Miele G 7882 CD User manual

Brugsanvisning
Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7882 CD
Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
j
M.-Nr. 06 824 440
Inholdsfortegnelse
Definition af maskinen Beskrivelse af maskinen Råd om sikkerhed og advarsler Miljøbeskyttelse Døren åbnes og lukkes
Elektrisk dørlås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Døren åbnes a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Døren lukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nødåbning af døren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Afkalkningsanlæg
Afkalkningsanlægget programmeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Filtersalt påfyldes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kontrollampe for påfyldning af filtersalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anvendelsesteknik
Utensilierne placeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affjedret adapter til vandforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Højdeindstilling af overkurven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Operationsinstrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Operationssko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HNØ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
GYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Endoskopi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ophtalmologi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anæstesi-instrumenter (AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sutteflasker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Drift
Klarskyllemiddel påfyldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kontrollampe for påfyldning af klarskyllemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Klarskyllemiddeldosering indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Neutraliseringsmiddel påfyldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kontrollampe for påfyldning af neutraliseringsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kemisk desinfektionsmiddel påfyldes (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kontrollampe for påfyldning af kemisk desinfektionsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rengøringsmiddel tilsættes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Flydende rengøringsmiddel doseres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kontrollampe for påfyldning af flydende rengøringsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rengøringsmiddel i pulverform doseres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2
Inholdsfortegnelse
Maskinen tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Et program startes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ekstrafunktion Tørring 0 vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indikering af programforløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programslut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Eftertørring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Maskinen slukkes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Et program afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programmeringsfunktioner
For alle programmeringsfunktioner gælder: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programmeringsmodus aktiveres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Værdier gemmes og programmeringsmodus afsluttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programmeringsmodus afsluttes uden af gemme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dosering med DOS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Doseringskoncentration indstilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Doseringssystemet ansuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dosering med DOS 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Doseringskoncentration indstilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Doseringssystemet ansuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dosering med DOS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Doseringskoncentration indstilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Doseringssystemet ansuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programparametre ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rengøringsparametre ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tørreparameter ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Temperatur ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Holdetid ændres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Standardindstilling gendannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Klokkeslæt og dato indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Driftstimetælleren for tørreaggregatets grov- og finfilter nulstilles. . . . . . . . . . . . . 50
Dataoverførsel (ekstra udstyr)
3
Inholdsfortegnelse
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Procesvalidering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rutinekontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Filterkombinationen i rengøringsbeholderen rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Grovsien rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fladsien og mikro-finfilteret rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Spulearmene rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Betjeningspanelet rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Maskinens front rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rengøringsbeholderen rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tætningslisten i døren rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Doseringssystemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kurve og indsatser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Proteindokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vedligeholdelse tørreaggregat (TA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Grovfilteret udskiftes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Finfilteret udskiftes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Småfejl udbedres Rengøring og Vedligeholdelse
Termostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Afløbspumpe og tilbageløbsventil rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Filtrene i tilløbsslangen renses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Service / reklamationsfrist Opstilling Eltilslutning Vandtilslutning
Vandtilløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
AD-vandtilslutning ü 60 - 1000 kPa (0,6 - 10 bar) overtryk . . . . . . . . . . . . . . . 77
Vandafløb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tekniske data Programoversigt
4
Definition af maskinen
I denne Miele rengørings- og desinfek tionsmaskine kan instrumenter i praksi ser hos f.eks. gynækologer, HNØ- og ophtalmologilæger rengøres og termisk desinficeres med egnede desinfek
­tionsmidler ved op til 95°C og/eller kemo-termisk ved op til 65°C under op fyldelse af de grundlæggende eller epi demihygiejniske krav for medicinpro
-
dukter i lægepraksiser. Der anvendes generelt begrebet utensi
lier i denne brugsanvisning, når de genstande, der skal rengøres, ikke kan defineres nærmere.
Brugsanvisningen fra producenten af de medicinprodukter, der skal rengø­res, skal følges.
Anvendelsesområde:
Instrumenter og tilbehør fra områderne: – Anæstesi – Sutteflasker og sutter
Rengørings- og desinfektionsmaskinen
­er et medicinprodukt og de grundlæg
­gende krav er baseret på EN ISO 15883-1/-2. I.h.t. EN ISO 15883-2 sker den termiske desinfektion i vario TD-programmerne inklusive registrering af HBV med para
­metrene 90°C (+ 5°C, - 0°C) med 5 min.
­holdetid, d.v.s. med en A
-værdi på
0
3000. Vario-programmerne er metoder til validerbar rengøring og desinfektion.
­De kontaminerede instrumenter anbrin ges normalt efter brug uden forbehand ling direkte i kurvene i rengørings- og desinfektionsmaskinen.
Rengøringen skal tilpasses så optimalt som muligt til utensiliernes tilsmudsning og art, da rengøringsresultatet er af­gørende for desinfektionens sikkerhed og i givet fald sterilisation. For medicin­ske produkter opnås dette bedst muligt med vario TD-metoden.
-
-
-
-
Kirurgi
Gynækologi
Urologi
Hals-næse-otiatri
Ophtalmologi og
hospitalsutensilier som f.eks. nyre skåle, skåle og operations-sko.
-
5
Definition af maskinen
Robert Koch-Institut (RKI), Berlin, - In
­stitut for infektionssygdomme og ikke-smitsomme sygdomme har for desinfektion iflg. bestemmelserne om smittefare optaget "Instrumentdesinfek tion i rengøringsmaskiner" med desin
­fektionsparametrene 93°C, 10 min. hol detid omfattende virkeområde A + B under rubrik 3.2.4. på listen if. § 18 IfSG (programmerne SPECIAL 93°C-10' og SPECIAL AN 93°C-10').
Virkeområderne er defineret som følger: A = egnet til udryddelse af vegetativt
bakterielle kim, inkl. mykobakterier og svampe, inkl. svampesporer.
B = egnet til inaktivering af virus (inkl.
HBV og HIV).
Den kemo-termiske desinfektion sker ved 60°C, en holdetid på 5 min. og en desinfektionsmiddelkoncentration på 1%. Desinfektionseffekten fremgår af angi­velserne fra producenten af desinfek­tionsmidlet.
Rengøringsmaskinen er indstillet til klar skyl med industrivand og AD-vand (Aqua destillata = rent vand som totalt afsaltet vand (VE), H seret vand eller destilleret vand af en
-
O pur, deminerali
2
anvendelsesteknisk passende kvalitet).
­Maskinen leveres som standard med
tørreaggregat (TA), dampkondensator (DK) og afkalkningsanlæg.
-
-
6
Beskrivelse af maskinen
a Tidsvisning/display b Omskifter-tast ß til visning af:
- aktuel temperatur
- afviklet rengøringstid
- aktiv skylle-/rengøringsblok
c Tast til tørring 0 med kontrollampe d Starttast 6 med kontrollampe e Angivelse af programforløb:
k Regenerering I Forskyl l Rengøring H Skyl / Klarskyl
c Tørring r Programslut
f Kontrollamper fejl/påfyldning:
p / 6 Tilløb / Afløb k Filtersalt w Neutraliseringsmiddel H/CHEM klarskyllemiddel ved tilslut-
ttet DOS-modul G60 eller K60: kemisk desinfektions­middel
8 DOS Flydende rengørings
middel; Optisk interface til Miele Teknisk Service
g Programvælger
f Stop A frit programmerbart program B frit programmerbart program,
ved levering programmeret med varioTD NR
E Universal D Afskylning 6 Pumpe
CHEM 60°C-5' combiCHEM 60°C-5' varioTD AN varioTD SPECIAL 93°C-10' SPECIAL AN 93°C-10'
h Tænd/sluk (I-0) i Døråbner a
7
Beskrivelse af maskinen
a Tørreaggregat (TA) b Beholder til neutraliseringsmiddel
(rød) og flydende rengøringsmiddel (blå)
c Beholder til rengøringsmiddel i pul
verform
d Beholder til klarskyllemiddel
med doseringsvælger
e Indikator for påfyldning af klarskylle
middel
f Filterkombination g Beholder til filtersalt h Serviceklap
8
på bagsiden af maskinen: i Tilslutning til DOS-modul G eller K60
til kemisk desinfektionsmiddel
j Interfacestik RS 232
-
-
Denne maskine overholder de fore skrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog for årsage skader på personer og ting. Læs derfor venligst brugsanvis ningen nøje, før maskinen tages i brug! Derved undgås skader på både personer og maskinen. Gem venligst denne brugsanvisning!
-
Råd om sikkerhed og advarsler
For at undgå at komme til skade bør
-
man være opmærksom på følgende:
-
Maskinen må kun opstartes, vedli
geholdes og repareres af Miele Teknisk Service. For at kunne opfylde forskrifterne for medicinske instrumen ter bedst muligt anbefales det at tegne et Miele serviceabonnement. Reparatio ner foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren!
-
-
-
Retningslinjer vedrørende brugen
Maskinen er udelukkende beregnet
til de formål, der er anført i brugs anvisningen. Enhver anden anvendel­se, ombygning eller ændring er ikke til­ladt og kan muligvis være farlig. Rengø­rings- og desinfektionsprocesserne er kun beregnet til instrumenter og medi­cinske produkter, som ifølge producen­ten er egnet til rengøring og desinfek­tion. Anvisningerne fra producenten af utensilierne skal overholdes. Producen­ten kan ikke gøres ansvarlig for skader forårsaget af uhensigtsmæssig brug el­ler betjening.
Indbygning og montering af denne
maskine på et ikke-stationært op stillingssted (f.eks. skib) må kun udfø res af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne maskine.
-
-
-
Maskinen må ikke opstilles i rum, hvor der er fare for eksplosion eller
frost.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret for­skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen­de sikkerhedsforanstaltning kontrol­leres, og at installationerne i tvivlstilfæl­de gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Det kan være farligt at anvende en
defekt maskine. Afbryd straks ma skinen, og kontakt Miele Teknisk Ser vice.
-
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Personalet, der betjener maskinen,
skal instrueres i brugen og skoles regelmæssigt. Lad aldrig ukyndigt per sonale betjene maskinen.
Vær forsigtig ved omgang med
proceskemikalier (rengørings- og neutraliseringsmiddel, koncentrerede rengøringsmidler, klarskyllemiddel m.m.)! Det drejer sig til dels om ætsen de stoffer. Brug aldrig organiske opløs ningsmidler, da der kan være fare for eksplosion! Sørg for at overholde de gældende sik kerhedsforskrifter! Brug beskyttelses briller og handsker! Hvis der anvendes kemiske hjælpemidler, skal anvisninger­ne fra producenten af disse følges nøje.
Ved anvendelse af rengøringsmid-
ler i pulverform skal man undgå at indånde støv derfra! Hvis rengøringsmidlet indtages, kan det medføre ætsning i mund og svælg eller kvælning.
Vandet i maskinen er absolut ikke
drikkevand!
-
Når maskinen er i brug, skal man være opmærksom på, at tempera
turen kan være meget høj. Hvis døren
­åbnes, ved at låsen sættes ud af funk tion, kan der være fare for skoldning el ler forbrænding samt for inhalering af giftige dampe, hvis der anvendes des infektionsmidler! Kurve, indsatser og in strumenter skal afkøles, inden de tages
­ud. Rester af vand i skåle o.l. hældes
­ud i maskinen.
Rør aldrig ved varmelegemerne,
-
hvis døren åbnes under afvikling af et program eller umiddelbart efter pro gramslut. Selv nogle minutter efter pro­gramslut kan man risikere at brænde sig.
Maskinen og området lige omkring
den må aldrig spules med vand­slange eller højtryksrenser.
Afbryd altid for strømmen til ma-
skinen, når den skal rengøres/ved­ligeholdes (sluk for maskinen, og træk stikket ud, eller slå sikringen fra).
-
-
-
-
-
-
Man bør ikke læne sig op ad eller sætte sig på den åbne dør. Ma
skinen kan vippe eller blive beskadiget.
Hvis skarpe og spidse instrumenter
anbringes, så de står lodret i ma skinen, skal man være særlig opmærk som på risikoen for at komme til skade.
10
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Følg venligst nedenstående anvisnin ger for at sikre en høj kvalitet ved rengøring af medicinske produkter og for at undgå fare for patienterne og skader på instrumenterne!
