G 7882 CD-Praxis er en rengjørings- og
desinfeksjonsautomat for automatisk
klargjøring av instrumenter og utstyr
innen ulike medisinske områder.
Utensilene bør fortrinnsvis rengjøres og
desinfiseres termisk i maskinen, idet
generelle hygieniske aspekter legges til
grunn med prosessen "vario TD (AN)"
hhv. smittehygieniske aspekter legges
til grunn (§ 18 IfSG - tysk lov om
infeksjonsvern) med prosessen "SPESI
AL (AN) 93°C/10’" og kjemotermisk ved
60°C-5’ og tilsetning av desinfeksjons
middel.
Desinfeksjonsprogrammet retter seg
mot instrumentenes virkeområde
(baktericid og/eller virusinaktiverende)
og termostabilitet.
Prinsipielt skal den rent termiske prosessen foretrekkes (høyere desinfeksjonsstandard).
I henhold til prEN ISO 15883-1 skjer
den termiske desinfeksjonen med parametrene 80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) og
10 min virketid hhv. inklusive
registreringen av HBV ved 90 °C
(+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min virketid.
De kontaminerte instrumentene skal
uten forbehandling settes direkte i
rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en (tørr bortrydding).
Robert Koch-Institut (RKI), Berlin,
- tysk offentlig institutt for infeksjonssyk
dommer og ikke overførbare sykdom
mer - har tatt inn "Instrumentdesinfek
sjon i rengjøringsautomater" med desin
feksjonsparametrene 93 °C, 10 min vir
ketid ved registrering av virkeområdene
A+B under rubrikken 3.2.4. i listen i
henhold til § 18 IfSG i tysk helselov (lov
om infeksjonsvern).
Virkeområdene er definert slik:
A = Egnet for tilintetgjørelse av vegeta
tivt bakterielle kimer inklusive mykobak
terier samt sopp og soppsporer.
B = Egnet for inaktivering av virus (inkl.
HBV og HIV).
Kjemotermisk desinfeksjon ved 60°C,
5 min virketid og 1% desinfeksjonsmiddelkonsentrasjon: Desinfeksjonseffekt
iht. rapport fra produsenten av desinfeksjonsmiddelet.
Maskinen er forhåndsinnstilt for etterskylling med bruks- eller AD-vann
(aqua destillata) = rent vann som
avsaltet vann (VE), H
O pur, deminerali
2
sert vann, aqua purificata eller destillert
vann av bruksteknisk tilsvarende kvali
tet.
Rengjøringsautomaten er seriemessig
utstyrt med dampkondensator (DHK),
tørkeaggregat (TA) og kalkfilter.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Maskinbeskrivelse
a Display
b Kontrollampe "Startforvalg"
c Kontrollampe "Tørking"
d Kontrollampe "Programstart"
e Starttast
f Tast tørking
g Omkoblingstast for display "reell tem-
peratur" hhv. "forløpt vasketid" eller
"aktiv vaskeblokk"
h Kontrollampe "Fyll på
(flytende)
Optisk tilkoblingspunkt
(service)
rengjøringsmiddel"
i Kontrollampe "Fyll på avspennings
middel" / "Fyll på kjem. desinfek
sjonsmiddel *)"
j Kontrollampe "Fyll på nøytraliserings-
middel"
k Kontrollampe "Fyll på regenererings-
salt"
l Kontrollampe "Feil vanninntak/vann-
avløp"
m Programindikator
n Programvelger
o På/av-tast (I-0)
p Døråpner
*) (bare ved eksternt tilkoblet
DOS-modul - tilleggsutstyr -
-
-
5
Page 6
Maskinbeskrivelse
a Tørkeaggregat (TA)
b Beholder for nøytraliserings-
middel (rød) og flytende
middel (blå)
c Beholder for rengjøringsmidler i pul
verform
d Beholder for avspenningsmiddel
(med doseringsmengdevelger1-6 ml)
e Nivåindikator
6
rengjørings-
f Silkombinasjon
g Beholder for regenereringssalt
(kalkfilter)
h Serviceluke
i Tilkobling for DOS-modul
K 60 "Doseringspumpe for kjem.
desinfeksjonsmidler" (opsjon)
- på baksiden -
j Serielt tilkoblingspunkt
- på baksiden (til venstre oppe, bak
dekkplaten) -
Page 7
Sikkerhetsregler og advarsler
Denne maskinen oppfyller de på
budte sikkerhetskrav. Hvis maskinen
ikke brukes forskriftsmessig, kan det
føre til skader på personer og gjen
stander.
Les bruksanvisningen nøye før du
bruker maskinen. Du beskytter deg
selv og unngår skader på maskinen.
Ta godt vare på bruksanvisningen!
Forskriftsmessig bruk
Rengjøringsautomaten er uteluk
kende tillatt for de anvendelsesom
råder som er nevnt i bruksanvisningen.
Enhver annen bruk, ombygginger og
forandringer er ikke tillatt og kan være
farlig.
Rengjørings- og desinfeksjonsmetodene er utformet bare for instrumenter
hhv. medisinsk utstyr, som av produsenten er deklarert som mulig å klargjøre for gjenbruk. Anvisningene fra
produsentene av utensiler og instrumenter må følges.
Produsenten er ikke ansvarlig for ska
der som skyldes annen bruk enn maski
nen er bestemt for eller feil betjening.
-
-
-
-
Følg disse rådene, for å unngå ska
de!
Igangsetting, vedlikehold og repa
rasjon av maskinen skal kun fore
tas av Mieles servicetjeneste. For at for
skriftene for bruk av medisinsk utstyr
skal overholdes best mulig, anbefales å
inngå en servicekontrakt med Miele.
Hvis ukyndige reparerer maskinen, kan
det oppstå betydelig fare for brukeren!
Maskinen må ikke oppstilles i om
råder hvor det er fare for eksplo
sjon eller frost.
Sikkerheten for maskinens elektriske anlegg garanteres kun hvis
maskinen kobles til et forskriftsmessig
installert jordet anlegg. Dette er en
grunnleggende forutsetning for sikkerheten. Eventuelt bør fagfolk kontrollere
husinstallasjonen.
Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig
for skader som skyldes manglende eller
brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
En skadet maskin kan være farlig å
-
bruke. Skru straks av maskinen og
kontakt Mieles serviceavdeling.
-
-
-
-
-
-
En forutsetning for at sikker bruk
garanteres, er at installasjon og
montering av denne maskinen på
ikke-stasjonære steder (f.eks. skip)
bare må utføres av fagfolk.
7
Page 8
Sikkerhetsregler og advarsler
De som betjener maskinen, må få
regelmessig instruksjon. Personale
som ikke er opplært, må ikke bruke ren
gjøringsautomaten.
Vær forsiktig ved omgang med
prosesskjemikalier (rengjørings- og
nøytraliseringsmiddel, rengjøringsfor
sterker, avspenningsmiddel osv.)! Det
dreier seg til dels om etsende og irri
terende stoffer. Organiske løsemidler
må absolutt ikke brukes, da det bl.a. er
eksplosjonsfare!
Følg gjeldende sikkerhetsforskrifter!
Bruk vernebriller og hansker! For alle
kjemiske hjelpemidler må produsentenes sikkerhetsregler følges!
Unngå å puste inn støv fra vaske-
pulver!
Hvis oppvaskmidler svelges, kan de
forårsake etseskader i munn og svelg
eller føre til kvelning.
Vannet i vaskekammeret må ikke
drikkes!
Ingen må stå eller sette seg på den
åpne maskindøren. Maskinen kan
velte eller bli ødelagt.
-
-
Ikke ta på varmeelementene hvis
du åpner døren under eller like et
ter programmet. Selv noen minutter et
ter at programmet er slutt, kan du bren
ne deg på dem.
Rengjøringsautomaten og området
i umiddelbar nærhet må ikke ren
gjøres med spyling, f.eks. med vann
slange eller høytrykksspyler.
Koble maskinen fra strømnettet når
den blir ettersett (skru av maskin
en, trekk så ut støpselet eller skru ut /
koble ut sikringen).
Følg disse rådene for å garantere
kvalitetssikringen ved klargjøringen
av medisinsk utstyr og for å unngå
fare for pasienter og skader på materiell!
Hvis maskinen har vært brukt til
desinfeksjoner etter pålegg fra
myndighetene, må dampkondensatoren og dens forbindelser til maskinens
vaskekammer og avløp desinfiseres
ved en reparasjon eller utskifting.
-
-
-
-
-
-
Ved stående plassering av skarpe,
spisse gjenstander: vær oppmerk
som på faren for skade. Plasser dem
slik at de ikke kan føre til skader.
Ta hensyn til den mulig høye tem
peraturen når maskinen er i gang.
Ved åpning av døren med omgåelse av
låsingen er det fare for forbrenning,
skålding eller etseskade, eller ved bruk
av desinfeksjonsmiddel fare for å puste
inn giftige damper! Kurver, innsatser
og utensiler må først avkjøles, tøm
deretter eventuelle vannrester fra hule
deler i vaskekammeret.
8
-
-
Page 9
Sikkerhetsregler og advarsler
Ved desinfeksjoner etter pålegg fra
myndighetene må programmet ikke
avbrytes etter start ved at maskinen skrus
av (I-0 tast). Programavbrudd bør også
unngås for alle andre programmer, ellers
kan rengjørings-/desinfeksjons- og etter
skyllingsresultatet bli redusert. I motsatt fall
skal programmet gjentas fullstendig.
Driftslederen må påviselig sikre
rengjørings- og desinfeksjonsstan
darden for desinfeksjonsprosessene i
rutinen. Prosessene bør regelmessig
kontrolleres termoelektrisk og/eller ved
hjelp av kjemo- eller bio-indikatorer
samt resultatkontroller. Resultatene må
kunne dokumenteres.
For den termiske desinfeksjonen
skal det benyttes temperaturer og
virketider som i henhold til normer og
retningslinjer samt mikrobiologiske, hygieniske kunnskaper stiller den nødvendige infeksjonsprofylakse til disposisjon.
I programmer for desinfeksjon ved
moderate temperaturer eksempelvis 65 °C eller lavere, skal det tilsettes
et kjemisk desinfeksjonsmiddel som er
godkjent av SLV (Statens legemiddel
verk). Programmene bør bare brukes
hvis det er nødvendig på grunn av
utensilenes temperaturømfintlighet.
