Diskdesinfektor G 7782 CD är avsedd
för automatisk diskning och desinfek
tion av instrument och tillbehör i läkar
praktiker och på sjukhus (invärtes me
dicin, allmänpraktik, gynekologi, urolo
gi, öron, näsa, hals, anestesi, ortopedi
etc.)
Utensilienerna kan rengöras och desin
ficeras med metoden "vario TD (AN)",
"SPECIAL (AN) 93°C/10’ hålltid" och ke
miskt-termiskt vid 60°C-5’ hålltid och
tillsättning av desinfektionsmedel.
Valet av program styrs av användnings
område (bakterie-/virusdödande) och
instrumentens värmebeständighet.
Principiellt är ett rent termiskt förfarande
att fördra (högre desinfektionsstandard).
Den termiska desinfektionen sker med
parametrarna 80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) och
10 min hålltid eller inklusive HBV med
90°C (+ 5 °C, - 0 °C) och 5 min hålltid.
De kontaminerade instrumenten skall
stoppas direkt i desinfektorn utan förbehandling.
-
-
-
-
Med desinfektionsparametrarna 93°C,
10 min hålltid uppfyller diskdesinfektorn
kraven på desinfektion av verkningsom
råde A+B enligt den tyska hälsovårds
myndigheten RKI (Robert Koch-Institut)
i Berlin (tidigare BGA).
Användningsområdena delas enligt RKI
upp i två kategorier:
A = dödar vegetativt bakteriella mikro
ber, inkl mykobakterier som svamp, inkl
svampsporer.
B = inaktiverar virus (inklusive HBV och
HIV).
Kemisk-termisk desinfektion vid 60°C, 5
min hålltid och 1% desinfektionsmedelskoncentration: Desinfektionsverkan enligt desinfektionsmedelstillverkaren.
Maskinen är inställd för slutsköljning i
AD-vatten.
Diskdesinfektorn är utrustad med ångkondensator (DHK) och vattenavhärdare som standard.
-
-
-
4
Page 5
Beskrivning av maskinen
a Indikatorfönster
b Kontrollampa "Senare start"
(ingen funktion)
c Kontrollampa "Torkning"
d Kontrollampa "Programstart"
e Startknapp
f Torkningsknapp
g Knapp för omkoppling mellan visning
av "verklig temperatur", "avverkad
disktid" eller "aktivt programblock".
h Kontrollampa "Fyll på (flytande)
diskmedel" *)
Optiskt gränssnitt
(för Miele service)
i Kontrollampa "Fyll på sköljmedel" /
"Påfyllning av kem. desinfektionsmit
tel *) "
j Kontrollampa "Fyll på neutralisations-
medel"
k Kontrollampa "Fyll på salt"
l Kontrollampa "Störning vatten-
tillopp/vattenavlopp"
m Indikator programförlopp
n Programväljare
o Till/Från-knapp (I-0)
p Lucköppnare
*) (endast vid externt ansluten
DOS-modul -extrautrustning-)
-
5
Page 6
Beskrivning av maskinen
a Varmluftsstorkaggregat (HETA)
b Behållare för neutralisations-
medel (röd) och flytande
(blå)
c Behållare för diskmedel i pulverform
d Behållare för sköljmedel (med dose
ringsväljare)
e Indikator för sköljmedel
6
dismedel
f Filterkombination
g Behållare för regenereringssalt (vat
tenavhärdare)
h Servicelucka
i Anslutning för DOS-modul G 60
-
"Doseringspump för flytande
diskmedel" (tillval)
- på baksidan -
j Seriellt gränssnitt
- på baksidan (upptill till vänster,
bakom täckplåten) -
-
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna diskdesinfektor uppfyller gäl
lande säkerhetskrav. Ett felaktigt
bruk kan dock leda till personskador
och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan
maskinen tas i bruk. Det är viktigt för
att undvika olyckor och skador på
maskinen.
Spara bruksanvisningen.
Följ nedanstående anvisningar för att
-
undvika skador!
Maskinen får endast tas i drift,
underhållas och repareras av Miele
service. För att driftsföreskrifterna för
medicinprodukter skall uppfyllas på
bästa sätt rekommenderas att ett un
derhållsavtal sluts med Miele. Ej fack
mässigt utförda reparationer kan inne
bära allvarlig fara för användaren.
-
-
-
Användningsområde
Diskdesinfektorn är uteslutande av
sedd för de användningsområden
som anges i bruksanvisningen. All annan användning, ombyggnader och förändringar är inte tillåtna och kan innebära fara. Disk- och desinfektionsprogrammen är endast avsedda för instrument och utensilier (medicintekniska
produkter), vilka av tillverkaren är deklarerade som disk- och desinfektionsbara. Diskgodsets och instrumenttillverkarens anvisningar skall beaktas. Tillverkaren ansvarar inte för skador som
uppstått på grund av otillåten eller fel
aktig användning av diskdesinfektorn.
Inbyggnad och montering av disk
desinfektorn på uppställningsplat
ser som inte är fasta (t ex båtar) får en
dast utföras av en fackman om det är
säkerställt att förutsättningarna på plat
sen medger en säker användning av
maskinen.
-
-
-
-
Maskinen får inte installeras på
-
-
platser där det föreligger explo
sions- eller frostrisk.
Maskinens elektriska säkerhet ga-
ranteras endast om den ansluts till
jordad säkerhetsbrytare som är installerad enligt gällande föreskrifter. Det är
mycket viktigt att denna grundläggande
säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt
en fackman kontrollera installationen
vid tveksamhet.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstått på grund av felaktigt installerad maskin eller avsaknad av jordad säkerhetsbrytare (t ex elektriska stö
tar).
