Lees beslist de gebruiksaanwijzing
voordat u uw apparaat plaatst,
installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt
onnodige schade aan uw apparaat.
Met deze reinigings- en
desinfectieautomaat van Miele kunt u
voor hergebruik bedoelde medische
producten uit bijvoorbeeld de
vakgebieden gynaecologie, KNO en
oogheelkunde reinigen en desinfecte
ren (thermisch bij maximaal 95 °C en/of
chemo-thermisch bij maximaal 65 °C,
bij gebruik van geschikte desinfectie
middelen). Met deze automaat kan wor
den voldaan aan de daarvoor geldende
hygiëne- c.q. ontsmettingseisen.
De term "spoelgoed" wordt in deze ge
bruiksaanwijzing algemeen toegepast
als de te behandelen voorwerpen niet
nader gedefinieerd worden.
De gebruiksaanwijzingen van de fabrikanten van het te behandelen spoelgoed dienen in acht te worden genomen.
Toepassing:
Instrumenten en toebehoren uit de toepassingsgebieden:
–
Anesthesie
–
Babyflessen en spenen
–
Chirurgie
De reinigings- en desinfectieautomaat
is een medisch product waarvan de
conformiteit is beoordeeld op basis van
EN ISO 15883-1/-2.
Overeenkomstig EN ISO 15883-2 vindt
de thermische desinfectie plaats tijdens
de vario TD-programma's (inclusief
HBV) met de parameters 90 °C (+ 5 °C,
- 0 °C) en een inwerktijd van 5 minuten.
Dit komt overeen met een A
-
-waarde
0
van 3000. De vario TD-programma's
zijn procédés voor een valideerbare rei
niging en desinfectie.
De instrumenten dienen na gebruik
meestal zonder voorbehandeling meteen in de rekken en inzetten van de
reinigings- en desinfectieautomaat te
worden geplaatst (droge opslag).
De behandeling is afhankelijk van de
verontreiniging en de te behandelen
voorwerpen. Een en ander dient optimaal op elkaar te worden afgestemd,
aangezien het resultaat van
doorslaggevend belang is voor de veiligheid met betrekking tot de desinfec
tie en eventueel sterilisatie. Voor de be
handeling van medische producten ver
dient het vario TD-programma de voor
keur.
-
-
-
-
-
–
Gynaecologie
–
Urologie
–
KNO
–
Oogheelkunde
–
Afdelingsvoorwerpen zoals
nierschalen, schotels en
OK-schoenen
5
Functiebeschrijving
Het Robert Koch-Instituut (RKI) in Ber
lijn, het instituut voor infectieziekten en
niet overdraagbare ziekten, heeft de
"Desinfectie van instrumenten in reini
gingsautomaten" bij 93 °C en een in
werktijd van 10 minuten (werkingsge
bieden A + B) geregistreerd onder de
rubriek 3.2.4. - §18 IfSG (de program
ma's SPECIAL 93°C/-10' en
SPECIAL AN 93°C-10').
Daarbij zijn de werkingsgebieden als
volgt gedefinieerd:
De chemo-thermische desinfectie vindt
plaats bij een temperatuur van 60 °C,
een inwerktijd van 5 minuten en een
desinfectiemiddelconcentratie van 1%.
Het desinfectieresultaat is overeenkomstig de gegevens van de fabrikant van
het desinfectiemiddel.
-
-
-
-
-
De automaat is ingesteld op naspoeling
met huishoudwater en demi-water.
De automaat is standaard voorzien van
een droogaggregaat, een dampcon
densator en een waterontharder.
