Miele G 7882 CD User manual [no]

Page 1
Bruksanvisning
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat G 7882 CD
Bruksanvisningen leses før oppstilling ­installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
N
M.-Nr. 05 772 291
Page 2
Innhold
Maskindefinisjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maskinbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhetsregler og advarsler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aktivt miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Før igangsettingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Åpning og lukking av døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kalkfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Innstilling av kalkfilteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Påfylling av regenereringssalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kontrollampe for etterfylling av salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Påfylling av avspenningsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Innstilling av dosering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Påfylling av nøytraliseringsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Innstilling av nøytraliseringsmiddel-dosering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tilsetting av (flytende) rengjøringsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Innstilling av rengjøringsmiddel- dosering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Påfylling av kjem. desinfeksjonsmiddel (opsjon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Innstilling av dosering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tilsetting av rengjøringsmiddel (i pulverform) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tilsetting av rengjøringsmiddel (flytende/pulver). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vedlikehold av doseringssystemene / Generelle råd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anvendelsesteknikk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regulering av overkurven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programoversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Innkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programforandring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Valg av tilleggsfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programavbrudd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programmering av spesialfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2
Page 3
Innhold
Vedlikehold tørkeaggregat (TA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utskifting av grovfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utskifting av HEPA-filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rette på småfeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sikkerhetstekniske kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Oppstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Elektrotilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vanntilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3
Page 4
Maskindefinisjon
G 7882 CD-Praxis er en rengjørings- og desinfeksjonsautomat for automatisk klargjøring av instrumenter og utstyr innen ulike medisinske områder.
Utensilene bør fortrinnsvis rengjøres og desinfiseres termisk i maskinen, idet generelle hygieniske aspekter legges til grunn med prosessen "vario TD (AN)" hhv. smittehygieniske aspekter legges til grunn (§ 18 IfSG - tysk lov om infeksjonsvern) med prosessen "SPESI AL (AN) 93°C/10’" og kjemotermisk ved 60°C-5’ og tilsetning av desinfeksjons
­middel. Desinfeksjonsprogrammet retter seg mot instrumentenes virkeområde (baktericid og/eller virusinaktiverende) og termostabilitet. Prinsipielt skal den rent termiske pro­sessen foretrekkes (høyere desinfek­sjonsstandard).
I henhold til prEN ISO 15883-1 skjer den termiske desinfeksjonen med para­metrene 80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) og 10 min virketid hhv. inklusive registreringen av HBV ved 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min virketid.
De kontaminerte instrumentene skal uten forbehandling settes direkte i rengjørings- og desinfeksjonsautomat
­en (tørr bortrydding).
Robert Koch-Institut (RKI), Berlin,
- tysk offentlig institutt for infeksjonssyk dommer og ikke overførbare sykdom mer - har tatt inn "Instrumentdesinfek sjon i rengjøringsautomater" med desin feksjonsparametrene 93 °C, 10 min vir ketid ved registrering av virkeområdene A+B under rubrikken 3.2.4. i listen i henhold til § 18 IfSG i tysk helselov (lov om infeksjonsvern).
Virkeområdene er definert slik:
­A = Egnet for tilintetgjørelse av vegeta
tivt bakterielle kimer inklusive mykobak terier samt sopp og soppsporer.
B = Egnet for inaktivering av virus (inkl. HBV og HIV).
Kjemotermisk desinfeksjon ved 60°C, 5 min virketid og 1% desinfeksjonsmid­delkonsentrasjon: Desinfeksjonseffekt iht. rapport fra produsenten av desin­feksjonsmiddelet.
Maskinen er forhåndsinnstilt for etter­skylling med bruks- eller AD-vann (aqua destillata) = rent vann som avsaltet vann (VE), H
O pur, deminerali
2
sert vann, aqua purificata eller destillert vann av bruksteknisk tilsvarende kvali tet.
Rengjøringsautomaten er seriemessig utstyrt med dampkondensator (DHK), tørkeaggregat (TA) og kalkfilter.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Maskinbeskrivelse
a Display b Kontrollampe "Startforvalg" c Kontrollampe "Tørking" d Kontrollampe "Programstart" e Starttast f Tast tørking g Omkoblingstast for display "reell tem-
peratur" hhv. "forløpt vasketid" eller "aktiv vaskeblokk"
h Kontrollampe "Fyll på
(flytende)
Optisk tilkoblingspunkt (service)
rengjøringsmiddel"
i Kontrollampe "Fyll på avspennings
middel" / "Fyll på kjem. desinfek sjonsmiddel *)"
j Kontrollampe "Fyll på nøytraliserings-
middel"
k Kontrollampe "Fyll på regenererings-
salt"
l Kontrollampe "Feil vanninntak/vann-
avløp"
m Programindikator n Programvelger o På/av-tast (I-0) p Døråpner
*) (bare ved eksternt tilkoblet
DOS-modul - tilleggsutstyr -
-
-
5
Page 6
Maskinbeskrivelse
a Tørkeaggregat (TA) b Beholder for nøytraliserings-
middel (rød) og flytende middel (blå)
c Beholder for rengjøringsmidler i pul
verform
d Beholder for avspenningsmiddel
(med doseringsmengdevelger1-6 ml)
e Nivåindikator
6
rengjørings-
f Silkombinasjon g Beholder for regenereringssalt
(kalkfilter)
h Serviceluke
­i Tilkobling for DOS-modul
K 60 "Doseringspumpe for kjem. desinfeksjonsmidler" (opsjon)
- på baksiden -
j Serielt tilkoblingspunkt
- på baksiden (til venstre oppe, bak dekkplaten) -
Page 7
Sikkerhetsregler og advarsler
Denne maskinen oppfyller de på budte sikkerhetskrav. Hvis maskinen ikke brukes forskriftsmessig, kan det føre til skader på personer og gjen stander. Les bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Du beskytter deg selv og unngår skader på maskinen. Ta godt vare på bruksanvisningen!
Forskriftsmessig bruk
Rengjøringsautomaten er uteluk
kende tillatt for de anvendelsesom råder som er nevnt i bruksanvisningen. Enhver annen bruk, ombygginger og forandringer er ikke tillatt og kan være farlig. Rengjørings- og desinfeksjonsmeto­dene er utformet bare for instrumenter hhv. medisinsk utstyr, som av produ­senten er deklarert som mulig å klar­gjøre for gjenbruk. Anvisningene fra produsentene av utensiler og instru­menter må følges. Produsenten er ikke ansvarlig for ska der som skyldes annen bruk enn maski nen er bestemt for eller feil betjening.
-
-
-
-
Følg disse rådene, for å unngå ska de!
Igangsetting, vedlikehold og repa
rasjon av maskinen skal kun fore tas av Mieles servicetjeneste. For at for skriftene for bruk av medisinsk utstyr skal overholdes best mulig, anbefales å inngå en servicekontrakt med Miele. Hvis ukyndige reparerer maskinen, kan det oppstå betydelig fare for brukeren!
Maskinen må ikke oppstilles i om
råder hvor det er fare for eksplo sjon eller frost.
­Sikkerheten for maskinens elekt­riske anlegg garanteres kun hvis
maskinen kobles til et forskriftsmessig installert jordet anlegg. Dette er en grunnleggende forutsetning for sikker­heten. Eventuelt bør fagfolk kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
En skadet maskin kan være farlig å
-
bruke. Skru straks av maskinen og
kontakt Mieles serviceavdeling.
-
-
-
-
-
-
En forutsetning for at sikker bruk
garanteres, er at installasjon og montering av denne maskinen på ikke-stasjonære steder (f.eks. skip) bare må utføres av fagfolk.
7
Page 8
Sikkerhetsregler og advarsler
De som betjener maskinen, må få
regelmessig instruksjon. Personale som ikke er opplært, må ikke bruke ren gjøringsautomaten.
Vær forsiktig ved omgang med
prosesskjemikalier (rengjørings- og nøytraliseringsmiddel, rengjøringsfor sterker, avspenningsmiddel osv.)! Det dreier seg til dels om etsende og irri terende stoffer. Organiske løsemidler må absolutt ikke brukes, da det bl.a. er eksplosjonsfare! Følg gjeldende sikkerhetsforskrifter! Bruk vernebriller og hansker! For alle kjemiske hjelpemidler må produsent­enes sikkerhetsregler følges!
Unngå å puste inn støv fra vaske-
pulver! Hvis oppvaskmidler svelges, kan de forårsake etseskader i munn og svelg eller føre til kvelning.
Vannet i vaskekammeret må ikke
drikkes!
Ingen må stå eller sette seg på den
åpne maskindøren. Maskinen kan velte eller bli ødelagt.
-
-
Ikke ta på varmeelementene hvis du åpner døren under eller like et
ter programmet. Selv noen minutter et
­ter at programmet er slutt, kan du bren ne deg på dem.
Rengjøringsautomaten og området
i umiddelbar nærhet må ikke ren gjøres med spyling, f.eks. med vann slange eller høytrykksspyler.
Koble maskinen fra strømnettet når
den blir ettersett (skru av maskin en, trekk så ut støpselet eller skru ut / koble ut sikringen).
Følg disse rådene for å garantere kvalitetssikringen ved klargjøringen av medisinsk utstyr og for å unngå fare for pasienter og skader på mate­riell!
Hvis maskinen har vært brukt til
desinfeksjoner etter pålegg fra myndighetene, må dampkondensator­en og dens forbindelser til maskinens vaskekammer og avløp desinfiseres ved en reparasjon eller utskifting.
-
-
-
-
-
-
Ved stående plassering av skarpe,
spisse gjenstander: vær oppmerk som på faren for skade. Plasser dem slik at de ikke kan føre til skader.
Ta hensyn til den mulig høye tem
peraturen når maskinen er i gang. Ved åpning av døren med omgåelse av låsingen er det fare for forbrenning, skålding eller etseskade, eller ved bruk av desinfeksjonsmiddel fare for å puste inn giftige damper! Kurver, innsatser og utensiler må først avkjøles, tøm deretter eventuelle vannrester fra hule deler i vaskekammeret.
8
-
-
Page 9
Sikkerhetsregler og advarsler
Ved desinfeksjoner etter pålegg fra
myndighetene må programmet ikke avbrytes etter start ved at maskinen skrus av (I-0 tast). Programavbrudd bør også unngås for alle andre programmer, ellers kan rengjørings-/desinfeksjons- og etter skyllingsresultatet bli redusert. I motsatt fall skal programmet gjentas fullstendig.
Driftslederen må påviselig sikre
rengjørings- og desinfeksjonsstan darden for desinfeksjonsprosessene i rutinen. Prosessene bør regelmessig kontrolleres termoelektrisk og/eller ved hjelp av kjemo- eller bio-indikatorer samt resultatkontroller. Resultatene må kunne dokumenteres.
For den termiske desinfeksjonen
skal det benyttes temperaturer og virketider som i henhold til normer og retningslinjer samt mikrobiologiske, hygi­eniske kunnskaper stiller den nødven­dige infeksjonsprofylakse til disposisjon.