En defekt maskin kan innebära en
säkerhetsrisk. Maskinen skall ome
delbart tas ur drift och Miele service
skall informeras.
-
-
-
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Användarna måste regelbundet er
hålla handhavandeinstruktioner.
Diskdesinfektorn får endast skötas av
personal som instruerats i handhavan
de av maskinen.
Iaktta försiktighet vid användning
av olika medier (disk-, neutralise
rings-, desinfektions- och sköljmedel
osv.)! De består ofta av syror eller lut.
Organiska lösningsmedel får inte tillsät
tas då det kan medföra explosionsrisk!
Beakta gällande säkerhetsföreskrifter.
Använd skyddsglasögon och
skyddshandskar! För alla kemiska me
del gäller att tillverkarens säkerhetsanvisningar skall följas.
Undvik inandning av damm från
diskmedel i pulverform!
Diskmedel som sväljs kan orsaka
frätskador i mun och svalg eller leda till
kvävning.
Vattnet i maskinen är inget dricks-
vatten!
Sitt eller stå inte på den öppna
luckan. Diskdesinfektorn kan välta
eller skadas.
-
-
-
-
-
Vidrör inte de heta elementen när
luckan öppnas under eller efter ett
avslutat program. Till och med några
minuter efter avslutat program finns risk
för brännskada.
Maskinen och dess omedelbara
närhet får vid rengöring inte spolas
av med vatten (t ex med slang eller
högtryckstvätt).
Bryt strömmen till maskinen vid re
paration och underhåll (stäng av
maskinen och dra ut stickproppen eller
skruva ut säkringen).
Följ nedanstående anvisningar för en
garanterad kvalitetssäkring vid diskning av speciellt medicinsk utrustning så att patienter inte utsätts för
risker och för att undvika sakskador.
Om maskinen har använts för des-
infektion måste ångkondensatorn
och dess förbindelse med diskutrymmet och maskinens avlopp desinficeras
innan reparation eller utbyte av delar utförs.
-
Vassa och spetsiga utensilier skall
placeras så att de inte kan förorsa
ka skador vid i- och urplockning.
Observera maskinens höga arbets
temperatur. När luckan öppnas
finns risk för bränn-, skållnings- samt
frätskador! Vid användning av desinfek
tionsmedel finns risk för inandning av
giftiga ångor! Korgar och insatser mås
te första svalna av. Därefter skall even
tuella vattenrester från kärl tömmas i
diskrummet.
8
-
-
-
-
-
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om desinfektionsparametrarna skall
uppfyllas får programmet inte avbry
tas efter start genom avstängning med
knappen I-O. Man skall även undvika att
avbryta alla andra program eftersom ren
görings-/desinfektions- eller slutsköljnings
resultatet kan påverkas. Annars måste
hela programmet upprepas.
Användaren skall själv säkerställa
desinfektionsstandarden för desin
fektionsförfarandet vid rutinmässig an
vändning av diskdesinfektorn. Proces
sen bör kontrolleras regelbundet termo
elektriskt och/eller med hjälp av kemi
ska och bakteriologiska indikatorer.
Även resultatkontroller bör göras.
För termisk desinfektion skall de
temperaturparametrar och hålltider
användas som är lämpade för infektionsprofylax enligt de krav som gäller för varje enskilt användningsområde.
Desinfektionsprogram med tillsats
av ett kemiskt desinfektionsmedel
vid temperaturer från t ex 65 °C eller
lägre godkänns inte enligt §18 i tyska
smittskyddslagen. Dessa skall endast
användas om det är nödvändigt, t ex
om diskgodset skulle vara känsligt mot
höga temperaturer. Desinfektionspara
metrarna baseras på de uppgifter som
anges från desinfektionsmedlets tillver
kare. Tillverkarens anvisningar gällande
handhavande, användningsvillkor och
effekt skall beaktas noggrant. Använd
ning av kemiskttermiskt förfarande sker
på användarens ansvar.
-
-
-
-
-
-
-
Använd endast av Miele bepröva
de och rekommenderade diskme
del för specialdiskmaskiner. Om annat
diskmedel används kan komponenter i
diskdesinfektorn skadas. Dessa skador
går inte på garantin.
Tidigare behandlingar (t ex med
disk- eller desinfektionsmedel) men
också vissa typer av smuts och en del
diskmedel, även i kombination genom
kemisk växelverkan, kan orsaka skum.
Skum kan påverka disk- och desinfek
tionsresultatet.
Rekommendation av kemiska
hjälpmedel (t ex diskmedel) inne-
bär inte att maskintillverkaren tar på sig
ansvaret för dessa medels påverkan på
diskgodset. Observera att ändringar i
sammansättning, förvaringsförutsättningar etc., vilka tillverkaren inte informerat om, kan påverka kvaliteten på
diskresultatet.
Var noga med att följa tillverkarens
anvisningar vid användning av
diskmedel och specialprodukter. För att
undvika materialskador och häftiga
kemiska reaktioner (t ex knallgasreak
tion) skall respektive diskmedel endast
användas för det ändamål som anges
av tillverkaren.
-
-
-
-
-
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Diskdesinfektorn är endast avsedd
för bruk med vatten och tillsättning
av diskmedel. Organiska lösningsme
del får inte tillsättas då detta kan inne
bära risk för explosion (anm.: Det finns
många organiska lösningsmedel med
vilka det inte föreligger någon explo
sionsrisk. Men sådana lösningsmedel
kan medföra andra problem som t ex
skador på gummi- och plastmaterial).