Desinfeksjonsparametrene er basert på
dokumentasjon fra produsentene av
desinfeksjonsmidler. Det skal spesielt
tas hensyn til deres angivelser for
håndtering, bruksbetingelser og
effektivitet. Ansvaret for bruk av slike
kjemotermiske prosesser er overlatt
driftslederen.
-
-
Bruk bare prosesskjemikalier som
er kontrollert og godkjent av Miele
for bruk i spesialrengjøringsmaskiner.
Hvis andre oppvaskmidler brukes, er
det fare for at komponenter i rengjør
ingsautomaten blir skadet. Slike skader
er unntatt fra garantien.
Forbehandlinger (f.eks. med ren
gjørings- eller desinfeksjonsmidler)
kan forårsake skum, likeledes bestemte
tilsmussinger og prosesskjemikalier,
også kombinert med kjemisk vekselvirk
ning. Skum kan redusere rengjøringsog desinfeksjonsresultatet.
Bruksteknisk anbefaling av pro-
sesskjemikalier (f.eks. rengjøringsmiddel) betyr ikke at maskinprodusenten er ansvarlig for prosesskjemikalienes innflytelse på materialet i gjenstander som rengjøres.
Vær oppmerksom på at formendringer,
lagringsbetingelser osv. som ikke er bekjentgjort av kjemikalieprodusenten,
kan forringe kvaliteteten på rengjøringsresultatet.
Følg absolutt produsentens anvis
ninger når du bruker rengjørings
midler og spesialprodukter. Bruk ren
gjøringsmiddelet bare slik produsenten
anbefaler - for å unngå materialskader
og eventuelt kraftige kjemiske reaksjon
er (f.eks. knallgassreaksjon).
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Sikkerhetsregler og advarsler
Rengjøringsautomaten er bare be
regnet for bruk med vann og
additive rengjøringsmidler. Maskinen
må ikke brukes med organiske løsemid
ler, da det bl.a. er eksplosjonsfare.
(Merk: Det finnes mange organiske lø
semidler hvor det ikke er noen eksplo
sjonsfare, men hvor andre problemer
kan oppstå, f.eks. kan gummi- og
kunststoffdeler bli ødelagt.)
Hvis maskinen brukes for områder
hvor det stilles spesielt høye krav til
klargjøringskvaliteten, bør prosessbe
tingelsene (rengjøringsmidler, vannkva
litet osv.) avstemmes med Miele på forhånd.
Vognene, kurvene og innsatsene
for utensilene skal bare brukes til
det de er bestemt for.
Instrumenter med hulrom må gjennomstrømmes fullstendig innvendig med
vaskevann.
Alle beholdere og andre hule deler
må tømmes før de plasseres i maskinen.
Nevneverdige rester av løsemidler
og syrer, spesielt saltsyre og klorid
holdige løsninger, må ikke havne i vas
kekammeret når utensilene settes inn.
Heller ikke korroderende jernstoffer!
Løsemidler i forbindelse med tilsmuss
ing må bare finnes i minimale mengder
(spesielt i risikoklasse A1).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pass på at ytterpanelet av rustfritt
stål ikke kommer i kontakt med
saltsyreholdige løsninger/damper, for å
unngå korrosjonsskader.
Følg monteringsrådene i bruksan
visningen og monteringsveiled
ningen.
Bruk av tilbehør
Bare Miele tilleggsutstyr for ved
kommende anvendelsesområde
må kobles til maskinen. Typebetegnel
se for de enkelte apparatene opplyses
av Miele.
Kassering av gamle maskiner
Gjør defekte maskiner ubrukbare.
Gjør maskinen spenningsløs og
ødelegg støpsel og tilkoblingsledning.
Av hensyn til sikkerheten og miljøet:
Følg sikkerhetsforskriftene når du kaster
rester av prosesskjemikalier (bruk vernebriller og hansker!).
Fjern eller ødelegg også dørlåsen, slik
at ikke barn kan stenge seg inne. Sørg
for at maskinen blir kondemnert på en
forsvarlig måte.
Produsenten er ikke ansvarlig for
skader som skyldes at sikkerhets
reglene ikke blir fulgt.
-
-
-
-
-
10
Page 11
Aktivt miljøvern
Kassering av transportembal
-
lasjen
Emballasjen beskytter maskinen mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjen
vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate
rialkretsløpet sparer råstoff og redu
serer avfallsmengden. Forhandleren tar
vanligvis emballasjen i retur. Hvis du
selv må bli kvitt emballasjen, lever den
på offentlig avfallsanlegg/miljøstasjon,
som vil sørge for gjenvinning.
-
-
Kassering av gamle maskiner
Gamle maskiner inneholder ofte verdi
fulle materialer. Lever den gamle maski
nen for gjenvinning – enten gjennom
forhandleren eller direkte til offentlig av
fallsanlegg/miljøstasjon. Sørg for at ma
skinen oppbevares barnesikkert til den
kjøres bort. Se "Sikkerhetsregler".
-
-
-
-
-
11
Page 12
Før igangsettingen
Ta hensyn til følgende punkter før
maskinen settes i gang!
Utførlige råd angående de enkelte
punktene finnes i de tilsvarende kapitle
ne.
Klargjør kalkfilteret.
Kalkfilteret må innstilles nøyaktig - av
hengig av hardheten på vannet i led
ningsnettet.
I tillegg må beholderen for regenerer
ingssalt fylles først med vann
med regenereringssalt
Hvis det feilaktig blir fylt rengjør-
,
ingsmiddel i saltbeholderen, blir
kalkfilteret ødelagt!
.
og så
-
-
-
Plasser utensilene riktig!
Alle flater må kunne nås av vannstråle
ne. Tildekkede flater kan ikke bli rene.
Spylearmene må ikke blokkeres av
utensiler!
-
Tilsett rengjøringsmiddel.
Doser etter produsentens angivelser.
Doseringen må tilpasses type rengjør
ingsmiddel og valgt oppvaskprogram.
Følg derfor absolutt doseringsanvisnin
gene i programoversikten.
Oppvaskmidlers rengjøringseffekt kan
variere. Hvis du ikke er fornøyd med
rengjøringsresultatet, skift til et annet
godt merkeoppvaskmiddel for
rengjørings- og desinfeksjonsautomater, før du tilkaller service.
-
-
-
Fyll beholderen for flytende medier.
,
Hvis det feilaktig blir fylt rengjøringsmiddel (også flytende
rengjørings- eller håndoppvaskmid
del) i dørbeholderen for flytende me
dier, blir beholderen ødelagt!
Bruk oppvaskmiddel for
rengjørings- og desinfeksjonsauto
mater!
Ikke bruk oppvaskmidler for husholdningsmaskiner!
12
Silkombinasjonen på bunnen i vaskekammeret og spylearmene må være
rene!
Regelmessig kontroll og rengjøring er
absolutt nødvendig.
-
-
Page 13
Åpning og lukking av døren
Elektrisk dørlås
Maskinen er utstyrt med elektrisk dør
lås.
Døren kan bare åpnes når:
maskinen er elektrisk tilkoblet og
^
hovedbryteren I-0 er innkoblet.
^
-
Åpning av døren a
Trykk døråpneren helt inn, ta samtidig
^
tak i gripelisten og åpne døren.
Ikke ta på varmeelementene hvis
,
du åpner døren under eller like etter
programmet. Selv noen minutter etter programslutt kan du brenne deg
på elementene.
Lukking av døren
^ Løft opp døren og trykk den fast inntil
til den fester seg, uten å trykke døråpneren.
Programavbrudd
Hvis det er tvingende nødvendig å
åpne døren, f.eks. hvis utensilene
beveger seg kraftig eller programmet
blir avbrutt med en feilindikator:
Still programvelgeren på f (prog-
^
rammet blir avbrutt etter ca. 2 sek).
Viktig!
Videre fremgangsmåte, spesielt med
henblikk på bestemmelser angående
smittefare, er beskrevet i kapittel "Drift"
under "Programavbrudd" og må abso
lutt følges.
-
Etter første vanninntak er det ikke len
ger mulig å åpne døren, unntatt i prog
rammene D (AVSKYLLING) og 6
(PUMPE). Åpning av døren under tørk
ingen (tilleggsprogram) kan program
meres i etterhånd.
Døren er låst til programslutt. Etter pro
gramslutt kan døren åpnes igjen.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Åpning og lukking av døren
Åpning av døren med nødåpneren
Nødåpneren skal bare brukes hvis
døren ikke kan åpnes på vanlig
måte, f.eks. ved strømbrudd.
Vær forsiktig ved SPESIALprogrammene (se "Sikkerhetsregler
og advarsler")!
Still programvelgeren på f.
^
Skru av maskinen (tast I-0).
^
^
Ta tak nedenfra bak serviceluken og
trekk ringen på nødåpneren nedover.
14
Page 15
For å unngå kalkavleiringer på serviset
og i maskinen, må ledningsvannet av
kalkes.
Kalkfilter
-
Det innebygde kalkfilteret virker prob
lemfritt bare hvis:
1. kalkfilteret er riktig innstilt (program
mert)
2. det er salt i beholderen for regene
reringssalt.
(Ved meget lav hardhet på vannet
- under 4 °d - er det ikke nødvendig
å fylle på regenereringssalt.)
Fra fabrikken er kalkfilteret innstilt på en
vannhardhet på
19 °d (3,4 mmol/l).
Ved avvikende hardhet på vannet
(også under 4 °d) må fabrikkinnstillingen forandres via tastaturet på betjeningspanelet, i henhold til innstillingstabellen på neste side.
Det ansvarlige vannverket opplyser om
nøyaktig hardhetsgrad
net på stedet.
Hvis vannets hardhet varierer
(f.eks. 8 - 17 °d), innstill alltid kalkfilteret
på den høyeste verdien (i dette eksem
pelet 17 °d)!
for ledningsvan
-
-
-
-
-
Viktig!
Det innebygde kalkfilteret kan innstilles
fra 1 °d - 60 °d.
*) Verdien "0" skal bare innstilles for maskiner
uten kalkfilter
.
**) Fabrikkinnstilling
8,1
8,3
8,5
8,6
8,8
9,0
9,2
9,4
9,5
9,7
9,9
10,1
10,3
10,4
10,6
10,8
81
83
85
86
88
90
92
94
95
97
99
101
103
104
106
108
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
16
Page 17
Kalkfilter
Innstilling av kalkfilteret
Skru av maskinen.
^
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam
^
tidig på maskinen med hovedbryter
en I-0.
I displayet vises den aktuelle prog
ramstatus "P...".
