses
Maskinen afbrydes fra nettet.
^
Vandhanen lukkes, og tilløbsventilen
^
skrues af.
-
^ Grovfilter (1) og finfilter (2) renses el-
ler udskiftes om nødvendigt.
^ Filter og pakning sættes i igen. Sørg
for, at de sidder korrekt!
^ Vandtilløbsventilen skrues på vand-
hanen. Forskruningen må ikke sidde skævt.
60
^
Vandhanen åbnes.
Hvis der løber vand ud, er forskrunin gen eventuelt ikke spændt nok eller skruet skævt på.
^
Vandtilløbsventilen sættes lige på og skrues fast.
-
Page 61
Service / reklamationsfrist
Mieles "dag til dag" service
Vores 55 kørende teknikere er fagud dannede specialister, som løbende gennemgår uddannelse på Mieles ser viceskole. Teknikerne er placeret cen tralt over hele landet og står klar til at rykke ud til kunderne med kort varsel, dirigeret fra vores hovedkontor i Glo strup.
Servicevognene er udstyret med alt, hvad der normalt skal bruges til en re paration. Teknikerne er derfor oftest i stand til at løse problemerne på stedet. Det er derfor sjældent nødvendigt at vente mere end én dag på, at produktet igen er klar efter et driftsstop.
Service hot-line
Det er altid muligt at få teknisk bistand ved henvendelse til Miele. Vi har tek­niske eksperter klar til at bistå med råd og vejledning.
Mieles reklamationsfrist
Vi yder 24 måneders reklamationsfrist på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer.
Yderligere garanterer vi levering af re servedele i 15 år.
-
-
-
-
-
-
At forebygge er bedre end at helbre de
Selv om Mieles produkter er driftssikre, kan de også vise symptomer på, at no get er på vej til at fungere mindre effek tivt eller gå i stykker. Derfor er vores serviceabonnement langt den billigste forsikring mod ubehagelige overraskel ser i form af driftsforstyrrelser eller driftsstop. Når der sættes ind i tide, vi ser det sig heldigvis ofte, at det kun er en mindre reparation eller udskiftning, der skal til, før alt igen fungerer, som det skal. Det betyder både tidsmæssi ge og driftsøkonomiske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Ved tegning af et serviceabonnement hos os i forbindelse med køb af et nyt Miele produkt, eller inden produktet er 3 år gammelt, dækker vi arbejdsløn, kørsel og reservedele. Det er også mu­ligt at få en specialaftale, hvor vores tekniker kommer på forebyggende be­søg.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem kl. 8.00 og 15.30, på telefon
43 27 13 00
-
-
-
-
-
-
97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
^
Eller på internettet: www.miele.dk
61
Page 62
Opstilling
Følg venligst vedlagte installations plan!
I området omkring rengørings
,
maskinen bør der kun opstilles spe cialskabe beregnet til den pågæl dende anvendelse, da de muligvis vil blive udsat for kondensvand.
Rengøringsmaskinen skal stå fast og i vater.
Ujævnheder i gulvet og maskinhøjden kan udlignes/justeres med de forreste justerbare ben.
Maskinen kan opstilles på følgende må­der:
– Fritstående.
-
-
-
-
Rengøringsmaskinen indbygges under en bordplade
Maskinens topplade fjernes på følgen de måde, når maskinen skal underbyg ges under en bordplade:
Døren åbnes.
^
-
-
– Ved siden af andre maskiner/skabe
eller i niche: Maskinen kan opstilles ved siden af andre maskiner eller skabe eller i en niche. Nichen skal være mindst 60 cm bred og 60 cm dyb.
Underbygning: Maskinen kan opstilles under en bordplade eller en afløbsbakke til vask. Indbygningsrummet skal være mindst 60 cm bredt, 60 cm dybt og 82 cm højt.
62
^ Skruerne i venstre og højre side skru-
es ud med en stjerneskruetrækker.
^ Toppladen trækkes ca. 5 mm fremad
og løftes af.
Maskiner med dampkondensator:
For at undgå at damp beskadiger arbejdsbordpladen, skal den med følgende beskyttelsesfolie (25 x 60 cm, selvklæbende) påsættes på undersiden af bordpladen i området ved dampkondensatoren.
-
Page 63
Opstilling
Maskinen justeres og skrues fast
For at sikre at maskinen står helt fast, skal den efter justering skrues fast til bordpladen.
Døren åbnes, og maskinen skrues
^
fast til bordpladen gennem hullerne i begge sider af den forreste liste.