-
-
-
6
Algemeen
a Tijddisplay/display
b Wisseltoets ß voor het weergeven
van:
- de bereikte temperatuur
- de cumulatieve tijd
- het actieve spoelblok
c Toets "Drogen 0" met controlelamp-
je
d Starttoets 6 met controlelampje
e Programmaverloop:
p / 6Watertoevoer / Waterafvoer
kZout bijvullen
wNeutralisatiemiddel
bijvullen
H/CHEM Naspoelmiddel, bij aange-
sloten DOS-module G 60
of K 60: chemisch desinfectiemiddel bijvullen
8 DOS Vloeibaar reinigingsmiddel
bijvullen;
optische interface voor
de Technische Dienst
g Programmaschakelaar
fStop
AVrij programmeerbaar
programma
BVrij programmeerbaar pro-
gramma, standaardinstelling:
varioTD NR
E Universeel
DAfspoelen
6Afpompen
CHEM 60°C-5'
combiCHEM 60°C-5'
varioTD AN
varioTD
SPECIAL 93°C-10'
SPECIAL AN 93°C-10'
h Aan/Uit-toets I-0
i Deuropener a
7
Algemeen
a Droogaggregaat (DA)
b Reservoir voor neutralisatiemiddel
(rood) en vloeibaar reinigingsmiddel
(blauw)
c Doseerbakje voor poedervormige rei
nigingsmiddelen
d Reservoir voor naspoelmiddel (met
doseerinstelling)
e Niveau-indicator voor naspoelmiddel
f Zeefcombinatie
g Zoutreservoir (voor regenereerzout)
h Inspectiepaneel
8
Achterkant:
i Aansluiting voor DOS-module G of
K 60 voor chemisch desinfectiemid
del
j Interfacestekker RS 232
-
-
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Dit apparaat voldoet aan de gelden
de veiligheidsvoorschriften. Bij on
deskundig gebruik echter kunnen
personen letsel oplopen en kan er
materiële schade ontstaan. Lees de
gebruiksaanwijzing daarom aan
dachtig door voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt. Dat is vei
liger voor uzelf en u voorkomt scha
de aan het apparaat.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig.
Verantwoord gebruik
Deze reinigingsautomaat is uitslui-
tend bestemd voor het gebruik dat
is aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Ander gebruik, alsmede
aanpassingen en wijzigingen zijn niet
toegestaan en kunnen gevaarlijk zijn.
De reinigings- en
desinfectieprogramma's zijn uitsluitend
bedoeld voor instrumenten en medische hulpmiddelen die daarvoor door
de desbetreffende fabrikanten zijn vrij
gegeven. Neem de aanwijzingen van
die fabrikanten in acht. De fabrikant van
deze automaat kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade die is ont
staan door onjuist gebruik of foutieve
bediening.
Dit apparaat mag uitsluitend door
een vakman op een niet-stationaire
locatie (bijvoorbeeld een boot of cam
per) worden ingebouwd en aangeslo
ten. Hierbij moet aan alle voorwaarden
voor een veilig gebruik worden vol
daan.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Neem de volgende veiligheidsin
structies in acht, zodat uw eigen vei
ligheid en die van anderen gewaar
borgd is!
Dit apparaat mag alleen door de
Technische Dienst van Miele in ge
bruik worden genomen, alsmede on
derhouden en gerepareerd. Volgens
het Besluit Medische Hulpmiddelen is
regelmatig onderhoud aan te bevelen.
In dit verband is een
Miele-onderhoudscontract aan te ra
den. Door ondeskundige reparaties
kunnen voor de gebruiker grote risico's
ontstaan.
Het apparaat mag niet worden op-
gesteld in een explosiegevaarlijke
ruimte. De ruimte dient tevens vorstvrij
te zijn.
De elektrische veiligheid van het
apparaat is uitsluitend gegarandeerd, als het wordt aangesloten op
een aardingssysteem dat volgens de
geldende veiligheidsbepalingen is geïnstalleerd. Het is zeer belangrijk dat
wordt nagegaan of aan deze funda
mentele veiligheidsvoorwaarde is vol
daan en dat de huisinstallatie bij twijfel
door een vakman wordt geïnspecteerd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk wor
den gesteld voor schade die wordt ver
oorzaakt door een ontbrekende of be
schadigde aarddraad (bijvoorbeeld
een elektrische schok).
Een beschadigd apparaat kan uw
veiligheid in gevaar brengen. Stel
het apparaat meteen buiten werking en
neem contact op met de Technische
Dienst van Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Personeel dat het apparaat be
dient, moet regelmatig worden ge
ïnstrueerd. Laat het apparaat niet be
dienen door personeel dat niet is geïn
strueerd.