Kontrollampen p / 6 lyser.
Trykk tast 0 1x, "E01" (programmer
^
ingsnivå 1) vises i displayet.
Drei programvelgeren en bryterstill
^
ing mot høyre (klokken 1-stilling).
I displayet vises tallet "19" (fabrikkinnstilt vannhardhet i °d).
^ Trykk tast ß flere ganger eller hold
den inne, til ønsket verdi (hardhetsgrad i °d) vises i displayet.
Når tallet "60" er nådd, begynner telleren med "0" igjen.
^ Trykk tast 6. "SP" vises.
Ved eventuell senere service letter du
arbeidet for serviceteknikeren hvis
vannets hardhet er kjent.
Før inn ledningsvannets hardhet her:
^
-
-
-
-
-
°d
^
Trykk tast 6 en gang til. Ønsket verdi
blir lagret. Displayet slokner.
^
Maskinen er klar til bruk.
17
Page 18
Kalkfilter
Påfylling av regenereringssalt
Bruk bare spesielt, mest mulig grovkor
net regenereringssalt
salt med en korning på ca. 1-4 mm,
f.eks. "JOZO". Bruk absolutt ikke andre
salttyper, f.eks. matsalt, steinsalt eller
smeltesalt. De kan inneholde bestand
deler som ikke løses opp i vann, og
kalkfilterfunksjonen kan påvirkes!
Beholderen tar ca. 2,5 kg salt.
Hvis det feilaktig blir fylt rengjør
,
ingsmiddel i saltbeholderen, vil det
føre til at kalkfilteret blir ødelagt!
Vær sikker på at du har en saltpakke
i hånden hver gang du skal fylle saltbeholderen.
^ Ta ut underkurven.
^ Skru av lokket.
eller rent, grovt
Før første saltpåfylling:
Fyll først saltbeholderen med ca.
2,5 l vann.
-
-
^ Sett på trakten.
^ Fyll på regenereringssalt
(noe av saltvannet renner over ved
påfyllingen).
^ Tørk bort saltrester fra gjengene på
beholderen.
18
^
Skru fast lokket.
^
Straks deretter:
(AVSKYLLING), slik at overflødig salt
oppløsning blir fortynnet og skylt ut.
NB:
Hvis programforløpet i programmet
D (AVSKYLLING) blir forsinket med
noen minutter etter programstart, fore
ligger ikke en feil. I dette tilfellet blir det
først gjennomført en nødvendig regene
rering av kalkfilteret.
Velg programmet D
-
-
-
Page 19
Kontrollampe for etterfylling av
salt
Når kontrollampen k "Fyll på regenereringssalt" b lyser, må regenereringssalt etterfylles.
Regenereringen av kalkfilteret blir gjennomført automatisk under et programforløp.
Imens lyser kontrollampen k a på programindikatoren.
Kalkfilter
19
Page 20
Påfylling av avspenningsmiddel
Avspenningsmiddel er nødvendig for at
vannet skal renne av utensilene som
film under tørkingen og for at utensilene
skal tørke lettere.
Avspenningsmiddelet (f.eks. Mielclear)
fylles i beholderen og blir automatisk
dosert i innstilt mengde.
Beholderen tar ca. 180 ml.
Hvis det fylles rengjøringsmiddel
,
(også flytende rengjøringsmiddel) i
beholderen for avspenningsmiddel,
blir beholderen ødelagt!
Bruk bare avspenningsmiddel for
spesialoppvaskmaskiner!
Åpne døren vannrett
^
^ Åpne skrulokket.
.
^
Når kontrollampen H/ CHEM tennes,
må beholderen fylles med avspenn
ingsmiddel.
Beholderen for avspenningsmiddel
har en ekstra nivåindikator på innsi
den av døren (se tegningen til høyre).
Viktig:
Kontrollampen "H/ CHEM " ten
nes også hvis beholderen for "Kjem.
desinfeksjonsmiddel" (DOS-modul G 60
- tilleggsutstyr -) er tom.
20
-
-
-
^
Fyll på avspenningsmiddel til
nivåindikatoren (pil) er mørk. Bruk
eventuelt en trakt.
Page 21
Skru på lokket. Tørk bort eventuelt
^
søl, for å unngå kraftig skumdannelse
i neste program.
Avspenningsmiddel skal ikke etter
^
fylles før kontrollampen H/CHEM ten
nes igjen på betjeningspanelet.
Innstilling av dosering
Påfylling av avspenningsmiddel
-
-
Doseringsvelgeren i påfyllingsåpningen
kan innstilles fra 1 til 6 (1-6 ml). På fabrikken er den innstilt på "3" (3 ml).
^
Still doseringsvelgeren høyere hvis
det blir flekker på utensilene.
^
Still doseringsvelgeren tilbake igjen
hvis det blir skjolder eller striper.
21
Page 22
Påfylling av nøytraliseringsmiddel
Hvis det med tiden blir misfargings- og
korrosjonsflekker på instrumentene,
spesielt i leddområdet, kan det nøytrali
seres med spesielle syrer (spør eventu
elt Mieles serviceavdeling).
Nøytraliseringsmiddel (pH-innstilling:
sur) bevirker også at rester av alkaliske
rengjøringsmidler på overflaten av uten
silene blir nøytralisert.
Nøytraliseringsmiddelet blir automatisk
dosert etter rengjøringen i programav
snittet "Skylling".
-
-
-
-
Ta sonden ut av den røde
^
og fyll beholderen med nøytraliseringsmiddel, eller skift ut beholderen.
Deretter:
^ Fest sonden i åpningen på behol-
deren (pass på fargemerkingen).
Fyll beholderen i rett tid, den må ikke
suges helt tom.
beholderen
Første gang maskinen settes i gang el
ler når kontrollampen w "Fyll på nøytra
liseringsmiddel" tennes:
^
Trekk opp døren på styreskapet (med
beholdere for flytende midler).
22
Innstilling av
nøytraliseringsmiddel-dosering
-
Luft doseringssystemet og innstill do
-
seringskonsentrasjonen, se "Program
mering av spesialfunksjoner".
Viktig:
Ved bruk av mildt alkaliske rengjørings
midler bør det brukes et nøytraliserings
middel basert på ‘fosforsyre’. Hvis det
imidlertid vaskes med et nøytralt enzy
matisk flytende rengjøringsmiddel, kan
det brukes et nøytraliseringsmiddel ba
sert på ‘sitronsyre’. Ved normalt bra
vannkvalitet kan bruk av nøytraliser
ingsmiddel på "sitronsyre"-basis bortfal
le. Dette gjelder når det benyttes et
nøytralt flytende rengjøringsmiddel som
f.eks. neodisher medizym.
-
-
-
-
-
-
-
-
Page 23
Tilsetting av (flytende) rengjøringsmiddel
Rengjøringsmiddel kan etter ønske do
seres flytende
(dosering av pulver; se spesielt kapit
tel).
Ved første igangsetting eller hvis kontrollampen DOS tennes:
^ Trekk opp døren til styreskapet (med
beholdere for flytende medier).
eller i pulverform
-
Fest sonden i åpningen på behol
^
deren (pass på fargemerkingen).
Etterfyll beholderen i rett tid, den må
ikke suges helt tom.
Innstilling av rengjøringsmiddeldosering
Luft doseringssystemet og innstill do
seringskonsentrasjonen, se "Program
mering av spesialfunksjoner".
NB!
Aktuelle midler:
neodisher FA special (alkalisk)
neodisher medizym (nøytralt).
Ved bruk av neodisher FA special nøytraliseres denne med
neodisher N (fosforsyre) eller
neodisher Z (sitronsyre-basis).
Ved bruk av N eller Z er det viktig at det
kun vaskes instrumenter av rustfritt stål,
ikke forkrommede/forniklede og heller
ikke utstyr av aluminium.
-
-
-
^
Ta sonden ut av den blå
og fyll beholderen med flytende ren
gjøringsmiddel, skift eventuelt ut be
holderen. Deretter:
beholderen
Benyttes et av de ovennevnte nøytrali
seringsmidlene, anbefales at det be
nyttes neodisher mediklar som avspen
ningsmiddel (nøytralt) og ikke neodish
er Mielclear som er surt.
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Påfylling av kjem. desinfeksjonsmiddel (opsjon)
For programmene "CHEM 60°C-5’" og
"combiCHEM 60°C-5’" må det i prog
ramavsnitt 5 doseres et skumsvakt des
infeksjonsmiddel som er egnet for ma
skin (godkjent av Statens Legemiddel
verk).
Bare mulig hvis "DOS-modul G 60"
(opsjon) er tilkoblet og doseringssys
temet er blitt luftet.
Sett beholderen med desinfeksjons
^
middel (grønn
av maskinen, hhv. i et skap ved siden
av.
) på gulvet ved siden
-
-
-
-
-
-
Fyll beholderen (grønn) med desin
^
feksjonsmiddel eller skift den ut.
Deretter:
^ Fest sonden i åpningen på behol-
deren (pass på fargemerkingen).
Fyll beholderen i rett tid, den må ikke
suges helt tom.
-
Ved første igangsetting eller når kon
trollampen H/ CHEM *) tennes:
24
*) Viktig: Kontrollampen H/ CHEM ten-
nes også hvis beholderen for "Avspenningsmiddel" er tom.
Innstilling av dosering
Luft doseringssystemet og innstill do
seringskonsentrasjonen, se "Program
mering av spesialprogrammer".
-
-
Page 25
Tilsetting av rengjøringsmiddel (i pulverform)
Bruk bare rengjøringsmiddel for
,
rengjørings- og desinfeksjonsauto
mater. Ikke bruk oppvaskmidler for
husholdningsoppvaskmaskiner!
Fortrinnsvis anbefaler vi dosering av
flytende rengjøringsmiddel (mildt al
kalisk). Se kapittel "Påfylling av (flyt
ende) rengjøringsmiddel".
Denne anbefalingen gjelder spesielt for
"varioTD" programmene!
-
-
-
Hvis det ikke blir dosert flytende ren
gjøringsmiddel, fyll rengjøringsmiddel i
pulverform før hvert program (unntatt D
"AVSKYLLING" og 6 "PUMPE") i beholderen for rengjøringsmiddel.
For programmet "SPESIAL 93°C-10’" se
"Programoversikt".
^
Trykk låseknappen på beholderlokket
(pil) fremover. Lokket spretter opp.
(Etter et rengjøringsprogram er lokket
allerede åpnet.)
^ Fyll rengjøringsmiddel i kammeret.