I programmer for desinfeksjon ved
moderate temperaturer eksempel­vis 65 °C eller lavere, skal det tilsettes et kjemisk desinfeksjonsmiddel som er godkjent av SLV (Statens legemiddel verk). Programmene bør bare brukes hvis det er nødvendig på grunn av utensilenes temperaturømfintlighet. Desinfeksjonsparametrene er basert på dokumentasjon fra produsentene av desinfeksjonsmidler. Det skal spesielt tas hensyn til deres angivelser for håndtering, bruksbetingelser og effektivitet. Ansvaret for bruk av slike kjemotermiske prosesser er overlatt driftslederen.
-
-
Bruk bare prosesskjemikalier som
er kontrollert og godkjent av Miele for bruk i spesialrengjøringsmaskiner. Hvis andre oppvaskmidler brukes, er det fare for at komponenter i rengjør ingsautomaten blir skadet. Slike skader er unntatt fra garantien.
Forbehandlinger (f.eks. med ren
gjørings- eller desinfeksjonsmidler) kan forårsake skum, likeledes bestemte
­tilsmussinger og prosesskjemikalier, også kombinert med kjemisk vekselvirk ning. Skum kan redusere rengjørings­og desinfeksjonsresultatet.
Bruksteknisk anbefaling av pro-
sesskjemikalier (f.eks. rengjørings­middel) betyr ikke at maskinprodusent­en er ansvarlig for prosesskjemikalie­nes innflytelse på materialet i gjen­stander som rengjøres. Vær oppmerksom på at formendringer, lagringsbetingelser osv. som ikke er be­kjentgjort av kjemikalieprodusenten, kan forringe kvaliteteten på rengjørings­resultatet.
Følg absolutt produsentens anvis
ninger når du bruker rengjørings midler og spesialprodukter. Bruk ren gjøringsmiddelet bare slik produsenten anbefaler - for å unngå materialskader og eventuelt kraftige kjemiske reaksjon er (f.eks. knallgassreaksjon).
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Sikkerhetsregler og advarsler
Rengjøringsautomaten er bare be
regnet for bruk med vann og additive rengjøringsmidler. Maskinen må ikke brukes med organiske løsemid ler, da det bl.a. er eksplosjonsfare. (Merk: Det finnes mange organiske lø semidler hvor det ikke er noen eksplo sjonsfare, men hvor andre problemer kan oppstå, f.eks. kan gummi- og kunststoffdeler bli ødelagt.)
Hvis maskinen brukes for områder
hvor det stilles spesielt høye krav til klargjøringskvaliteten, bør prosessbe tingelsene (rengjøringsmidler, vannkva litet osv.) avstemmes med Miele på for­hånd.
Vognene, kurvene og innsatsene
for utensilene skal bare brukes til det de er bestemt for. Instrumenter med hulrom må gjennom­strømmes fullstendig innvendig med vaskevann.
Alle beholdere og andre hule deler
må tømmes før de plasseres i ma­skinen.
Nevneverdige rester av løsemidler
og syrer, spesielt saltsyre og klorid holdige løsninger, må ikke havne i vas kekammeret når utensilene settes inn. Heller ikke korroderende jernstoffer! Løsemidler i forbindelse med tilsmuss ing må bare finnes i minimale mengder (spesielt i risikoklasse A1).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pass på at ytterpanelet av rustfritt
stål ikke kommer i kontakt med saltsyreholdige løsninger/damper, for å unngå korrosjonsskader.
Følg monteringsrådene i bruksan
visningen og monteringsveiled ningen.
Bruk av tilbehør
Bare Miele tilleggsutstyr for ved
kommende anvendelsesområde må kobles til maskinen. Typebetegnel se for de enkelte apparatene opplyses av Miele.
Kassering av gamle maskiner
Gjør defekte maskiner ubrukbare.
Gjør maskinen spenningsløs og ødelegg støpsel og tilkoblingsledning. Av hensyn til sikkerheten og miljøet: Følg sikkerhetsforskriftene når du kaster rester av prosesskjemikalier (bruk ver­nebriller og hansker!). Fjern eller ødelegg også dørlåsen, slik at ikke barn kan stenge seg inne. Sørg for at maskinen blir kondemnert på en forsvarlig måte.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhets reglene ikke blir fulgt.
-
-
-
-
-
10
Page 11
Aktivt miljøvern
Kassering av transportembal
-
lasjen
Emballasjen beskytter maskinen mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjen vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate rialkretsløpet sparer råstoff og redu serer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Hvis du selv må bli kvitt emballasjen, lever den på offentlig avfallsanlegg/miljøstasjon, som vil sørge for gjenvinning.
-
-
Kassering av gamle maskiner
Gamle maskiner inneholder ofte verdi fulle materialer. Lever den gamle maski nen for gjenvinning – enten gjennom forhandleren eller direkte til offentlig av fallsanlegg/miljøstasjon. Sørg for at ma skinen oppbevares barnesikkert til den kjøres bort. Se "Sikkerhetsregler".
-
-
-
-
-
11
Page 12
Før igangsettingen
Ta hensyn til følgende punkter før maskinen settes i gang!
Utførlige råd angående de enkelte punktene finnes i de tilsvarende kapitle ne.
Klargjør kalkfilteret.
Kalkfilteret må innstilles nøyaktig - av hengig av hardheten på vannet i led ningsnettet.
I tillegg må beholderen for regenerer ingssalt fylles først med vann med regenereringssalt
Hvis det feilaktig blir fylt rengjør-
,
ingsmiddel i saltbeholderen, blir kalkfilteret ødelagt!
.
og så
-
-
-
Plasser utensilene riktig!
Alle flater må kunne nås av vannstråle ne. Tildekkede flater kan ikke bli rene. Spylearmene må ikke blokkeres av utensiler!
-
Tilsett rengjøringsmiddel.
Doser etter produsentens angivelser. Doseringen må tilpasses type rengjør
ingsmiddel og valgt oppvaskprogram. Følg derfor absolutt doseringsanvisnin gene i programoversikten.
Oppvaskmidlers rengjøringseffekt kan variere. Hvis du ikke er fornøyd med rengjøringsresultatet, skift til et annet godt merkeoppvaskmiddel for rengjørings- og desinfeksjonsautomat­er, før du tilkaller service.
-
-
-
Fyll beholderen for flytende medier.
,
Hvis det feilaktig blir fylt rengjør­ingsmiddel (også flytende rengjørings- eller håndoppvaskmid del) i dørbeholderen for flytende me dier, blir beholderen ødelagt!
Bruk oppvaskmiddel for rengjørings- og desinfeksjonsauto mater!
Ikke bruk oppvaskmidler for hushold­ningsmaskiner!
12
Silkombinasjonen på bunnen i vaske­kammeret og spylearmene må være rene!
Regelmessig kontroll og rengjøring er
­absolutt nødvendig.
-
-
Page 13
Åpning og lukking av døren
Elektrisk dørlås
Maskinen er utstyrt med elektrisk dør lås.
Døren kan bare åpnes når:
maskinen er elektrisk tilkoblet og
^
hovedbryteren I-0 er innkoblet.
^
-
Åpning av døren a
Trykk døråpneren helt inn, ta samtidig
^
tak i gripelisten og åpne døren.
Ikke ta på varmeelementene hvis
,
du åpner døren under eller like etter programmet. Selv noen minutter et­ter programslutt kan du brenne deg på elementene.
Lukking av døren
^ Løft opp døren og trykk den fast inntil
til den fester seg, uten å trykke dør­åpneren.
Programavbrudd
Hvis det er tvingende nødvendig å åpne døren, f.eks. hvis utensilene beveger seg kraftig eller programmet blir avbrutt med en feilindikator:
Still programvelgeren på f (prog-
^
rammet blir avbrutt etter ca. 2 sek).
Viktig!
Videre fremgangsmåte, spesielt med henblikk på bestemmelser angående smittefare, er beskrevet i kapittel "Drift" under "Programavbrudd" og må abso lutt følges.
-
Etter første vanninntak er det ikke len ger mulig å åpne døren, unntatt i prog rammene D (AVSKYLLING) og 6 (PUMPE). Åpning av døren under tørk ingen (tilleggsprogram) kan program meres i etterhånd. Døren er låst til programslutt. Etter pro gramslutt kan døren åpnes igjen.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Åpning og lukking av døren
Åpning av døren med nød­åpneren
Nødåpneren skal bare brukes hvis døren ikke kan åpnes på vanlig måte, f.eks. ved strømbrudd. Vær forsiktig ved SPESIAL­programmene (se "Sikkerhetsregler og advarsler")!
Still programvelgeren på f.
^
Skru av maskinen (tast I-0).
^
^
Ta tak nedenfra bak serviceluken og trekk ringen på nødåpneren nedover.
14
Page 15
For å unngå kalkavleiringer på serviset og i maskinen, må ledningsvannet av kalkes.
Kalkfilter
-
Det innebygde kalkfilteret virker prob lemfritt bare hvis:
1. kalkfilteret er riktig innstilt (program mert)
2. det er salt i beholderen for regene reringssalt. (Ved meget lav hardhet på vannet
- under 4 °d - er det ikke nødvendig å fylle på regenereringssalt.)
Fra fabrikken er kalkfilteret innstilt på en vannhardhet på 19 °d (3,4 mmol/l).
Ved avvikende hardhet på vannet (også under 4 °d) må fabrikkinnstill­ingen forandres via tastaturet på be­tjeningspanelet, i henhold til innstil­lingstabellen på neste side.
Det ansvarlige vannverket opplyser om nøyaktig hardhetsgrad net på stedet.
Hvis vannets hardhet varierer (f.eks. 8 - 17 °d), innstill alltid kalkfilteret på den høyeste verdien (i dette eksem pelet 17 °d)!
for ledningsvan
-
-
-
-
-
Viktig! Det innebygde kalkfilteret kan innstilles fra 1 °d - 60 °d.
15
Page 16
Kalkfilter
Innstillingstabell
°d mmol/l °f Innstilling
0 *) 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 **) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5 6,7 6,8 7,0 7,2 7,4 7,6 7,7 7,9
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65 67 68 70 72 74 76 77 79
°d mmol/l °f Innstilling
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
*) Verdien "0" skal bare innstilles for maskiner uten kalkfilter
.
**) Fabrikkinnstilling
8,1 8,3 8,5 8,6 8,8 9,0 9,2 9,4 9,5 9,7
9,9 10,1 10,3 10,4 10,6 10,8
81 83 85 86 88 90 92 94 95 97
99 101 103 104 106 108
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
16
Page 17
Kalkfilter
Innstilling av kalkfilteret
Skru av maskinen.
^
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam
^
tidig på maskinen med hovedbryter en I-0. I displayet vises den aktuelle prog ramstatus "P...". Kontrollampen p / 6 lyser.