Hvis maskinen er indbygget, må mel
^
lemrummet til skabe eller andre ma skiner ikke tætnes med silikone, da det vil forhindre ventilation af cirkula tionspumpen.
Afdækningsplade/Beskyttelse af bordpladen
Afhængig af indbygningsforhold kan der købes en beskyttelse til bordpladen ved telefonisk henvendelse til vor reser­vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Underkanten af bordpladen beskyttes med afdækningspladen mod beskadi­gelse forårsaget af vanddamp.
-
Dekorramme med frontplade (ekstraudstyr)
Fronten af maskinen kan udstyres med en frontplade, der passer til skabslå gerne.
Frontpladen må kun udskiftes af Miele Teknisk Service under hensyntagen til gældende sikkerhedsbestemmelser.
­Frontpladens mål: Udvendig dørplade: H 442 / B 586 mm
-
Montageplade: H 117/ B 586 mm
-
63
Page 64
Eltilslutning
Den elektriske installation skal
,
foretages af en autoriseret elinstalla tør.
-
Maskinen er beregnet til vekselspæn ding 3 x 400 V + O + J (3N) med 9,7 kW som tilslutningsværdi.
Tilslutning og sikring som følger:
Vekselspænding 3 N AC 400 V,
50 Hz
Tilslutningsværdi 9,7 kW
– – Varmeeffekt 9,0 kW – Sikring 16 A – Tilledning i husinstallation
2,5 mm
– Som beskyttelse mod berørings-
spænding skal maskinen ekstrabe­skyttes jf. Stærkstrømsbekendtgørel­sen.
– Denne maskine er omfattet af Ar-
bejdstilsynets anvisning nr. 2.2.0.1 om forsyningsadskiller/sikkerhedsaf bryder.
2
Cu
-
-
Potentialudligning:
For tilslutning af potentialudligning fore findes på maskinens bagside en skrue mærket 8
64
-
Page 65
Vandtilslutning
Vandtilløb
Vandet i rengøringsmaskinen er
,
absolut ikke drikkevand!
Tilslutning af vandtilførsel og -afløb
må kun foretages af en autoriseret gas- og vandmester under hensynta gen til det lokale vandværks forskrif ter.
Vandet skal mindst opfylde kravene i
henhold til det europæiske drikke vandsregulativ. Højt jernindhold kan forårsage rust på utensilier og maskine. Vand med et kloridindhold på over 100 mg/l giver kraftig øget risiko for korrosion på utensilierne.
– I bestemte områder (f.eks. alpelan-
de) kan der på grund af den speciel­le vandsammensætning forekomme udfældninger, som kun tillader drift af dampkondensatoren med blødgjort vand.
En tilbageløbsventil er ikke nødven dig. Maskinen opfylder Boligmini steriets retningslinjer.
Min. flydetryk udgør ved koldt- og varmtvandstilslutning 100 kPa (1,0 bar) overtryk og ved AD-vandtilslut ning 60 kPa (0,6 bar) overtryk.
Anbefalet flydetryk udgør ved koldt­og varmtvandstilslutning 0 250 kPa (2,5 bar) overtryk og ved AD-vandtil slutning 0 150 kPa (1,5 bar) overtryk for at undgå for lange vandindløbsti der.
-
-
Maks. tilladt statisk vandtryk udgør
1000 kPa (10 bar) overtryk. Hvis vandtrykket ikke ligger inden for
det nævnte område, kan man ind hente de nødvendige oplysninger hos Miele Teknisk Service (kontrol lampen p / 6lyser evt., fejlkode "F
-
-
-
-
-
E"). Maskinen er som standard udstyret
til tilslutning til koldt vand (blå mar kering) og varmt vand (rød mar kering) op til maks. 70°C. Tilslut tilløbsslangerne til spærreven tilen til koldt og varmt vand.
– Hvis der ikke er nogen varmtvands-
ledning, skal tilløbsslangen med den røde markering til varmtvandstilslut-
ning også tilsluttes koldt vand. – AD-vandtilslutning, se næste side. – På opstillingsstedet skal der være
spærreventiler med 3/4" forskruning.
Ventilerne skal være anbragt et let til-
gængeligt sted, da vandtilførslen
skal afbrydes, når maskinen ikke be
nyttes. –
Tilløbsslangerne er ca. 1,7 m lange
trykslanger DN 10 med 3/4" forskru
ning. Filtrene i forskruningerne må
ikke fjernes. –
De store filtre (medfølger) isættes
mellem spærreventil og tilløbsslange
(illustration: se Filtre i vandtilløbet
-
rengøres). Det store filter til AD-vand
er af kromnikkelstål; det kan kendes
på den matte overflade.