Pas op bij het gebruik van
proceschemicaliën (reinigings- en
neutralisatiemiddelen,
reinigingsversterkers, naspoelmid
delen, etc.) Veel middelen zijn bijtende
of irriterende stoffen. Gebruik in geen
geval organische oplosmiddelen in ver
band met explosiegevaar. Neem de
geldende veiligheidsvoorschriften in
acht. Draag een veiligheidsbril en
handschoenen. Houdt u zich bij chemische hulpmiddelen aan de veiligheidsvoorschriften van de desbetreffende fabrikant!
Vermijd het inhaleren van stofdeel-
tjes bij poedervormige middelen.
Worden reinigingsmiddelen doorgeslikt,
dan kan ernstig letsel aan mond en
keelholte ontstaan dan wel verstikking
het gevolg zijn.
Het water in de spoelruimte is geen
drinkwater!
-
-
-
-
Houdt u bij gebruik van de reini
-
-
gingsautomaat rekening met even
tuele hoge temperaturen. Als u de
deurvergrendeling heeft gedeactiveerd
en de deur vervolgens opent, kunt u
zich branden. Bovendien kunt u in aan
raking komen met bijtende stoffen of bij
desinfectiemiddelen met toxische
dampen! De rekken, inzetten en de be
lading moeten eerst afkoelen. Giet wa
ter dat eventueel in het spoelgoed is
achtergebleven in de spoelruimte.
Raak de verwarmingselementen
niet meteen aan als u de deur tij
dens of na een programma opent. U
kunt zich eraan branden, ook nog minuten na afloop van een programma.
De reinigingsautomaat en de direc-
te omgeving ervan mogen niet met
water (waterslang of hogedrukreiniger)
worden afgespoten.
Haal voor onderhoudswerkzaam-
heden altijd de spanning van het
apparaat. Schakel het apparaat eerst
uit en trek vervolgens de stekker uit het
stopcontact of schakel de hoofdscha
kelaar van de huisinstallatie uit.
-
-
-
-
-
-
-
Ga nooit op de geopende deur zit
ten of staan. Het apparaat kan kan
telen en beschadigd raken.
Plaats scherpe en spitse voor
werpen zo in de automaat dat dit
geen risico's oplevert. Wees extra voor
zichtig als u dergelijke voorwerpen
rechtop zet.
10
-
-
-
-
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Neem de volgende aanwijzingen in
acht om de kwaliteit te waarborgen
bij de behandeling van medische pro
ducten. U vermijdt daarmee risico's
voor de patiënten, alsmede schade
aan apparaat en spoelgoed!
Indien het apparaat gebruikt is
voor ontsmettingen die van over
heidswege zijn voorgeschreven, moe
ten bij reparatie of vervanging de
dampcondensator, de verbindingen
van de dampcondensator met de
spoelruimte en de afvoer van het appa
raat worden gedesinfecteerd.
Desinfectieprogramma's mogen
niet worden onderbroken, aangezien dat een negatief effect kan hebben
op het desinfectieresultaat! Mocht onderbreken toch nodig zijn, dan moet
het hele programma worden herhaald!
Ook de andere programma's mogen
niet onnodig worden onderbroken, omdat dit het reinigings-/desinfectie- en
naspoelresultaat kan beïnvloeden. Voor
programma's ter beoordeling van het
reinigingsresultaat kan hiervan worden
afgeweken.
De reinigings- en desinfectiestan
daard van het desinfectieproces
moet worden bewaakt. Daarom moeten
de processen regelmatig
thermo-elektrisch worden gecontroleerd
en moet ook het eindresultaat worden
beoordeeld. De resultaten moeten wor
den gedocumenteerd. Bij chemother
mische procédés zijn extra controles
met chemo-indicatoren nodig.
-
-
-
-
Desinfectieprogramma's waarbij
een chemisch desinfectiemiddel
wordt gebruikt en die met relatief lage
-
temperaturen werken (bijvoorbeeld
65 °C of lager) zijn niet officieel erkend
volgens §18 IfSG. Gebruik dergelijke
programma's alleen indien dat bij tem
peratuurgevoelig spoelgoed noodzake
lijk is. De desinfectieparameters zijn ge
baseerd op de gegevens van de
desinfectiemiddelenfabrikanten. Houdt
u zich aan de instructies inzake ge
bruik, gebruiksvoorwaarden en
effectiviteit. Het gebruik van chemo-
thermische procédés valt onder de ver
antwoordelijkheid van de exploitant.