Om det ställs extra höga krav på
disk-, skölj- och desinfektionskvali
teten bör förutsättningarna (diskmedel,
vattenkvalitet etc.) först avstämmas
med Miele.
Vagnar, korgar och insatser för
diskgodset skall endast användas
ändamålsenligt.
Rörformiga instrument måste diskas
och sköljas komplett invändigt.
Alla kärl måste tömmas innan de
placeras i maskinen.
Rester av syra, lösningsmedel, sär-
skilt saltsyra, och kloridhaltiga lös
ningsmedel måste tömmas ur kärlen in
nan de placeras i maskinen. Lösnings
medel i samband med smuts får endast
förekomma i mycket små mängder (sär
skilt i riskklass A1).
-
-
-
-
-
För att undvika korrosionsskador
får höljet av rostfritt stål inte komma
i kontakt med syrahaltiga lösningar res
pektive ångor.
Följ uppställningsanvisningarna i
bruksanvisningen och i installa
tionsanvisningen.
Använda tillbehör
Endast tillbehör från Miele får an
-
-
-
vändas. Kontakta Miele för informa
tion om de enskilda insatsernas typbe
teckningar och användningsteknik.
Hantering av uttjänad diskdesinfektor
En diskdesinfektor som tjänat ut
skall göras obrukbar. Dra ut stickproppen och klipp av anslutningskabeln.
Av säkerhets- och miljöskäl skall maskinen tömmas på alla diskmedelsrester under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter (skyddsglasögon och
skyddshandskar skall användas).
Avlägsna eller gör lucklåset obrukbart
så att barn inte kan låsa in sig i maskin
en. Lämna därefter in maskinen för
fackmässigt omhändertagande.
-
-
-
-
-
-
10
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstått på grund av att säker
hetsanvisningarna och varningarna
inte har följts.
-
Page 11
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar mot transportska
dor. Förpackningsmaterialen är valda
med hänsyn till miljön och är därför
återvinningsbara.
Emballage som återförs till material
kretsloppet innebär minskad råvaru
förbrukning och mindre mängder avfall.
Fråga din kommun om möjligheterna att
lämna in transportförpackningen för
återvinning.
-
-
-
Hantering av uttjänad laborato
riediskmaskin
En uttjänad maskin består av material
som kan återanvändas. Lämna därför
om möjligt in maskinen till en återvin
ningsstation. Se till att den uttjänade
laboratoriediskmaskinen förvaras barn
säkert tills den lämnas in för omhänder
tagande. Se även information i bruksan
visningen under rubriken "Säkerhetsan
visningar och varningar".
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Innan maskinen tas i bruk
Följande punkter måste ovillkorligen
beaktas innan maskinen tas i bruk!
De enskilda punkterna beskrivs utförligt
i respektive avsnitt.
Placera diskgodset rätt!
Vattenstrålarna måste kunna nå alla
ytor på diskgodset. Övertäckta ytor blir
inte rena.
Spolarmarna får inte blockeras av uten
silier.
-
Förbered vattenavhärdaren.
Vattenavhärdaren måste ställas in exakt
efter ledningsvattnets hårdhet.
Dessutom måste behållaren för salt
först fyllas med vatten
salt
.
Vattenavhärdaren förstörs om
,
saltbehållaren av misstag fylls med
diskmedel!
Fyll på behållaren för flytande medier.
,
Behållaren för flytande medier i
luckan förstörs om den av misstag
fylls med diskmedel (även flytande
diskmedel eller handdiskmedel)!
Beroende på diskmedelssort och valt
diskprogram kan doseringen variera.
Det är viktigt att följa doseringsanvis
ningarna i programöversikten.
Rengöringseffekten kan skilja sig åt
mellan olika diskmedel. Om diskresultatet inte skulle vara tillfredsställande,
pröva ett annat kvalitetsdiskmedel innan ni vänder er till Miele service.
Silarna på botten av diskdesinfenktorn och spolarmarna måste vara
rena!
Regelbunden kontroll och rengöring är
absolut nödvändigt.
-
-
-
12
Page 13
Öppna och stänga luckan
Elektriskt lucklås
Diskdesinfektorn är utrustad med ett
elektriskt lucklås.
Luckan kan endast öppnas när:
maskinen är elektriskt ansluten och
^
huvudströmbrytaren I-0 är inkopplad.
^
Öppna luckan a
Tryck in lucköppnaren, fatta samtidigt
^
tag i greppkanten och öppna luckan.
Vidrör inte de heta värmeele
,
menten när luckan öppnas under eller efter ett avslutat program. Till och
med några minuter efter avslutat
program finns risk för brännskada.
-
Stänga luckan
^ Lyft luckan och tryck den uppåt tills
den sitter fast. Undvik att samtidigt
trycka på lucköppnaren.
Avbryta ett program
Om det är nödvändigt att avbryta ett
program, t ex på grund av att diskgod
set vibrerar kraftigt eller om program
met avbryts med ett felmeddelande:
Vrid programväljaren till f
^
(programmet avbryts efter ca 2 sek).
OBS!
Ytterligare information om förfarandet
för att uppfylla desinfektionskrav
skrivs i avsnittet "Använda maskinen"
under "Avbryta program "och måste be
aktas.
be
-
-
-
-
Efter det första vattentilloppet kan luck
an inte längre öppnas, förutom i pro
grammen D (AVSKÖLJNING) och 6
(TÖMNING). Maskinen kan i efterhand
programmeras för öppning av luckan
under torkning (tillvalsprogram).