Dosering:
g per rengjøringsskritt.
I programavsnittet "Rengjøring" renner
det inn ca. 10,5 l vann.
(AN-programmer 16 l - avhengig av
modell).
Ta hensyn til eventuelle avvikende angivelser fra produsenten!
^ Lukk beholderlokket.
ca. 3 g/l, som tilsvarer ca. 30
25
Page 26
Tilsetting av rengjøringsmiddel (flytende/pulver)
Ved valg av rengjøringsmidler bør det,
også av økologiske grunner, alltid tas
hensyn til følgende kriterier:
Hvilken alkalitet trengs for å løse ren
^
gjøringsproblemet?
Behøves aktivt klor som ingrediens
^
for desinfeksjon eller oksidasjon (pig
mentfjerning)?
Er tensider nødvendige spesielt for
^
dispergering og emulgering?
For de termiske desinfeksjonsprog
^
rammene bør det brukes et egnet,
mildt alkalisk og aktivklorfritt rengjør
ingsmiddel.
Spesielle tilsmussinger kan under visse
omstendigheter gjøre andre sammensetninger av rengjørings- og tilsetningsmidler nødvendig. Be Mieles serviceavdeling om råd.
-
-
-
-
26
Page 27
Vedlikehold av doseringssystemene / Generelle råd
For å ivareta funksjonssikkerheten skal
det gjennomføres service med be
stemte mellomrom.
Arbeidet skal bare utføres av Mieles
servicetjeneste (medisinsk produktråd
giver).
Hvert 1 - 1 1/2 år
-
-
Skift doseringsslangene i doseringssys
temene hhv. i DOS-modulen.
Vær forsiktig når du bruker flyt
,
ende hjelpemidler/additiver! Det
dreier seg til dels om etsende og irri
terende stoffer!
Følg de gjeldende sikkerhetsforskriftene!
Bruk vernebriller og hansker!
-
-
-
27
Page 28
Anvendelsesteknikk
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en kan utstyres med to grunnkurver
(underkurv og overkurv).
Avhengig av type og form på utensilene
som skal rengjøres, utstyres kurvene
med forskjellige innsatser eller byttes ut
med andre spesialkurver.
Mangfoldet er så stort når det gjelder
disse innsatsene og kurvene, at ikke
alle kan avbildes og beskrives i detalj
her.
Instrumenter med hulrom må før ren
gjøring og desinfeksjon gjennomstrøm
mes eller spyles fullstendig innvendig
med vaskevann.
-
Plassering av utensiler
Forhåndsrydding
^ Tøm alt som skal vaskes før det set-
tes inn i maskinen (ta eventuelt hensyn til bestemmelser angående smittefare).
,
Rester av syrer og løsningsmidler, spesielt saltsyre og kloridholdige
løsninger, må ikke havne i vaske
kammeret.
Viktig
^
Plasser det som skal vaskes, slik at
alle flater kan nås av vannstrålene,
bare da kan det bli rent!
-
Sett hule gjenstander med åpningene
^
nedover i de tilhørende innsatsene.
Vannet må kunne renne uhindret inn
og ut.
Sett deler med konkav bunn mest
^
mulig skrått, slik at vannet kan renne
av.
Plasser høye, slanke beholdere mest
^
mulig midt i kurvene. Der nås de best
av vannstrålene.
Spylearmene må ikke blokkeres av
^
høye deler eller deler som stikker ned
gjennom kurven. Prøv eventuelt ved å
dreie spylearmen med hånden.
^ For å unngå korrosjon lønner det seg
å bruke bare instrumenter av instrumentstål som er egnet for maskinvask.
^ Forniklete instrumenter og instru-
menter med fargeeloksert aluminium
er ikke egnet for maskinell klargjøring.
^
Vask termolabile instrumenter bare i
programmet "CHEM 60°C-5’" og
"combiCHEM 60°C-5’".
^
Engangsinstrumenter må absolutt
ikke klargjøres i maskinen.
^
Vogner eller kurver med adapter må
kobles til riktig (se neste side).
^
Utensilene må ikke ligge inni hver
andre og dekke hverandre.
28
-
Page 29
Anvendelsesteknikk
Straks etter programslutt bør maskin
^
døren åpnes ca. 10 cm i 10-15 min.
Hvis du venter så lenge med å tøm
me maskinen, oppnås god tørking
ved hjelp av egenvarme, og korro
sjon forhindres (bare for apparater
uten tørkeaggregat).
For å unngå misfargings- og korro
^
sjonsflekker på instrumentene, spesi
elt i leddområdet, blir det ved be
stemte programmer dosert et nøytra
liseringsmiddel (Refresh) i mellom
skyllingen (se "Påfylling av
nøytraliseringsmiddel"). Hvis ikke det
te tiltaket gir resultater, kontakt Mieles
serviceavdeling.
^ Stive endoskoper må tas fra hverand-
re før klargjøringen, iht. produsentens
angivelser. For å kunne gjennomspyle kanalene, er det nødvendig å ta av
kapper og pakninger og åpne kraner.
Endoskopiske instrumenter inntil en
total lengde på 50 cm kan klargjøres
(f.eks. i overkurv O 176).
Optisk utstyr og lyskabler må være
frigitt av produsenten for termisk klar
gjøring.
Klargjøringsbetingelsene må følges
(varioTD NR-prosess med
VE-vann-etterskylling).
-
-
-
-
-
Viktig:
-
Fjæradapteren for vanninntaket i kurv
ene hhv. injektorvognen må justeres rik
tig når kurvene/vognene skyves inn i
maskinen, dvs. den må være innstilt 4-5
mm høyere enn vanninntaket i maskin
en.
Hvis den ikke er riktig innstilt, må den
regulerbare adapteren tilpasses.
Løsne festeringen.
^
Skyv opp adapteren (4-5 mm høyere
^
enn vanninntaket i maskinen) og skru
fast festeringen.
-
Kurver og innsatser må velges i henhold til maskinens bruksområde.
Eksempler på utstyr finnes på de
neste sidene
NB!
I "varioTD"-programmene må det
ved bruk av overkurv O 177 og
O 190 bare doseres flytende ren
gjøringsmiddel.
NB!
-
-
-
-
^
ØNH: Den tynne forkrommingen i øre
traktene kan være meget ømfintlig
overfor nøytraliseringsmidler.
Ved vask av endoskopiske instrumenter
skal det kun benyttes flytende vaske
middel.
Hvis det optiske utstyret også skal vas
kes, kreves det bruk av nøytralt vaske
middel, som f.eks. neodisher medizym.
-
-
-
29
Page 30
Anvendelsesteknikk
Eksempler på utstyr:
O 177/1 overkurv/injektor universal
Koble ØNH-kanyler til dysene i vognen.
E 416
Innsats for gynekologiske instrumenter.
Innsetting som på tegningen.
E 373
Instrumentsil for ØNH-instrumenter
(f.eks. øretrakter).
E 417
Innsats for nese- og øreinstrumenter.
Innsetting som på tegningen, slik at in
strumentene kan bli spylt åpne.
-
30
Page 31
Anvendelsesteknikk
E 327 OP-vogn med 4 stk. instru
mentsiler
for instrumentsiler i 2 høyder
O 176 overkurv/endoskop-injektor
med instrumentsil (ekstrautstyr)
Høyre kurvside: 14 dyser/trakter for
skaftene til endoskoper eller andre hule
instrumenter med lengde opp til 50 cm.
Venstre kurvside: For kateter,
intubasjons/sugeslanger etc. er det 5
dyser 2,5 mm Ø og 5 dyser 4 mm med
fjærklemmer. Videre kan det leveres en
rekke forskjellige spesialdyser til O 176.
-
E 435 AN universalvogn TA
for AN-utensiler generelt
(se separat bruksanvisning)
E 135 innsats 1/2
Container for 19 tåteflasker à 250 ml
31
Page 32
Anvendelsesteknikk
Regulering av overkurven
Overkurven kan reguleres i høyden i tre
trinn på 2 cm.
Alt etter innstilling av overkurven kan
utensiler med følgende høyder plasse
res i kurvene:
Skru av hjulbeslagene på begge si
der av kurven med en skrutrekker og
flytt dem etter ønske.
Overkurv
høyde (cm)
Underkurv
høyde (cm)
-
-
32
Page 33
Velg program avhengig av utensilenes
type og tilsmussingsgrad.
I programoversikten på neste side er
programmene og deres anvendelses
områder beskrevet.
Programvalg
-
33
Page 34
Programoversikt
ProgramAnvendelseRengjøringsmiddel
(hvis det ikke blir dosert
flytende middel)
Ta hensyn til
produsentens
angivelser!
A
Programmet kan utformes fritt
B
varioTD NR
E
UNIVERSAL
D
AVSKYLLING
6
PUMPE
CHEM 60°C-5’
combiCHEM
60°C-5’
For å oppfylle generelle hygieniske krav - for spesielt
ømfintlig instrumentsett, f.eks. aluminiumskassetter.
Program iht prEN ISO 15883-1,
90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min virketid.
Programmet kan endres fritt
For normalt skitne utensiler
(uten desinfeksjon).
For avskylling av sterkt tilsmusset utstyr, f.eks. for
forhåndsfjerning av smuss, rester av desinfeksjonsmiddel eller for å unngå sterkere inntørking og
inkrustasjon til et komplett program settes i gang.
For utpumping av vaskevannet, f.eks. hvis et program
er blitt avbrutt (programvelgeren står på f "STOPP").
Ta eventuelt hensyn til bestemmelser angående smittefare - se "Programavbrudd".
For rengjøring og desinfeksjon av termolabile materi
aler ved 60°C, 5 min temperaturholdetid, samt 1%
desinfeksjonsmiddelkonsentrasjon ifølge rapport.
For rengjøring og desinfeksjon av termolabile materi
aler ved 60 °C, 5 min temperaturholdetid, samt 1 %
desinfeksjonsmiddelkonsentrasjon ifølge rapport. Ren
gjøring og desinfeksjon i en fase.