-
-
-
-
-
-
-
65
Page 66
Vandtilslutning
AD-vandtilslutning (trykfast) ö 60 ­1000 kPa (0,6 - 10 bar) overtryk
Tilløbsslangerne må ikke afkor-
,
tes eller beskadiges (se illustration!).
Se også medfølgende installations­plan!
Maskinen leveres til tilslutning til et tryk fast system på 60 - 1000 kPa (0,6 ­10 bar) overtryk. Ved et vandtryk (fly detryk) under 150 kPa forlænges vand indløbstiden automatisk.
AD-vandtilløbsslange (trykprøvet og
^
mærket H ning tilsluttes til spærreventilen til AD-vand på opstillingsstedet.
Hvis AD-vandtilslutningen ikke
,
skal anvendes, skal elektronikken omprogrammeres af Miele Teknisk Service. Tilløbsslangen kan blive siddende på maskinens bagside.
AD-vandtilslutning (trykløs) 8,5 - 60 kPa (0,085 - 0,6 bar) (option)
Ved tilslutning til 8,5 - 60 kPa overtryk skal maskinen omstilles, hvis dette ikke allerede er foretaget fra fabrikken (spe­cialudførelse). Montering af en pumpe må kun foretages af Miele Teknisk Ser vice.
O pur) med 3/4" forskru
2
-
-
-
-
-
66
På en AD-vandbeholder (trykløs) skal blindstudsen min. ligge på høj de med overkanten af maskinen (se installationsanvisningen).
-
Page 67
Vandafløb
I maskinens afløb er der indbygget
en tilbageløbsventil, så der ikke kan løbe snavset vand tilbage i ma skinen.
Maskinen skal fortrinsvis tilsluttes til
et separat afløbssystem på opstil lingsstedet. Hvis der ikke er mulighed for separat tilslutning, kan afløbsslangen også monteres på en dobbelt vandlås. Tilslutningsstedet skal være mellem 0,3 og 1 m fra maskinens nederste kant. Hvis tilslutningsstedet ligger lavere end 0,3 m, føres afløbsslangen i bøj­ninger op til min. 0,3 m højde. Vandafløbssystemet skal kunne afta­ge en afløbsmængde på 16 l i minut­tet.
– Afløbsslangen er ca. 1,4 m lang og
fleksibel (indvendigt mål 22 mm). Den må ikke afkortes. Spændbånd til montering af slangen medfølger.
-
Vandtilslutning
-
Længere afløbsslanger kan leveres (op til 4 m).
Afløbsslangen må højst være 4 m lang.
Se også medfølgende installations plan!
-
67
Page 68
Programoversigt
Program Anvendelse
A
KUNDE
B
ANORGANICA
C
ORGANICA
D
STANDARD
E
UNIVERSAL
F
INTENSIV
G
KUNSTSTOF
Frit programmerbart program (Miele Teknisk Service).
Til fjernelse af anorganiske rester; generelt til analytik og vandanalytik, til lettere til middelsvær tilsmudsning og mid del til højt rengøringskrav.
Til fjernelse af organiske rester, som f.eks. olie, fedt, voks, agar; til præparative områder og til en vis grad analytik, til middelsvær til stærk tilsmudsning og mid del rengøringskrav. Flydende rengøringsmiddel påkrævet, koldt-, varmt- og AD-vandtilslutning anbefalet.
Til forskellige former for tilsmudsning, som ikke denaturerer og ikke udfældes i al kalisk, til en vis grad til præparative og analytiske områder, til lettere tilsmudsning og lavt rengøringskrav.
Til fjernelse af organiske rester (f.eks. proteiner, olie, til en vis grad fedt) og til en vis grad anorganiske rester (pH 7 vandopløselige metalsalte), til præparative om­råder og til en vis grad analytik, til lettere til middelsvær tilsmudsning og til mid­del rengøringskrav.
Til fjernelse af organiske rester (f.eks. proteiner, celle- og vævkulturer, olie, til en vis grad fedt) og til en vis grad anorganiske rester (pH 7 vandopløselige metal­salte), til præparative områder og analytik, til middelsvær til stærk tilsmudsning og middel til højt rengøringskrav.
Til temperaturfølsomt laboratorieudstyr, f.eks. kunststofflasker (krav: min. tem peraturbestandighed 55°C), til præparative områder og til en vis grad analytik, til lettere til middelsvær tilsmudsning og middel rengøringskrav.