Trykk tast 0 1x, "E01" (programmer
^
ingsnivå 1) vises i displayet. Drei programvelgeren en bryterstill
^
ing mot høyre (klokken 1-stilling). I displayet vises tallet "19" (fabrikkinn­stilt vannhardhet i °d).
^ Trykk tast ß flere ganger eller hold
den inne, til ønsket verdi (hardhets­grad i °d) vises i displayet. Når tallet "60" er nådd, begynner tel­leren med "0" igjen.
^ Trykk tast 6. "SP" vises.
Ved eventuell senere service letter du arbeidet for serviceteknikeren hvis vannets hardhet er kjent.
Før inn ledningsvannets hardhet her:
^
-
-
-
-
-
°d
^
Trykk tast 6 en gang til. Ønsket verdi blir lagret. Displayet slokner.
^
Maskinen er klar til bruk.
17
Page 18
Kalkfilter
Påfylling av regenereringssalt
Bruk bare spesielt, mest mulig grovkor net regenereringssalt salt med en korning på ca. 1-4 mm, f.eks. "JOZO". Bruk absolutt ikke andre salttyper, f.eks. matsalt, steinsalt eller smeltesalt. De kan inneholde bestand deler som ikke løses opp i vann, og kalkfilterfunksjonen kan påvirkes!
Beholderen tar ca. 2,5 kg salt.
Hvis det feilaktig blir fylt rengjør
,
ingsmiddel i saltbeholderen, vil det føre til at kalkfilteret blir ødelagt! Vær sikker på at du har en saltpakke i hånden hver gang du skal fylle salt­beholderen.
^ Ta ut underkurven. ^ Skru av lokket.
eller rent, grovt
Før første saltpåfylling: Fyll først saltbeholderen med ca.
­2,5 l vann.
-
-
^ Sett på trakten. ^ Fyll på regenereringssalt
(noe av saltvannet renner over ved påfyllingen).
^ Tørk bort saltrester fra gjengene på
beholderen.
18
^
Skru fast lokket.
^
Straks deretter: (AVSKYLLING), slik at overflødig salt oppløsning blir fortynnet og skylt ut.
NB:
Hvis programforløpet i programmet D (AVSKYLLING) blir forsinket med noen minutter etter programstart, fore ligger ikke en feil. I dette tilfellet blir det først gjennomført en nødvendig regene rering av kalkfilteret.
Velg programmet D
-
-
-
Page 19
Kontrollampe for etterfylling av salt
Når kontrollampen k "Fyll på regene­reringssalt" b lyser, må regenererings­salt etterfylles.
Regenereringen av kalkfilteret blir gjen­nomført automatisk under et program­forløp. Imens lyser kontrollampen k a på pro­gramindikatoren.
Kalkfilter
19
Page 20
Påfylling av avspenningsmiddel
Avspenningsmiddel er nødvendig for at vannet skal renne av utensilene som film under tørkingen og for at utensilene skal tørke lettere. Avspenningsmiddelet (f.eks. Mielclear) fylles i beholderen og blir automatisk dosert i innstilt mengde. Beholderen tar ca. 180 ml.
Hvis det fylles rengjøringsmiddel
,
(også flytende rengjøringsmiddel) i beholderen for avspenningsmiddel, blir beholderen ødelagt! Bruk bare avspenningsmiddel for spesialoppvaskmaskiner!
Åpne døren vannrett
^
^ Åpne skrulokket.
.
^
Når kontrollampen H/ CHEM tennes, må beholderen fylles med avspenn ingsmiddel. Beholderen for avspenningsmiddel har en ekstra nivåindikator på innsi den av døren (se tegningen til høyre).
Viktig:
Kontrollampen "H/ CHEM " ten nes også hvis beholderen for "Kjem. desinfeksjonsmiddel" (DOS-modul G 60
- tilleggsutstyr -) er tom.
20
-
-
-
^
Fyll på avspenningsmiddel til nivåindikatoren (pil) er mørk. Bruk eventuelt en trakt.
Page 21
Skru på lokket. Tørk bort eventuelt
^
søl, for å unngå kraftig skumdannelse i neste program.
Avspenningsmiddel skal ikke etter
^
fylles før kontrollampen H/CHEM ten nes igjen på betjeningspanelet.
Innstilling av dosering
Påfylling av avspenningsmiddel
-
-
Doseringsvelgeren i påfyllingsåpningen kan innstilles fra 1 til 6 (1-6 ml). På fab­rikken er den innstilt på "3" (3 ml).
^
Still doseringsvelgeren høyere hvis det blir flekker på utensilene.
^
Still doseringsvelgeren tilbake igjen hvis det blir skjolder eller striper.
21
Page 22
Påfylling av nøytraliseringsmiddel
Hvis det med tiden blir misfargings- og korrosjonsflekker på instrumentene, spesielt i leddområdet, kan det nøytrali seres med spesielle syrer (spør eventu elt Mieles serviceavdeling). Nøytraliseringsmiddel (pH-innstilling: sur) bevirker også at rester av alkaliske rengjøringsmidler på overflaten av uten silene blir nøytralisert. Nøytraliseringsmiddelet blir automatisk dosert etter rengjøringen i programav snittet "Skylling".
-
-
-
-
Ta sonden ut av den røde
^
og fyll beholderen med nøytraliser­ingsmiddel, eller skift ut beholderen. Deretter:
^ Fest sonden i åpningen på behol-
deren (pass på fargemerkingen).
Fyll beholderen i rett tid, den må ikke suges helt tom.
beholderen
Første gang maskinen settes i gang el ler når kontrollampen w "Fyll på nøytra liseringsmiddel" tennes:
^
Trekk opp døren på styreskapet (med beholdere for flytende midler).
22
Innstilling av nøytraliseringsmiddel-dosering
-
Luft doseringssystemet og innstill do
-
seringskonsentrasjonen, se "Program mering av spesialfunksjoner".
Viktig: Ved bruk av mildt alkaliske rengjørings midler bør det brukes et nøytraliserings middel basert på ‘fosforsyre’. Hvis det imidlertid vaskes med et nøytralt enzy matisk flytende rengjøringsmiddel, kan det brukes et nøytraliseringsmiddel ba sert på ‘sitronsyre’. Ved normalt bra vannkvalitet kan bruk av nøytraliser ingsmiddel på "sitronsyre"-basis bortfal le. Dette gjelder når det benyttes et nøytralt flytende rengjøringsmiddel som f.eks. neodisher medizym.
-
-
-
-
-
-
-
-
Page 23
Tilsetting av (flytende) rengjøringsmiddel
Rengjøringsmiddel kan etter ønske do seres flytende (dosering av pulver; se spesielt kapit tel).
Ved første igangsetting eller hvis kon­trollampen DOS tennes:
^ Trekk opp døren til styreskapet (med
beholdere for flytende medier).
eller i pulverform
-
Fest sonden i åpningen på behol
^
­deren (pass på fargemerkingen).
Etterfyll beholderen i rett tid, den må ikke suges helt tom.
Innstilling av rengjøringsmiddel­dosering
Luft doseringssystemet og innstill do seringskonsentrasjonen, se "Program mering av spesialfunksjoner".
NB! Aktuelle midler: neodisher FA special (alkalisk) neodisher medizym (nøytralt).
Ved bruk av neodisher FA special nøy­traliseres denne med neodisher N (fosforsyre) eller neodisher Z (sitronsyre-basis).
Ved bruk av N eller Z er det viktig at det kun vaskes instrumenter av rustfritt stål, ikke forkrommede/forniklede og heller ikke utstyr av aluminium.
-
-
-
^
Ta sonden ut av den blå og fyll beholderen med flytende ren gjøringsmiddel, skift eventuelt ut be holderen. Deretter:
beholderen
Benyttes et av de ovennevnte nøytrali seringsmidlene, anbefales at det be nyttes neodisher mediklar som avspen ningsmiddel (nøytralt) og ikke neodish er Mielclear som er surt.
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Påfylling av kjem. desinfeksjonsmiddel (opsjon)
For programmene "CHEM 60°C-5’" og "combiCHEM 60°C-5’" må det i prog ramavsnitt 5 doseres et skumsvakt des infeksjonsmiddel som er egnet for ma skin (godkjent av Statens Legemiddel verk).
Bare mulig hvis "DOS-modul G 60" (opsjon) er tilkoblet og doseringssys temet er blitt luftet.
Sett beholderen med desinfeksjons
^
middel (grønn av maskinen, hhv. i et skap ved siden av.
) på gulvet ved siden
-
-
-
-
-
-
Fyll beholderen (grønn) med desin
^
feksjonsmiddel eller skift den ut. Deretter:
^ Fest sonden i åpningen på behol-
deren (pass på fargemerkingen).
Fyll beholderen i rett tid, den må ikke suges helt tom.
-
Ved første igangsetting eller når kon trollampen H/ CHEM *) tennes:
24
*) Viktig: Kontrollampen H/ CHEM ten- nes også hvis beholderen for "Avspenn­ingsmiddel" er tom.
Innstilling av dosering
Luft doseringssystemet og innstill do
­seringskonsentrasjonen, se "Program
mering av spesialprogrammer".
-
-
Page 25
Tilsetting av rengjøringsmiddel (i pulverform)
Bruk bare rengjøringsmiddel for
,
rengjørings- og desinfeksjonsauto mater. Ikke bruk oppvaskmidler for husholdningsoppvaskmaskiner!
Fortrinnsvis anbefaler vi dosering av flytende rengjøringsmiddel (mildt al kalisk). Se kapittel "Påfylling av (flyt ende) rengjøringsmiddel".
Denne anbefalingen gjelder spesielt for "varioTD" programmene!
-
-
-
Hvis det ikke blir dosert flytende ren gjøringsmiddel, fyll rengjøringsmiddel i pulverform før hvert program (unntatt D "AVSKYLLING" og 6 "PUMPE") i behol­deren for rengjøringsmiddel. For programmet "SPESIAL 93°C-10’" se "Programoversikt".
^
Trykk låseknappen på beholderlokket (pil) fremover. Lokket spretter opp. (Etter et rengjøringsprogram er lokket allerede åpnet.)
­^ Fyll rengjøringsmiddel i kammeret.
Dosering: g per rengjøringsskritt. I programavsnittet "Rengjøring" renner det inn ca. 10,5 l vann. (AN-programmer 16 l - avhengig av modell).
Ta hensyn til eventuelle avvikende angi­velser fra produsenten!
^ Lukk beholderlokket.
ca. 3 g/l, som tilsvarer ca. 30
25
Page 26
Tilsetting av rengjøringsmiddel (flytende/pulver)
Ved valg av rengjøringsmidler bør det, også av økologiske grunner, alltid tas hensyn til følgende kriterier:
Hvilken alkalitet trengs for å løse ren
^
gjøringsproblemet? Behøves aktivt klor som ingrediens
^
for desinfeksjon eller oksidasjon (pig mentfjerning)?
Er tensider nødvendige spesielt for
^
dispergering og emulgering? For de termiske desinfeksjonsprog
^
rammene bør det brukes et egnet, mildt alkalisk og aktivklorfritt rengjør ingsmiddel.