Voor de thermische desinfectie
moeten temperaturen en
inwerktijden worden gebruikt die volgens de richtlijnen en volgens microbiologische en hygiënische inzichten de
vereiste profylaxe tegen infectie bieden.
Een voorbehandeling (bijvoorbeeld
met reinigings- of desinfectiemid
delen), maar ook bepaalde verontreini
gingen en sommige proceschemicaliën
kunnen - ook door chemische
wisselwerking - schuim veroorzaken.
Schuim kan het resultaat van de reini
ging of desinfectie verminderen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Wanneer voor een toepassing be
paalde proceschemicaliën worden
aanbevolen (bijvoorbeeld een reini
gingsmiddel), betekent dit niet dat de
fabrikant van het apparaat ook aan
sprakelijk is voor het effect van het mid
del op het spoelgoed. Houd er reke
ning mee dat veranderingen in formules
en opslagvoorschriften die niet afkom
stig zijn van de fabrikant van de chemi
caliën het resultaat kunnen beïn
vloeden.
Let bij gebruik van reinigingsmid
delen en speciale producten altijd
op de aanwijzingen van de fabrikant.
Gebruik het reinigingsmiddel alleen
voor toepassingen die door de fabrikant worden aangegeven. Hiermee
voorkomt u materiële schade en eventuele heftige chemische reacties (bijvoorbeeld een gasexplosie).
Dit apparaat is alleen geschikt voor
gebruik met water en additieve reinigingsmiddelen. Gebruik geen organische oplosmiddelen in verband met on
der meer explosiegevaar. Let op! Er zijn
veel organische oplosmiddelen, waarbij
geen explosiegevaar bestaat, maar
waarbij andere problemen kunnen op
treden, zoals aantasting van rubber en
kunststoffen.
Bij toepassingen waarbij zeer hoge
eisen aan het resultaat worden ge
steld, raden wij u aan de voorwaarden
voor het reinigingsproces (reinigings
middel, waterkwaliteit, etc.) van te vo
ren met Miele te bespreken.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Wagens, rekken en inzetten mogen
alleen volgens de voorschriften
worden gebruikt. Holle instrumenten
moeten van binnen goed doorgespoeld
kunnen worden.
-
-
-
-
Schalen, bakjes en dergelijke die
nog vloeistofresten bevatten, moe
ten geleegd worden vóórdat u ze in de
automaat plaatst.
Verwijder resten van oplosmid
delen en zuren, met name zoutzuur
en chloridehoudende oplossingen, van
het spoelgoed vóórdat u het in de auto
maat plaatst. Dit geldt ook voor stoffen
die corrosie kunnen veroorzaken. Van
oplosmiddelen in verbinding met vuil
mogen slechts sporen aanwezig zijn.
Dit geldt met name voor gevarenklasse
A1.
Om schade door corrosie te ver-
mijden, mag de roestvrijstalen ommanteling niet in aanraking komen met
zoutzuurhoudende oplossingen en
dampen.
Na werkzaamheden aan de
watervoorziening moet de leiding
naar de reinigingsautomaat worden ont
lucht. Anders kan de waterontharder
beschadigd raken.
Neem de installatie-instructies uit
de gebruiksaanwijzing en de instal
latiehandleiding in acht.
-
-
-
-
-
12
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik van toebehoren
Voor speciale toepassingen mogen
alleen Miele-hulpapparaten worden
aangesloten.
Gebruik uitsluitend wagens, rekken
en inzetten van Miele. Als deze
Miele-producten worden aangepast of
bij gebruik van wagens of inzetten van
derden kan Miele niet waarborgen dat
het reinigings- en desinfectieresultaat
toereikend is. Hieruit voortvloeiende
schade valt niet onder de garantie.
Gebruik uitsluitend
proceschemicaliën die door de betreffende fabrikant zijn vrijgegeven voor
de gewenste toepassing. De fabrikant
van de proceschemicaliën is verantwoordelijk voor eventuele negatieve gevolgen voor het spoelgoed en de reinigingsautomaat.
Het afdanken van het apparaat
Maak afgedankte apparaten on
bruikbaar. Haal daartoe de span
ning van het apparaat en knip de aan
sluitkabel door.