Luckan är stängd fram till programslu
tet. När programmet är avslutat kan
luckan öppnas igen.
-
-
-
13
Page 14
Öppna och stänga luckan
Öppna luckan med nödöppna
ren
Nödöppnaren får endast användas
när luckan inte kan öppnas på van
ligt sätt, t ex efter ett strömavbrott.
Se upp vid SPECIAL-programmen
(se "Säkerhetsanvisningar och var
ningar")!
Vrid programväljaren till f.
^
Stäng av maskinen (knapp I-0).
^
-
-
-
^
Stoppa in handen under serviceluck
an, fatta tag i nödöppnaren och dra
den nedåt.
14
-
Page 15
Vattenavhärdare
För att undvika kalkavlagringar på uten
silier och i maskinen måste lednings
vattnet avhärdas.
Vattenavhärdaren kan endast fungera
felfritt om:
1. den är korrekt inställd (programme
rad) och
2. behållaren för salt är fylld.
(Vid mycket låg vattenhårdhet
- under 4 °d - behöver behållaren
inte fyllas med salt.)
Programmerad hårdhetsgrad vid leve
rans är 19 °d (3,4 mmol/l).
Vid avvikande vattenhårdhet (även
under 4 °d) måste inställningen från
fabrik ändras med knapparna på
manöverpanelen enligt tabellen på
nästa sida.
Den lokala vattenleverantören kan lämna information om ledningsvattnets exakta hårdhetsgrad
.
-
-
-
-
Vid varierande vattenhårdhetsgrad
(t ex 8 - 17 °d), ställ alltid in efter högsta
hårdhetsgrad (i det här exemplet
17 °d).
OBS!
Den inbyggda avhärdaren kan ställas in
från 1 °d till 60 °d.
*) värdet "0" skall endast ställas in för maskiner
utan avhärdare
**) fabriksinställning
8,1
8,3
8,5
8,6
8,8
9,0
9,2
9,4
9,5
9,7
9,9
10,1
10,3
10,4
10,6
10,8
.
81
83
85
86
88
90
92
94
95
97
99
101
103
104
106
108
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
16
Page 17
Vattenavhärdare
Inställning av
vattenavhärdaren
Stäng av maskinen.
^
Vrid programväljaren till "
^
Håll knapparna ß och 6 intryckta
^
och koppla samtidigt
med huvudbrytaren I-0.
I displayen visas aktuell programsta
tus "P...".
Kontrollampan p / 6 lyser.
Tryck en gång på knappen 0. I indi
^
katorfönstret visas "E01" (programme
ringsnivå 1).
^ Vrid programväljaren ett steg åt hö-
ger (position kl 13).
I displayen visas siffran "19" (fabriksinställd hårdhetsgrad i °d).
^ Tryck upprepade gånger på knappen
ß eller håll den intryckt tills önskat
värde (hårdhetsgrad i °d) visas i displayen.
När siffran "60" uppnåtts börjar räknaren om på "0".
in maskinen
f
STOPP".
Eventuellt framtida servicearbete
underlättas om ni känner till vattnets
hårdhetsgrad.
Fyll i ledningsvattnets hårdhetsgrad
^
här:
-
-
-
°d
^
Tryck på knappen 6. "SP" visas.
^
Tryck en gång till på knappen 6. Ön
skat värde sparas. Indikatorfönstret
släcks.
^
Maskinen är driftklar.
-
17
Page 18
Vattenavhärdare
Fylla på salt
Använd endast speciellt, helst grovkor
nigt regenereringssalt
salter med en kornstorlek på ca 1-4
mm. Använd inga andra saltsorter då
dessa kan orsaka funktionsstörningar
på avhärdaren. Dessa saltsorter kan in
nehålla beståndsdelar som inte är vat
tenlösliga och därmed orsaka funk
tionsstörningar på avhärdaren.
Behållaren rymmer ca 2,5 kg salt.
Om saltbehållaren av misstag
,
fylls med diskmedel
till att avhärdaren förstörs!
Kontrollera alltid att ni håller en förpackning salt i handen innan ni fyller
på saltbehållaren.
^ Ta ut underkorgen ur maskinen.
^ Skruva loss locket.
eller andra kok
-
leder det alltid
Innan saltbehållaren fylls med salt
första gången: Fyll behållaren med
-
-
-
ca 2,5 l vatten.
Sätt fast påfyllnadstratten.
^
-
^ Fyll på salt
(när saltet fylls på rinner en del av
saltvattnet över).
^ Torka rent saltbehållarens gängor
från saltrester.
18
^
Skruva fast locket.
^
Direkt efteråt:Välj
(AVSKÖLJNING) för att spä ut och
spola rent från saltrester som runnit
över.
OBS!
Om programförloppet i programmet D
(AVSKÖLJNING) fördröjs med några
minuter föreligger ingen störning. I det
ta fall genomförs först en nödvändig re
generering av avhärdaren.
programmet D
-
-
Page 19
Saltpåfyllningsindikator
Om kontrollampan k "Fyll på salt" b lyser måste salt fyllas på.
Vattenavhärdaren regenereras automatiskt under ett programförlopp.
När detta pågår lyser kontrollampan ka i displayen.