Hvis maskinen anvendes til lovplig
tige desinfektioner, skal dampkon densatoren og dens tilslutninger til ren gøringsbeholderen og til maskinens af løb desinficeres i tilfælde af reparation eller udskiftning.
Ved lovpligtige desinfektioner må
programmet ikke afbrydes (I-0-tast) efter start. Maskinen bør heller ikke af brydes under andre programmer, da rengørings-/desinfektions- og klarskyls­resultatet ellers kan blive forringet. El­lers skal programmet startes forfra.
Rengørings- og desinfektionsstan-
darden for de desinfektionsproces­ser, der bruges rutinemæssigt, skal sik­res af ejeren/brugeren. Der skal regel­mæssigt foretages termoelektrisk samt dokumenteret kontrol af processerne. Ved kemo-termiske metoder skal der desuden foretages kontrol med kemo­eller bio-indikatorer.
-
-
-
-
-
-
Programmer til desinfektion med til
sætning af kemisk desinfektions middel ved moderate temperaturer på f.eks. 65° C eller lavere, er ikke aner kendt til desinfektion i rengøringsmaski ner i henhold til §18 IfSG. Disse pro grammer bør kun anvendes, når det er nødvendigt på grund af utensiliernes temperaturfølsomhed. Desinfektions parametrene er baseret på desinfek tionsmiddelproducenternes erklæringer. Man bør være specielt opmærksom på deres anvisninger vedr. håndtering, an vendelsesbetingelser og virkning. Ved anvendelse af kemotermisk metode på hviler ansvaret ejeren/brugeren.
Til termisk desinfektion skal der an-
vendes temperaturer og holdetider, der i henhold til normer og retningslinjer samt mikrobiologisk, hygiejnisk viden giver den nødvendige infektionsprofy­lakse.
Forbehandling (f.eks. med rengø-
rings- eller desinfektionsmidler) og også bestemte typer urenheder og pro ceskemikalier, også kombineret ved ke misk vekselvirkning, kan danne skum. Skum kan indvirke på rengørings- og desinfektionsresultatet.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Den anvendelsestekniske anbefa
ling af proceskemikalier (f.eks. rengøringsmidler) betyder ikke, at pro ducenten af maskinen er ansvarlig for proceskemikaliernes påvirkning af gen standene, der skal rengøres. Vær opmærksom på, at kemikalieæn dringer, opbevaringsbetingelser osv., som producenten af de kemiske midler ikke har gjort opmærksom på, kan for ringe rengøringsresultatet.
Ved anvendelse af rengøringsmid
ler og specialprodukter bør produ centernes retningslinjer ubetinget føl ges. Anvend kun det pågældende mid­del til det formål, der er angivet af pro­ducenten, for at undgå materialeskader og voldsomme kemiske reaktioner (f.eks. knaldgasreaktion).
Maskinen er kun beregnet til rengø-
ring med vand og rengøringsmid­ler. Der må ikke anvendes organiske opløsningsmidler, da der bl.a. kan være fare for eksplosion (Bemærk: Der findes mange organiske opløsningsmidler, der ikke medfører eksplosionsfare, men som kan give andre problemer, f.eks. beskadigelse af gummi- og plastdele).
I kritiske tilfælde, hvor der stilles
specielt høje krav til rengøringskva liteten, bør procesbetingelserne (rengø ringsmiddel, vandkvalitet osv.) forinden afstemmes med Miele Teknisk Service.
-
-
-
-
-
Vogne, kurve og indsatser må kun
anvendes til de beregnede formål. Instrumenter med hulrum skal gennem skylles fuldstændigt indvendigt.
-
-
-
-
-
Alle beholdere tømmes, før de an
bringes i maskinen.
Der må ikke komme nævneværdi
ge rester af opløsningsmiddel eller syre, især ikke saltsyre og kloridholdige opløsninger, med ind i maskinen, når utensilierne anbringes. Heller ingen kor roderende metalgenstande! Opløsningsmiddel i forbindelse med urenheder (især i fareklasse A1) må kun forekomme sporadisk.
Sørg for, at det rustfrie stålkabinet
ikke kommer i berøring med saltsy­reholdige opløsninger/dampe. Det kan medføre rustskader.
Efter arbejde på ledningsvandnet-
tet skal vandforsyningsledningen til rengøringsmaskinen skylles igennem. Ellers kan afkalkningsanlægget blive beskadiget.
Følg venligst installationsvejlednin
gen i brugsanvisningen og installa tionsanvisningen.
-
-
-
-
-
-
12
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug af tilbehør
Der må kun tilsluttes Miele tilbehør til de pågældende formål.
Der bør kun anvendes Miele vog
ne, kurve og indsatser. Ved æn dring af Miele tilbehøret eller ved an vendelse af andre vogne og indsatser kan Miele ikke garantere et tilfredsstil lende rengørings- og desinfektionsre sultat. Eventuelle skader som følge her af er ikke omfattet af Mieles reklama tionsordning.
Der må kun anvendes proceskemi
kalier, der er godkendt af produ­centen til det pågældende anvendel­sesområde. Producenten af proceske­mikalierne er ansvarlig for eventuel ne­gativ indvirkning på utensiliernes og rengøringsmaskinens materiale.
-
-
-
-
Bortskaffelse af en gammel maskine
Brugte maskiner gøres ubru
gelige ved at fjerne ledning og stik.
Vær opmærksom på, at der kan være
­rester af blod eller andre kropsvæsker
på den gamle maskine, og at den der for skal dekontamineres før bortskaffel se.
­Rester af proceskemikalier bortskaffes
af sikkerhedsmæssige grunde og af
­hensyn til miljøet. Følg gældende sik
kerhedsbestemmelser (brug beskyttel sesbriller og handsker).
-
Låsen i døren gøres ubrugelig eller fjer nes, så børn ikke kan komme til at låse sig inde i maskinen. Derefter bringes maskinen til en genbrugsstation.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der måtte opstå som følge af tilsidesættelse af ovennævn­te råd om sikkerhed og advarsler.
-
-
-
-
-
-
13
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod transportskader. Emballagematerialer ne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæs sige hensyn og kan således genbru ges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugssta tion/opsamlingssted.
-
-
Bortskaffelse af en gammel maskine
-
Gamle elektriske og elektroniske maski
-
ner indeholder stadig værdifulde ma terialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med
­husholdningsaffaldet eller behandles
­forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle maskine med hushold ningsaffaldet.
Aflever i stedet for den gamle maskine på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
14
Sørg endvidere for, at den gamle ma skine opbevares utilgængeligt for børn, indtil den bortskaffes. Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
-
Døren åbnes og lukkes
Elektrisk dørlås
Rengøringsmaskinen er udstyret med en elektrisk dørlås.
Døren kan kun åbnes, når:
rengøringsmaskinen er tilsluttet elnet
^
tet, og der er tændt på Tænd/Sluk I-0.
^
Døren åbnes a
Tryk døråbneren ind; tag samtidig fat
^
i dørgrebet, og åbn døren.
Rør aldrig ved varmelegemerne,
,
hvis døren åbnes efter programslut. Selv nogle minutter efter programslut kan man risikere at brænde sig.
Efter start af et program kan døren ikke længere åbnes og er låst indtil pro­gramslut. I programmerne AFSKYL­NING D og PUMPE 6 er den elektriske dørlås ikke aktiveret. Hvis døren skal kunne åbnes i programtrinnet Tørring, skal dette programmeres af Miele Tek nisk Service.
-
Døren lukkes
Døren klappes op og lukkes med et fast tryk. Dørknappen må ikke trykkes ind samtidigt.
Nødåbning af døren
Nødåbningen må kun aktiveres, hvis det ikke er muligt at åbne døren nor malt, f.eks. ved strømafbrydelse. Vær særligt opmærksom ved SPECI
­AL-programmer, se afsnittet Råd om
sikkerhed og advarsler.
Programvælgeren stilles på f.
^
Maskinen slukkes med Tænd/Sluk
^
I-0.
^
Tag fat bag montageklappen nede fra, og træk ringen i nødudløsers noren nedad.
-
-
-
-
15
Afkalkningsanlæg
For at opnå gode rengøringsresultater skal rengøringsmaskinen bruge blødt (kalkfattigt) vand. Hvis ledningsvandet er hårdt, vil der komme hvide belæg ninger på utensilier og rengøringsbe holder. Ledningsvand med en hårdhedsgrad på 4°d (0,7 mmol/l) eller derover skal derfor afkalkes. Dette sker automatisk i det indbyggede afkalkningsanlæg.
Afkalkningsanlægget skal fyldes med
filtersalt. Rengøringsmaskinen skal program
meres nøjagtigt til ledningsvandets hårdhed.
– Det lokale vandværk kan give oplys-
ning om ledningsvandets præcise hårdhedsgrad.
Ved skiftende vandhårdhed (f.eks. 8 ­17°d) programmeres altid den højeste værdi (i dette tilfælde 17 °d).
Det indbyggede afkalkningsanlæg kan programmeres fra 1 °d - 60 °d.
-
-
Afkalkningsanlægget programmeres
Sluk maskinen.
^
Stil programvælgeren på f.
^
Hold tast ß og 6 inde, og tænd
^
samtidigt maskinen med I-0.
I displayet vises den aktuelle program
version P....
Kontrollampen p / 6 lyser.
Tryk 1 x på 0.
^
-
I displayet vises E01. ^ Drej programvælgeren en position
mod højre (pos. kl. 1).
I displayet vises tallet 19 (vandhårdhed i °d indstillet ved levering).
^ Tryk på ß gentagne gange, eller
hold den inde, indtil den ønskede værdi (hårdhedsgrad i °d) vises i dis­playet.
I skemaet på næste side ses vandhård­hedsangivelser i °d, mmol/l og °f.
-
Ved et eventuelt servicebesøg vil det lette arbejdet for teknikeren, hvis van dets hårdhedsgrad kendes.
Noter derfor venligst vandets hård hedsgrad her:
°d
16
Når værdien 60 er nået, starter tælleren forfra med 0.
-
^
Tryk på 6.
-
SP vises i displayet.
^
Tryk igen på 6.
Den ønskede værdi gemmes. Displayet slukker.
Maskinen er klar til brug.
Afkalkningsanlæg
Skema til indstilling af afkalkningsan læg
°d mmol/l °f Indstilling
0 *) 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 **) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5 6,7 6,8 7,0
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65 67 68 70
-
°d mmol/l °f Indstilling
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
7,2 7,4 7,6 7,7 7,9 8,1 8,3 8,5 8,6 8,8 9,0 9,2 9,4 9,5 9,7
9,9 10,1 10,3 10,4 10,6 10,8
72 74 76 77 79 81 83 85 86 88 90 92 94 95 97
99 101 103 104 106 108
*) værdien "0" skal kun indstilles for ma­skiner uden afkalkningsanlæg
**) standardindstilling
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
17
Afkalkningsanlæg
Filtersalt påfyldes
Brug kun rent, grovkornet filtersalt med en kornstørrelse på ca. 1 - 4 mm. An vend under ingen omstændigheder an dre former for salt, som f.eks. spisesalt eller tøsalt, da disse kan indeholde vanduopløselige bestanddele, der kan forårsage funktionsforstyrrelser i afkalk ningsanlægget!
Saltbeholderen rummer ca. 2,5 kg.
-
-
-
Hvis der ved en fejltagelse fyl
,
des rengøringsmiddel i beholderen til filtersalt, beskadiges afkalknings­anlægget! Hver gang der påfyldes salt, bør man sikre sig, at det nu også er en saltpakning, man har i hånden.
^ Underkurven tages ud. ^ Låget skrues af.
Inden der påfyldes salt første gang: Fyld beholderen med ca. 2,5 l vand, så saltet kan opløses. Efter ibrugtag ning vil der altid være nok vand i be holderen.
-
-
-
Tragten sættes på.
^ ^ Filtersalt påfyldes
Ved påfyldning løber noget af saltopløs­ningen over.
^ Gevindet på beholderen renses for
saltrester.
^ Låget skrues fast på. ^ Programmet AFSKYLNING D startes
straks, så det saltvand, der er løbet over, fortyndes og skylles bort.
Hvis programmet AFSKYLNING D først starter et par minutter efter, at det er valgt, er det ikke en fejl, men fordi afkalkningsanlægget først skal regenereres.