Houdt u er rekening mee dat het appa
raat door bloed en andere
lichaamsvloeistoffen gecontamineerd
kan zijn. Decontamineer het apparaat
daarom voordat u het wegdoet.
Verwijder met het oog op de veiligheid
en het milieu alle resten
proceschemicaliën. Neem hierbij de
veiligheidsinstructies in acht. Draag
een veiligheidsbril en handschoenen!
Maak het slot van de deur onbruikbaar,
zodat kinderen zich niet in het apparaat
kunnen opsluiten. Informeer bij de gemeentelijke reinigingsdienst naar de
verdere verwerkingsprocedures voor
afgedankte apparaten.
Als de veiligheidsinstructies niet
worden opgevolgd, kan de fabrikant
niet verantwoordelijk worden gesteld
voor schade die daar eventueel het
gevolg van is.
-
-
-
-
13
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpak
kingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belas
ting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Hergebruik van het verpakkingsmateri
aal remt de afvalproductie en het ge
bruik van grondstoffen. Vaak neemt de
leverancier de verpakking terug. Als u
de verpakking zelf wegdoet, informeer
dan bij de reinigingsdienst van uw ge
meente waar u die kunt afgeven.
-
-
-
-
Het afdanken van het apparaat
Oude elektrische en elektronische ap
paraten bevatten vaak nog waardevolle
materialen. Ze bevatten echter ook
schadelijke stoffen die voor het functio
neren en de veiligheid van het apparaat
nodig waren. Als u het apparaat bij het
gewone afval doet of bij verkeerde be
handeling kunnen deze stoffen schade
lijk zijn voor de gezondheid en het mili
eu. Verwijder het afgedankte apparaat
dan ook nooit met het gewone afval.
Lever het apparaat in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en
elektronische apparatuur.
-
-
-
-
-
14
Het afgedankte apparaat moet tot die
tijd buiten het bereik van kinderen wor
den opgeslagen. Hierover vindt u meer
informatie in het hoofdstuk "Veiligheids
instructies en waarschuwingen".
-
-
Het openen en sluiten van de deur
Elektrische deurvergrendeling
Het apparaat is voorzien van een elek
trische deurvergrendeling.
U kunt de deur alleen openen als:
de automaat elektrisch is aangeslo
^
ten en
de Aan/Uit-toets I-0 op "Aan" is gezet.
^
Deur openen a
Druk de deuropener tot de aanslag
^
in, pak tegelijk de greep vast en
open de deur.
Raak de verwarmingselementen
,
niet meteen aan als u de deur na
een programma opent. U kunt zich
eraan branden, ook nog minuten na
afloop van een programma.
Na de start van een programma kunt u
de deur niet meer openen. De deur
blijft tot het programma-einde vergrendeld. De vergrendeling geldt niet voor
de programma's AFSPOELEN D en
AFPOMPEN 6.
Als u de deur ook tijdens de program
mafase "Drogen" wilt kunnen openen,
moet de automaat door Miele worden
geherprogrammeerd.
Deur ontgrendelen met de
noodvoorziening
-
U mag de noodvoorziening alleen
gebruiken als u de deur niet normaal
-
-
kunt openen, bijvoorbeeld als de
stroom is uitgevallen.
Let op bij SPECIAL-programma's
(zie ook "Veiligheidsinstructies en
waarschuwingen")!
Zet de programmaschakelaar op f.
^
Schakel de automaat uit met de toets
^
I-0.
^
Trek aan de ring die zich achter het
inspectiepaneel bevindt (zie afbeel
ding).
-
Deur sluiten
Klap de deur omhoog en druk hem
dicht totdat hij vastklikt. Druk daarbij
niet op de deuropener.
15
Waterontharder
Voor een optimaal reinigingsresultaat
moet de reinigingsautomaat kunnen be
schikken over zacht (kalkarm) water. Bij
hard water ontstaan er witte afzettingen
op het spoelgoed en de wanden van
de spoelruimte.
Water met een hardheid van meer dan
4° d (0,7 mmol/l) moet dan ook worden
onthard. Dit gebeurt automatisch in de
ingebouwde ontharder.