Spesielle tilsmussinger kan under visse omstendigheter gjøre andre sammen­setninger av rengjørings- og tilsetnings­midler nødvendig. Be Mieles serviceav­deling om råd.
-
-
-
-
26
Page 27
Vedlikehold av doseringssystemene / Generelle råd
For å ivareta funksjonssikkerheten skal det gjennomføres service med be stemte mellomrom. Arbeidet skal bare utføres av Mieles servicetjeneste (medisinsk produktråd giver).
Hvert 1 - 1 1/2 år
-
-
Skift doseringsslangene i doseringssys temene hhv. i DOS-modulen.
Vær forsiktig når du bruker flyt
,
ende hjelpemidler/additiver! Det dreier seg til dels om etsende og irri terende stoffer! Følg de gjeldende sikkerhetsforskrif­tene! Bruk vernebriller og hansker!
-
-
-
27
Page 28
Anvendelsesteknikk
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat en kan utstyres med to grunnkurver (underkurv og overkurv). Avhengig av type og form på utensilene som skal rengjøres, utstyres kurvene med forskjellige innsatser eller byttes ut med andre spesialkurver. Mangfoldet er så stort når det gjelder disse innsatsene og kurvene, at ikke alle kan avbildes og beskrives i detalj her. Instrumenter med hulrom må før ren gjøring og desinfeksjon gjennomstrøm mes eller spyles fullstendig innvendig med vaskevann.
-
Plassering av utensiler
Forhåndsrydding
^ Tøm alt som skal vaskes før det set-
tes inn i maskinen (ta eventuelt hen­syn til bestemmelser angående smit­tefare).
,
Rester av syrer og løsningsmid­ler, spesielt saltsyre og kloridholdige løsninger, må ikke havne i vaske kammeret.
Viktig
^
Plasser det som skal vaskes, slik at alle flater kan nås av vannstrålene, bare da kan det bli rent!
-
Sett hule gjenstander med åpningene
^
­nedover i de tilhørende innsatsene. Vannet må kunne renne uhindret inn og ut.
Sett deler med konkav bunn mest
^
mulig skrått, slik at vannet kan renne av.
Plasser høye, slanke beholdere mest
^
mulig midt i kurvene. Der nås de best av vannstrålene.
Spylearmene må ikke blokkeres av
^
­høye deler eller deler som stikker ned
gjennom kurven. Prøv eventuelt ved å dreie spylearmen med hånden.
^ For å unngå korrosjon lønner det seg
å bruke bare instrumenter av instru­mentstål som er egnet for maskin­vask.
^ Forniklete instrumenter og instru-
menter med fargeeloksert aluminium er ikke egnet for maskinell klargjør­ing.
^
Vask termolabile instrumenter bare i programmet "CHEM 60°C-5’" og "combiCHEM 60°C-5’".
^
Engangsinstrumenter må absolutt ikke klargjøres i maskinen.
^
Vogner eller kurver med adapter må kobles til riktig (se neste side).
^
Utensilene må ikke ligge inni hver andre og dekke hverandre.
28
-
Page 29
Anvendelsesteknikk
Straks etter programslutt bør maskin
^
døren åpnes ca. 10 cm i 10-15 min. Hvis du venter så lenge med å tøm me maskinen, oppnås god tørking ved hjelp av egenvarme, og korro sjon forhindres (bare for apparater uten tørkeaggregat).
For å unngå misfargings- og korro
^
sjonsflekker på instrumentene, spesi elt i leddområdet, blir det ved be stemte programmer dosert et nøytra liseringsmiddel (Refresh) i mellom skyllingen (se "Påfylling av nøytraliseringsmiddel"). Hvis ikke det te tiltaket gir resultater, kontakt Mieles serviceavdeling.
^ Stive endoskoper må tas fra hverand-
re før klargjøringen, iht. produsentens angivelser. For å kunne gjennomspy­le kanalene, er det nødvendig å ta av kapper og pakninger og åpne kraner. Endoskopiske instrumenter inntil en total lengde på 50 cm kan klargjøres (f.eks. i overkurv O 176). Optisk utstyr og lyskabler må være frigitt av produsenten for termisk klar gjøring. Klargjøringsbetingelsene må følges (varioTD NR-prosess med VE-vann-etterskylling).
-
-
-
-
-
Viktig:
-
Fjæradapteren for vanninntaket i kurv ene hhv. injektorvognen må justeres rik tig når kurvene/vognene skyves inn i maskinen, dvs. den må være innstilt 4-5 mm høyere enn vanninntaket i maskin en. Hvis den ikke er riktig innstilt, må den regulerbare adapteren tilpasses.
­Løsne festeringen.
^
­Skyv opp adapteren (4-5 mm høyere
^
enn vanninntaket i maskinen) og skru fast festeringen.
-
Kurver og innsatser må velges i hen­hold til maskinens bruksområde.
Eksempler på utstyr finnes på de neste sidene
NB! I "varioTD"-programmene må det ved bruk av overkurv O 177 og
­O 190 bare doseres flytende ren gjøringsmiddel.
NB!
-
-
-
-
^
ØNH: Den tynne forkrommingen i øre traktene kan være meget ømfintlig overfor nøytraliseringsmidler.
Ved vask av endoskopiske instrumenter
­skal det kun benyttes flytende vaske middel. Hvis det optiske utstyret også skal vas kes, kreves det bruk av nøytralt vaske middel, som f.eks. neodisher medizym.
-
-
-
29
Page 30
Anvendelsesteknikk
Eksempler på utstyr:
O 177/1 overkurv/injektor universal
Koble ØNH-kanyler til dysene i vognen.
E 416
Innsats for gynekologiske instrumenter. Innsetting som på tegningen.
E 373
Instrumentsil for ØNH-instrumenter (f.eks. øretrakter).
E 417
Innsats for nese- og øreinstrumenter. Innsetting som på tegningen, slik at in strumentene kan bli spylt åpne.
-
30
Page 31
Anvendelsesteknikk
E 327 OP-vogn med 4 stk. instru mentsiler
for instrumentsiler i 2 høyder
O 176 overkurv/endoskop-injektor
med instrumentsil (ekstrautstyr) Høyre kurvside: 14 dyser/trakter for
skaftene til endoskoper eller andre hule instrumenter med lengde opp til 50 cm. Venstre kurvside: For kateter, intubasjons/sugeslanger etc. er det 5 dyser 2,5 mm Ø og 5 dyser 4 mm med fjærklemmer. Videre kan det leveres en rekke forskjellige spesialdyser til O 176.
-
E 435 AN universalvogn TA
for AN-utensiler generelt (se separat bruksanvisning)
E 135 innsats 1/2
Container for 19 tåteflasker à 250 ml
31
Page 32
Anvendelsesteknikk
Regulering av overkurven
Overkurven kan reguleres i høyden i tre trinn på 2 cm.
Alt etter innstilling av overkurven kan utensiler med følgende høyder plasse res i kurvene:
-
Eksempel overkurv O 177 og under kurv U 874
Overkurven i stilling
Øvre maks. 21 *) maks. 20 *) I midten maks. 23 *) maks. 18 *) Nedre maks. 25 *) maks. 16 *)
*) i innsats E 417
For å regulere overkurven:
^ Trekk overkurven fremover til den
stopper og trekk den av fra glideskin­nene.
^
Skru av hjulbeslagene på begge si der av kurven med en skrutrekker og flytt dem etter ønske.
Overkurv
høyde (cm)
Underkurv
høyde (cm)
-
-
32
Page 33
Velg program avhengig av utensilenes type og tilsmussingsgrad.
I programoversikten på neste side er programmene og deres anvendelses områder beskrevet.
Programvalg
-
33
Page 34
Programoversikt
Program Anvendelse Rengjøringsmiddel
(hvis det ikke blir dosert
flytende middel)
Ta hensyn til
produsentens
angivelser!
A
Programmet kan utformes fritt
B
varioTD NR
E
UNIVERSAL
D
AVSKYLLING
6
PUMPE
CHEM 60°C-5’
combiCHEM 60°C-5’
For å oppfylle generelle hygieniske krav - for spesielt ømfintlig instrumentsett, f.eks. aluminiumskassetter. Program iht prEN ISO 15883-1, 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min virketid. Programmet kan endres fritt
For normalt skitne utensiler (uten desinfeksjon).
For avskylling av sterkt tilsmusset utstyr, f.eks. for forhåndsfjerning av smuss, rester av desinfeksjons­middel eller for å unngå sterkere inntørking og inkrustasjon til et komplett program settes i gang.
For utpumping av vaskevannet, f.eks. hvis et program er blitt avbrutt (programvelgeren står på f "STOPP"). Ta eventuelt hensyn til bestemmelser angående smit­tefare - se "Programavbrudd".
For rengjøring og desinfeksjon av termolabile materi aler ved 60°C, 5 min temperaturholdetid, samt 1% desinfeksjonsmiddelkonsentrasjon ifølge rapport.
For rengjøring og desinfeksjon av termolabile materi aler ved 60 °C, 5 min temperaturholdetid, samt 1 % desinfeksjonsmiddelkonsentrasjon ifølge rapport. Ren gjøring og desinfeksjon i en fase.
Helst flytende rengjørings middel (nøytralt)
30 gram i beholderen for rengjøringsmiddel
-
30 gram i beholderen for rengjøringsmiddel
-
30 gram i beholderen for rengjøringsmiddel
-
-
34
Page 35
Programforløp
Forskylling Term.
desinfeksjon
og/eller
rengjøring 1)
XX
55°C/5’
(Hoved-
vask 2)
XX
60°C/3’
X
X
60°C/3’
XX
55°C/3’
(uten pumpe)
Kjem.
desinfeksjon
X
60°C/5’
DOS 4
X
60°C/5’
DOS 4
Skylling Skylling Etter-
skylling
1)
XXX
93°C/5’
AD
DOS 2
XX
65°C/1’
AD
DOS 2
X
XX
60°C/3’
AD
DOS 2
XX
60°C/3’
AD
DOS 2
Tørking 1
(Tørking 2
tilleggsfunk
sjon) 2)
(X)
- / -
(99°C/35’)
(X)
80°C/5’
(65°C/25’)
(X)
80°C/5’
(60°C/40’)
(X)
80°C/5’
(60°C/40’)
-
X = Programavsnitt (med temperatur/temperaturholdetid)
1) Forandring av temperatur og temperaturholdetid se "Programmering av spesialfunksjoner".
2) Forandring av tørketemperatur og tørketid se "Programmering av spesialfunksjoner". DOS 2 = Dosering av avspenningsmiddel DOS 4 = Dosering av kjem. desinfeksjonsmiddel AD (aqua destillata) = rent vann som fullavsaltet vann (VE), H
purificata eller destillert vann.
O pur, demineralisert vann, aqua
2
35
Page 36
Programoversikt
Program Anvendelse Rengjøringsmiddel
(hvis det ikke blir dosert flyt
ende middel)
Ta hensyn til
produsentens
angivelser!