Helst flytende rengjørings
middel (nøytralt)
30 gram i beholderen for
rengjøringsmiddel
-
30 gram i beholderen for
rengjøringsmiddel
-
30 gram i beholderen for
rengjøringsmiddel
-
-
34
Page 35
Programforløp
ForskyllingTerm.
desinfeksjon
og/eller
rengjøring 1)
XX
55°C/5’
(Hoved-
vask 2)
XX
60°C/3’
X
X
60°C/3’
XX
55°C/3’
(uten pumpe)
Kjem.
desinfeksjon
X
60°C/5’
DOS 4
X
60°C/5’
DOS 4
SkyllingSkyllingEtter-
skylling
1)
XXX
93°C/5’
AD
DOS 2
XX
65°C/1’
AD
DOS 2
X
XX
60°C/3’
AD
DOS 2
XX
60°C/3’
AD
DOS 2
Tørking 1
(Tørking 2
tilleggsfunk
sjon) 2)
(X)
- / -
(99°C/35’)
(X)
80°C/5’
(65°C/25’)
(X)
80°C/5’
(60°C/40’)
(X)
80°C/5’
(60°C/40’)
-
X = Programavsnitt (med temperatur/temperaturholdetid)
1) Forandring av temperatur og temperaturholdetid se "Programmering av spesialfunksjoner".
2) Forandring av tørketemperatur og tørketid se "Programmering av spesialfunksjoner".
DOS 2 = Dosering av avspenningsmiddel
DOS 4 = Dosering av kjem. desinfeksjonsmiddel
AD (aqua destillata) = rent vann som fullavsaltet vann (VE), H
purificata eller destillert vann.
O pur, demineralisert vann, aqua
2
35
Page 36
Programoversikt
ProgramAnvendelseRengjøringsmiddel
(hvis det ikke blir dosert flyt
ende middel)
Ta hensyn til
produsentens
angivelser!
-
SPESIAL AN
93°C-10’
SPESIAL
93°C-10’
varioTD
varioTD AN
For rengjøring og termisk desinfeksjon ved 93 °C
med 10 min temperaturholdetid, iht. §18 IfSG, virke
område A/B, fungicid, baktericid og virusinaktiveren
de for anestesiutensiler.
For rengjøring og termisk desinfeksjon ved 93 °C
med 10 min temperaturholdetid, iht. §18 IfSG, virke
område A/B, fungicid, baktericid og virusinaktiveren
de.
For å oppfylle generelle hygieniske krav - for spesielt
ømfintlig og sterkt blodtilsmusset instrumentsett eller
for klargjøring av aluminiumskassetter.
Program iht. EN ISO 15883-1
90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min virketid.
For å oppfylle generelle hygieniske krav - for spesielt
ømfintlige og sterkt sekrettilsmussede
anestesiutensiler.
Program iht. EN ISO 15883-1
80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) og 10 min virketid .
45 gram i beholderen for
rengjøringsmiddel
-
-
30 gram til høyre på innsi
den av døren
-
-
Helst flytende rengjøringsmiddel (mildt alkalisk)
Helst flytende rengjøringsmiddel (mildt alkalisk)
-
36
Page 37
Programforløp
ForskyllingTerm.
desinfeksjon
og/eller ren
gjøring 1)
X
93°C/10’
Kjem.
desinfeksjon
-
SkyllingSkyllingEtter-
skylling
X
DOS 3
75°C/3’
AD
(Tørking 2
tilleggsfunk
1)
X
99°C/10’
(90°C/35’)
DOS 2
X
93°C/10’
X
DOS 3
XX
75°C/3’
AD
(99°C/35’)
DOS 2
XX
55°C/5’
X
DOS 3
XX
93°C/5’
AD
(99°C/35’)
DOS 2
XX
55°C/5’
X
DOS 3
XX
83°C/10’
AD
99°C/10’
(90°C/35’)
DOS 2
X = Programavsnitt (med temperatur/temperaturholdetid)
1) Forandring av temperatur og temperaturholdetid se "Programmering av spesialfunksjoner".
2) Forandring av tørketemperatur og tørketid se "Programmering av spesialfunksjoner".
DOS 2 = Dosering av avspenningsmiddel
DOS 3 = Dosering av nøytraliseringsmiddel
DOS 4 = Dosering av kjem. desinfeksjonsmiddel
AD (aqua destillata) = rent vann som fullavsaltet vann (VE), H
purificata eller destillert vann.
O pur, demineralisert vann, aqua
2
Tørking 1
-
sjon) 2)
(X)
(X)
- / -
(X)
- / -
(X)
37
Page 38
Drift
Innkobling
Lukk døren.
^
Skru opp vannkranene.
^
^ Trykk tast I-0.
I f "STOPP"-posisjonen for programvelgeren lyser et punkt i displayet.
Etter programstart blir alle andre prog
rammer sperret. Hvis programvelgeren
deretter blir stilt på et annet program,
slokner visningen i displayet. Verdiene
kan ses på nytt når programvelgeren
igjen står på det programmet som er i
gang.
-
Programstart
^ Drei programvelgeren til venstre eller
høyre til ønsket program.
I displayet vises den første rengjøringstemperaturen for det valgte programmet, unntatt D (AVSKYLLING) og
6 (PUMPE).
Kontrollampen ved siden av
"Start"-tasten 6 blinker.
^
Velg eventuelt tilleggsfunksjon 0
(TØRKING) (se "Valg av tilleggsfunk
sjon").
^
Trykk "Start"-tasten 6, i displayet vi
ses nå "reell temperatur".
Kontrollampen ved siden av
"Start"-tasten 6 lyser konstant.
38
-
^ Med tasten ß kan det under prog-
rammet kobles frem og tilbake mellom visning "reell temperatur", "forløpt
tid" og "aktiv vaskeblokk*)".
Hvis "Start"-tasten ennå ikke er trykket
kan et feilvalgt program endres slik (se
ellers "Programavbrudd"):
Still programvelgeren på ønsket pro
^
gram.
Velg eventuelt tilleggsfunksjon 0
^
(TØRKING) på nytt (se "Valg av til
leggsfunksjon").
Trykk "Start"-tasten 6.
^
Valg av tilleggsfunksjon
Følgende tilleggsfunksjon kan velges:
^ 0 TØRKING
Umiddelbart etter at et program er
valgt (unntatt D "AVSKYLLING") kan
tilleggsfunksjonen "Tørking" fra 5 - 95
min kobles inn. Den sist lagrede tørketiden blir vist. Med tasten 0 TØRKING kan tørketiden forandres i
5 min-skritt. Etter trykk på "Start"tasten blir den aktuelle verdien for
det startede programmet lagret.
NB
:
Hvis en Ettertørking
vendig etter et program:
Velg program 6 PUMPE (varighet bare
ca. 1 min) med tilleggsprogrammet 0
TØRKING (se ovenfor).
skulle være nød
-
-
Programindikator
Kontrollampen for det aktive program
,
avsnittet lyser under programmet.
kRegenerering
-
IForskylling
lRengjøring og eventuelt
desinfeksjon
HMellomskylling/etterskylling
og eventuelt desinfeksjon
c Tørking (tilleggsfunksjon)
rProgramslutt
(prosessparameter oppnådd)
Programslutt
Når kontrollampen r i programindikatoren lyser konstant og "Start" - kontrollampen 6 slokner, er programmet
avsluttet. Midt i displayet vises en "0",
alle andre kontrollamper frembringer et
løpende lys. Samtidig lyder et varselsignal i maks. 30 sek (standard innstilling). Varselsignalets funksjon kan end
res (se "Programmering av spesialfunk
sjoner").
Med tasten ß kan total varighet for
programmet eller den reelle temperatur
en hentes ut.
Utkobling
-
-
-
-
^
Trykk tasten I-0 og la den sprette ut.
NB:
På grunn av den elektriske dørlåsen er
det bare mulig å åpne døren når tasten
I-0 er trykket inn (se "Åpning og lukking
av døren").
39
Page 40
Drift
Programavbrudd
Et allerede påbegynt program bør bare
avbrytes hvis det er tvingende nødven
dig, f.eks. hvis utensilene beveger seg
kraftig (hvis helsemyndighetene har
fastslått smittetilfellet, se høyre spalte).
Still programvelgeren på f
^
(programmet blir avbrutt etter ca. 2
sek).
Åpne døren a
^
Forsiktig! Utensilene kan være
,
varme. Det er fare for skålding hhv.
forbrenning.
^ Plasser utensilene så de står støtt
(husk eventuelt forholdsregler i forbindelse med infeksjonsfare - bruk
hansker).
^ Etterdoser rengjøringsmiddel (pulver)
om nødvendig.
^ Lukk døren.
Dette er krav fastsatt av de tyske helse
myndighetene (RKI) Robert KochInstitut.
Følgende fremgangsmåte er nødvendig
hhv. mulig bare når helsemyndighetene
har fastslått smittetilfellet og ved bruk
av "SPESIAL..."-programmene:
Still programvelgeren på f
^
(programmet blir avbrutt).
Åpne døren a
^
Forsiktig! Utensilene kan være
,
varme. Det er fare for skålding hhv.
forbrenning.
^ Plasser utensilene så de står støtt
(husk eventuelt forholdsregler i forbindelse med smittefare - bruk hansker).
^ Etterdoser rengjøringsmiddel (pulver)
om nødvendig.
^ Lukk døren.
-
^
Velg program 6 (PUMPE) (vaske
vannet blir pumpet ut).
^
Velg program på nytt og start det.
40
-
^
Velg program på nytt og start det (det
kontaminerte vannet må ikke
ut først).
Displayet viser en eventuell nødven
dig temperaturutjevningstid (telles
nedover).
pumpes
-
Page 41
Programmering av spesialfunksjoner
Enhver endring av innstillingen fra
fabrikken bør dokumenteres av hen
syn til eventuell senere service.
Før inn endringen i feltet
"Innstilt verdi:
Generelle råd:
Ledige programvelgerposisjoner vi
–
ses med en strek ( - ) i midtre del av
displayet.
Programmeringsnivået kan avleses
–
via bryterstilling f "STOPP".
For maskiner iht. Direktivet for medi
–
sinsk utstyr 93/42/EU, klasse IIa), må
program- hhv. doseringsforandringer
dokumenteres i en "medisinsk
utstyrsbok". En Miele "Medisinsk
utstyrsbok" følger med hver maskin
eller kan kjøpes i Mieles deleavdeling.
1. Innstilling av doseringskonsentrasjon og lufting av doseringssystemet
^
Stil programvelgeren på f "STOPP".
^
Skru av maskinen.
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam
tidig på maskinen med hovedbryter
en I-0.
I displayet vises aktuell programsta
tus "P...".
Kontrollampen p / 6 lyser.
".
Trykk tast 0 2x, i displayet vises
^
"E02" (programmeringsnivå 2).