18
Kontrollampe for påfyldning af filtersalt
Afkalkningsanlægget regenereres auto­matisk under et programforløb. Under denne proces lyser kontrollam­pen a k i programforløbet.
^ Påfyld filtersalt, når kontrollampen for
påfyldning af filtersalt b k lyser.
Afkalkningsanlæg
19
Anvendelsesteknik
Rengøringsmaskinen kan udstyres med en underkurv og en overkurv, som af hængig af arten og formen på de uten silier, der skal rengøres og desinficeres, kan udstyres med forskellige indsatser eller udskiftes med specialkurve.
Kurve og indsatser skal vælges efter opgave.
Eksempler på udstyr og oplysning om de enkelte anvendelsesområder findes på de næste sider.
Følgende kontrolleres før hver pro­gramstart (visuel kontrol):
– Er utensilierne rengøringsteknisk an-
bragt/tilsluttet korrekt?
– Kan instrumenter med hulrum
gennemskylles af vandet?
– Er spulearmene rene og kan de ro-
tere frit?
-
Kontroller følgende punkter efter hver programslut:
­Kontroller visuelt, om utensilierne er
rengjort tilfredsstillende. Foretag proteinanalytiske stikprøve
kontroller, f.eks. med Miele test-kit. Er samtlige hulrumsinstrumenter sta
dig på de pågældende dyser?
Instrumenter, som har løsnet sig
,
fra adapterne under rengøringen, skal rengøres påny.
– Er hulrumsinstrumenterne gennem-
skyllet fuldstændigt?
– Er dyserne og tilslutningerne fast for-
bundet med kurven/indsatsen?
-
-
Er filterkombinationen fri for store urenheder (fjern store dele, rengør evt. filterkombinationen)?
Er kurveadapteren til vandforsynin gen til spulearmene og dyserne til sluttet korrekt?
Er beholderne med proceskemikali erne fyldt tilstrækkeligt?
20
-
-
-
Anvendelsesteknik
Utensilierne placeres
Utensilierne anbringes således, at
alle flader kan blive overskyllet med vand. Kun på den måde bliver de helt rene!
Utensilierne må ikke ligge inden i
hinanden eller dække for hinanden. Instrumenter med hulrum skal
gennemskylles fuldstændigt med vand indvendigt.
Hule beholdere anbringes med åb
ningerne nedad i de dertil beregne de kurve og indsatser, så vandet uhindret kan komme ind i dem og løbe ud igen.
– Utensilier med dyb bund stilles så
skråt som muligt, så vandet kan løbe fra.
– Høje, slanke, hule beholdere skal så
vidt muligt anbringes i midten af kur­vene. Der kan de bedst nås af vand­strålerne.
Termolabile instrumenter må kun ren
gøres i programmerne CHEM 60°C-5' og combiCHEM 60°C-5'.
Engangsinstrumenter må absolut
ikke rengøres i maskinen. For at undgå misfarvnings- og korro
sionspletter på instrumenterne, især i leddene, doseres der i bestemte pro grammer neutraliseringsmiddel i mel lemskyllet (se Neutraliseringsmiddel påfyldes). Hvis denne forholdsregel
-
-
ikke er tilstrækkelig, kontaktes Miele Teknisk Service.
Klargøring
^ Alle utensilierne tømmes, inden de
anbringes i maskinen (følg i givet fald bestemmelserne om smittefare).
,
Rester af syre og opløsningsmid­del, især saltsyre og kloridholdige opløsninger, må ikke komme i ma­skinen.
-
-
-
-
Vogne eller kurve med adapter skal koble korrekt til.
Spulearmene må ikke blokeres af for høje dele eller dele der stikker ned.
Der må kun anvendes rengøringstek nisk upåklagelige instrumenter af in strumentstål for at undgå korrosion.
Forniklede instrumenter og instru menter med farveeloxeret aluminium er uegnet til maskinel rengøring.
Instrumentbehandling
Kontaminerede instrumenter skal an bringes direkte i rengørings- og desin fektionsmaskinen uden forbehandling.
-
-
-
-
-
21
Anvendelsesteknik
Affjedret adapter til vandforsyning
Vandforsyningsadapteren med fjeder til kurvene og injektorvognene skal koble rigtigt til, når den skubbes ind i ren gøringsmaskinen, d.v.s. den skal være indstillet 4 - 5 cm højere end vandtilfør slen i rengøringsmaskinen.
Hvis dette ikke er tilfældet, skal adap teren justeres.
-
-
Højdeindstilling af overkurven
Overkurven kan indstilles i tre niveauer med hver 2 cm mellemrum.
Afhængig af overkurvens indstilling og anvendelse af indsats kan utensilier med forskellig højde anbringes i kurve
-
ne.
Overkurven indstilles:
Overkurven trækkes helt ud til "stop
^
pet" og løftes af skinnerne. Hjulholderne i begge sider af kurven
^
skrues af med en 7 mm skruenøgle og anbringes i den ønskede position.
-
-
^
Klemringen løsnes.
^
Adapteren skubbes op og klemrin gen spændes.
22
-
Anvendelsesteknik
Operationsinstrumenter
Opbevaringstiden for operationsinstru menter indtil rengøring bør være så kort som muligt.
Desinfektion af kirurgiske instrumenter ­også inden for minimalinvasiv kirurgi ­sker fortrinsvis termisk. Til klarskyllet bør der så vidt muligt anvendes totalt afsaltet vand for at opnå et resultat uden pletter og for at undgå korrosion. Ved anvendelse af alternativt vand med mere end 100 mg klorid er der fare for korrosion.
Instrumenter med led anbringes åbne i trådkurvene. De må ikke dække for hin­anden.
Operationssko
Operationssko af polyurethan og/eller
­indlægssåler rengøres og desinficeres kemo-termisk ved 60°C. Der kan an vendes en termisk desinfektionsmeto de, hvis producenten kan bekræfte en tilsvarende termostabilitet.
Med hensyn til desinfektionseffekten for kemo-termiske metoder rådspørges producenterne af de kemiske desinfek tionsmidler.
Operationssko bør kun rengøres og desinficeres i en rengøringsmaskine, der er installeret til denne an- vendelse.
Til dette formål kan anvendes kurvene O 167, O 173 og U 168/1.
Alternativt kan anvendes indsatserne E 484 med bøjler til sko E 487 eller til såler E 489 i en passende underkurv, f.eks. U 874/1.
-
-
-
Ved rengøring af operationssko op står der store mængder fnug. Kon troller derfor jævnligt filtrene i rengø ringsbeholderen, og rengør dem om nødvendigt (se afsnittet Filtrene i rengøringsbeholderen rengøres).
-
-
-
23
Anvendelsesteknik
HNØ
E 373
E 417
Til øretragter og øre- og næsespekler. Kan anbringes i over- og underkurven.
^ Speklerne stilles i indsatsen i åben til-
stand, så alle flader kan nås af van­det.
Til HNØ-instrumenter, f.eks. øretragter. Kan anbringes i overkurven.
Den tynde forkroming i øretragter kan være meget følsom over for neutraliseringsmidler.
24
Anvendelsesteknik
GYN
E 416
Til gynækologiske spekler. Indsatsen fyldes i overensstemmelse
med illustrationen.
Spekler i ét stykke:
Stilles åbnet mellem stiverne i indsat
^
sen.
Spekler i to dele:
Underdelene stilles i de små rum i
^
indsatsen, se illustrationen til venstre. Overdelene stilles i de brede rum i
^
indsatsen, se illustrationen til højre.
Placer speklerne mellem to stivere, så de ikke rører ved eller dækker for hinanden.
-
25
Anvendelsesteknik
Overkurv / injektor O 177/1
I venstre side med holdegitter og 28 dyser i silikoneholdere til hulrumsinstru­menter. Til direkte indsprøjtning, så hul­rummene i hulrumsinstrumenter kan gennemstrømmes af vandet og rengø­res og desinficeres tilstrækkeligt.
I højre side til indsatser, f.eks. E 337 til stående instrumenter.
På grund af fare for at komme til
,
skade på instrumenter, der er spidse på begge sider eller ved stående anbringelse af instrumenter med sonder pegende opad bør fyldnin gen foretages bagfra og fremefter og tømningen i omvendt rækkefølge.
-
26
Endoskopi
Anvendelsesteknik
På grund af fare for at komme til
,
skade på instrumenter, der er spidse på begge sider eller ved stående anbringelse af instrumenter med sonder pegende opad bør fyldnin gen foretages bagfra og fremefter og tømningen i omvendt rækkefølge.
-
Overkurv / injektor O 176
I højre side med 14 holdere til endosko­piske instrumenter med længde op til 50 cm.
For at hulrummene i instrumenterne kan gennemskylles af vandet, skal disse skilles ad i henhold til producentens an­visninger, kapper og tætninger tages af og haner åbnes.
Den venstre side er fri til indsatser, f.eks. E 379.
I midterafsnittet er anbragt 10 injektor dyser med klemfjedre, f.eks. til katedre eller slanger.
-
27
Anvendelsesteknik
Ophtalmologi
Injektorvogn E 429 muliggør maskinel rengøring og desinfektion af instrumen ter til øjenkirurgi.
Den øverste etage er udstyret med for skellige tilslutninger til hulrumsinstru menter, f.eks. skylle- og sugehåndtag og kanyler.
Silikoneholdere og -stopstykker, som er sat fast i trådhylden, fikserer og sikrer dermed instrumenterne til slangetilslut ningerne på injektorvognen.
Den nederste etage i injektorvognen udstyres med indsatser E 441/1 eller trådkurve E 142 til rengøring af instru­menter uden hulrum.
Der er vedlagt en separat brugsan­visning til vognen til øjenkirurgi.
-
Den nederste vandtilførsel på
,
rengøringsmaskinen skal ændres i
­overensstemmelse med anvisninger
ne i brugsanvisningen for E 429. Derfor kan E 429 ikke anvendes skif
­tevis med andre vogne/kurve.
-
-
-
28
Anvendelsesteknik
Anæstesi-instrumenter (AN)
Desinfektionen sker som regel termisk med programmet varioTD AN.
Såfremt der ikke sker en efterfølgen de sterilisation, kræves der en fuldstændig tørring for at undgå kim vækst ved opbevaring. Der skal altid vælges en tilstrækkelig tørretid.
Der er vedlagt en separat brugsan visning til vognen til anæstesi-instru menter.
Sutteflasker
Desinfektionen sker som regel termisk med programmet varioTD.
-
-
-
Såfremt der ikke sker en efterfølgen de sterilisation, kræves der en fuldstændig tørring for at undgå kim
­vækst ved opbevaring. Der skal altid vælges en tilstrækkelig tørretid.
Der er vedlagt separate brugsanvis ninger til beholderne til sutteflasker og sutteflaskesutter.
-
-
-
29
Drift
Klarskyllemiddel påfyldes
Klarskyllemiddeldoseringen i pro gramblok Klarskyl med DOS 2 skal aktiveres af Miele Teknisk Service.
Klarskyllemiddeldoseringen bør akti veres, når der i programblok Klarskyl ikke anvendes totalt afsaltet vand.
Klarskyllemiddel er nødvendigt, for at vandet kan løbe af utensilierne som film og utensilierne bedre kan tørre efter skylningen. Klarskyllemidlet (f.eks. Mielclear) fyldes i beholderen og doseres automatisk i den indstillede mængde.
Beholderen rummer ca. 180 ml.
,
Fyld kun klarskyllemiddelbehol­deren med klarskyllemiddel til ren­gørings- og desinfektionsmaskiner. Påfyld under ingen omstændigheder rengøringsmiddel, da dette kan be­skadige klarskyllemiddelbeholderen!
-
-
Døren åbnes til vandret position.
^
^ Låget skrues af.
30
^
Klarskyllemiddel påfyldes, indtil indi katoren (pil) er mørk. Brug evt. en tragt.
^
Låget skrues på.
^
Hvis der er spildt klarskyllemiddel i maskinen, tørres det grundigt af for at undgå kraftig skumdannelse i næste rengøringsprogram.
-
Drift
Kontrollampe for påfyldning af klarskyllemiddel
^ Beholderen fyldes med klarskyllemid-
del, når kontrollampen for påfyldning af klarskyllemiddel H / CHEM lyser.