-
SPESIAL AN 93°C-10’
SPESIAL 93°C-10’
varioTD
varioTD AN
For rengjøring og termisk desinfeksjon ved 93 °C med 10 min temperaturholdetid, iht. §18 IfSG, virke område A/B, fungicid, baktericid og virusinaktiveren de for anestesiutensiler.
For rengjøring og termisk desinfeksjon ved 93 °C med 10 min temperaturholdetid, iht. §18 IfSG, virke område A/B, fungicid, baktericid og virusinaktiveren de.
For å oppfylle generelle hygieniske krav - for spesielt ømfintlig og sterkt blodtilsmusset instrumentsett eller for klargjøring av aluminiumskassetter. Program iht. EN ISO 15883-1 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min virketid.
For å oppfylle generelle hygieniske krav - for spesielt ømfintlige og sterkt sekrettilsmussede anestesiutensiler. Program iht. EN ISO 15883-1 80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) og 10 min virketid .
45 gram i beholderen for rengjøringsmiddel
-
-
30 gram til høyre på innsi den av døren
-
-
Helst flytende rengjørings­middel (mildt alkalisk)
Helst flytende rengjørings­middel (mildt alkalisk)
-
36
Page 37
Programforløp
Forskylling Term.
desinfeksjon
og/eller ren
gjøring 1)
X
93°C/10’
Kjem.
desinfeksjon
-
Skylling Skylling Etter-
skylling
X
DOS 3
75°C/3’
AD
(Tørking 2
tilleggsfunk
1)
X
99°C/10’
(90°C/35’)
DOS 2
X
93°C/10’
X
DOS 3
XX
75°C/3’
AD
(99°C/35’)
DOS 2
XX
55°C/5’
X
DOS 3
XX
93°C/5’
AD
(99°C/35’)
DOS 2
XX
55°C/5’
X
DOS 3
XX
83°C/10’
AD
99°C/10’
(90°C/35’)
DOS 2
X = Programavsnitt (med temperatur/temperaturholdetid)
1) Forandring av temperatur og temperaturholdetid se "Programmering av spesialfunksjoner".
2) Forandring av tørketemperatur og tørketid se "Programmering av spesialfunksjoner". DOS 2 = Dosering av avspenningsmiddel DOS 3 = Dosering av nøytraliseringsmiddel DOS 4 = Dosering av kjem. desinfeksjonsmiddel AD (aqua destillata) = rent vann som fullavsaltet vann (VE), H
purificata eller destillert vann.
O pur, demineralisert vann, aqua
2
Tørking 1
-
sjon) 2)
(X)
(X)
- / -
(X)
- / -
(X)
37
Page 38
Drift
Innkobling
Lukk døren.
^
Skru opp vannkranene.
^ ^ Trykk tast I-0.
I f "STOPP"-posisjonen for program­velgeren lyser et punkt i displayet.
Etter programstart blir alle andre prog rammer sperret. Hvis programvelgeren deretter blir stilt på et annet program, slokner visningen i displayet. Verdiene kan ses på nytt når programvelgeren igjen står på det programmet som er i gang.
-
Programstart
^ Drei programvelgeren til venstre eller
høyre til ønsket program. I displayet vises den første rengjør­ingstemperaturen for det valgte prog­rammet, unntatt D (AVSKYLLING) og 6 (PUMPE). Kontrollampen ved siden av "Start"-tasten 6 blinker.
^
Velg eventuelt tilleggsfunksjon 0 (TØRKING) (se "Valg av tilleggsfunk sjon").
^
Trykk "Start"-tasten 6, i displayet vi ses nå "reell temperatur". Kontrollampen ved siden av "Start"-tasten 6 lyser konstant.
38
-
^ Med tasten ß kan det under prog-
rammet kobles frem og tilbake mel­lom visning "reell temperatur", "forløpt tid" og "aktiv vaskeblokk*)".
*)
1 = Forskylling 1 2 = Forskylling 2 3 = Hovedvask 1 4 = Hovedvask 2 5 = Kjemisk desinfeksjon 6 = Skylling 1
-
7 = Skylling 2 8 = Skylling 3
9 = Skylling 4 10 = Etterskylling 1 11 = Etterskylling 2 12 = Tørking 1 13 = Tørking 2
Page 39
Drift
Programforandring
Hvis "Start"-tasten ennå ikke er trykket kan et feilvalgt program endres slik (se ellers "Programavbrudd"):
Still programvelgeren på ønsket pro
^
gram. Velg eventuelt tilleggsfunksjon 0
^
(TØRKING) på nytt (se "Valg av til leggsfunksjon").
Trykk "Start"-tasten 6.
^
Valg av tilleggsfunksjon
Følgende tilleggsfunksjon kan velges: ^ 0 TØRKING
Umiddelbart etter at et program er valgt (unntatt D "AVSKYLLING") kan tilleggsfunksjonen "Tørking" fra 5 - 95 min kobles inn. Den sist lagrede tør­ketiden blir vist. Med tasten 0 TØR­KING kan tørketiden forandres i 5 min-skritt. Etter trykk på "Start"­tasten blir den aktuelle verdien for det startede programmet lagret.
NB
: Hvis en Ettertørking vendig etter et program:
Velg program 6 PUMPE (varighet bare ca. 1 min) med tilleggsprogrammet 0 TØRKING (se ovenfor).
skulle være nød
-
-
Programindikator
Kontrollampen for det aktive program
,
avsnittet lyser under programmet. k Regenerering
-
I Forskylling l Rengjøring og eventuelt
desinfeksjon
H Mellomskylling/etterskylling
og eventuelt desinfeksjon
c Tørking (tilleggsfunksjon) r Programslutt
(prosessparameter oppnådd)
Programslutt
Når kontrollampen r i programindika­toren lyser konstant og "Start" - kon­trollampen 6 slokner, er programmet avsluttet. Midt i displayet vises en "0", alle andre kontrollamper frembringer et løpende lys. Samtidig lyder et varsel­signal i maks. 30 sek (standard innstil­ling). Varselsignalets funksjon kan end res (se "Programmering av spesialfunk sjoner").
Med tasten ß kan total varighet for programmet eller den reelle temperatur en hentes ut.
Utkobling
-
-
-
-
^
Trykk tasten I-0 og la den sprette ut.
NB: På grunn av den elektriske dørlåsen er det bare mulig å åpne døren når tasten I-0 er trykket inn (se "Åpning og lukking av døren").
39
Page 40
Drift
Programavbrudd
Et allerede påbegynt program bør bare avbrytes hvis det er tvingende nødven dig, f.eks. hvis utensilene beveger seg kraftig (hvis helsemyndighetene har fastslått smittetilfellet, se høyre spalte).
Still programvelgeren på f
^
(programmet blir avbrutt etter ca. 2 sek).
Åpne døren a
^
Forsiktig! Utensilene kan være
,
varme. Det er fare for skålding hhv. forbrenning.
^ Plasser utensilene så de står støtt
(husk eventuelt forholdsregler i for­bindelse med infeksjonsfare - bruk hansker).
^ Etterdoser rengjøringsmiddel (pulver)
om nødvendig.
^ Lukk døren.
Dette er krav fastsatt av de tyske helse myndighetene (RKI) Robert Koch­Institut.
­Følgende fremgangsmåte er nødvendig hhv. mulig bare når helsemyndighetene har fastslått smittetilfellet og ved bruk av "SPESIAL..."-programmene:
Still programvelgeren på f
^
(programmet blir avbrutt). Åpne døren a
^
Forsiktig! Utensilene kan være
,
varme. Det er fare for skålding hhv. forbrenning.
^ Plasser utensilene så de står støtt
(husk eventuelt forholdsregler i for­bindelse med smittefare - bruk hans­ker).
^ Etterdoser rengjøringsmiddel (pulver)
om nødvendig.
^ Lukk døren.
-
^
Velg program 6 (PUMPE) (vaske vannet blir pumpet ut).
^
Velg program på nytt og start det.
40
-
^
Velg program på nytt og start det (det kontaminerte vannet må ikke ut først). Displayet viser en eventuell nødven dig temperaturutjevningstid (telles nedover).
pumpes
-
Page 41
Programmering av spesialfunksjoner
Enhver endring av innstillingen fra fabrikken bør dokumenteres av hen syn til eventuell senere service. Før inn endringen i feltet "Innstilt verdi:
Generelle råd:
Ledige programvelgerposisjoner vi
ses med en strek ( - ) i midtre del av displayet.
Programmeringsnivået kan avleses
via bryterstilling f "STOPP". For maskiner iht. Direktivet for medi
sinsk utstyr 93/42/EU, klasse IIa), må program- hhv. doseringsforandringer dokumenteres i en "medisinsk utstyrsbok". En Miele "Medisinsk utstyrsbok" følger med hver maskin eller kan kjøpes i Mieles deleavdel­ing.
1. Innstilling av doseringskon­sentrasjon og lufting av doser­ingssystemet
^
Stil programvelgeren på f "STOPP".
^
Skru av maskinen.
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam tidig på maskinen med hovedbryter en I-0. I displayet vises aktuell programsta tus "P...". Kontrollampen p / 6 lyser.
".
Trykk tast 0 2x, i displayet vises
^
"E02" (programmeringsnivå 2).
-
1.1 DOS 1 (flytende rengjøringsmid del)
1.1.1 Innstilling av doseringskonsen trasjon:
Doseringskonsentrasjonen skal innstil
­les i henhold til angivelsene fra rengjør
ingsmiddelprodusenten. Eksempel: Produsenten anbefaler en
konsentrasjon av rengjøringsmiddelet på 0,5 %. Verdien som skal innstilles, er
-
da 0.50. ^ Still programvelgeren på B, i display-
et vises enten doseringstiden i se­kunder for doseringen via doseringsapparatet i døren (pulver-rengjøringsmiddel) eller den innstilte doseringskonsentrasjonen for flytende rengjøringsmidler i %: "10" = dosering via doserings­apparatet i døren (10 sek) eller "0.10" - "1.00" = 0,1 % - 1 % doser ingskonsentrasjon.
^
Trykk tast ß flere ganger eller hold den inne, til ønsket verdi vises. Doseringstiden/doseringskonsentra
-
-
-
sjonen er innstilt.
Innstilt verdi:
-
-
-
-
-
-
41
Page 42
Programmering av spesialfunksjoner
1.1.2 Lufting av doseringssystemet:
a) Hvis doseringsmiddelkonsentrasjon en er innstilt:
Still programvelgeren på A, i display
^
et vises "do1". Trykk tast ß.
^
Doseringssystemet blir luftet automa tisk. Luftingen er avsluttet når "do1" vises i displayet.
Etter forandring av en verdi hhv. alle verdier:
Trykk tast 6. "SP" vises.