De waterontharder werkt met regene
–
reerzout.
De automaat moet nauwkeurig wor
–
den ingesteld op de waterhardheid
in uw regio.
– Het plaatselijke waterleidingbedrijf
kan u informeren over de hardheid
van het water in uw omgeving.
Als de waterhardheid schommelt (bijvoorbeeld tussen 8 en 17 °d), programmeer dan altijd de hoogste waarde (in
dit geval 17 °d)!
De ingebouwde waterontharder kan
worden ingesteld op een waarde
tussen 1 en 60°d.
Voor de Technische Dienst is het voor
bepaalde werkzaamheden handig te
weten wat de waterhardheid in uw regio
is.
-
Waterontharder programmeren
Schakel de automaat uit.
^
Zet de programmaschakelaar op f.
^
Druk de toetsen ß en 6 in, houd
^
deze ingedrukt en schakel tegelijk
de automaat in met de Aan/Uit-toets
I-0.
In het display verschijnt de actuele
programmaversie P....
-
Het controlelampje p / 6 brandt.
Druk 1x op de toets 0.
^
In het display verschijnt E01.
^ Draai de programmaschakelaar 1 po-
sitie naar rechts (op de stand "1 uur").
In het display verschijnt het getal 19 (dit
is de standaard ingestelde waterhardheid in °d).
^ Druk de toets ß zo vaak in of houd
deze zo lang ingedrukt totdat de gewenste waarde (hardheid in °d) in het
display verschijnt.
De waterhardheidswaarden in °d,
mmol/l en °f vindt u in de tabel op de
volgende bladzijde.
Na de waarde 60 begint de teller weer
bij 0.
^
Druk op de toets 6.
Noteer hier de waterhardheid:
°d
16
In het display verschijnt SP.
^
Druk nogmaals op de toets 6.
De gewenste waarde wordt opgesla
gen. Het display gaat uit.
Gebruik uitsluitend speciaal grofkorrelig
regenereerzout met een korrelgrootte
van ca. 1-4 mm, zoals Broxomatic of
Sunzout. Gebruik in geen geval andere
soorten zout zoals keukenzout of strooi
zout! Deze zouten kunnen
niet-oplosbare deeltjes bevatten die
een schadelijk effect kunnen hebben
op de ontharder.
Het zoutreservoir heeft een inhoud
van ca. 2,5 kg.
Als u per ongeluk reinigingsmid-
,
del in het zoutreservoir doet, raakt
de waterontharder defect! Controleer daarom vóórdat u het zoutreservoir vult of u een pak regenereerzout
in uw handen heeft.
^ Haal het onderrek uit de automaat.
^ Draai de afsluitdop van het reservoir.
Als u het zoutreservoir voor de
eerste keer vult, moet u het reservoir
eerst met ca. 2,5 l water vullen, zo
dat het zout kan oplossen. Na de in
gebruikneming bevindt zich altijd
voldoende water in het reservoir.
-
-
-
Plaats de trechter in de opening van
^
het zoutreservoir.
^ Vul het reservoir met zout.
Als u het reservoir vult, zal een beetje
zoutoplossing over de rand van het reservoir lopen.
^ Verwijder eventuele zoutresten van
de schroefdraad van het zoutreser-
voir.
^
Zet de afsluitdop er weer op en draai
de dop goed dicht.
^
Kies direct daarna het programma
AFSPOELEN D. Zo wordt de overge
lopen zoutoplossing verdund en
weggespoeld.
Als het programma D na de pro
grammastart pas na enkele minuten
begint, is er niet sprake van een sto
ring. De waterontharder wordt dan
eerst geregenereerd.
-
-
-
18
Controlelampje "Zout
bijvullen"
De ontharder wordt automatisch tijdens
een programma geregenereerd. Als dit
gebeurt, brandt in het programmaverloop het controlelampje a k.
^ Vul regenereerzout bij als het contro-
lelampje b k oplicht.
Waterontharder
19
Toepassingsmogelijkheden
Deze reinigingsautomaat kan van twee
rekken worden voorzien (een onderrek
en een bovenrek). Afhankelijk van de te
reinigen en desinfecteren voorwerpen
kunt u deze rekken van verschillende
inzetten voorzien of vervangen door an
dere speciale rekken.