Vattenavhärdare
19
Page 20
Påfyllning av sköljmedel
Sköljmedel behövs för att vattnet skall
rinna av jämnt över hela disken, så att
den inte blir fläckig när den torkar.
Sköljmedel (t ex Mielclear) fylls på i be
hållaren för sköljmedel. Den inställda
mängden doseras automatiskt.
Behållaren rymmer ca 180 ml.
Sköljmedelsbehållaren förstörs
,
om den fylls med diskmedel
flytande diskmedel)!
Använd bara sköljmedel för special
diskmaskiner!
(även
Öppna luckan i vågrätt
^
-
-
^ Öppna skruvlocket.
läge.
^
När kontrollampan H/ CHEM tänds
måste behållaren fyllas på med skölj
medel.
Behållaren för sköljmedel har en ex
tra påfyllningsindikator på insidan av
luckan (se högra bilden).
Viktig information:
CHEM " tänds när behållaren för "kem.
desinfektionsmedel" (DOS-modul G 60
-extrautrustning-) är tom.
20
Kontrollampan "H/
-
^
-
Fyll på sköljmedel till dess att påfyll
ningsindikatorn (pilen) är mörk. An
vänd tratt vid behov.
-
-
Page 21
Skruva på locket och var noga med
^
att torka bort eventuellt spill för att
undvika stark lödderbildning i kom
mande diskprogram.
Vänta med att fylla på sköljmedel tills
^
kontrollampan H/CHEM på manöver
panelen tänds igen.
Inställning av sköljmedelsdosering
Påfyllning av sköljmedel
-
-
Doseringsväljaren i påfyllningsöppningen är inställbar från 1 till 6 (1-6 ml). Vid
leverans är den inställd på "3" (3 ml).
^
Ställ in doseringsväljaren på ett högre
tal om det blir fläckar på diskgodset.
^
Vrid tillbaka doseringsväljaren om det
bildas en mjölkaktig hinna på glasen.
21
Page 22
Fylla på neutralisationsmedel
Om det med tiden bildas missfärgning
ar eller korrosionsfläckar på instrumen
ten, i synnerhet där de är ledade, finns
det speciella neutraliseringssyror som
kan användas i programavsnitt 3 (kon
takta eventuellt Mieles kundtjänst).
Neutralisationsmedel (pH-inställning:
sur) gör att rester av alkaliska diskme
del på utensiliernas ytor neutraliseras.
Neutralisationsmedlet doseras automa
tiskt i programavsnittet "Sköljning" efter
rengöringen.
-
-
-
-
-
Ta ut suglansen ur den röda
^
ren fyll behållaren med neutralisationsmedel eller byt ut behållaren.
^ Sätt suglansen i behållaren (beakta
färgmarkeringarna).
Fyll på behållaren i god tid. Den bör
inte bli helt tom.
Ställa in sköljmedelsdoseringen
behålla
-
Första gången maskinen tas i bruk eller
när kontrollampan w "Fyll på neutralisa
tionsmedel" tänds:
^
Öppna skåpet (med behållaren för
flytande medier).
22
Ställ in doseringskoncentrationen och
lufta doseringssystemet, se "Program
mering av specialfunktioner".
OBS!
Vid användning av milt alkaliska disk
medel bör ett neutralisationsmedel ba
serat på ‘fosforsyra’ användas.
Men vid användning av ett neutralt en
zymatiskt flytande diskmedel skall ett
citronsyrebaserat neutralisationsmedel
användas.
-
-
-
-
Page 23
Fylla på (flytande) diskmedel
Diskmedel kan tillsättas i flytande eller
pulverform
Första gången maskinen tas i bruk eller
när kontrollampan DOS tänds:
^ Öppna skåpet (med behållaren för
flytande medier).
.
Sätt suglansen i behållaren (beakta
^
färgmarkeringarna).
Fyll på behållaren i god tid. Den bör
inte bli helt tom.
Ställa in diskmedelsdoseringen
Ställ in doseringskoncentrationen och
lufta doseringssystemet, se "Program
mera specialfunktioner".
-
^
Ta ut suglansen ur den blå
och fyll behållaren med neutralisa
tionsmedel eller byt ut behållaren.
behållaren
-
23
Page 24
Fylla på kem. desinfektionsmedel (tillval)
I programmen "CHEM 60°C-5’" och
"combiCHEM 60°C-5’" måste ett låg
löddrande, för maskinen lämpligt desin
fektionsmedel tillsättas i programavsnitt
5.
Bara möjligt om "DOS-modul G 60"
(tillval) är ansluten och doseringssyste
met är luftat.
Behållaren med neutralisationsmedel
^
(grön
) placeras på golvet bredvid
diskmaskinen eller i ett skåp bredvid
diskmaskinen.
-
-
-
Fyll på neutralisationsmedel i behålla
^
ren (grön) eller byt ut behållaren.
^ Sätt suglansen i behållaren (beakta
färgmarkeringarna).
Fyll på behållaren i god tid. Den bör
inte bli helt tom.
*) Viktig information! Kontrollampan H/
CHEM tänds när behållaren för sköljmedel är tom.
-
Första gången maskinen tas i bruk eller
när kontrollampan H/ CHEM *) tänds:
24
Ställa in
neutralisationsmedelsdoseringen
Ställ in doseringskoncentrationen och
lufta doseringssystemet, se "Program
mera av specialfunktioner".
-
Page 25
Tillsätta diskmedel (i pulverform)
Använd bara diskmedel för disk
,
desinfektorer! Använd inte diskme
del för hushållsdiskmaskiner!