^ ^ Trykk tast 6 en gang til. Forandring-
en blir lagret.
b) Hvis det bare skal luftes doseringssystemet ved en feil er sugd helt tomt):
^ Velg programmeringsnivå 2 (se 1.). Fortsett slik: ^ Still programvelgeren på A, i display-
et vises "do1"
(f.eks. fordi
-
-
-
^
Trykk tast ß. Doseringssystemet blir luftet automa tisk. Luftingen er avsluttet når "do1" vises i displayet.
^
Skru av maskinen (tast I-0).
Alltid når doseringssystemet er blitt luftet
:
^
Start program D (AVSKYLLING), slik at midler som har rent inn i vaske kammeret etter luftingen, blir fortyn net og skylt ut.
42
-
-
-
Page 43
Programmering av spesialfunksjoner
1.2 DOS 3 (nøytraliseringsmiddel)
1.2.1 Innstilling av doseringskonsen trasjon:
Doseringskonsentrasjonen skal innstil les i henhold til angivelsene fra produ senten av nøytraliseringsmiddelet hhv. kravene.
Eksempel: Produsenten anbefaler en konsentrasjon av nøytraliseringsmiddel et på 0,3 %. Verdien som skal innstilles, er da 0.30.
Velg programmeringsnivå 2 (se 1.).
^ Still programvelgeren på CHEM
60°C-5’, i displayet vises den innstilte
doseringskonsentrasjonen i %: "0.05" - "0.50" = 0,05 % - 0,5 % doser­ingskonsentrasjon.
^ Trykk tast ß flere ganger eller hold
den inne, til ønsket verdi vises. Doseringskonsentrasjonen er innstilt.
Innstilt verdi:
-
-
Etter forandring av en verdi hhv. alle verdier:
-
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. Forandring
^
en blir lagret.
b) Hvis det bare skal luftes doseringssystemet ved en feil er blitt sugd helt tomt):
­Velg programmeringsnivå 2 (se 1.).
^
Fortsett slik:
Still programvelgeren på 6, i display
^
et vises "do3".
^ Trykk tast ß.
Doseringssystemet blir luftet automa­tisk. Luftingen er avsluttet når "do3" vises i displayet.
^ Skru av maskinen (tast I-0).
Alltid når doseringssystemet er blitt luftet
:
(f.eks. fordi
-
-
1.2.2 Lufting av doseringssystemet:
a) Hvis doseringsmiddelkonsentrasjon en er innstilt:
^
Still programvelgeren på 6, i display et vises "do3".
^
Trykk tast ß. Doseringssystemet blir luftet automa tisk. Luftingen er avsluttet når "do3" vises i displayet.
Start program D (AVSKYLLING), for at midler som har rent inn i vaskekammer
-
et etter luftingen, skal bli fortynnet og skylt ut.
-
-
-
43
Page 44
Programmering av spesialfunksjoner
1.3 DOS 4 (kjemisk desinfeksjons middel) via DOS-modul G 60 hhv. C 60 - Tilleggsutstyr -
1.3.1 Innstilling av doseringskonsen trasjon:
Still doseringsvelgeren på
^
DOS-modulen på "10" (bare DOS-modul C 60).
Innstill doseringskonsentrasjonen i hen hold til angivelsene fra produsenten av desinfeksjonsmiddelet.
Eksempel: Produsenten anbefaler en konsentrasjon av desinfeksjonsmiddelet på 1 %. Verdien som skal innstilles er da 1.00.
Velg programmeringsnivå 2 (se 1.).
^ Still programvelgeren på varioTD
AN, i displayet vises den innstilte do-
seringskonsentrasjonen i %: "0.50" - "1.20" = 0,5 % - 1,2 % doser­ingskonsentrasjon.
^ Trykk tast ß flere ganger eller hold
den inne, til ønsket verdi vises. Doseringskonsentrasjonen er innstilt.
-
Trykk tast ß.
^
Doseringssystemet blir luftet automa tisk. Luftingen er avsluttet når "do4" vises i displayet.
­Etter forandring av en verdi hhv. alle
verdier:
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. Forandring
^
­en blir lagret.
b) Hvis det bare skal luftes doseringssystemet ved en feil er blitt sugd helt tomt):
^ Velg programmeringsnivå 2 (se 1.). Fortsett slik: ^ Still programvelgeren på
combiCHEM 60°C-5’, i displayet vi­ses "do4"
^ Trykk tast ß.
Doseringssystemet blir luftet automa­tisk. Luftingen er avsluttet når "do4" vises i displayet.
^
Skru av maskinen (tast I-0).
(f.eks. fordi
-
-
Innstilt verdi:
1.3.2 Lufting av doseringssystemet:
a) Hvis doseringskonsentrasjonen er innstilt:
^
Still programvelgeren på combiCHEM 60°C-5’, i displayet vi ses "do4"
44
Alltid når doseringssystemet er blitt luftet
:
^
Start program D (AVSKYLLING), slik at midler som har rent inn i vaske kammeret etter luftingen, blir fortyn
-
net og skylt ut.
-
-
Page 45
Programmering av spesialfunksjoner
2. Forandring av temperatur og/eller temperaturholdetid i "Hovedvask"
(AN) 93°C-10’)
Etter at en endring er gjennomført, bør temperaturen og/eller tempera turholdetiden endres for hånd i den tilsvarende programspalten i "Prog ramoversikt".
Fabrikkinnstillingen for hovedvasktem peraturen med temperaturholdetid og etterskyllingstemperaturen raturholdetid finnes i "Programoversikt". Via spesialfunksjonen kan rengjørings­og etterskyllingstemperaturen forandres fra 30 °C - 93 °C hhv. 30 °C - 70 °C (program E UNIVERSAL) og tempera­turholdetiden fra 1 - 15 min.
^ Still programvelgeren på f "STOPP". ^ Skru av maskinen. ^ Hold tast ß og 6 inne og skru sam-
tidig på maskinen med hovedbryter en I-0. I displayet vises den aktuelle prog ramstatus "P...". Kontrollampen p / 6 lyser.
(unntatt SPESIAL
og "Etterskylling"
-
-
-
med tempe
-
-
Temperatur "Hovedvask":
Hovedvask 1:
^
Trykk tast 0 flere ganger eller hold den inne, til "E09" (programmerings nivå 9) vises i displayet. Hovedvask 2 Trykk tast 0 flere ganger eller hold den inne, til "E12" (programmerings nivå 12) vises i displayet.
Still programvelgeren på det prog
^
rammet som skal forandres, i display et vises den aktuelle verdien bak °C.
-
Trykk tast ß eller hold den inne, til
^
ønsket verdi vises.
NB: Temperaturer over 55° C fører til blod-denaturering og eventuelt fiksering.
Temperaturholdetid "Hovedvask":
^ Still programvelgeren på f "STOPP". ^ Hovedvask 1:
Trykk tast 0 flere ganger eller hold den inne, til "E10" (programmerings nivå 10) vises i displayet. Hovedvask 2 Trykk tast 0 flere ganger eller hold den inne, til "E13" (programmerings nivå 13) vises i displayet.
(bare program B):
(bare program B):
-
-
-
-
-
-
^
Still igjen programvelgeren på det programmet som skal forandres, i displayet vises den aktuelle verdien bak min.
45
Page 46
Programmering av spesialfunksjoner
Trykk tast ß eller hold den inne, til
^
ønsket verdi blir vist.
Temperatur "Etterskylling":
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
^
den inne, til "E25" (programmerings nivå 25 = Etterskylling 2) vises i dis playet. Deretter:
Still igjen programvelgeren på det
^
programmet som skal forandres, i displayet vises den aktuelle verdien bak °C.
^ Trykk tast ß eller hold den inne, til
ønsket verdi blir vist.
NB: For program "varioTD": Ta alltid hensyn til kravene for den aktuelle infeksjons­profylakse!
Temperaturholdetid "Etterskylling":
^ Still programvelgeren på f "STOPP".
-
Etter forandring av en verdi hhv. alle verdier:
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. Forandring
^
en blir lagret.
-
-
^ Trykk tast 0 flere ganger eller hold
den inne, til "E26" (programmerings nivå 26 = Etterskylling 2) vises i dis playet. Deretter:
^
Still igjen programvelgeren på det programmet som skal forandres, i displayet vises den aktuelle verdien bak min.
^
Trykk tast ß eller hold den inne, til ønsket verdi blir vist.
46
-
-
Page 47
Programmering av spesialfunksjoner
3. Innstilling av tørketempera
-
tur og tørketid
NB: Parametere for Tørking 1 "E28" og "E29" kan bare innstilles for programmer der tørkeblokk er aktivert (se "Programover sikt").
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Skru av maskinen.
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam
^
tidig på maskinen med hovedbryter en I-0. I displayet vises den aktuelle prog­ramstatus "P...". Kontrollampen p / 6 lyser.
Tørketemperatur:
^ Tørking 1:
Trykk tast 0 flere ganger eller hold den inne, til "E28" (programmerings­nivå 28) vises i displayet. Tørking 2: Trykk tast 0 flere ganger eller hold den inne, til "E31" (programmerings nivå 31) vises i displayet.
^
Still programvelgeren på det prog rammet som skal forandres, i display et vises den aktuelle verdien bak °C.
-
-
Tørketid:
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Tørking 1:
^
Trykk tast 0 flere ganger eller hold den inne, til "E29" (programmerings
-
nivå 29) vises i displayet. Tørking 2: (Tørketiden for T2 kan også forandres med tasten 0, se "Valg av tilleggs funksjon".)
-
-
Trykk tast 0 flere ganger eller hold den inne, til "E32" (programmerings nivå 32) vises i displayet.
^ Still igjen programvelgeren på det
programmet som skal forandres, i displayet vises den aktuelle verdien bak min.
^ Trykk tast ß eller hold den inne, til
ønsket verdi blir vist.
Etter forandring av en verdi hhv. alle verdier:
^
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. Forandring en blir lagret.
-
-
-
-
-
^
Trykk tast ß eller hold den inne, til ønsket verdi blir vist.
47
Page 48
Programmering av spesialfunksjoner
4. Akustisk melding (varselsignal)
Under denne spesialfunksjonen kan et varselsignal (maks. 30 sek varighet) be stemmes for ekstra melding for følgen de funksjoner:
Programslutt = signal konstant
Feilmelding = signal i sekundrytme
For prøveuttak fra siste etterskyllings
vann (prøveuttak må programmeres separat av Mieles servicetjeneste) = 3 x kort - 2 sek pause - 3 x kort osv.
^ Still programvelgeren på f "STOPP". ^ Skru av maskinen. ^ Hold tast ß og 6 inne og skru sam-
tidig på maskinen med hovedbryter­en I-0. I displayet vises den aktuelle prog­ramstatus "P...". Kontrollampen p / 6 lyser.
"27" = visning av alle funksjoner
(programslutt, feil, prøveuttak).
Trykk tast ß eller hold den inne, til
^
-
-
ønsket funksjon blir vist. Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. Forandring
^
en blir lagret.
-
Innstilt verdi:
NB: Varselsignalet kan kobles ut før tiden, hvis
– programvelgeren blir stilt på f
"STOPP", – tast ß trykkes, eller – strømtilførselen blir avbrutt (f.eks.
døren åpnes/lukkes).