Kontrollampen for påfyldning af klar­skyllemiddel H / CHEM lyser kun, når beholderen til kemisk desinfek­tionsmiddel er tom.
Klarskyllemiddeldosering indstilles
Doseringsvælgeren i påfyldningsåbnin­gen kan indstilles fra 1 - 6, som svarer til 1-6 ml. Ved levering er den indstillet på 3 ml.
Hvis der stadig er pletter på utensilier­ne:
^ Indstil doseringsvælgeren højere. Hvis utensilierne er tågede og slørede:
^
Indstil doseringsvælgeren lavere.
31
Drift
Neutraliseringsmiddel påfyldes
For at undgå misfarvning og korrosions pletter på instrumenterne, især i områ det ved leddene, doseres der i bestem te programmer neutraliseringsmiddel i mellemskyllet. Neutraliseringsmiddel (pH-indstilling: sur) bevirker desuden, at rester af alka lisk rengøringsmiddel på utensiliernes overflade neutraliseres.
Ved anvendelse af mildt-alkalisk ren gøringsmiddel bør der anvendes et neutraliseringsmiddel på basis af fosforsyre. Ved anvendelse af et neutralt enzy­matisk flydende rengøringsmiddel anvendes et neutraliseringsmiddel på citronsyrebasis.
Neutraliseringsmidlet doseres automa­tisk i programtrin Skyl 2 efter Rengø­ring. Til dette formål skal beholderen i doseringssystemet være fyldt og ansu­get.
-
-
Skuffen i styreskabet med beholder
^
ne til flydende proceskemikalier træk
­kes ud.
-
-
^ Beholderen med neutraliseringsmid-
del (rød) tages ud og fyldes eller ud­skiftes med en fuld beholder.
^ Sugelansen sættes ind i åbningen i
beholderen og skrues fast (vær op­mærksom på det farvede mærke).
-
-
Doseringssystemet ansuges, og do seringsmængden indstilles, se afsnittet Programmeringsfunktioner.
32
-
Kontrollampe for påfyldning af neutraliseringsmiddel
^ Beholderen til neutraliseringsmiddel
fyldes eller udskiftes med en fyldt be­holder, når kontrollampen for påfyld­ning af neutraliseringsmiddel w lyser.
Fyld beholderen rettidigt for at und­gå, at den suges helt tom.
Drift
33
Drift
Kemisk desinfektionsmiddel påfyldes (option)
I programmerne CHEM 60°C-5' og combiCHEM 60°C-5' doseres desinfek tionsmiddel i programafsnittet Kemisk desinfektion. Det skal være velegnet til maskinen og må ikke skumme for me get.
Rengøringsmaskinen skal til dette for mål udstyres med et DOS-modul G 60 eller K 60 (DOS 4, doseringspumpe til kemisk desinfektionsmiddel). DOS-mo dulet tilsluttes eksternt.
Doseringssystemet ansuges, og do­seringsmængden indstilles, se afsnittet Programmeringsfunktioner.
^ Beholderen med desinfektionsmiddel
(grøn) stilles på gulvet ved siden af rengøringsmaskinen eller i et nabo­skab.
^ Sugelansen sættes ind i åbningen i
beholderen og skrues fast (vær op­mærksom på det farvede mærke).
-
-
Kontrollampe for påfyldning af kemisk desinfektionsmiddel
-
-
^ Beholderen til desinfektionsmiddel
fyldes eller udskiftes med en fyldt be­holder, når kontrollampen for påfyld­ning af kemisk desinfektionsmiddel H / CHEM lyser.
Beholderen fyldes rettidigt for at undgå, at den suges helt tom.
34
Kontrollampen for påfyldning af ke misk desinfektionsmiddel H / CHEM lyser også, når beholderen til klar skyllemiddel er tom.
-
-
Drift
Rengøringsmiddel tilsættes
Brug kun rengøringsmiddel til
,
rengørings- og desinfektionsmaski ner. Der må ikke anvendes opvaske middel til husholdningsmaskiner!
Rengøringsmaskinen kan valgfrit do sere flydende rengøringsmiddel eller rengøringsmiddel i pulverform.
Vi anbefaler fortrinsvis dosering af flydende rengøringsmiddel.
-
-
-
Flydende rengøringsmiddel doseres
Flydende rengøringsmiddel doseres automatisk i programafsnittene Rengø­ring 1 og/eller 2. Til dette formål skal beholderen til do­seringssystemet være fyldt og ansuget.
Doseringssystemet ansuges, og do­seringsmængden indstilles, se afsnittet Programmeringsfunktioner.
Skuffen i styreskabet med beholder
^
ne til flydende proceskemikalier træk kes ud.
Beholderen med flydende rengø
^
ringsmiddel (blå) tages ud og fyldes eller udskiftes med en fuld beholder.
^ Sugelansen sættes ind i åbningen i
beholderen og skrues fast (vær op­mærksom på det farvede mærke).
-
-
-
35
Drift
Kontrollampe for påfyldning af flydende rengøringsmiddel
^ Beholderen til flydende rengørings-
middel fyldes eller udskiftes med en fyldt beholder, når kontrollampen for påfyldning af flydende rengørings­middel 8 lyser.
Fyld beholderen rettidigt for at und­gå, at den suges helt tom.
Rengøringsmiddel i pulverform doseres
Ved anvendelse af følgende overkur ve må der i programmer uden for skyl kun påfyldes rengøringsmiddel i pulverform på indersiden af døren. I andre tilfælde doseres flydende ren gøringsmiddel via DOS 1: – O 176 – O 183 – O 190/1
Før programstart fyldes rengøringsmid del i pulverform i beholderen til rengø­ringsmiddel (undtagen i programmerne D "AFSKYLNING" og 6 "PUMPE").
Eksempel på dosering:
I programafsnittet Rengøring løber ca. 10,5 liter vand ind, i AN-programmer 16,5 liter. Ved en rengøringsmiddelkoncentration på ca. 3 g/l svarer det til ca. 30 g ren­gøringsmiddel, i AN-programmer ca. 50 g.
-
-
-
-
36
Hvis producenten af midlet angiver en anden dosering, følges denne!
Drift
Tryk på låseknappen. Klappen til be
^
holderen åbner.
Efter afslutning af et rengøringsprogram er klappen allerede åben.
Ved valg af rengøringsmiddel bør føl gende udvalgskriterier altid følges ­også af miljømæssige grunde:
Hvilken alkalitet kræves til løsning af
^
rengøringsproblemet? Kræves der til pigmentfjernelse aktivt
^
klor som indholdsstof til desinfektion eller oxidering?
Kræves tensider, især til dispersion
^
og emulsion? Til de termiske desinfektionsprogram
^
mer bør der anvendes et egnet, mildt alkalisk rengøringsmiddel, der er fri
­for aktivt klor.
Specielle former for snavs kan i vis­se tilfælde kræve andre kombinatio­ner af rengørings- og tilsætnings­midler. Miele Teknisk Service kan yde rådgivning i sådanne tilfælde.
-
-
^
Rengøringsmiddel tilsættes i kam meret.
^
Klappen på beholderen lukkes.
,
Efter programafviklingen kontrol leres det, om rengøringsmidlet er opløst fuldstændigt. Hvis dette ikke er tilfældet, skal pro grammet gentages.
-
-
-
37
Drift
Maskinen tændes
Døren lukkes.
^
Vandhanen åbnes.
^
I-0 trykkes ind.
^
Når programvælgeren står på f, lyser en prik i displayet.
Et program startes
Vælg altid program under hensyntagen til utensiliernes art og tilsmudsnings­grad. I Programoversigten i slutningen af brugsanvisningen er programmerne og deres anvendelsesområder beskrevet.
^
Programvælgeren drejes mod ven stre eller højre hen på det ønskede program.
I displayet vises den første rengørings temperatur for det valgte program, und tagen i D og 6. Kontrollampen ved siden af tasten 6 blinker.
-
Ekstrafunktion Tørring 0 vælges
Umiddelbart efter valg af et program kan ekstrafunktionen Tørring tilkobles, undtagen i programmet D.
Fremgangsmåde: ^ Tryk på 0. Programmet udvides med tørreblokke-
ne 1 og 2, se programoversigten. Den gemte tørretid 2 vises. Den kan
ændres med tasten 0 i trin a 5 min. Efter programstart er den ændrede tør­retid for det valgte programt gemt. Programmets samlede tid forlænges til­svarende.
^
Tryk på Start 6.
I displayet vises den aktuelle tempera
-
tur.
-
Kontrollampen ved siden af tasten 6 lyser.
-
38
Drift
Under programforløbet er de andre pro grammer spærret. Hvis programvælgeren stilles på et an det program, slukker displayet. Værdi erne vises igen, når programvælgeren igen stilles på det program, der afvik les.
Under programforløbet kan der skiftes mellem følgende visninger:
den aktuelle temperatur,
afviklet programtid og
aktiv blok:
1 = Forskyl 1 2 = Forskyl 2 3 = Rengøring 1 4 = Rengøring 2 5 = Kemisk desinfektion 6 = Skyl 1 7 = Skyl 2 8 = Skyl 3
9 = Skyl 4 10 = Klarskyl 1 11 = Klarskyl 2 12 = Tørring 1 13 = Tørring 2
^
Tryk på tasten ß for at skifte mellem visningerne.
-
Indikering af programforløb
­Kontrollampen for det aktive programaf
­snit lyser under programafviklingen:
-
k Regenerering I Forskyl 1 + 2 l Rengøring 1 + 2/
Kemisk desinfektion
H Skyl 1 - 4 /
Klarskyl 1 + 2
c Tørring r Programslut
(Programparameter er nået)
Programslut
Programmet er slut, når kontrollampen r lyser i programforløbet, og kontrol­lampen 6 slukker. I midten af displayet vises et 0, alle andre kontrollamper ly­ser efter hinanden (løbelys).
Summeren lyder samtidigt i maks. 30 sek. (indstilling ved levering). Summerens funktion kan ændres, se af snittet Programmeringsfunktioner.
Med tasten ß kan den samlede pro gramtid for det igangværende program eller den aktuelle temperatur kaldes frem.
-
-
-
39
Drift
Eftertørring
Hvis eftertørring er nødvendig efter pro gramslut, kan programmet 6 anvendes til dette formål med ekstrafunktionen Tørring. Programmets tid udgør udover den indkodede tørretid ca. 1 min.
Maskinen slukkes
I-0 udløses ved et tryk.
^
Døren kan - på grund af den elek triske dørlås - kun åbnes, når I-0 er trykket ind (se Døren åbnes og luk kes).
-
-
Et program afbrydes
Et allerede påbegyndt program bør kun afbrydes, hvis det er absolut nødven­digt, f.eks. hvis utensilierne står meget ustabilt.
Ved effektkvalificeringen skal der til bedømmelse af rengøringen afbry­des før desinfektionstrinnet (i.h.t. EN ISO 15883-1).
,
Ved embedslægelig konstatering af smittefare må det kontaminerede vand under ingen omstændigheder pumpes ud uden forudgående des infektion!
-
Programvælgeren stilles på f.
^
Programmet afbrydes efter ca. 2 sek.
­Døren åbnes a.
^
Advarsel! Utensilierne kan være
,
varme. Der er risiko for forbrænding.
Delene placeres korrekt (vær op
^
mærksom på eventuel smittefare og brug handsker).
Om nødvendigt efterdoseres rengø
^
ringsmiddel i pulverform. Døren lukkes.
^ ^ Program 6 startes.
Vandet pumpes ud. ^ Programmet vælges igen og startes.
Programmerne SPECIAL 93°C-10’ og SPECIAL AN 93°C-10' og ved em­bedslægelig konstateret smittefare:
^ Start programmet igen. Displayet viser en eventuel nødvendig
temperaturudligningstid (der tælles ned).
-
-
40
Programmeringsfunktioner
Ændringer af standardindstillingerne dokumenteres i tilfælde af senere tilkal delse af servicetekniker. Angiv eventuelle ændringer i det pågældende felt.
Generelle anvisninger:
Frie programpositioner vises med en streg ( - ) i midten af displayet.
Programmeringsniveauet kan aflæses ved at stille programvælgeren på f.