-
-
Flytande (milt alkaliskt) diskmedel re
kommenderas. Se avsnittet "Fylla på
(flytande) diskmedel".
Rekommendationen gäller speciellt för
"varioTD"-program.
Om inte flytande diskmedel tillsätts
måste diskmedel i pulverform
behållaren för diskmedel före varje
diskprogram (utom i programmen D
"AVSKÖLJNING" och 6 "TÖMNING").
För programmet "SPECIAL 93°C-10’",
se "Programöversikt".
tillsättas i
-
Tillsätt diskmedel i facket.
^
Dosering:
30 g per diskavsnitt.
I programavsnittet "Huvuddisk" tas ca
10,5 l vatten in (AN-program 16 l -beroende på modell-).
Följ diskmedelstillverkarens anvisningar
om de avviker från ovanstående.
^ Stäng locket till doseringsfacket.
ca 3 g/l. Det motsvarar ca
^
Tryck doseringsfackets låsknapp
framåt (pilen). Locket åker upp. (Efter
varje diskprogram har locket öppnats
automatiskt.)
25
Page 26
Tillsätta diskmedel (i flytande/pulverform)
Vid val av diskmedel skall man, bl a av
ekologiska skäl, alltid ta hänsyn till föl
jande:
Vilken alkalitet behövs för att disken
^
skall bli ren?
Måste aktivt klor ingå för desinfice
^
ring eller oxidation (avlägsnande av
pigment)?
Erfordras tensider för dispergering
^
och emulgering?
För de termiska desinfektionspro
^
grammen bör lämpligt lågalkaliskt
och klorfritt diskmedel användas
En del smuts kan kräva särskild
sammansättning av disk- och tillsatsmedel. Kontakta i sådana fall Mieles
kundtjänst.
-
-
-
26
Page 27
Underhålla doseringssystem / allmänna anvisningar
För att upprätthålla funktionssäkerheten
skall underhållsarbeten utföras med
jämna mellanrum.
Dessa arbeten får endast utföras av
Miele service.
Byta doseringsslangar
Slangarna i doseringssystemen respek
tive DOS-modulerna skall bytas ut med
1-1,5 års mellanrum.
Handskas varsamt med flytande
,
medier såsom rengörings-, skölj-,
desinfektions- och neutralisations
medel! De består ofta av syror eller
lut.
Observera gällande säkerhetsföreskrifter.
Använd skyddsglasögon och
skyddshandskar.
-
-
27
Page 28
Användningsteknik
Diskdesinfektorn kan utrustas med två
grundkorgar (underkorg och överkorg).
Beroende på utensiliernas typ och form
kan korgarnas utrustas med olika insat
ser eller bytas ut mot andra specialkor
gar. Det finns en stor mängd insatser
nas och korgarnas och alla får inte
plats att visas eller beskrivas här. Rör
formiga instrument måste genomström
mas helt av vatten.
-
-
Placering av diskgods
Förbehandling
^ Töm alla kärl noga före iplockningen.
Rester av syra, lösningsmedel,
,
särskilt saltsyra och kloridhaltiga lösningsmedel måste tömmas ur kärlen
innan de placeras i maskinen.
Observera!
Ställ alltid in diskgodset i maskinen
^
så att vattenstrålarna kommer åt
överallt. Annars blir det inte riktigt
rent.
Utensilier får inte ligga så att de täck
^
er varandra.
Glaskärl placeras med öppningen
^
nedåt i lämpliga insatser. Vattnet
måste obehindrat kunna passera ut
och in.
Diskgods med kupad botten placerar
^
man bäst lutande, så att vattnet kan
rinna av ordentligt.
^ Höga, smala glas bör ställas i disk-
korgens mitt, där de lättast kan nås
av vattenstrålarna.
^ Se till att tratten för vattentilloppet till
den övre spolarmen inte blockeras av
alltför högt eller utstickande gods.
^ Kontrollera gärna genom att vrida
spolarmarna för hand.
-
28
^
Nickelöverdragna instrument och
färgeloxerad aluminium är inte lämp
lig för beredning i diskdesinfektor.
^
Värmekänsliga instrument skall bara
diskas i programmen "CHEM 60°C-5’"
och "combiCHEM 60°C-5’".
^
Rengöring av engångsinstrument är
inte tillåten.
^
Vagnar eller korgar med adapter
måste kopplas fast ordentligt (se näs
ta sida).
-
-
Page 29
Användningsteknik
Genast efter programslut bör luckan
^
öppnas ca 10 cm och sedan lämnas i
detta läge under 10-15 min. Först
därefter skall man tömma diskdesin
fektorn. Disken har då självtorkat och
korrosion förhindras.
För att undvika missfärgningar och
^
korrosionsfläckar på instrumenten ,
särskilt i lederna, doseras i vissa pro
gram neutralisationsmedel i mellan
sköljningen (se "Fylla på neutralisa
tionsmedel"). Kontakta Mieles kund
tjänst om denna åtgärd skulle bli utan
resultat.
^ Stela endoskop måste plockas isär
enligt tillverkarens anvisningar innan
diskning och desinfektion. Kåpor och
tätningar måste avlägsnas och kranar
öppnas för att kanalerna skall kunna
genomspolas. Endoskopiinstrument
med en sammanlagd längd på upp
till 50 cm kan diskas (t ex i överkorgen O 176).
Optiker och kalljuskablar måste av
tillverkaren vara godkända för termisk
desinfektion.
Desinfektionsvillkoren skall följas
(varioTD NR-förfarande med skölj
ning i AD-vatten).