-
^
Trykk tast 0 4x, i displayet vises "E04" (programmeringsnivå 4).
^
Still programvelgeren på B, i display et vises et tall fra "20" til "27". "20" = varselsignal utkoblet "21" = visning av programslutt
(standard innstilling) "22" = feilvisning "23" = feilvisning og visning av
programslutt "24" = visning for prøveuttak "25" = visning av programslutt og
for prøveuttak "26" = feilvisning og visning for
prøveuttak
48
-
Page 49
Programmering av spesialfunksjoner
5. Tilbakestilling av driftstime telleren for "grovfilter"
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Skru av maskinen.
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam
^
tidig på maskinen med hovedbryter en I-0. I displayet vises den aktuelle prog ramstatus "P...". Kontrollampen p / 6 lyser.
Trykk tast 0 4x, i displayet vises
^
"E04" (programmeringsnivå 4).
^ Still programelgeren på CHEM
60°C-5’, i displayet vises den aktuelle
driftstiden for grovfilteret i timer.
^ Trykk tast ß, driftstimetelleren blir
slettet (display "000").
^ Trykk tast 6. "SP" vises. ^ Trykk tast 6 en gang til. Forandring-
en blir lagret.
-
-
-
-
49
Page 50
Programmering av spesialfunksjoner
6. Tilbakestilling av alle forand rede parametere til grunninn
-
stillingen fra fabrikken.
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Skru av maskinen.
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam
^
tidig på maskinen med hovedbryter en I-0. I displayet vises den aktuelle prog ramstatus "P...". Kontrollampen p / 6 lyser.
Trykk tast 0 flere ganger eller hold
^
den inne, til "E33" (programmerings­nivå 33) vises i displayet.
^ Drei programvelgeren til en vilkårlig
bryterstilling (unntatt "STOPP"). I displayet vises enten "00" eller "PP". "00" = fabrikkinnstilling (elektronikken er ikke blitt omprog­rammert). "PP" = elektronikken er omprogram­mert.
-
-
Den eventuelt forandrede verdien (hardhetsgraden) for kalkfilteret er tilbakestilt til fabrikkinnstillingen (19 °d). En ny innstilling er nødven dig.
-
Programforandringer i programmene
-
A og B (fritt programmerbare prog rammer) kan ikke oppheves.
-
-
^
Hvis "PP" vises, trykk tast ß, "PP" blir til "00".
^
Trykk tast 6. "SP" vises.
^
Trykk tast 6 en gang til. De forandre de verdiene er tilbakestilt.
50
-
Page 51
Rengjøring av silene i vaske­kammeret
Maskinen må ikke brukes uten at
,
silene er på plass!
Rengjøring og stell
Silkombinasjonen på bunnen i vaske kammeret bør kontrolleres regelmes sig og rengjøres hvis det er nødven dig.
Forsiktig!
,
Fare for skade ved glasskår.
Rengjøring av grovsilen
^
Trykk sammen håndtakene, ta ut grovsilen og rengjør den.
^
Sett silen inn igjen og pass på at den fester seg ordentlig.
Rengjøring av bunnsilen og mikrofin filteret
^
Ta ut grovsilen.
-
-
-
Skru av mikrofinfilteret: Ta tak i mikro
^
finfilteret på de to håndtakene og skru to ganger mot venstre.
^
Ta ut filteret sammen med bunnsilen.
^
Rengjør silene.
^
Sett silkombinasjonen inn igjen i om
-
vendt rekkefølge. Bunnsilen må ligge glatt på bunnen i vaskekammeret.
-
-
^
Ta også ut finsilen mellom grovsilen og mikrofinfilteret (hvis den finnes).
51
Page 52
Rengjøring og stell
Rengjøring av spylearmene
Det kan forekomme at rester setter seg fast i dysene i spylearmene. Du bør derfor kontrollere spylearmene regelmessig.
Trykk rester inn i dysene med en
^
spiss gjenstand og skyll godt under rennende vann.
Ta av spylearmene slik:
Skru av øvre spylearm.
^
Skru av midtre spylearm (på over
^
kurven) på den riflete mutteren Råd: Den riflete mutteren har venstregjen­ger, dvs. at mutteren må skrus av mot høyre med spylearmen.
^ Ta av nedre spylearm etter at mutter-
en er løsnet. Underkurven må tas ut først.
-
.
NB: Når du har satt inn spylearmene, kon­troller om det er lett å dreie dem.
52
Page 53
Rengjøring og stell
Rengjøring av avløpspumpe og tilbakeslagsventil
Hvis du ved slutten av et program ser at vannet ikke er blitt pumpet ut fullsten dig, kan det hende at fremmedlegemer blokkerer avløpspumpen eller tilbake slagsventilen. Disse er lette å fjerne.
Ta silkombinasjonen ut av vaskekam
^
meret.
^
Åpne låsebøylen.
-
Under tilbakeslagsventilen sitter avløps pumpen (pil).
-
-
^ Før du setter inn tilbakeslagsventilen,
se etter om eventuelle fremmedlege­mer blokkerer avløpspumpen.
^ Sett tilbakeslagsventilen omhyggelig
inn igjen og sikre den med låsebøy­len.
Av sikkerhetsgrunner bør serviset klargjøres på nytt.
-
^
Ta av tilbakeslagsventilen oppover og skyll den godt under rennende vann.
53
Page 54
Rengjøring og stell
Rengjøring av silene i vanninn taket
For å beskytte vanninntaksventilen er det montert siler i slangeforskruningen. Hvis silene er skitne, må de rengjøres. Ellers renner det for lite vann inn i vas kekammeret.
Koblingsboksen for vanninntaket
,
inneholder en elektrisk komponent. Boksen må ikke legges i vann.
Rengjøring av silen
^ Koble maskinen fra strømnettet (skru
av maskinen, trekk ut støpselet eller skru ut/koble ut sikringen).
^ Steng vannkranen og skru av vann-
inntaksventilen.
Skru forskruningen på vannkranen
^
-
igjen, den må ikke settes på skjevt. Åpne vannkranen.
^
Hvis det renner ut vann, skru forskru ningen bedre til.
-
Rengjøring av betjeningspanel et
Rengjør betjeningspanelet bare med
^
en fuktig klut eller med et vanlig ren gjøringsmiddel for kunststoff, hhv. med et desinfeksjonsmiddel som er testet og godkjent for slik bruk.
Bruk ikke skuremidler og ikke
,
glass- eller universalrengjøringsmid­ler! På grunn av sin kjemiske sammen­setning kan de forårsake betydelige skader på kunststoffoverflaten.
Rengjøring av maskinfronten
^ Fronten behandles med et egnet
middel for kjøkkenfronter.
-
-
-
^
Rengjør silen (1) og finsilen (2), skift dem eventuelt ut.
^
Sett sil og pakning inn igjen; pass på at de sitter ordentlig på plass!
54
,
Ikke bruk rengjøringsmidler med salmiakk, heller ikke nitro- og kunst harpiksfortynner!
-
Page 55
Vedlikehold tørkeaggregat (TA)
Utskifting av grovfilter
Grovfilteret bør skiftes ut avhengig av tilsmussing hhv. når "SF1" blinker (etter 100 driftstimer). I f "STOPP"-posisjon en lyder alarmmeldingen konstant.
Trekk opp døren på styreskapet.
^
^ Ta ut hullplaten på TA.
Sett inn hullplaten igjen nede og trykk
^
den fast oppe.
NB: Etter utskifting av grovfilteret må den in
­terne driftstimetelleren for alarmmeld ingen SF1 tilbakestilles (se "Program mering av spesialfunksjoner").
Utskifting av HEPA-filter
Erfaringsmessig bør HEPA-filteret skif tes ut etter ca. 500 driftstimer, dvs. når "SF2" blinker. I f "STOPP"-posisjonen lyser meldingen konstant.
Utskiftingen må bare foretas av Mieles servicetjeneste.
Problemfri funksjon er bare sikret med et originalt "Miele-HEPA-filter" (klassifisering 12/13).
Viktig: Etter utskifting av HEPA-filteret må den interne driftstimetelleren for alarmmeld­ingen SF2 tilbakestilles av Mieles ser­vicetjeneste.
-
-
-
-
^
Skift ut grovfilteret
- den glatte filtersiden skal peke bak over -.
-
55
Page 56
Rette på småfeil
Hvis det skulle oppstå en feil, kan du i mange tilfeller rette på den selv.
Arbeider på elektriske komponenter må du av sikkerhetsgrunner overlate til Mieles servicefolk!
Feil / mulige årsaker
Maskinen starter ikke
Døren er ikke ordentlig lukket.
Støpselet er ikke satt inn.
Sikringen er defekt.
Noen minutter etter programstart blinker kontrollampen p / 6 (feilkode i displayet: F..E)
– Vannkranene er stengt. – Silene i inntaksslangen er skitne. – Vanntrykket er for lavt. ^ Still programvelgeren på f "STOPP"
(feilkoden blir slettet).
^
Skru av maskinen (tast I-0).
^
Åpne vannkranene hhv. rengjør silene (se "Rengjøring og stell").
^
Skru på maskinen igjen og start prog rammet på nytt.
Rett på feilen.
^
Skru på maskinen igjen, pump ut
^
vannet og start programmet på nytt (se program "PUMPE" og "Innkob ling").
Vannet i vaskekammeret blir ikke var met opp; programmet varer for lenge (feilkode i displayet: F01 - F03, F18, F19)
Denne maskinen er utstyrt med en ter mosikring som kan kobles inn igjen. Termosikringen kobler ut oppvarmingen ved overheting. En overheting kan f.eks. oppstå hvis store utensiler dekker varmeelementene eller hvis silene i vas­kekammeret er tette.
^ Fjern årsaken til feilen. ^ Ta av serviceluken (se under "Elektro-
tilkobling").
^ Trykk inn utløserknappen for termo-
sikringen (rødbrun) på høyre side av sokkelplaten.
Ved gjentatt utløsning av termosik ringen: kontakt Mieles serviceavdel ing.
-
-
-
-
-
-
Rengjøringsprogrammet er avsluttet for tidlig, kontrollampen p / 6 blin ker (feilkode i displayet: F A)
Avløpsslangen ligger i skarp knekk.
Avløpspumpen er tilstoppet.
^
Still programvelgeren på f "STOPP" (feilkoden blir slettet).
^
Skru av maskinen (tast I-0).
56
-
Page 57
Rette på småfeil
Service
Råd: For å unngå unødig service, bør du første gang en feilmelding forekommer, kontrollere at denne feilen ikke er opp stått på grunn av en eventuell feil betje ning:
Still programvelgeren på f "STOPP"
^
(feilkoden blir slettet). Skru av maskinen (tast I-0).
^
Skru på maskinen igjen og start prog
^
rammet på nytt.