-
1.1 DOS 1 (flytende rengjøringsmid
del)
1.1.1 Innstilling av doseringskonsen
trasjon:
Doseringskonsentrasjonen skal innstil
les i henhold til angivelsene fra rengjør
ingsmiddelprodusenten.
Eksempel: Produsenten anbefaler en
konsentrasjon av rengjøringsmiddelet
på 0,5 %. Verdien som skal innstilles, er
-
da 0.50.
^ Still programvelgeren på B, i display-
et vises enten doseringstiden i sekunder for doseringen via
doseringsapparatet i døren
(pulver-rengjøringsmiddel) eller den
innstilte doseringskonsentrasjonen
for flytende rengjøringsmidler i %:
"10" = dosering via doseringsapparatet i døren (10 sek) eller
"0.10" - "1.00" = 0,1 % - 1 % doser
ingskonsentrasjon.
^
Trykk tast ß flere ganger eller hold
den inne, til ønsket verdi vises.
Doseringstiden/doseringskonsentra
-
-
-
sjonen er innstilt.
Innstilt verdi:
-
-
-
-
-
-
41
Page 42
Programmering av spesialfunksjoner
1.1.2 Lufting av doseringssystemet:
a) Hvis doseringsmiddelkonsentrasjon
en er innstilt:
Still programvelgeren på A, i display
^
et vises "do1".
Trykk tast ß.
^
Doseringssystemet blir luftet automa
tisk. Luftingen er avsluttet når "do1"
vises i displayet.
Etter forandring av en verdi hhv. alle
verdier:
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
^ Trykk tast 6 en gang til. Forandring-
en blir lagret.
b) Hvis det bare skal luftes
doseringssystemet ved en feil er sugd
helt tomt):
^ Velg programmeringsnivå 2 (se 1.).
Fortsett slik:
^ Still programvelgeren på A, i display-
et vises "do1"
(f.eks. fordi
-
-
-
^
Trykk tast ß.
Doseringssystemet blir luftet automa
tisk. Luftingen er avsluttet når "do1"
vises i displayet.
^
Skru av maskinen (tast I-0).
Alltid når doseringssystemet er blitt
luftet
:
^
Start program D (AVSKYLLING), slik
at midler som har rent inn i vaske
kammeret etter luftingen, blir fortyn
net og skylt ut.
42
-
-
-
Page 43
Programmering av spesialfunksjoner
1.2 DOS 3 (nøytraliseringsmiddel)
1.2.1 Innstilling av doseringskonsen
trasjon:
Doseringskonsentrasjonen skal innstil
les i henhold til angivelsene fra produ
senten av nøytraliseringsmiddelet hhv.
kravene.
Eksempel: Produsenten anbefaler en
konsentrasjon av nøytraliseringsmiddel
et på 0,3 %. Verdien som skal innstilles,
er da 0.30.
den inne, til ønsket verdi vises.
Doseringskonsentrasjonen er innstilt.
-
Trykk tast ß.
^
Doseringssystemet blir luftet automa
tisk. Luftingen er avsluttet når "do4"
vises i displayet.
Etter forandring av en verdi hhv. alle
verdier:
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. Forandring
^
en blir lagret.
b) Hvis det bare skal luftes
doseringssystemet ved en feil er blitt
sugd helt tomt):
^ Velg programmeringsnivå 2 (se 1.).
Fortsett slik:
^ Still programvelgeren på
combiCHEM 60°C-5’, i displayet vises "do4"
^ Trykk tast ß.
Doseringssystemet blir luftet automatisk. Luftingen er avsluttet når "do4"
vises i displayet.
^
Skru av maskinen (tast I-0).
(f.eks. fordi
-
-
Innstilt verdi:
1.3.2 Lufting av doseringssystemet:
a) Hvis doseringskonsentrasjonen er
innstilt:
^
Still programvelgeren på
combiCHEM 60°C-5’, i displayet vi
ses "do4"
44
Alltid når doseringssystemet er blitt
luftet
:
^
Start program D (AVSKYLLING), slik
at midler som har rent inn i vaske
kammeret etter luftingen, blir fortyn
-
net og skylt ut.
-
-
Page 45
Programmering av spesialfunksjoner
2. Forandring av temperatur
og/eller temperaturholdetid i
"Hovedvask"
(AN) 93°C-10’)
Etter at en endring er gjennomført,
bør temperaturen og/eller tempera
turholdetiden endres for hånd i den
tilsvarende programspalten i "Prog
ramoversikt".
Fabrikkinnstillingen for hovedvasktem
peraturen med temperaturholdetid og
etterskyllingstemperaturen
raturholdetid finnes i "Programoversikt".
Via spesialfunksjonen kan rengjøringsog etterskyllingstemperaturen forandres
fra 30 °C - 93 °C hhv. 30 °C - 70 °C
(program E UNIVERSAL) og temperaturholdetiden fra 1 - 15 min.
^ Still programvelgeren på f "STOPP".
^ Skru av maskinen.
^ Hold tast ß og 6 inne og skru sam-
tidig på maskinen med hovedbryter
en I-0.
I displayet vises den aktuelle prog
ramstatus "P...".
Kontrollampen p / 6 lyser.
(unntatt SPESIAL
og "Etterskylling"
-
-
-
med tempe
-
-
Temperatur "Hovedvask":
Hovedvask 1:
^
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
den inne, til "E09" (programmerings
nivå 9) vises i displayet.
Hovedvask 2
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
den inne, til "E12" (programmerings
nivå 12) vises i displayet.
Still programvelgeren på det prog
^
rammet som skal forandres, i display
et vises den aktuelle verdien bak °C.
-
Trykk tast ß eller hold den inne, til
^
ønsket verdi vises.
NB:
Temperaturer over 55° C fører til
blod-denaturering og eventuelt
fiksering.
Temperaturholdetid "Hovedvask":
^ Still programvelgeren på f "STOPP".
^ Hovedvask 1:
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
den inne, til "E10" (programmerings
nivå 10) vises i displayet.
Hovedvask 2
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
den inne, til "E13" (programmerings
nivå 13) vises i displayet.
(bare program B):
(bare program B):
-
-
-
-
-
-
^
Still igjen programvelgeren på det
programmet som skal forandres, i
displayet vises den aktuelle verdien
bak min.
45
Page 46
Programmering av spesialfunksjoner
Trykk tast ß eller hold den inne, til
^
ønsket verdi blir vist.
Temperatur "Etterskylling":
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
^
den inne, til "E25" (programmerings
nivå 25 = Etterskylling 2) vises i dis
playet. Deretter:
Still igjen programvelgeren på det
^
programmet som skal forandres, i
displayet vises den aktuelle verdien
bak °C.
^ Trykk tast ß eller hold den inne, til
ønsket verdi blir vist.
NB:
For program "varioTD": Ta alltid hensyn
til kravene for den aktuelle infeksjonsprofylakse!
Temperaturholdetid "Etterskylling":
^ Still programvelgeren på f "STOPP".
-
Etter forandring av en verdi hhv. alle
verdier:
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. Forandring
^
en blir lagret.
-
-
^ Trykk tast 0 flere ganger eller hold
den inne, til "E26" (programmerings
nivå 26 = Etterskylling 2) vises i dis
playet. Deretter:
^
Still igjen programvelgeren på det
programmet som skal forandres, i
displayet vises den aktuelle verdien
bak min.
^
Trykk tast ß eller hold den inne, til
ønsket verdi blir vist.
46
-
-
Page 47
Programmering av spesialfunksjoner
3. Innstilling av tørketempera
-
tur og tørketid
NB:
Parametere for Tørking 1 "E28" og "E29"
kan bare innstilles for programmer der
tørkeblokk er aktivert (se "Programover
sikt").
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Skru av maskinen.
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam
^
tidig på maskinen med hovedbryter
en I-0.
I displayet vises den aktuelle programstatus "P...".
Kontrollampen p / 6 lyser.
Tørketemperatur:
^ Tørking 1:
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
den inne, til "E28" (programmeringsnivå 28) vises i displayet.
Tørking 2:
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
den inne, til "E31" (programmerings
nivå 31) vises i displayet.
^
Still programvelgeren på det prog
rammet som skal forandres, i display
et vises den aktuelle verdien bak °C.
-
-
Tørketid:
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Tørking 1:
^
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
den inne, til "E29" (programmerings
-
nivå 29) vises i displayet.
Tørking 2:
(Tørketiden for T2 kan også forandres
med tasten 0, se "Valg av tilleggs
funksjon".)
-
-
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
den inne, til "E32" (programmerings
nivå 32) vises i displayet.
^ Still igjen programvelgeren på det
programmet som skal forandres, i
displayet vises den aktuelle verdien
bak min.
^ Trykk tast ß eller hold den inne, til
ønsket verdi blir vist.
Etter forandring av en verdi hhv. alle
verdier:
^
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. Forandring
en blir lagret.
-
-
-
-
-
^
Trykk tast ß eller hold den inne, til
ønsket verdi blir vist.
47
Page 48
Programmering av spesialfunksjoner
4. Akustisk melding
(varselsignal)
Under denne spesialfunksjonen kan et
varselsignal (maks. 30 sek varighet) be
stemmes for ekstra melding for følgen
de funksjoner:
Programslutt = signal konstant
–
Feilmelding = signal i sekundrytme
–
For prøveuttak fra siste etterskyllings
–
vann (prøveuttak må programmeres
separat av Mieles servicetjeneste)
= 3 x kort - 2 sek pause - 3 x kort
osv.
^ Still programvelgeren på f "STOPP".
^ Skru av maskinen.
^ Hold tast ß og 6 inne og skru sam-
tidig på maskinen med hovedbryteren I-0.
I displayet vises den aktuelle programstatus "P...".
Kontrollampen p / 6 lyser.
"27" = visning av alle funksjoner
(programslutt, feil,
prøveuttak).
Trykk tast ß eller hold den inne, til
^
-
-
ønsket funksjon blir vist.
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. Forandring
^
en blir lagret.
-
Innstilt verdi:
NB:
Varselsignalet kan kobles ut før tiden,
hvis
– programvelgeren blir stilt på f
"STOPP",
– tast ß trykkes, eller
– strømtilførselen blir avbrutt (f.eks.
døren åpnes/lukkes).
-
^
Trykk tast 0 4x, i displayet vises
"E04" (programmeringsnivå 4).
^
Still programvelgeren på B, i display
et vises et tall fra "20" til "27".