Det vises hhv. med E... Ved rengøring af medicinprodukter skal ændringer i programmer og dosering
dokumenteres. Rengørings- og desinfektionseffekten skal i givet fald valideres på ny (i.h.t. lovgivningen).
For alle programmeringsfunktioner gælder:
Programmeringsmodus aktiveres
^ Stil programvælgeren på f.
^ Sluk maskinen.
^ Hold tast ß og 6 inde, og tryk
samtidigt I-0.
I displayet vises den aktuelle program­version P... Kontrollampen p / 6 lyser.
-
Værdier gemmes og programmeringsmodus afsluttes
^
Tryk på 6.
^
Tryk igen på 6.
Programmeringsmodus afsluttes uden af gemme
^
Rengøringsmaskinen slukkes med I-0.
I displayet vises SP.
Ændringen gemmes.
Ændringen annulleres.
41
Programmeringsfunktioner
Dosering med DOS 1
Doseringskoncentration indstilles
Doseringskoncentrationen skal udelukkende indstilles for flydende rengørings middel. Den skal indstilles i henhold til angivelserne fra producenten af ren gøringsmidlet.. Ved dosering af rengøringsmiddel i pulverform via doseringsanlægget i døren må værdien ikke ændres.
Arbejdstrin Visning / Resultat
Tryk på 0, indtil E02 vises.
^
Stil programvælgeren på B.
^
uden tilslutning af DOS-modul: med tilslutning af DOS-modul:
^ Tryk på ß eller hold den inde, indtil den
ønskede værdi vises i displayet, f.eks. 0,5.
Indstillet doseringskoncentration:
Doseringssystemet ansuges
Doseringssystemet skal kun ansuges, når – doseringskoncentrationen er indstillet første gang, – beholderen til flydende rengøringsmiddel er suget tom og ikke fyldt rettidigt.
E02
10 = 10 sek. doseringstid
1.00 = 1,0 % doseringskoncentration 0,50
Doseringstiden/doseringskoncentra­tionen er indstillet.
-
-
Arbejdstrin Visning / Resultat
^
Tryk på 0, indtil E02 vises.
^
Stil programvælgeren på A.
^
Tryk på ß.
^
Programmeringsmodus afsluttes. Start herefter program D.
42
E02
d§1
Doseringssystemet ansuges auto matisk. Ansugningen er slut, når 0 vises i displayet.
De midler, der er løbet ind i rengø ringsbeholderen efter ansugningen, fortyndes og skylles ud.
-
-
Programmeringsfunktioner
Dosering med DOS 3
Doseringskoncentration indstilles
Doseringskoncentrationen for neutraliseringsmiddel skal indstilles i henhold til oplysningerne fra producenten af midlet.
Arbejdstrin Visning / Resultat
Tryk på 0, indtil E02 vises.
^
Stil programvælgeren på CHEM 60°C-5'. Den programmerede doseringskon
^
Tryk på ß eller hold den inde, indtil den
^
ønskede værdi vises i displayet, f.eks. 0,5.
Indstillet doseringskoncentration:
Doseringssystemet ansuges
Doseringssystemet skal kun ansuges, når – doseringskoncentrationen er indstillet første gang, – beholderen til proceskemikalier er suget tom og ikke fyldt rettidigt.
E02
centration vises, f.eks. 1.00 =1,0 %
0,50
Doseringskoncentrationen er indstil­let.
-
Arbejdstrin Visning / Resultat
^
Tryk på 0, indtil E02 vises.
^
Stil programvælgeren på 6.
^
Tryk på ß.
^
Programmeringsmodus afsluttes. Start herefter program D.
E02
d§3
Doseringssystemet ansuges auto matisk. Ansugningen er slut, når 0 vises i displayet.
De midler, der er løbet ind i rengø ringsbeholderen efter ansugningen, fortyndes og skylles ud.
-
-
43
Programmeringsfunktioner
Dosering med DOS 4
Doseringskoncentration indstilles
Doseringskoncentrationen for det kemiske desinfektionsmiddel skal indstilles i henhold til oplysningerne fra producenten af midlet.
Arbejdstrin Visning / Resultat
Tryk på 0, indtil E02 vises.
^
Stil programvælgeren på varioTD AN. Den programmerede doseringskon
^
Tryk på ß eller hold den inde, indtil den
^
ønskede værdi vises i displayet, f.eks. 1,2.
Indstillet doseringskoncentration:
Doseringssystemet ansuges
Doseringssystemet skal kun ansuges, når – doseringskoncentrationen er indstillet første gang, – beholderen til proceskemikalier er suget tom og ikke fyldt rettidigt.
E02
centration vises, f.eks. 1.00 =1,0 %
1,20
Doseringskoncentrationen er indstillet.
-
Arbejdstrin Visning / Resultat
^
Tryk på 0, indtil E02 vises.
^
Stil programvælgeren på combiCHEM 60°C-5'.
^
Tryk på ß.
^
Programmeringsmodus afsluttes. Start herefter program D.
44
E02
d§4
Doseringssystemet ansuges automa tisk. Ansugningen er slut, når 0 vises i displayet.
De midler, der er løbet ind i rengø ringsbeholderen efter ansugningen, fortyndes og skylles ud.
-
-
Programmeringsfunktioner
Summer
Summeren kan programmeres til følgende funktioner: –ved programslut som konstant tone, –som fejlmelding som tone i 1 sek. interval, og –som signal til prøveudtagelse som tone skiftevis 3 gange kort og 2 sek. pause. Prøveudtagelsen skal programmeres af Miele Teknisk Service.
De viste cifre i displayet svarer til følgende indstillinger:
20 Summer frakoblet 21 Programslutvisning (standardindstilling) 22 Fejlmelding 23 Programslutvisning + fejlmelding 24 Signal til prøveudtagelse 25 Programslutvisning + signal til prøveudtagelse 26 Fejlmelding + signal til prøveudtagelse 27 Programslutvisning + fejlmelding + signal til prøveudtagelse.
Arbejdstrin Visning / Resultat
^ Tryk på 0, indtil E04 vises.
E04
^ Stil programvælgeren på B. ^ Tryk på ß eller hold den inde, indtil det ønskede tal
vises i displayet, f.eks. 26.
Indstillet værdi:
Summeren lyder ved den programmerede indstilling i 30 sek. Frakobling før tid:
Stil programvælgeren på f,
Tryk på ß,
Afbryd strømmen, åbn f.eks. døren.
21
26
45
Programmeringsfunktioner
Programparametre ændres
Standardindstillingerne for de enkelte parametre fremgår af programoversigten i slutningen af brugsanvisningen. Programparametrene kan kun ændres, hvis de er aktiveret i et program, se pro gramoversigten. En gennemført ændring bør dokumenteres, f.eks. håndskrevet i den pågældende spalte i programoversigten.
Rengøringsparametre ændres
-
Rengøringsprogrammerne kan tilpasses opvasketekniske krav. Til dette kan tem peraturen og virketiden ændres i programblokkene Rengøring 1 (program B Ren gøring 2) og Klarskyl 2.
I programmerne SPECIAL 93°C-10' og SPECIAL AN 93°C-10' kan program parametrene i programblok Rengøring 1 ikke ændres! Temperaturer over 55°C medfører bloddenaturering og i givet fald fastbrænding. Til program varioTD skal kravene til infektionsprofylakse overholdes!
Indstilleligt værdiområde for temperaturen: 30°C - 93°C i programmerne A, B, varioTD, varioTD AN,
CHEM 60°C-5' og combiCHEM 60°C-5',
30°C - 70°C i programmet E. Indstilleligt værdiområde for holdetiden:
1 - 15 min.
Tørreparameter ændres
Tørreparametrene i rengøringsprogrammerne kan tilpasses specifikke krav. I pro gramblokkene Tørring 1 (hvis tilstede) og 2 kan temperaturen og tørretiden æn dres.
Indstilleligt værdiområde for temperaturen: 50°C - 99°C
Indstilleligt værdiområde for tørretemperaturen: Tørring 1: 1 - 99 min. i trin a 1 min. Tørring 2: 5 - 95 min. i trin a 5 min.
-
-
-
-
-
Tørretiden i programblok Tørring 2 kan også ændres med tasten 0 (se Drift, ekstrafunktion tørring vælges).
46
Programmeringsfunktioner
Temperatur ændres
Arbejdstrin Visning / Resultat
Tryk på 0, eller hold den inde, indtil niveauet
^
for den programblok, der skal ændres, vises i displayet.
Programvælgeren stilles på det program, der
^
skal ændres, f.eks. B. Tryk på ß, eller hold den inde, indtil den øn
^
skede værdi vises i displayet, f.eks. 70°C.
Holdetid ændres
Arbejdstrin Visning / Resultat
^ Tryk på 0, eller hold den inde, indtil niveauet
for den programblok, der skal ændres, vises i displayet.
^
Programvælgeren stilles på det program, der skal ændres, f.eks. B.
E09 for Rengøring 1 E12 for Rengøring 2 E15 for Kemisk desinfektion E25 for Klarskyl 2 E28 for Tørring 1 E31 for Tørring 2
°C ~55
-
°C ~50
E10 for Rengøring 1 E13 for Rengøring 2 E16 for Kemisk desinfektion E26 for Klarskyl 2 E29 for Tørring 1 E32 for Tørring 2
min _ 5
^
Tryk på ß eller hold den inde, indtil den øn skede værdi vises i displayet, f.eks. 10.
-
min _ 10
47
Programmeringsfunktioner
Standardindstilling gendannes
Arbejdstrin Visning / Resultat
Tryk på 0 gentagne gange, eller hold den
^
inde, indtil E33 vises i displayet. Programvælgeren drejes hen på et program.
^
E33
Standardindstilling: Elektronikken er blevet omprogrammeret:
Tryk på ß, hvis PP vises.
^
Programmering af afkalkningsanlægget er stillet tilbage til standardindstilling. Afkalkningsanlægget skal indstilles på ny, se afsnittet Afkalkningsanlægget programmeres. Programændringer i de frit programmerbare programmer A og B bibeholdes.
00 PP
00, standardindstillingen er gen
dannet.
-
48
Programmeringsfunktioner
Klokkeslæt og dato indstilles
Dato og klokkeslæt er programmeret i det serielle interface. Dataene printes ved printning af rapport.
Dato og klokkeslæt kan indstilles, f.eks. ved skift fra sommer- til vintertid. De indstillede værdier for klokkeslæt og dato aktiveres med programvælgerens
position: Pos. kl. 1: Dato 01 - 31 Pos. kl. 2: Måned 01 - 12 Pos. kl. 3: År 00 - 99 = 2000 - 2099 Pos. kl. 4: Timer 00 - 23 Pos. kl. 5: Minutter 00 - 59 Ved valg af niveau E34 uden aktiveret serielt interface, vises ved alle programvæl-
gerpositioner et - i displayet.
Arbejdstrin Visning / Resultat
^ Tryk på 0 gentagne gange, eller hold den inde,
indtil E34 vises i displayet.
E34
Vent ca. 30 sek. inden næste arbejdstrin. Styringen viser de aktuelle
værdier.
^
Programvælgeren stilles på den position, der skal ændres, f.eks. ur-pos. kl. 4 for at indstille timerne.
^
Tryk på ß eller hold den inde, indtil den ønskede værdi vises i displayet, f.eks. 1 x.
Vent ca. 30 sek., inden rengøringsmaskinen slukkes! De aktuelle værdier over
10
11, timeangivelsen er æn
dret.
føres til det serielle interfa ce.
-
-
-
49
Programmeringsfunktioner
Driftstimetælleren for tørreaggregatets grov- og finfilter nulstilles
Når tørreaggregatets grov- eller finfilter er blevet udskiftet, skal driftstimetælleren nulstilles.
Arbejdstrin Visning / Resultat
Tryk på 0 gentagne gange, eller hold den inde,
^
indtil E04 vises i displayet.
E04
Programvælgeren stilles på positionen for den vær di, der skal ændres.
Grovfilter = urposition kl. 6 Finfilter = urposition kl. 7
^ Tryk på tasten ß, indtil driftstimetælleren er slet-
tet.
Styringen viser de aktuelle
­værdier, f.eks.
105 512
000
50
Dataoverførsel (ekstra udstyr)
Rengøringsmaskinen er udstyret med et interface-stik til dataoverførsel fra Novotronic til en rapportprinter.