Gebruik rekken en inzetten die ge
schikt zijn voor de toepassing.
Op de volgende bladzijden vindt u di
verse voorbeelden en informatie over
de toepassingsmogelijkheden.
Controleer de volgende punten voordat u een programma start (visuele
controle):
– Is het spoelgoed correct ge-
plaatst/aangesloten?
– Zijn de lumina/kanalen van holle in-
strumenten goed toegankelijk voor
het water?
-
-
Controleer na elk programma-einde
de volgende punten:
Controleer het reinigingsresultaat
–
visueel.
Voer steekproefsgewijs
-
–
proteïneanalyses uit, bijvoorbeeld
met de Test-Kit van Miele.
Bevinden zich alle holle instrumenten
–
nog op de betreffende inspuiters?
Holle instrumenten die tijdens de
,
behandeling zijn losgeraakt, moeten
opnieuw worden behandeld.
– Zijn de lumina van de holle instru-
menten open?
– Zijn de inspuiters en aansluitingen
vast verbonden met het rek of de inzet?
–
Zijn de sproeiarmen schoon en kun
nen ze vrij roteren?
–
Is de zeefcombinatie schoon? Verwij
der eventuele grove verontreini
gingen of reinig de zeefcombinatie.
–
Sluit de rekadapter voor de watertoe
voer van de sproeiarmen c.q. sproei
koppen goed aan?
–
Is de inhoud van de reservoirs met
proceschemicaliën nog voldoende?
20
-
-
-
-
-
Toepassingsmogelijkheden
Spoelgoed inruimen
Zet het spoelgoed zo in de rekken
–
dat het aan alle kanten door het wa
ter kan worden bereikt. Alleen dan
kan het goed schoon worden.
Plaats het spoelgoed zo dat de delen
–
elkaar niet afdekken.
Instrumenten met holle ruimten moe
–
ten ook van binnen volledig kunnen
worden doorgespoeld.
Plaats holle voorwerpen met de ope
–
ningen naar beneden in de bijbeho
rende rekken en inzetten. Het water
moet er goed in en uit kunnen.
– Plaats spoelgoed met een diepe bo-
dem zo veel mogelijk schuin in het
rek, zodat het water eraf kan lopen.
– Plaats hoog, smal spoelgoed in het
midden van de rekken, zodat het
goed door het water kan worden bereikt.
Reinig thermolabiel spoelgoed alleen
–
met de programma's CHEM 60°C-5’
-
-
-
en combiCHEM 60°C-5’.
Reinig geen wegwerpinstrumenten in
–
deze automaat.
Voorbereiden
Maak het spoelgoed leeg voordat u
^
het in de automaat zet (neem hierbij
de geldende voorschriften in acht).
Er mogen geen zuurresten of op
,
losmiddelen, vooral geen zoutzuur
en chloride, in de spoelruimte te
rechtkomen.
Opslag
De instrumenten dienen zonder voorbehandeling in de reinigings- en
desinfectieautomaat te worden geplaatst (droge opslag).
-
-
– Wagens en rekken met een adapter
moeten op de juiste wijze zijn aange
koppeld.
–
De sproeiarmen mogen niet door te
hoog of naar beneden uitstekend
spoelgoed worden geblokkeerd.
–
Gebruik alleen degelijke instru
menten van roestvrij staal om corro
sie te voorkomen.
–
Vernikkelde instrumenten en instru
menten met geëloxeerd aluminium
zijn niet geschikt voor machinale be
handeling.
-
-
-
-
-
21
Toepassingsmogelijkheden
Verende watertoevoeradapter
De verende watertoevoeradapter van
de rekken en injectorwagens moet bij
het inschuiven in de automaat goed
aansluiten. Daarom moet de adapter
4-5 mm hoger zijn ingesteld dan de wa
tertoevoer in de automaat.
Is dat niet het geval, dan kunt u de
adapter als volgt verstellen:
Hoogte-instelling bij een
bovenrek
Het bovenrek kan op 3 standen worden
ingesteld met telkens 2 cm hoogtever
schil.
Afhankelijk van de instelling van het bo
venrek en het gebruik van een inzet kan
spoelgoed met verschillende hoogtes
in de rekken worden geplaatst.