-
-
-
-
6
PUMPE
D
AFSKYLNING
varioTD
SPECIAL 93°C-10’
KW = Koldt vand, WW = varmt vand, AD = demineraliseret vand, °C = Temperatur, min. = holdetid
* Klarskyllemiddeldosering med DOS 2 skal aktiveres af Miele Teknisk Service
Til udpumpning af vand, f.eks. efter en programafbrydelse. Følg i givet fald be stemmelserne om smittefare, se Et program afbrydes.
Til afskylning af meget snavsede utensilier, f.eks. til fjernelse af urenheder og re ster af desinfektionsmiddel eller for at undgå kraftig indtørring før anvendelse af et komplet rengøringsprogram.
Til opfyldelse af generelle hygiejnekrav - til særligt sarte og kraftigt blodtil smudsede instrumenter eller til rengøring af aluminium-kassetter. Program if. EN ISO 15883-1 90°C (+ 5°C, - 0°C) med 5 min. holdetid.
Til rengøring og termisk desinfektion ved 93°C med 10 min. temperaturholdetid (holdetid), if. §18 IfSG, virkeområde A/B, svampedræbende, bakteriedræbende og virusinaktiverende.
-
68
-
-
Page 69
Forskyl
12
KW KW
KW DOS 3 50°C
1 min.
KW WW
KW WW
KW KW
Rengøring 12
DOS 1 80°C
3 min.
WW
DOS 1 75°C
1 min.
WW WW
DOS 1 DOS 1
65°C 85°C
3 min. 3 min.
WW
DOS 1 75°C
3 min.
DOS 1 80°C
3 min.
DOS 1 85°C
3 min.
DOS 1 55°C
5 min.
Programforløb
Skyl
12
WW
DOS 3
WW
DOS 3
WW
DOS 3
WW
DOS 3
WW
DOS 3
WW
DOS 3
KW
DOS 3
WW AD AD
AD AD AD
WW AD AD
WW AD AD
KW AD AD
Skyl
34
AD AD
AD AD
Programoversigt
Slutskyl*
12
75°C
1 min.
70°C
1 min.
80°C
1 min.
75°C
1 min.
75°C
1 min.
75°C
1 min.
55°C 1 min.
Tørring
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
KW KW
DOS 1 55°C 5 min.
KW DOS 1 93°C
10 min.
x = ekstrafunktion DOS 1 = Dosering af rengøringsmiddel fra 40°C DOS 3 = Dosering af neutraliseringsmiddel efter vandindløbet
WW
DOS 3
WW
DOS 3
WW AD
WW AD
KW
(X)
93°C
5 min.
(X)
75°C
3 min.
69
Page 70
Tekniske data
Højde: med topplade 85 cm uden topplade 82 cm
Bredde: 60 cm Dybde: 60 cm Dybde med åben dør: 120 cm Spænding: se typeskiltet
Tilslutningsværdi: se typeskiltet Sikring: se typeskiltet
Nettilslutningsledning: ca. 1,8 m Vandtemperatur:
Koldt vand maks. 20°C Varmt- og AD-vandtilslutning maks. 70°C
statisk vandtryk: Koldt-, varmt- og AD-vandtilslutning maks. 1000 kPa overtryk
Min. flydetryk: Koldt- og varmtvandstilslutning 100 kPa overtryk AD-vandtilslutning 60 kPa overtryk
Anbefalet flydetryk: Koldt- og varmtvandstilslutning 0 250 kPa overtryk AD-vandtilslutning 0 150 kPa overtryk
AD-vandtilslutning (trykløs) 8,5 - 60 kPa (0,085 - 0,6 bar) (option) Udpumpningshøjde: min. 0,3 m, maks. 1 m Udpumpningslængde: maks. 4 m Tilløbsslange: ca. 1,7 m Afløbsslange: ca. 1,5 m Omgivelsestemperatur fra 5°C til 40°C Højde over NN op til 1500 m Lydniveau i dB (A):
Fritstående: <70 Indbygget: <70
Godkendelser: CE og Lov om medicinsk udstyr !-godkendelse: MPG-direktiv 93/42/EØF, klasse IIa
#
Ved et opstillingsted over 1500 m højde er vandets kogepunkt reduceret. Sænk
derfor i givet fald desinfektionstemperaturen, og forlæng holdetiden (A
#
-værdi).
0
70
Page 71
71
Page 72
Ret til ændringer forbeholdes / 1207
M.-Nr. 06 824 190 / 00
da-DK
Loading...