Printerkabel kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelseks pedition på tlf. 43 27 13 50.
Det serielle interface er RS 232-kompa tibelt.
Der kan anvendes forskellige printer-ty per med et Epson-kompatibelt tegnsæt. En liste over egnede printere kan rekvi reres hos Miele Teknisk Service.
Pin-programmering 9-polet Sub-D-stik: 5 GND (stel) 3 TXD (send) 1-4-6 (broer) 7-8 (CTS)
I.h.t. norm IEC 60950 må der kun til­sluttes TÜV- eller VDE-godkendte printere.
-
Under programforløbet udfærdiges en rapport. Den kan printes på en ekstern printer.
Den indeholder følgende data:
Dato og maskinnummer
Programstart og programnavn
­Anvendte rengørings-/skylleblokke
Doseringssystem med doseringstem
­peratur og eventuelt indstillet do seringsmængde
­Indstillede værdier for temperatur og
holdetider
– Min. temperatur under holdetiden – Alle fejl (f.eks. vandtilløb defekt) – Programslut – Advarselsoplysninger, f.eks. saltman-
gel
-
-
,
Printeren må kun tilsluttes af
Miele Teknisk Service.
51
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Vedligeholdelse
Der skal foretages periodisk vedligehol delse for denne rengørings- og desin fektionsmaskine efter 1000 driftstimer eller mindst en gang årligt af Miele Teknisk Service.
Vedligeholdelsen omfatter følgende punkter:
elektrisk sikkerhed i.h.t. VDE 0702,
dørmekanik og tætningsliste i døren,
forskruninger og tilslutninger i rengø
ringsbeholderen, – vandtilløb- og afløb, – interne og eksterne doseringssyste-
mer, – spulearme, – filterkombination – bundkar med afløbspumpe og kon-
traventil,
-
Som led i vedligeholdelsen foretages funktionskontrol af følgende punkter:
­et programforløb som testforløb,
en termoelektrisk måling,
en tæthedskontrol,
alle sikkerhedsrelevante målesyste
mer (visning af fejltilstande).
-
-
– alle kurve, indsatser og moduler, –
tørreaggregat, hvis tilstede: –
dampkondensator, –
den tilsluttede printer.
52
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Procesvalidering
Den passende effekt af rengørings- og desinfektionsstandarden skal sikres af brugeren/ejeren rutinemæssigt. I nogle lande kræves dette også i natio nale love, regulativer eller anbefalinger. Også internationalt holdes brugeren an svarlig for disse kontroller med norm
EN ISO 15883.
Rutinekontroller
Der skal dagligt foretages rutinekontrol ler før ibrugtagning. Der udleveres en tjekliste til rutinekontrollerne sammen med rengørings- og desinfektionsma
­skinen.
­Følgende punkter skal kontrolleres:
filtrene i rengøringsbeholderen,
spulearmene i rengøringsmaskinen
og på kurvene, rengøringsbeholderen og tætningsli
sten i døren, – doseringssystemerne og – kurvene og indsatserne.
-
-
-
53
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Filterkombinationen i rengøringsbeholderen rengøres
Filterkombinationen i bunden af rengø ringsbeholderen forhindrer, at store urenheder kommer ind i cirkulationssy stemet. Filtrene kan tilstoppe på grund af uren hederne. Derfor skal filtrene kontrolleres dagligt og om nødvendigt rengøres.
Maskinen må aldrig bruges uden
,
filterkombination.
Fare for at komme til skade på
,
grund af glassplinter, nåle osv.
-
-
-
Grovsien rengøres
^ Grebene trykkes sammen, og grovsi-
en tages ud og rengøres.
^ Sien sættes i igen. Sørg for, at den
"går rigtigt i hak".
54
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Fladsien og mikro-finfilteret rengøres
Grovsien tages ud.
^
Finfilter, mellem grovsien og mikro-fi
^
nfilteret, tages ligeledes ud.
^ Mikrofinfilteret skrues af med to ven-
stredrejninger ved hjælp af tapperne
-
og tages ud sammen med fladsien.
^ ^ Filtrene rengøres. ^ Filterkombinationen sættes i i om-
vendt rækkefølge. Fladsien skal slutte helt tæt.
55
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Spulearmene rengøres
Dyserne i spulearmene kan blive til stoppede. Spulearmene skal derfor kontrolleres dagligt.
Urenheder trykkes med en spids
^
genstand ind i spulearmsdyserne. Spulearmene skylles grundigt under rindende vand.
Spulearmene tages af på følgende måde:
Kurvene i maskinen tages ud.
^
Spulearme på overkurv eller vogn (hvis tilstede):
^ Fingermøtrikken på spulearmen løs-
nes, og spulearmen tages af.
Fingermøtrikker af metal har venstre­gevind. Fingermøtrikker af keramik har højre­gevind.
-
Den øverste spulearm skrues af.
^
Den nederste spulearm tages af, når
^
fingermøtrikken er løsnet.
Spulearmene sættes på igen efter
^
rengøring og skrues fast.
Når spulearmene er sat på plads, kontrolleres det, om de kan rotere frit.
56
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Betjeningspanelet rengøres
Betjeningspanelet rengøres med en
^
fugtig klud eller et gængs rengø ringsmiddel til glas eller plast. Til desinfektion anvendes et testet og godkendt middel.
Brug aldrig skurepulver eller uni
,
versalrengøringsmidler! Disse kan på grund af deres kemi ske sammensætning give store ska der på kunststofoverfladen.
-
-
-
-
Maskinens front rengøres
^ Fronten i rustfrit stål rengøres med en
fugtig klud og opvaskemiddel til op­vask i hånden eller med et rengø­ringsmiddel beregnet til rustfrit stål (uden skuremiddel).
^ For at forhindre, at der hurtigt kom-
mer fingeraftryk m.m. på betjenings­panelet, kan der anvendes et pleje­middel til rustfrit stål, f.eks. Neoblank, som kan købes ved telefonisk hen vendelse til vores reservedelsekspe dition på tlf. 43 27 13 50.
-
Rengøringsbeholderen rengøres
Rengøringsbeholderen er stort set selv rensende.
Hvis der alligevel skulle dannes aflejrin ger, kontaktes Miele Teknisk Service.
Tætningslisten i døren rengøres
Tætningslisten i døren tørres regelmæs sigt af med en fugtig klud for at fjerne snavs.
Beskadigede eller utætte tætningslister bør udskiftes af Miele Teknisk Service.
Doseringssystemer
Kontroller regelmæssigt forbruget af de anvendte proceskemiklalier for at regi­strere eventuelle uregelmæssigheder ved doseringen.
-
-
-
-
,
Brug aldrig salmiakholdig rengø ringsmiddel eller cellulose- og kunst harpiksfortynder, da disse kan be skadige overfladen!
-
-
-
57
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Kurve og indsatser
For at sikre at kurvene og indsatserne fungerer korrekt, skal de kontrolleres dagligt. En tjekliste er vedlagt ren gøringsmaskinen.
Følgende punkter skal kontrolleres:
Fungerer hjulene og er de fast for
bundet med kurven/indsatsen? Er kurvetilkoblingen indstillet i den
rigtige højde og skruet fast? Er alle skylledyser, skyllehætter og
slangeadaptere fast forbundet med kurven/indsatsen?
– Kan vandet løbe frit igennem alle
skylledyser, skyllehætter og slange­adaptere?
– Sidder kapper og studser fast på
skyllehætterne? hvis tilstede: – kan spulearmene drejes frit?
-
Proteindokumentation
Rengøringsresultatet bør kontrolleres ved hjælp af proteinanalytisk stikprøve kontrol, f.eks. med Miele test-kit.
-
-
Kan vandet passere igennem dyser
ne på spulearmene, se Spulearmene
rengøres? –
Skal filterpladen i holderen til hånd-
og vinkelstykker eller i E 478 til snæ
verthalsede kanyler udskiftes?
58
-
-
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Vedligeholdelse tørreaggregat (TA)
Grovfilteret udskiftes
Hvis meldingen SF1 vises blinkende, skal grovfilteret udskiftes.
Skuffen i styreskabet trækkes ud.
^
^ Filtergitteret på tørreaggregatet tages
ud.
Grovfilteret udskiftes. Den bløde filter
^
side vender fremad.
^ Filtergitteret sættes på igen forneden
og trykkes på foroven.
^ Skuffen i styreskabet lukkes.
Efter udskiftning af grovfilteret nulstil­les driftstimetælleren. Se afsnittet Programmeringsfunktio­ner for at nulstille grovfilterets driftsti­metæller.
-
59
Forholdsregler rengøring og vedligeholdelse
Finfilteret udskiftes
Hvis meldingen SF2 vises blinkende, skal finfilteret udskiftes.
For at sikre optimal funktion anbefa les det kun at anvende originale Miele HEPA-filtre (klassificering 13).
Hvis muligt, bør Miele Teknisk Service udskifte finfilteret i forbindelse med en vedligeholdelse.
Hvis dette ikke er muligt, udskiftes finfil teret som følger:
^ Skuffen i styreskabet trækkes ud. ^ De øverste skruer på grovfilterets ka-
binet løsnes og skubbes opad.
-
-
Finfilteret trækkes ud af holderen, og
^
det nye finfilter skubbes ind.
^ Grovfilterets kabinet sættes i igen, og
skruerne skubbes nedad.
^ Stram skruerne. ^ Skuffen i styreskabet lukkes.
Efter udskiftning af finfilteret nulstilles driftstimetælleren. Se afsnittet Programmeringsfunktio­ner for at nulstille finfilterets driftsti metæller.
-
^
Grovfilterets kabinet tages af.
60
Småfejl udbedres
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af Miele Teknisk Ser
,
vice. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bru geren.
For at undgå unødig tilkaldelse af Miele Teknisk Service, bør man ved visning af fejlmeldingen først sikre sig, at fejlen ikke er opstået på grund af eventuel fejlbetje ning af maskinen.
Fremgangsmåde:
Programvælgeren stilles på f, fejlkoden slettes.
^
Maskinen slukkes med Tænd/Sluk I-0.
^ ^ Maskinen tændes igen, og et program startes. ^ Hvis fejlen stadig optræder, og man ikke selv kan udbedre den, kontaktes Miele
Teknisk Service.
^ Oplys nummeret på fejlkoden "F ...".
Fejl Årsag Udbedring Rengøringsmaskinen
starter ikke.
Rengøringsmaskinen starter ikke.
Døren er ikke lukket rigtigt. Tryk døren helt i. Sikringen er defekt. Udskift sikringen
(min. sikring - se typeskil tet).
Rengøringsmaskinen er ikke tændt.
Fejlkode: F 04 - F 17, F 20
- F - -
Tryk på I-0, og vælg et pro gram.
Kontakt Miele Teknisk Ser vice.
-
-
-
-
-
-
61
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Før programstart blin
ker kontrollampen 8 DOS, det er ikke muligt at starte programmet.
Nogle minutter efter programstart blinker kontrollampen 8 DOS, programmet blev afbrudt.
-
Fejlkode: Fdo: Beholderen til flydende ren
gøringsmiddel er tom.
Fejlkode: Fdo: Fejl ved dosering af flyden-
de rengøringsmiddel.
Inden udbedring af fejlen:
Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes. Rengøringsmaskinen
slukkes med I-0.
Beholderen til flydende rengøringsmiddel fyldes el
­ler udskiftes med en fuld
beholder. Herefter:
Tænd rengøringsmaski
nen.
– Start programmet igen. Inden udbedring af fejlen: – Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes.
– Rengøringsmaskinen
slukkes med I-0.
Beholderen til flydende rengøringsmiddel fyldes el­ler udskiftes med en fuld beholder.
Doseringssystemet ansu ges, se afsnittet Program meringsfunktion.
Herefter:
Tænd rengøringsmaski nen.
Start programmet igen.
-
-
-
-
-
62
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Før programstart blin
ker kontrollampen w, det er ikke muligt at starte programmet.
Nogle minutter efter programstart blinker kontrollampen w,pro­grammet blev afbrudt.
-
Fejlkode: Fdo: Beholderen til neutralise
ringsmiddel er tom.
Fejlkode: Fdo: Fejl ved dosering af neutra-
liseringsmiddel.