Viktig information!
Den fjädrande adaptern (vattenförsörj
ning) för korgarna respektive injektor
vagnen måste hamna på rätt plats när
korgarna/vagnen sätts på plats i ma
skinen; den skall sitta 4-5 mm högre än
vattentilloppet.
Om så inte är fallet måste den adapter
na justeras.
-
-
-
-
-
Lossa klämringen.
^
Skjut adaptern uppåt (4-5 mm högre
^
än maskinens vattentillopp) vrid fast
klämringen.
Använd endast korgar och insatser avsedda för de utensilier som skall diskas.
Se nästa sida för exempel på utrustning
OBS!
I "varioTD"-programmen får endast
flytande diskmedel
överkorgarna O 177 och O 190 an
vänds.
doseras om
-
-
-
-
-
^
HNO: Den tunna kromytan i öronspe
kula kan vara mycket känslig mot
neutralisationsmedel.
-
29
Page 30
Användningsteknik
Exempel på utrustning:
Överkorg/injektorvagn O 177
ÖNH-kanyler med anslutningsstycke
placeras på spolmunstycken.
E 416
Insats för gyn. spekula.
Placeras enligt bilden.
E 373
Insats för ÖNH-instrument (t ex öronspekula).
E 417
Insats för näs- och öronspekula.
Placeras enligt bilden så att instrumen
ten kan diskas öppnade.
-
30
Page 31
Användningsteknik
OP-vagn E 327 (tom)
För nätkorgar i 2 plan.
Överkorg/endoskopinjektor O 176
Höger korghalva: 14 dysor/trattar för
delar till stela endiskopinstrument upp
till 50 cm längd. För katetrar finns t ex
10 dysor med klamrar. På vänster sida
är nätkorgen E 379 löst inställd.
Universalvagn E 435 AN TA
För allmänna AN-utensilier
(se separat bruksanvisning).
Insats E 135 1/2
Container för 19 babyflaskor à 250 ml.
31
Page 32
Användningsteknik
Justering av överkorgen
Överkorgen kan ställas in i tre lägen
med 2 cm mellanrum mellan varje steg.
Beroende på hur överkorgen är inställd
kan utensilier med följande höjder pla
neras i korgarna.
hållaren för korghjulen på båda sidor
av korgen och ändra till önskat läge.
Överkorg
höjd (cm)
Underkorg
höjd (cm)
-
32
Page 33
Välj alltid det program som bäst passar
till aktuell typ av disk, d v s diskgodsets
art och nedsmutsningsgrad.
I programöversikten på nästa sida
finns en förteckning över diskpro
grammen och deras användningsområ
den.
-
Välja program
-
33
Page 34
Programöversikt
ProgramAnvändningsområdeDiskmedel
(om inte flytande doseras)
Beakta tillverkarens
angivelser!
A
B
varioTD NR
E
UNIVERSAL
D
AVSKÖLJNING
6
TÖMNING
CHEM 60°C-5’
Fritt programmerbart program
Uppfyller allmänna hygienkrav - för särskilt ömtå
liga instrument, t ex aluminiumkassetter.
Program enligt prEN ISO 15883-1,
90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min hålltid.
Programmet kan ändras fritt
För normalt kontaminerat diskgods
(utan desinfektion).
För avsköljning av kraftigt kontaminerat diskgods,
t ex för att skölja bort smuts, desinfektionsmedelsrester eller undvika att smutsen torkar in innan ett komplett program startas.
För tömning av diskvatten, t ex när ett program
avbryts (programväljaren står på f "STOPP").
Beakta eventuella smittskyddsbestämmelser
"Avbryta ett program".
För diskning och desinfektion av värmekänsliga
material i 60°C, 5 min temperaturhålltid och 1%
desinfektionsmedelskoncentration enligt desin
fektionsmedelstillverkarens uppgifter.
- se
-
Flytande diskmedel (neu
tralt) rekommenderas
30 gram i behållaren för
diskmedel
30 gram i behållaren för
diskmedel
-
combiCHEM
60°C-5’
34
För diskning och desinfektion av värmekänsliga
material i 60 °C, 5 min temperaturhålltid och 1 %
desinfektionsmedelskoncentration enligt desin
fektionsmedelstillverkarens uppgifter. Diskning
och desinfektion i en diskfas.
30 gram i behållaren för
diskmedel
-
Page 35
Programförlopp
FördiskTerm.
desinfektion
och/eller
huvuddisk 1)
XX
55°C/5’
(Huvud-
disk 2)
XX
60°C/3’
X
X
60°C/3’
XX
55°C/3’
(utan töm
-
ning)
Kem.
desinfektion
X
60°C/5’
DOS 4
X
60°C/5’
DOS 4
SköljningSköljningSlut-
sköljning
1)
XXX
93°C/5’
AD
DOS 2
XX
65°C/1’
AD
DOS 2
X
XX
60°C/3’
AD
DOS 2
XX
60°C/3’
AD
DOS 2
Torkning 1
(Torkning 2
tillvalsfunk
tion) 2)
(X)
- / -
(99°C/35’)
(X)
80°C/5’
(65°C/25’)
(X)
80°C/5’
(60°C/40’)
(X)
80°C/5’
(60°C/40’)
-
X = Programavsnitt som ingår i programmet (med temperatur/temperaturhålltid)
1) Ändring av temperatur- och temperaturhålltid se "Programmera specialfunktioner".
2) Ändring av temperatur- och temperaturhålltid se "Programmera specialfunktioner".