Bovenrek verstellen
Trek het bovenrek tot de aanslag
^
naar voren en til het van de rails.
^ Schroef de rolhouders aan weerszij-
den van het rek los met sleutel 7 en
verplaats ze.
-
-
^ Draai de klemring los.
^
Schuif de adapter omhoog en draai
de klemring weer vast.
22
Toepassingsmogelijkheden
OK-instrumenten
Bij OK-instrumenten dient de opslagtijd
tot de behandeling in de automaat zo
kort mogelijk te zijn.
Chirurgische instrumenten (ook
minimaal-invasieve chirurgische instru
menten) dienen bij voorkeur thermisch
te worden gedesinfecteerd. Voor het
naspoelen kunt u het beste demi-water
gebruiken. Daarmee bereikt u een vlek
vrij resultaat en voorkomt u corrosie.
Huishoudwater met meer dan 100 mg
chloride/l kan corrosie veroorzaken.
Plaats scharnierende instrumenten
open in de zeefschalen. Ze mogen elkaar niet afdekken.
OK-schoenen (OS)
OK-schoenen van polyurethaan en/of
inlegzolen worden chemo-thermisch op
60 °C gereinigd en gedesinfecteerd.
Een thermisch desinfectieprogramma is
mogelijk als de fabrikant aangeeft dat
het materiaal daartegen bestand is.
Voor het desinfectieresultaat van che
mo-thermische procédés kunt u contact
opnemen met de fabrikanten van de
chemische desinfectiemiddelen.
Operatieschoenen mogen alleen in
een voor deze toepassing geplaats
te automaat worden gereinigd en
gedesinfecteerd.
Hiervoor kunnen de volgende rekken
worden gebruikt:
– O 167 tot schoenmaat 40,
– O 173 tot schoenmaat 41 en
– U 168/1 tot schoenmaat 45.
-
-
Allternatief kan gebruik worden ge
maakt van inzetten E 484 met beugels
voor schoenen E 487 of voor zolen
E 489 in een geschikt onderrek, bijvoor
beeld U 874/1.
Bij het reinigen van OK-schoenen
komen veel pluizen vrij. Controleer
de zeven in de spoelruimte daarom
frequent en reinig deze indien nodig
(zie ook "Onderhoudsmaatregelen Zeven in de spoelruimte reinigen").
-
-
23
Toepassingsmogelijkheden
KNO
E 373
E 417
Voor oortrechters en oor- en neusspecula. Geschikt voor boven- en onderrekken.
^ Plaats de specula geopend in de in-
zet, zodat het water alle vlakken kan
bereiken.
Voor KNO-instrumenten, bijvoorbeeld
oortrechters. Geschikt voor
bovenrekken.
De dunne chroomlaag in oortrechters kan zeer gevoelig zijn voor neutralisatiemiddelen.
24
Toepassingsmogelijkheden
GYN
E 416
Voor gynaecologische specula.
Belaad de inzet zoals afgebeeld.
Eendelige specula:
Plaats de specula geopend tussen
^
de spijlen van de inzet.
Tweedelige specula:
Plaats de onderste delen in de smalle
^
vakken van de inzet (op de afbeel
ding links).
Plaats de bovenste delen in de brede
^
vakken van de inzet (op de afbeel
ding rechts).
Plaats de specula telkens tussen
twee spijlen, zodat ze niet met elkaar in aanraking komen of elkaar
afdekken.
-
-
25
Toepassingsmogelijkheden
Bovenrek / injector O 177/1
De linker kant is voorzien van een rooster en 28 inspuiters (in siliconen houders) voor holle instrumenten. De inspuiters dienen voor de directe inspuiting. Hierdoor kunnen de lumina van
holle instrumenten goed worden doorgespoeld voor een adequate reiniging
en desinfectie.
Wegens het verwondingsgevaar
,
bij dubbelzijdig spitse instrumenten
of bij het rechtop inruimen van in
strumenten met omhoog gerichte
sondes moet de belading van ach
teren naar voren plaatsvinden. Bij
het leegruimen dient u van voren
naar achteren te werken.
-
-
De rechter kant kan voor inzetten worden gebruikt, bijvoorbeeld E 337 voor
rechtopstaande instrumenten.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.