Inden udbedring af fejlen:
Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes. Rengøringsmaskinen
slukkes med I-0.
Beholderen til neutralise ringsmiddel fyldes eller ud
­skiftes med en fuld behol
der. Herefter:
Tænd rengøringsmaski
nen.
– Start programmet igen. Inden udbedring af fejlen: – Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes.
– Rengøringsmaskinen
slukkes med I-0.
Beholderen til neutralise­ringsmiddel fyldes eller udskiftes med en fuld be­holder.
Doseringssystemet ansu ges, se afsnittet Program meringsfunktion.
Herefter:
Tænd rengøringsmaski nen.
Start programmet igen.
-
-
-
-
-
-
-
63
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Nogle minutter efter
programstart blinker kontrollampen p / 6, programmet blev af brudt.
-
Fejlkode: F..E: Fejl ved vandtilløbet.
Inden udbedring af fejlen:
Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes. Rengøringsmaskinen
slukkes med I-0. Vandhanen åbnes helt.
Rens filteret i vandtil
løbet. Flydetrykket ved vandtil
slutningen er for lavt. Kontakt en installatør for at udbedre problemet.
Herefter: – Tænd rengøringsmaski-
nen.
– Start programmet igen.
-
-
64
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Rengøringsprogram
met blev afbrudt, kon trollampen p / 6 blin ker.
Vandet i rengøringsbe­holderen opvarmes ikke; programforløbet varer for længe.
-
-
-
Fejlkode: F..A: Fejl ved vandafløbet.
Fejlkode: F01 - F03, F18,
F19
Rengøringsmaskinen er ud­styret med en termostatisk sikring mod overophedning. Overophedning kan f.eks. opstå, hvis store genstande dækker for varmelegemer ne, eller hvis filterkombina tionen er tilstoppet.
Inden udbedring af fejlen:
Programvælgeren stilles
f, fejlkoden slettes. Rengøringsmaskinen
slukkes med I-0. Filterkombinationen i
rengøringsbeholderen rengøres.
Afløbspumpen rengøres.
Tilbageløbsventilen ren
gøres. Knæk eller stigende af
løbsslange rettes ud/til.
Herefter: – Tænd rengøringsmaski-
nen.
Vandet pumpes ud.Start programmet igen.
Årsagen til fejlen udbedres på følgende måde:
– Filterkombinationen i
rengøringsbeholderen rengøres.
Placer utensilerne an derledes.
-
Termostaten kobles til
-
igen (se afsnittet Småfejl udbedres, Termostat).
-
-
-
65
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Rengøringsmiddelrester
i beholderen efter pro gramafviklingen.
Låget på rengørings middelbeholderen kan ikke lukkes helt.
Der lyder støj fra rengø ringsbeholderen.
Der lyder en klaprende lyd fra rengøringsbehol­deren.
Der lyder slag fra vand­tilførslen.
Korrosion på instrumen ter.
Beholderen til rengørings middel var fugtig, da der
-
blev fyldt rengøringsmiddel i.
Klappen på beholderen til rengøringsmiddel var blo keret af genstande.
Halvt opløste rengørings
-
middelrester spærrer for låget.
En spulearm rammer gen
-
stande i maskinen.
Utensilierne står ikke fast. Afbryd programmet, og
Er muligvis forårsaget af rørføringen på opstillings­stedet eller for lille diame­ter på vandrøret.
-
Instrumenterne er uegnet til maskinel rengøring.
I programafviklingen er der ikke foretaget neutralise ring.
Fyld kun rengøringsmiddel
­i en tør beholder.
Anbring genstandene, så klappen kan åbnes.
-
Fjern rengøringsmiddelre
­sterne.
Afbryd programmet, og ryk
­om på utensilierne, der blokerer for spulearmene, se Et program afbrydes.
anbring utensilierne, så de står fast, se Et program afbrydes.
Har ingen indflydelse på rengøringsmaskinens funk­tion. Kontakt evt. en VVS-installatør.
Anvend kun opvasketek nisk egnede instrumenter af instrumentstål.
Fyld beholderen til neu
-
traliseringsmiddel.
I programmer, hvor neutraliseringstrinnet ikke er programmeret som standard, kan dette programmeres af Miele Teknisk Service.
-
-
-
66
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Korrosion på instrumen
ter.
Der er hvide aflejringer på utensilierne.
Kloridindholdet i vandet er
-
for højt.
Der er kommet flyvrust ind i rengøringsbeholderen på grund af:
for højt jernindhold i van
det, andre instrumenter i ma
skinen med rust
Låget på beholderen til fil­tersalt er ikke skruet helt fast.
Afkalkningsanlægget er programmeret på en for lav værdi.
Der er ikke noget filtersalt i beholderen.
Låget på beholderen til fil­tersalt er ikke skruet helt fast.
Klarskyllemiddelmængden er indstillet for lavt, der dannes vandpletter.
Få foretaget en vandanaly se. Foretag eventuelt en ekstern vandblødgøring, og anvend totalt afsaltet vand.
Kontroller installationen.
Instrumenter med rust
sorteres fra.
-
-
Sæt låget lige på, og skru det fast.
Vandets hårdhedsgrad kontrolleres, og afkalk­ningsanlægget program­meres korrekt.
Filtersalt påfyldes.
Sæt låget lige på, og skru det fast.
Doseringsmængden for klarskyllemiddel forhøjes.
-
67
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Der er pletter på utensi
lierne.
Rengøringsresultatet er ikke tilfredsstillende.
Vandet, der løber ind via
-
AD-vandtilslutningen, er ikke blødgjort nok
Kurve og indsatser er ikke fyldt korrekt, eller overfyldt.
Det anvendte rengørings middel er ikke egnet til den pågældende type til smudsning.
Snavset har siddet for læn ge på utensilierne og er indtørret.
En spulearm er blokeret. Anbring utensilierne, så
Dyserne i spulearmene el­ler på indsatserne er til­stoppede.
Kurven eller indsatsen er ikke koblet korrekt til vand­tilførslen.
-
Kontroller, om AD-vandet har korrekt ledningsevne.
Anbring utensilierne kor rekt.
Undgå at overfylde kurve og indsatser.
Anvend et egnet rengø
­ringsmiddel til maskinel rengøring.
Snavset må højst sidde 6
­timer på utensilierne inden den maskinelle rengøring.
spulearmene ikke er bloke­ret.
Kontroller skylledyserne og udskift dem om nødven­digt.
Adapteren til vandforsynin­gen til kurven eller indsat­sen indstilles korrekt.
-
-
68
Rengøring og Vedligeholdelse
Termostat
Denne rengøringsmaskine er udstyret med en termostatisk sikring mod over ophedning. Overophedning kan f.eks. opstå, hvis store genstande dækker for varmelegemerne, eller hvis filterkombi nationen er tilstoppet.
Ved fejlmelding: F01 - F03, F18, F19 (vandet i rengøringsbeholderen opvar mes ikke; programforløbet varer for længe) foretages følgende:
Fejlen udbedres.
^
Serviceklappen tages af.
^ ^ Termostatens udløserknap (rødbrun) i
højre side af montageklappen trykkes ind.
Hvis sikringen fortsat afbryder ma­skinen, bør Miele Teknisk Service til­kaldes.
-
-
-
69
Rengøring og Vedligeholdelse
Afløbspumpe og tilbageløbsventil rengøres
Hvis det efter afslutning af et rengø ringsprogram konstateres, at skyllevan det ikke er pumpet helt ud, kan det skyldes, at fremmedlegemer blokerer for afløbspumpen eller tilbageløbsventi len. Disse kan let fjernes.
Filterkombinationen tages ud af ren
^
gøringsbeholderen. Låsebøjlen vippes opad.
^
-
Afløbspumpen sidder under tilbage løbsventilen (pil).
-
-
-
^ Inden tilbageløbsventilen sættes på
plads igen, kontrolleres, om eventuel­le fremmedlegemer blokerer for af­løbspumpen.
^ Tilbageløbsventilen sættes omhygge-
ligt på plads og låses med bøjlen.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør utensilierne rengøres igen.
-
^
Tilbageløbsventilen tages op og skyl les grundigt under rindende vand.
70
-
Rengøring og Vedligeholdelse
Filtrene i tilløbsslangen renses
For at beskytte tilløbsventilen er der indbygget filtre i vandtilførselsslangens forskruning. Hvis filtrene er snavsede, skal de rengøres, da der ellers tilføres for lidt vand.
Vandtilslutningens kunststofkabi
,
net indeholder en elektrisk kompo nent. Det må derfor ikke komme un der vand.
-
-
-
Filteret renses
Maskinen afbrydes fra nettet.
^
Vandhanen lukkes, og tilløbsventilen
^
skrues af.
^ Grovfilter (1) og finfilter (2) renses el-
ler udskiftes om nødvendigt.
^ Filter og pakning sættes i igen. Sørg
for, at de sidder korrekt!
^ Vandtilløbsventilen skrues på vand-
hanen. Forskruningen må ikke sidde skævt.
^
Vandhanen åbnes.
Hvis der løber vand ud, er forskrunin gen eventuelt ikke spændt nok eller skruet skævt på.
^
Vandtilløbsventilen sættes lige på og skrues fast.
-
71
Service / reklamationsfrist
Mieles "dag til dag" service
Vores 55 kørende teknikere er fagud dannede specialister, som løbende gennemgår uddannelse på Mieles ser viceskole. Teknikerne er placeret cen tralt over hele landet og står klar til at rykke ud til kunderne med kort varsel, dirigeret fra vores hovedkontor i Glo strup.
Servicevognene er udstyret med alt, hvad der normalt skal bruges til en re paration. Teknikerne er derfor oftest i stand til at løse problemerne på stedet. Det er derfor sjældent nødvendigt at vente mere end én dag på, at produktet igen er klar efter et driftsstop.
Service hot-line
Det er altid muligt at få teknisk bistand ved henvendelse til Miele. Vi har tek­niske eksperter klar til at bistå med råd og vejledning.
Mieles reklamationsfrist
Vi yder 24 måneders reklamationsfrist på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer.
Yderligere garanterer vi levering af re servedele i 15 år.
-
-
-
-
-
-
At forebygge er bedre end at helbre de
Selv om Mieles produkter er driftssikre, kan de også vise symptomer på, at no get er på vej til at fungere mindre effek tivt eller gå i stykker. Derfor er vores serviceabonnement langt den billigste forsikring mod ubehagelige overraskel ser i form af driftsforstyrrelser eller driftsstop. Når der sættes ind i tide, vi ser det sig heldigvis ofte, at det kun er en mindre reparation eller udskiftning, der skal til, før alt igen fungerer, som det skal. Det betyder både tidsmæssi ge og driftsøkonomiske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Ved tegning af et serviceabonnement hos os i forbindelse med køb af et nyt Miele produkt, eller inden produktet er 3 år gammelt, dækker vi arbejdsløn, kørsel og reservedele. Det er også mu­ligt at få en specialaftale, hvor vores tekniker kommer på forebyggende be­søg.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem kl. 8.00 og 15.30, på telefon
43 27 13 00
-
-
-
-
-
-
72
97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
^
Eller på internettet: www.miele.dk
Opstilling
Følg venligst vedlagte installations plan!
I området omkring rengørings
,
maskinen bør der kun opstilles spe cialskabe beregnet til den pågæl dende anvendelse, da de muligvis vil blive udsat for kondensvand.
Rengøringsmaskinen skal stå fast og i vater.
Ujævnheder i gulvet og maskinhøjden kan udlignes/justeres med de forreste justerbare ben.
Med indskruede ben og påmonterede hjul kan rengøringsmaskinen rulles frem og tilbage.
-
-
-
-
Rengøringsmaskinen kan opstilles på følgende måder:
Fritstående. *)
Ved siden af andre maskiner/skabe
eller i niche: *) Rengøringsmaskinen kan opstilles ved siden af andre maskiner eller skabe eller i en niche. Nichen skal være mindst 90 cm bred og 70 cm dyb.
*) kun med topplade (ekstratilbehør)
Underbygning:
Rengøringsmaskinen kan opstilles under en bordplade eller en afløbs­bakke til vask. Indbygningsrummet skal være mindst 90 cm bredt, 70 cm dybt og 82 cm højt.