"20" = varselsignal utkoblet
"21" = visning av programslutt
(standard innstilling)
"22" = feilvisning
"23" = feilvisning og visning av
programslutt
"24" = visning for prøveuttak
"25" = visning av programslutt og
for prøveuttak
"26" = feilvisning og visning for
prøveuttak
48
-
Page 49
Programmering av spesialfunksjoner
5. Tilbakestilling av driftstime
telleren for "grovfilter"
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Skru av maskinen.
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam
^
tidig på maskinen med hovedbryter
en I-0.
I displayet vises den aktuelle prog
ramstatus "P...".
Kontrollampen p / 6 lyser.
Trykk tast 0 4x, i displayet vises
^
"E04" (programmeringsnivå 4).
^ Still programelgeren på CHEM
60°C-5’, i displayet vises den aktuelle
driftstiden for grovfilteret i timer.
^ Trykk tast ß, driftstimetelleren blir
slettet (display "000").
^ Trykk tast 6. "SP" vises.
^ Trykk tast 6 en gang til. Forandring-
en blir lagret.
-
-
-
-
49
Page 50
Programmering av spesialfunksjoner
6. Tilbakestilling av alle forand
rede parametere til grunninn
-
stillingen fra fabrikken.
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Skru av maskinen.
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam
^
tidig på maskinen med hovedbryter
en I-0.
I displayet vises den aktuelle prog
ramstatus "P...".
Kontrollampen p / 6 lyser.
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
^
den inne, til "E33" (programmeringsnivå 33) vises i displayet.
^ Drei programvelgeren til en vilkårlig
bryterstilling (unntatt "STOPP").
I displayet vises enten "00" eller "PP".
"00" = fabrikkinnstilling
(elektronikken er ikke blitt omprogrammert).
"PP" = elektronikken er omprogrammert.
-
-
Den eventuelt forandrede verdien
(hardhetsgraden) for kalkfilteret er
tilbakestilt til fabrikkinnstillingen
(19 °d). En ny innstilling er nødven
dig.
-
Programforandringer i programmene
-
A og B (fritt programmerbare prog
rammer) kan ikke oppheves.
-
-
^
Hvis "PP" vises, trykk tast ß, "PP" blir
til "00".
^
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. De forandre
de verdiene er tilbakestilt.
50
-
Page 51
Rengjøring av silene i vaskekammeret
Maskinen må ikke brukes uten at
,
silene er på plass!
Rengjøring og stell
Silkombinasjonen på bunnen i vaske
kammeret bør kontrolleres regelmes
sig og rengjøres hvis det er nødven
dig.
Forsiktig!
,
Fare for skade ved glasskår.
Rengjøring av grovsilen
^
Trykk sammen håndtakene, ta ut
grovsilen og rengjør den.
^
Sett silen inn igjen og pass på at den
fester seg ordentlig.
Rengjøring av bunnsilen og mikrofin
filteret
^
Ta ut grovsilen.
-
-
-
Skru av mikrofinfilteret: Ta tak i mikro
^
finfilteret på de to håndtakene og
skru to ganger mot venstre.
^
Ta ut filteret sammen med bunnsilen.
^
Rengjør silene.
^
Sett silkombinasjonen inn igjen i om
-
vendt rekkefølge. Bunnsilen må ligge
glatt på bunnen i vaskekammeret.
-
-
^
Ta også ut finsilen mellom grovsilen
og mikrofinfilteret (hvis den finnes).
51
Page 52
Rengjøring og stell
Rengjøring av spylearmene
Det kan forekomme at rester setter seg
fast i dysene i spylearmene.
Du bør derfor kontrollere spylearmene
regelmessig.
Trykk rester inn i dysene med en
^
spiss gjenstand og skyll godt under
rennende vann.
Ta av spylearmene slik:
Skru av øvre spylearm.
^
Skru av midtre spylearm (på over
^
kurven) på den riflete mutteren
Råd:
Den riflete mutteren har venstregjenger, dvs. at mutteren må skrus av mot
høyre med spylearmen.
^ Ta av nedre spylearm etter at mutter-
en er løsnet.
Underkurven må tas ut først.
-
.
NB:
Når du har satt inn spylearmene, kontroller om det er lett å dreie dem.
52
Page 53
Rengjøring og stell
Rengjøring av avløpspumpe og
tilbakeslagsventil
Hvis du ved slutten av et program ser
at vannet ikke er blitt pumpet ut fullsten
dig, kan det hende at fremmedlegemer
blokkerer avløpspumpen eller tilbake
slagsventilen. Disse er lette å fjerne.
Ta silkombinasjonen ut av vaskekam
^
meret.
^
Åpne låsebøylen.
-
Under tilbakeslagsventilen sitter avløps
pumpen (pil).
-
-
^ Før du setter inn tilbakeslagsventilen,
se etter om eventuelle fremmedlegemer blokkerer avløpspumpen.
^ Sett tilbakeslagsventilen omhyggelig
inn igjen og sikre den med låsebøylen.
Av sikkerhetsgrunner bør serviset
klargjøres på nytt.
-
^
Ta av tilbakeslagsventilen oppover og
skyll den godt under rennende vann.
53
Page 54
Rengjøring og stell
Rengjøring av silene i vanninn
taket
For å beskytte vanninntaksventilen er
det montert siler i slangeforskruningen.
Hvis silene er skitne, må de rengjøres.
Ellers renner det for lite vann inn i vas
kekammeret.
Koblingsboksen for vanninntaket
,
inneholder en elektrisk komponent.
Boksen må ikke legges i vann.
Rengjøring av silen
^ Koble maskinen fra strømnettet (skru
av maskinen, trekk ut støpselet eller
skru ut/koble ut sikringen).
^ Steng vannkranen og skru av vann-
inntaksventilen.
Skru forskruningen på vannkranen
^
-
igjen, den må ikke settes på skjevt.
Åpne vannkranen.
^
Hvis det renner ut vann, skru forskru
ningen bedre til.
-
Rengjøring av betjeningspanel
et
Rengjør betjeningspanelet bare med
^
en fuktig klut eller med et vanlig ren
gjøringsmiddel for kunststoff, hhv.
med et desinfeksjonsmiddel som er
testet og godkjent for slik bruk.
Bruk ikke skuremidler og ikke
,
glass- eller universalrengjøringsmidler!
På grunn av sin kjemiske sammensetning kan de forårsake betydelige
skader på kunststoffoverflaten.
Rengjøring av maskinfronten
^ Fronten behandles med et egnet
middel for kjøkkenfronter.
-
-
-
^
Rengjør silen (1) og finsilen (2), skift
dem eventuelt ut.
^
Sett sil og pakning inn igjen; pass på
at de sitter ordentlig på plass!
54
,
Ikke bruk rengjøringsmidler med
salmiakk, heller ikke nitro- og kunst
harpiksfortynner!
-
Page 55
Vedlikehold tørkeaggregat (TA)
Utskifting av grovfilter
Grovfilteret bør skiftes ut avhengig av
tilsmussing hhv. når "SF1" blinker (etter
100 driftstimer). I f "STOPP"-posisjon
en lyder alarmmeldingen konstant.
Trekk opp døren på styreskapet.
^
^ Ta ut hullplaten på TA.
Sett inn hullplaten igjen nede og trykk
^
den fast oppe.
NB:
Etter utskifting av grovfilteret må den in
terne driftstimetelleren for alarmmeld
ingen SF1 tilbakestilles (se "Program
mering av spesialfunksjoner").
Utskifting av HEPA-filter
Erfaringsmessig bør HEPA-filteret skif
tes ut etter ca. 500 driftstimer, dvs. når
"SF2" blinker. I f "STOPP"-posisjonen
lyser meldingen konstant.
Utskiftingen må bare foretas av
Mieles servicetjeneste.
Problemfri funksjon er bare sikret med
et originalt "Miele-HEPA-filter"
(klassifisering 12/13).
Viktig:
Etter utskifting av HEPA-filteret må den
interne driftstimetelleren for alarmmeldingen SF2 tilbakestilles av Mieles servicetjeneste.
-
-
-
-
^
Skift ut grovfilteret
- den glatte filtersiden skal peke bak
over -.
-
55
Page 56
Rette på småfeil
Hvis det skulle oppstå en feil, kan du i
mange tilfeller rette på den selv.
Arbeider på elektriske komponenter må
du av sikkerhetsgrunner overlate til
Mieles servicefolk!
Feil / mulige årsaker
Maskinen starter ikke
Døren er ikke ordentlig lukket.
–
Støpselet er ikke satt inn.
–
Sikringen er defekt.
–
Noen minutter etter programstart
blinker kontrollampen p / 6 (feilkode
i displayet: F..E)
– Vannkranene er stengt.
– Silene i inntaksslangen er skitne.
– Vanntrykket er for lavt.
^ Still programvelgeren på f "STOPP"
(feilkoden blir slettet).
^
Skru av maskinen (tast I-0).
^
Åpne vannkranene hhv. rengjør silene
(se "Rengjøring og stell").
^
Skru på maskinen igjen og start prog
rammet på nytt.
Rett på feilen.
^
Skru på maskinen igjen, pump ut
^
vannet og start programmet på nytt
(se program "PUMPE" og "Innkob
ling").
Vannet i vaskekammeret blir ikke var
met opp; programmet varer for lenge
(feilkode i displayet: F01 - F03, F18,
F19)
Denne maskinen er utstyrt med en ter
mosikring som kan kobles inn igjen.
Termosikringen kobler ut oppvarmingen
ved overheting. En overheting kan
f.eks. oppstå hvis store utensiler dekker
varmeelementene eller hvis silene i vaskekammeret er tette.
^ Fjern årsaken til feilen.
^ Ta av serviceluken (se under "Elektro-
tilkobling").
^ Trykk inn utløserknappen for termo-
sikringen (rødbrun) på høyre side av
sokkelplaten.
Ved gjentatt utløsning av termosik
ringen: kontakt Mieles serviceavdel
ing.
-
-
-
-
-
-
Rengjøringsprogrammet er avsluttet
for tidlig, kontrollampen p / 6 blin
ker (feilkode i displayet: F A)
–
Avløpsslangen ligger i skarp knekk.
–
Avløpspumpen er tilstoppet.
^
Still programvelgeren på f "STOPP"
(feilkoden blir slettet).
^
Skru av maskinen (tast I-0).
56
-
Page 57
Rette på småfeil
Service
Råd:
For å unngå unødig service, bør du
første gang en feilmelding forekommer,
kontrollere at denne feilen ikke er opp
stått på grunn av en eventuell feil betje
ning:
Still programvelgeren på f "STOPP"
^
(feilkoden blir slettet).