Hvis en feil oppstår igjen og ikke kan utbedres på grunnlag av disse rådene, kontakt med angivelse av feilkoden "F..." (i displayet)
– Miele-forhandleren eller – Mieles serviceavdeling. ^ Oppgi maskinens modell og nummer. Disse opplysningene finnes på type-
skiltet (se under "Elektrotilkobling").
-
Sikkerhetstekniske kontroller
Direktivet 93/42/EU for medisinsk ut styr er omsatt nasjonalt i alle land i EU
og krever sikkerhets- og funksjonstek niske kontroller. I noen land gjelder eks tra forordninger, som direkte oppfordrer
­driftslederen til disse kontrollene. Også internasjonalt vil brukerne med den fremtidige EN ISO 15883 bli forpliktet til disse kontrollene.
Sikkerhetstekniske kontroller for dette
-
medisinske utstyret må foretas etter
1000 driftstimer eller minst hvert halvår av den autoriserte og
kompetente servicetjenesten. En sjekkliste for de sikkerhetstekniske kontrollene finner du i "Medisinsk utstyrsbok". Denne boken inneholder også en sjekkliste for regelmessige og periodiske tester foretatt av driftsleder­en.
-
-
-
57
Page 58
Oppstilling
Følg vedlagte monteringsskjema!
,
bare brukes møbler for industriell bruk, for å unngå mulige skader på grunn av kondensvann.
Maskinen må stå støtt og vannrett. Ujevnheter i gulvet og maskinens høy
de kan utlignes hhv. tilpasses med skruføttene foran.
Når føttene er skrudd inn, kan maskinen trilles frem og tilbake på innebygde hjul.
-
Maskinen kan oppstilles på følgende måter:
Fritt.
^ ^
Maskinen kan stilles ved siden av andre maskiner eller innredning hhv. i en ni sje. Nisjen må være minst 90 cm bred og 70 cm dyp.
*) bare med topplate (tilleggsutstyr)
^
Maskinen skal stilles under gjennomgå ende benkeplate eller benkebeslag. Innbyggingsrommet må være minst 90 cm bredt, 70 cm dypt og 82 cm høyt.
Viktig for maskiner med dampkon­densator (avhengig av modell):
For å unngå at benkeplaten blir skadet av vanndamp, må den vedlagte be­skyttelsesfolien (25 x 58 cm, selvkleb­ende) klebes i området for dampkon­densatoren under benkeplaten.
*)
I eller inntil:
Under benk:
*)
-
-
58
Page 59
Oppstilling
Justering og fastskruing av maskin en
For at maskinen skal stå støtt, må den etter at den er rettet opp, skrus fast til benkeplaten.
^ Åpne maskindøren. Skru maskinen
fast til den gjennomgående benke­platen, til høyre og venstre gjennom hullene i listen foran.
^ For innebygde maskiner må ikke fu-
gene mot skap eller maskiner ved si den av tettes med silikon. Det er vik tig av hensyn til lufting av sirkula sjonspumpen.
-
-
-
-
Dette ombyggingssettet Miele AS i Bærum:
Dekkplate (beskyttelsesplate)
Dekkplaten beskytter undersiden av benkeplaten mot skade forårsaket av vanndamp.
kan kjøpes hos
59
Page 60
Elektrotilkobling
Alle arbeider i forbindelse med
,
elektrotilkoblingen må utføres av elektrofagfolk.
Tilkobling til stikkontakt i henhold til
^
lokale bestemmelser (stikkontakten må være tilgjengelig etter at maskin en er montert). En elektrisk sikkerhetstest, f.eks. ved reparasjon eller vedlikehold, kan da enkelt gjen nomføres. En hovedbryter med ad skillelse fra nettet på alle poler skal installeres. Hovedbryteren må ha en kontaktåpning på minst 3 mm, og må kunne kobles ut i nullstilling.
^ For å øke sikkerheten anbefales
sterkt å koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 mA til maskin­en.
^ En potensialutjevning skal, om nød-
vendig, gjennomføres.
^ Ved utskifting av tilkoblingsledningen
skal en original Miele-reservedel eller en tilsvarende ledning med lednings endehylser brukes.
^
Tekniske data: se typeskiltet eller vedlagte koblingsskjema!
Maskinen må bare brukes med spen ning, frekvens og sikring som angitt på typeskiltet
Typeskiltet DVGW osv.) befinner seg på baksiden av maskinen og på sokkelplaten (bak serviceluken).
.
(med godkjenninger VDE,
-
-
Avtaging av serviceluken og sokkel platen:
-
-
Koble maskinen fra strømnettet!
,
^ Skru ut festeskruene a. ^ Ta tak i serviceluken på begge sider
og legg den ut oppover.
^ Skru av sokkelplaten (skruer b ). ^ Ta av kunststoffkappen.
-
Deretter:
^
Monter kunststoffkappen, sokkelpla ten og serviceluken i motsatt rekke følge.
Se også vedlagte monteringsskjema!
Tilkobling av potensialutjevning
For tilkobling av en potensialutjevning er det en tilkoblingsskrue ( den av maskinen.
8) på baksi
-
-
-
-
Koblingsskjemaet av serviceluken.
60
er festet på innsiden
Page 61
Vanntilkobling
Maskiner med slangeforbindelse tillates normalt oppsatt i rom med godkjent gulvsluk.
Ved vanntrykk større enn 6 kg/cm bar) skal reduksjonsventil innsettes.
Maskiner med slangeforbindelser, som ønskes anbrakt i rom uten sluk, kan til lates når huseierens tillatelse foreligger. Enkelte vannverk har tilleggsbestem melser.
For maskiner som ikke har brutt forbin delse i vanntilførselen, skal røravbryter innsettes.
Eventuelt rørleggerarbeid skal utføres av autorisert rørlegger.
2
(6
-
-
-
Tilkobling av vanninntak
Vannet i maskinen må ikke
,
drikkes!
Maskinen må kobles til vann-nettet i
^
henhold til de lokale forskriftene. Maskinen kan kobles direkte til
^
drikkevannsledningen uten tilbake slagsventil.
Vanntrykket (flytetrykket) må være
^
minst 50 kPa overtrykk (100 kPa = 1 bar). Hvis vanntrykket (flytetrykket) er un der 200 kPa, forlenges vanninntaks­tiden automatisk. Maksimalt tillatt statisk trykk er 1000 kPa (overtrykk). Hvis vanntrykket ligger i området 50-1000 kPa, spør Mieles serviceav­deling om nødvendige tiltak (eventu­elt lyser kontrollampen p / 6 - feilko­de "F.. E"-).
-
-
^ Av bruks- og funksjonstekniske
grunner er maskinen bare for tilkobling til kaldtvann. Inntaksslangene for vanninntak (med sikkerhetsventil) og dampkondensa tor (uten til stoppekraner for kaldtvann AD-vanntilkobling (H side.
^
På oppstillingsstedet må det finnes stoppekraner med 3/4" forskruning. Kranene må være lett tilgjengelige, da vanninntaket skal være stengt når maskinen ikke brukes.
sikkerhetsventil) skal kobles
beregnet
.
O pur) se neste
2
-
61
Page 62
Vanntilkobling
Inntaksslangene er ca. 1,7 m lange
^
trykkslanger DN 10 med 3/4" forskru ning. Silene i forskruningene må ikke fjernes.
Monter flatsilene (løst vedlagt) mel
^
lom stoppekran og inntaksslange (tegning, se "Rengjøring og stell, Vanninntak"). Flatsilen for AD-vann er av kromnik kelstål; gjenkjennes på den matte overflaten.
,
Inntaksslangene må ikke forkor
tes eller skades (se tegning!).
AD-vanntilkobling
-
ö 50 - 1000 kPa (0,5 - 10 bar) over trykk
Maskinen leveres seriemessig for til
-
kobling til et trykkfast system på 50 ­1000 kPa Ü.
Koble inntaksslangen for AD-vann
^
-
-
(trykktestet og merket med "H med 3/4" forskruning til stoppekranen for AD-vann (aqua destillata) på opp stillingsstedet. Hvis vanntrykket (flyte trykket) er under 200 kPa, forlenges vanninntakstiden automatisk.
Hvis AD-vanntilkoblingen ikke skal brukes, må en omprogrammering av elektronikken foretas av Mieles ser­vicefolk. Inntaksslangen forblir på baksiden av maskinen.
NB! Hvis AD-vann ikke er tilgjengelig, kan denne slangen merket H fordel kobles til varmtvann. Dette forutsetter at vannets hardhetsgrad ikke overskrider 3 °d.
O pur med
2
-
-
O pur")
2
-
-
Se også vedlagte monteringsskjema!
62
Page 63
Tilkobling av vannavløp
I maskinens avløp er det montert en
^
tilbakeslagsventil, slik at det ikke kan renne skittent vann gjennom avløps slangen tilbake til maskinen.
Maskinen bør helst kobles til et sepa
^
rat avløpssystem på oppstillingssted et. Hvis det ikke finnes separat tilkob ling, anbefaler vi å koble maskinen til en dobbeltkammer-vannlås (kan leve res av Mieles deleavdeling). Tilkoblingen på stedet må, målt fra underkanten på maskinen, ligge mel lom 0,3 m og 1 m høyde. Ligger tilkoblingen lavere enn 0,3 m, legg avløpsslangen i bøy på minst 0,3 m høyde. Avløpssystemet må kunne oppta en avløpsmengde på minst 16 l/min.
^ Avløpsslangen er ca. 1,4 m lang og
fleksibel (innvendig diameter 22 mm). Den må ikke forkortes. Slangeklemmer for tilkoblingen er vedlagt.
-
Vanntilkobling
-
-
-
-
-
^
Lengre avløpsslanger (inntil 4 m) kan leveres.
^
Avløpsledningen må være maks. 4 m lang.
Se også vedlagte monteringsskjema!
63
Page 64
Tekniske data
Høyde: 85 (82) cm Bredde: 90 cm Dybde: 70 cm Spenning: Se typeskiltet
Tilkoblingsverdi: Se typeskiltet Sikring: Se typeskiltet
Tilkoblingsledning: ca. 1,8 m Vanntrykk (flytetrykk): 50 - 1000 kPa overtrykk (100 kPa = 1 bar) Kaldtvannstilkobling AD-vanntilkobling ü 50 - 1000 kPa (0,5 - 10 bar) overtrykk Pumpehøyde: min. 0,3 m, maks. 1 m Pumpelengde: maks. 4 m Inntaksslange: ca. 1,7 m Avløpsslange: ca. 1,4 m Støyverdier i dB (A):
Støynivå LpA Frittstående maskin: <70
Innbyggingsmaskin: <70
Godkjenninger: VDE, radiostøybeskyttelse, DVGW,
RKI-liste iht. § 18 IfSG (søkt)
!-merking: Direktivet for medisinsk utstyr 93/42/EU,
klasse IIa
646566
Page 65
Page 66
Page 67
67
Page 68
Rett til endringer forbeholdes / 4104
M.-Nr. 05 772 291 / 01
no-NO
Loading...