Afhængigt af indbygningsforhold kan følgende indbygningssæt købes ved telefonisk henvendelse til vores reserve­delsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Afdækningsplade (til beskyttelse af bordpladen)
Underkanten af bordpladen beskyttes med en afdækningsplade mod beska digelse forårsaget af vanddamp.
Rengøringsmaskiner med damp kondensator:
For at undgå at damp beskadiger arbejdsbordpladen, skal den med følgende beskyttelsesfolie (25 x 58 cm, selvklæbende) påsættes på undersiden af bordpladen i området ved dampkondensatoren.
-
-
-
73
Opstilling
Rengøringsmaskinen justeres og skrues fast
Hvis rengøringsmaskinen indbygges under en bordplade, skal den skrues fast til bordpladen, når den er blevet ju steret.
Døren åbnes.
^
-
^ Rengøringsmaskinen skrues fast til
bordpladen gennem hullerne i begge sider af den forreste liste.
^
Hvis rengøringsmaskinen er indbyg get, må mellemrummet til skabe eller andre maskiner ikke tætnes med sili kone, da det vil forhindre ventilation af cirkulationspumpen.
74
-
-
Den elektriske installation skal
,
foretages af en autoriseret elinstalla tør.
Eltilslutning
-
Maskinen er beregnet til vekselspæn ding 3 x 400 V + O + J (3N) med 9,7 kW som tilslutningsværdi.
Tilslutning og sikring som følger:
Vekselspænding 3 N AC 400 V,
50 Hz
Tilslutningsværdi 9,7 kW
– – Varmeeffekt 9,0 kW – Sikring 16 A – Tilledning i husinstallation
2,5 mm
– Som beskyttelse mod berørings-
spænding skal maskinen ekstrabe­skyttes jf. Stærkstrømsbekendtgørel­sen.
– Denne maskine er omfattet af Ar-
bejdstilsynets anvisning nr. 2.2.0.1 om forsyningsadskiller/sikkerhedsaf bryder.
2
Cu
-
-
Potentialudligning:
For tilslutning af potentialudligning fore findes på maskinens bagside en skrue mærket 8
-
75
Vandtilslutning
Vandtilløb
Vandet i rengøringsmaskinen er
,
absolut ikke drikkevand!
Tilslutning af vandtilførsel og -afløb
må kun foretages af en autoriseret gas- og vandmester under hensynta gen til det lokale vandværks forskrif ter.
Vandet skal mindst opfylde kravene i
henhold til det europæiske drikke vandsregulativ. Højt jernindhold kan forårsage rust på utensilier og maskine. Vand med et kloridindhold på over 100 mg/l giver kraftig øget risiko for korrosion på utensilierne.
– I bestemte områder (f.eks. alpelan-
de) kan der på grund af den speciel­le vandsammensætning forekomme udfældninger, som kun tillader drift af maskinen med blødgjort vand.
– En tilbageløbsventil er ikke nødven-
dig. Maskinen opfylder Boligmini steriets retningslinjer.
Min. flydetryk ved koldtvandstilslut ning udgør 100 kPa (1,0 bar) over tryk og ved AD-vandtilslutning 60 kPa (0,6 bar) overtryk.
Anbefalet flydetryk udgør ved koldt vandstilslutning 0 250 kPa (2,5 bar) overtryk og ved AD-vandtilslutning 0 150 kPa (1,5 bar) overtryk for at udgå for lange vandindløbstider.
-
-
Hvis vandtrykket ikke ligger inden for
det nævnte område, kan man ind hente de nødvendige oplysninger hos Miele Teknisk Service (kontrol lampen p / 6lyser evt., fejlkode "F E").
Ved levering er maskinen udstyret til
-
-
-
-
tilslutning til koldt vand. Tilløbsslan gen tilsluttes ved spærreventilen til koldt vand.
Tilløbsslangen på dampkondensa
toren (uden vandsikring) skal tilslut
tes spærreventilen til koldt vand. – AD-vandtilslutning, se næste side. – På opstillingsstedet skal der være en
spærreventil med 3/4" forskruning.
Ventilen skal være anbragt et let til-
gængeligt sted, da vandtilførslen
skal afbrydes, når maskinen ikke be-
nyttes. – Tilløbsslangen er en ca. 1,7 m lang
trykslange DN 10 med 3/4" forskru-
ning. Filteret i forskruningen må ikke
fjernes. –
De store filtre (medfølger) isættes
mellem spærreventil og tilløbsslange
(illustration: se Filtre i vandtilløbet
rengøres). Det store filter til AD-vand
er af kromnikkelstål; det kan kendes
på den matte overflade.
-
-
-
-
-
-
Maks. tilladt statisk vandtryk udgør 1000 kPa (10 bar) overtryk.
76
Vandtilslutning
AD-vandtilslutning ö 60 - 1000 kPa (0,6 - 10 bar) overtryk
Maskinen leveres med tilslutning til et trykfast system på 60 - 1000 kPa (0,5 ­10 bar) overtryk. Ved et vandtryk (fly detryk) under 150 kPa forlænges vand indløbstiden automatisk.
AD-vandtilløbsslange (trykprøvet og
^
mærket H ning tilsluttes til spærreventilen til AD-vand på opstillingsstedet.
O pur) med 3/4" forskru
2
-
-
-
Tilløbsslangen må ikke afkortes
,
eller beskadiges (se illustration!).
Se også medfølgende installations­plan!
Hvis AD-vandtilslutning ikke skal an vendes, skal elektronikken ompro grammeres af Miele Teknisk Service. Tilløbsslangen kan blive siddende på maskinens bagside.
-
-
77
Vandtilslutning
Vandafløb
I maskinens afløb er der indbygget
en tilbageløbsventil, så der ikke kan løbe snavset vand tilbage i ma skinen.
Maskinen skal fortrinsvis tilsluttes til
et separat afløbssystem på opstil lingsstedet. Hvis der ikke er mulighed for separat tilslutning, kan afløbsslangen også monteres på en dobbelt vandlås. Tilslutningsstedet skal være mellem 0,3 og 1 m fra maskinens nederste kant. Hvis tilslutningsstedet ligger lavere end 0,3 m, føres afløbsslangen i bøj­ninger op til min. 0,3 m højde. Vandafløbssystemet skal kunne afta­ge en afløbsmængde på 16 l i minut­tet.
– Afløbsslangen er ca. 1,4 m lang og
fleksibel (indvendigt mål 22 mm). Den må ikke afkortes. Spændbånd til montering af slangen medfølger.
-
-
Længere afløbsslanger kan leveres (op til 4 m).
Afløbsslangen må højst være 4 m lang.
Se også medfølgende installations plan!
78
-
Tekniske data
Højde: med topplade 85 cm uden topplade 82 cm
Bredde: 90 cm Dybde: 70 cm Dybde med åben dør: 126,5 cm Spænding: se typeskilt
Tilslutningsværdi: Sikring: se bagsiden af maskinen
Tilslutningsledning: ca. 1,8 m Vandtemperatur:
Koldt vand maks. 20°C AD-vandtilslutning maks. 70°C
Statisk vandtryk: maks. 1000 kPa overtryk Min. flydetryk:
Koldtvandstilslutning 100 kPa overtryk AD-vandtilslutning 60 kPa overtryk
Anbefalet flydetryk: Koldtvandstilslutning 0 250 kPa overtryk AD-vandtilslutning 0 150 kPa overtryk
Udpumpningshøjde: min. 0,3 m, maks. 1 m Udpumpningslængde: maks. 4 m Tilløbsslange: ca. 1,7 m Afløbsslange: ca. 1,4 m Omgivelsestemperatur: fra 5°C til 40°C Højde over NN op til 1500 m * Lydniveau i dB (A):
Fritstående: < 70 Indbygget: <70
Godkendelser: CE og Lov om medicinsk udstyr !-godkendelse: MPG-direktiv 93/42/EØF, klasse IIa * Ved et opstillingssted over 1500 m højde er vandets kogepunkt sænket. Kontakt
derfor Miele Teknisk Service for sænkning af desinfektionstemperaturen og forlæn gelse af holdetiden (A
-værdi).
0
-
79
Programoversigt
Program Anvendelse
A
B Som standard
programmeret med varioTD NR
E
UNIVERSAL
D
AFSKYLNING
6
PUMPE
CHEM 60°C-5’
combiCHEM 60°C-5’
varioTD AN
Frit programmerbart program (Miele Teknisk Service).
Frit programmerbart program (Miele Teknisk Service). Til opfyldelse af generelle hygiejnekrav - til særligt sarte instrumenter, f.eks. aluminiums-kassetter. Program if. EN ISO 15883-1 90°C (+ 5°C, - 0°C) med 5 min. holdetid.
Til normalt snavsede utensilier uden desinfektion
Til afskylning af stærkt snavsede instrumenter, f.eks. efter at de har ligget i desinfektionsopløsninger for at undgå forhøjet skumdannelse.
Til udpumpning af vand, f.eks. hvis et program blev afbrudt. Følg i givet fald bestemmelserne om smittefare, se Et program afbrydes.
Til rengøring og desinfektion af termolabile materialer ved 60° C, 5 min. tem­peraturholdetid, samt 1% desinfektionsmiddelkoncentration efter skøn.
Til rengøring og desinfektion af termolabile materialer ved 60° C, 5 min. tem­peraturholdetid, samt 1 % desinfektionsmiddelkoncentration efter skøn. Rengøring og desinfektion i en rengøringsfase.
Til opfyldelse af generelle hygiejnekrav - til særligt sarte og stærkt sekret tilsmudsede anæstesi-utensilier. Program if. EN ISO 15883-1 80°C (+ 5°C, - 0°C) og 10 min. holdetid.
-
varioTD
SPECIAL 93°C-10’
SPECIAL AN 93°C-10’
KW = Koldt vand, AD = demineraliseret vand, °C = Temperatur, min. = holdetid * Klarskyllemiddeldosering med DOS 2 skal aktiveres af Miele Teknisk Service
Til opfyldelse af generelle hygiejnekrav - til særligt sarte og stærkt blodtil smudsede instrumenter. Program if. EN ISO 15883-1 90°C (+ 5°C, - 0°C) med 5 min. holdetid.
Til rengøring og termisk desinfektion ved 93°C med 10 min. temperaturhol detid (holdetid), if. §18 IfSG, virkeområde A/B, svampedræbende, bakterie dræbende og virusinaktiverende.
Til rengøring og termisk desinfektion ved 93°C med 10 min. temperaturhol detid, if. §18 IfSG, virkeområde A/B, svampedræbende, bakteriedræbende og virusinaktiverende til anæstesi-utensilier.
80
-
-
-
-
Programoversigt
Forskyl
12
KW KW
KW KW
KW KW
KW KW
KW KW
KW KW
Rengøring 12
DOS 1 60°C 3 min.
DOS 1 60°C 3 min.
DOS 1 55°C 3 min.
uden udpumpning
DOS 1 55°C 5 min.
DOS 1 55°C
5 min. KW
DOS 1 93°C
10 min
KW DOS 1 93°C
10 min
DOS 1
55°C
5 min.
Kemisk
desinfektion
KW
DOS 4
60°C
5 min.
Intet
vandindløb
DOS 4
60°C
5 min.
Programforløb
Skylning
12
KW
DOS 3
KW
DOS 3
KW
DOS 3
KW
DOS 3
Skylning
34
KW KW AD
KW AD
KW AD
KW AD
Klarskyl*
12
93°C
5 min.
KW AD
65°C
1 min.
KW
KW AD
60°C
3 min.
KW AD
60°C
3 min.
83°C
10 min.
93°C
5 min.
75°C
3 min.
75°C
3 min.
80°C 65°C
5 min. 25 min.
80°C 60°C
5 min. 40 min.
80°C 60°C
5 min. 40 min.
99°C 90°C
10 min. 35 min.
AD
99°C 90°C
10 min. 35 min.
x
Tørring
12
99°C
35 min.
65°C
30 min.
99°C
35 min.
99°C
35 min.
x = ekstrafunktion DOS 1 = Dosering af rengøringsmiddel fra 40°C DOS 3 = Neutraliseringsmiddel- og DOS 4 = Dosering af desinfektionsmiddel efter vandindløbet
818283
Ret til ændringer forbeholdes / 0807
M.-Nr. 06 824 440 / 00
da-DK
Loading...