Skru av maskinen (tast I-0).
^
Skru på maskinen igjen og start prog
^
rammet på nytt.
Hvis en feil oppstår igjen og ikke kan
utbedres på grunnlag av disse rådene,
kontakt med angivelse av feilkoden "F..."
(i displayet)
– Miele-forhandleren eller
– Mieles serviceavdeling.
^ Oppgi maskinens modell og nummer.
Disse opplysningene finnes på type-
skiltet (se under "Elektrotilkobling").
-
Sikkerhetstekniske kontroller
Direktivet 93/42/EU for medisinsk ut
styr er omsatt nasjonalt i alle land i EU
og krever sikkerhets- og funksjonstek
niske kontroller. I noen land gjelder eks
tra forordninger, som direkte oppfordrer
driftslederen til disse kontrollene.
Også internasjonalt vil brukerne med
den fremtidige EN ISO 15883 bli
forpliktet til disse kontrollene.
Sikkerhetstekniske kontroller for dette
-
medisinske utstyret må foretas etter
1000 driftstimer eller minst hvert
halvår av den autoriserte og
kompetente servicetjenesten.
En sjekkliste for de sikkerhetstekniske
kontrollene finner du i "Medisinsk
utstyrsbok".
Denne boken inneholder også en
sjekkliste for regelmessige og
periodiske tester foretatt av driftslederen.
-
-
-
57
Page 58
Oppstilling
Følg vedlagte monteringsskjema!
I maskinens omgivelser må det
,
bare brukes møbler for industriell
bruk, for å unngå mulige skader på
grunn av kondensvann.
Maskinen må stå støtt og vannrett.
Ujevnheter i gulvet og maskinens høy
de kan utlignes hhv. tilpasses med
skruføttene foran.
Når føttene er skrudd inn, kan maskinen
trilles frem og tilbake på innebygde
hjul.
-
Maskinen kan oppstilles på følgende
måter:
Fritt.
^
^
Maskinen kan stilles ved siden av andre
maskiner eller innredning hhv. i en ni
sje. Nisjen må være minst 90 cm bred
og 70 cm dyp.
*) bare med topplate
(tilleggsutstyr)
^
Maskinen skal stilles under gjennomgå
ende benkeplate eller benkebeslag.
Innbyggingsrommet må være minst 90
cm bredt, 70 cm dypt og 82 cm høyt.
Viktig for maskiner med dampkondensator (avhengig av modell):
For å unngå at benkeplaten blir skadet
av vanndamp, må den vedlagte beskyttelsesfolien (25 x 58 cm, selvklebende) klebes i området for dampkondensatoren under benkeplaten.
*)
I eller inntil:
Under benk:
*)
-
-
58
Page 59
Oppstilling
Justering og fastskruing av maskin
en
For at maskinen skal stå støtt, må den
etter at den er rettet opp, skrus fast til
benkeplaten.
^ Åpne maskindøren. Skru maskinen
fast til den gjennomgående benkeplaten, til høyre og venstre gjennom
hullene i listen foran.
^ For innebygde maskiner må ikke fu-
gene mot skap eller maskiner ved si
den av tettes med silikon. Det er vik
tig av hensyn til lufting av sirkula
sjonspumpen.
-
-
-
-
Dette ombyggingssettet
Miele AS i Bærum:
Dekkplate (beskyttelsesplate)
Dekkplaten beskytter undersiden av
benkeplaten mot skade forårsaket av
vanndamp.
kan kjøpes hos
59
Page 60
Elektrotilkobling
Alle arbeider i forbindelse med
,
elektrotilkoblingen må utføres av
elektrofagfolk.
Tilkobling til stikkontakt i henhold til
^
lokale bestemmelser (stikkontakten
må være tilgjengelig etter at maskin
en er montert). En elektrisk
sikkerhetstest, f.eks. ved reparasjon
eller vedlikehold, kan da enkelt gjen
nomføres. En hovedbryter med ad
skillelse fra nettet på alle poler skal
installeres. Hovedbryteren må ha en
kontaktåpning på minst 3 mm, og må
kunne kobles ut i nullstilling.
^ For å øke sikkerheten anbefales
sterkt å koble en jordfeilbryter med
en utløserstrøm på 30 mA til maskinen.
^ En potensialutjevning skal, om nød-
vendig, gjennomføres.
^ Ved utskifting av tilkoblingsledningen
skal en original Miele-reservedel eller
en tilsvarende ledning med lednings
endehylser brukes.
^
Tekniske data: se typeskiltet eller
vedlagte koblingsskjema!
Maskinen må bare brukes med spen
ning, frekvens og sikring som angitt på
typeskiltet
Typeskiltet
DVGW osv.) befinner seg på baksiden
av maskinen og på sokkelplaten (bak
serviceluken).
.
(med godkjenninger VDE,
-
-
Avtaging av serviceluken og sokkel
platen:
-
-
Koble maskinen fra strømnettet!
,
^ Skru ut festeskruene a.
^ Ta tak i serviceluken på begge sider
og legg den ut oppover.
^ Skru av sokkelplaten (skruer b ).
^ Ta av kunststoffkappen.
-
Deretter:
^
Monter kunststoffkappen, sokkelpla
ten og serviceluken i motsatt rekke
følge.
Se også vedlagte monteringsskjema!
Tilkobling av potensialutjevning
For tilkobling av en potensialutjevning
er det en tilkoblingsskrue (
den av maskinen.
8) på baksi
-
-
-
-
Koblingsskjemaet
av serviceluken.
60
er festet på innsiden
Page 61
Vanntilkobling
Maskiner med slangeforbindelse tillates
normalt oppsatt i rom med godkjent
gulvsluk.
Ved vanntrykk større enn 6 kg/cm
bar) skal reduksjonsventil innsettes.
Maskiner med slangeforbindelser, som
ønskes anbrakt i rom uten sluk, kan til
lates når huseierens tillatelse foreligger.
Enkelte vannverk har tilleggsbestem
melser.
For maskiner som ikke har brutt forbin
delse i vanntilførselen, skal røravbryter
innsettes.
Eventuelt rørleggerarbeid skal utføres
av autorisert rørlegger.
2
(6
-
-
-
Tilkobling av vanninntak
Vannet i maskinen må ikke
,
drikkes!
Maskinen må kobles til vann-nettet i
^
henhold til de lokale forskriftene.
Maskinen kan kobles direkte til
^
drikkevannsledningen uten tilbake
slagsventil.
Vanntrykket (flytetrykket) må være
^
minst 50 kPa overtrykk (100 kPa = 1
bar).
Hvis vanntrykket (flytetrykket) er un
der 200 kPa, forlenges vanninntakstiden automatisk.
Maksimalt tillatt statisk trykk er 1000
kPa (overtrykk).
Hvis vanntrykket ligger i området
50-1000 kPa, spør Mieles serviceavdeling om nødvendige tiltak (eventuelt lyser kontrollampen p / 6 - feilkode "F.. E"-).
-
-
^ Av bruks- og funksjonstekniske
grunner er maskinen bare
for tilkobling til kaldtvann.
Inntaksslangene for vanninntak (med
sikkerhetsventil) og dampkondensa
tor (uten
til stoppekraner for kaldtvann
AD-vanntilkobling (H
side.
^
På oppstillingsstedet må det finnes
stoppekraner med 3/4" forskruning.
Kranene må være lett tilgjengelige,
da vanninntaket skal være stengt når
maskinen ikke brukes.
sikkerhetsventil) skal kobles
beregnet
.
O pur) se neste
2
-
61
Page 62
Vanntilkobling
Inntaksslangene er ca. 1,7 m lange
^
trykkslanger DN 10 med 3/4" forskru
ning. Silene i forskruningene må ikke
fjernes.
Monter flatsilene (løst vedlagt) mel
^
lom stoppekran og inntaksslange
(tegning, se "Rengjøring og stell,
Vanninntak").
Flatsilen for AD-vann er av kromnik
kelstål; gjenkjennes på den matte
overflaten.
,
Inntaksslangene må ikke forkor
tes eller skades (se tegning!).
AD-vanntilkobling
-
ö 50 - 1000 kPa (0,5 - 10 bar) over
trykk
Maskinen leveres seriemessig for til
-
kobling til et trykkfast system på 50 1000 kPa Ü.
Koble inntaksslangen for AD-vann
^
-
-
(trykktestet og merket med "H
med 3/4" forskruning til stoppekranen
for AD-vann (aqua destillata) på opp
stillingsstedet. Hvis vanntrykket (flyte
trykket) er under 200 kPa, forlenges
vanninntakstiden automatisk.
Hvis AD-vanntilkoblingen ikke skal
brukes, må en omprogrammering av
elektronikken foretas av Mieles servicefolk. Inntaksslangen forblir på
baksiden av maskinen.
NB!
Hvis AD-vann ikke er tilgjengelig, kan
denne slangen merket H
fordel kobles til varmtvann. Dette
forutsetter at vannets hardhetsgrad ikke
overskrider 3 °d.
O pur med
2
-
-
O pur")
2
-
-
Se også vedlagte monteringsskjema!
62
Page 63
Tilkobling av vannavløp
I maskinens avløp er det montert en
^
tilbakeslagsventil, slik at det ikke kan
renne skittent vann gjennom avløps
slangen tilbake til maskinen.
Maskinen bør helst kobles til et sepa
^
rat avløpssystem på oppstillingssted
et.
Hvis det ikke finnes separat tilkob
ling, anbefaler vi å koble maskinen til
en dobbeltkammer-vannlås (kan leve
res av Mieles deleavdeling).
Tilkoblingen på stedet må, målt fra
underkanten på maskinen, ligge mel
lom 0,3 m og 1 m høyde.
Ligger tilkoblingen lavere enn 0,3 m,
legg avløpsslangen i bøy på minst
0,3 m høyde.
Avløpssystemet må kunne oppta en
avløpsmengde på minst 16 l/min.
^ Avløpsslangen er ca. 1,4 m lang og
fleksibel (innvendig diameter 22 mm).
Den må ikke forkortes.
Slangeklemmer for tilkoblingen er
vedlagt.
-
Vanntilkobling
-
-
-
-
-
^
Lengre avløpsslanger (inntil 4 m) kan
leveres.
^
Avløpsledningen må være maks. 4 m
lang.
Se også vedlagte monteringsskjema!
63
Page 64
Tekniske data
Høyde:85 (82) cm
Bredde:90 cm
Dybde:70 cm
Spenning:Se typeskiltet