DOS 2 = Dosering av sköljmedel
DOS 4 = Dosering av kem. desinfektionsmedel
AD (Aqua destillata)-vatten =aqua purificata eller destillerat vatten.
35
Page 36
Programöversikt
ProgramAnvändningsområdeDiskmedel
(om inte flytande doseras)
Beakta tillverkarens
angivelser!
SPECIAL AN
93°C-10’
SPECIAL
93°C-10’
varioTD
varioTD AN
För diskning och termisk desinfektion i 93 °C med 10
min temperaturhålltid enligt RKI (tidigare BGA), verk
ningsområde A/B, svamp-, bakterie och virusdödan
de för anestesiutensilier.
För diskning och termisk desinfektion i 93 °C med 10
min temperaturhålltid enligt RKI (tidigare BGA), verk
ningsområde A/B, svamp-, bakterie och virusdödan
de för anestesiutensilier.
Uppfyller allmänna hygieniska krav - för särskilt öm
tåliga och kraftigt blodkontaminerade instrument eller för diskning av aluminiumkassetter.
90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min hålltid.
Uppfyller allmänna hygieniska krav - för särskilt ömtåliga och kraftigt sekretkontaminerade utensilier.
Program enligt prEN ISO 15883-1
80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) och 10 min hålltid .
X = Programavsnitt som ingår i programmet (med temperatur/temperaturhålltid)
1) Ändring av temperatur- och temperaturhålltid se "Programmera specialfunktioner".
2) Ändring av temperatur- och temperaturhålltid se "Programmera specialfunktioner".
DOS 2 = Dosering av sköljmedel
DOS 3 = Neutralisationsmedelsdosering
DOS 4 = Dosering av kem. desinfektionsmedel
AD (Aqua destillata)-vatten =aqua purificata eller destillerat vatten.
Torkning 1
(Torkning 2
tillvalsfunk
tion) 2)
(X)
99°C/10’
(90°C/35’)
(X)
- / -
(99°C/35’)
(X)
- / -
(99°C/35’)
(X)
99°C/10’
(90°C/35’)
-
37
Page 38
Använda maskinen
Inkoppling
Stäng luckan.
^
Öppna vattenkranarna (om de är
^
stängda).
^ Tryck på knappen I-0.
När programväljaren är i f
"STOPP"-läge tänds en punkt i displayen.
Starta program
^ Vrid programväljaren åt vänster eller
åt höger till önskat program.
Den första disktemperaturen för det
valda programmet visas i displayen
utom i D (AVSKÖLJNING) och 6
(TÖMNING).
Kontrollampan bredvid "Start"-knap
pen 6 blinkar.
^
Välj tillvalsprogrammet "TORKNING"
0 om så önskas (se "Val av till
valsprogram").
^
Tryck på "Start"-knappen 6. Den
verkliga temperaturen visas nu i dis
playen.
Kontrollampan bredvid "start"-knap
pen 6 lyser permanent.
-
Efter programstarten spärras alla andra
program. När programväljaren vrids till
ett annat program slocknar displayen.
Värdena blir synliga igen om program
väljaren vrids tillbaka till det pågående
programmet.
^ Med knappen ß kan man under
programförloppet växla fram och tillbaka mellan visning av "verklig temperatur", "avverkad tid" och "aktivt
diskavsnitt*)".
Har man valt fel program och startknap
pen inte har tryckts kan ett program
bara bytas eller avbrytas på följande
sätt (se även "Avbryta program"):
Vrid programväljaren till önskat pro
^
gram.
Välj tillvalsprogrammet (TORKNING)
^
0 om så önskas (se "Val av till
valsprogram").
Tryck på startknappen 6.
^
Val av tillvalsprogram
Följande tillvalsfunktion kan väljas:
^ 0 TORKNING
Tillvalsfunktionen "Torkning" mellan 5
och 95 min kan väljas till direkt efter
det att ett program har valts (utom i
programmet D "AVSPOLNING"). Den
senast sparade torkningstiden visas.
Med knappen 0 "TORKNING" kan
torkningstiden ändras i 5 min-steg.
När "Start"-knappen har tryckts visas
det aktuella värdet för det startade
programmet.
-
-
Indikator programförlopp
Det aktiva
trollampa tänds under programförlop
pet.
kAvhärdning
IFördisk
lHuvuddisk och evtl.
HMellansköljning / slutsköljning
cTorkning (tillvalsprogram)
rProgramslut
Programslut
När kontrollampan r lyser permanent i
programförloppsindikeringen och kontrollampan "Start" 6 släcks är programmet avslutat. I mitten av displayen visas
siffran "0". Alla kontrollampor visar ett
ledljus. En summer hörs samtidigt i max
30 sek (fabriksinställning). Summerns
funktion kan ändras (se "Programmera
specialfunktioner").
programavsnittets kon
desinfektion
och evtl. desinfektion
(programparametrar uppnådda)
-
-
OBS!
:
Skulle det vara nödvändigt med efter
torkning efter ett program:
Välj programmet 6 TÖMNING (pro
gramtid ca 1 min) med tillvalsprogram
met 0 TORKNING (se ovan).
-
Med knappenß kan den totala pro
gramtiden eller den verkliga temperatu
ren avläsas.
Stänga av maskinen
-
^
Tryck ut knappen I-0.
OBS!
På grund av det elektriska lucklåset kan
luckan bara öppnas med intryckt I-0
knapp (se "Öppna och stänga luckan").
-
-
39
Page 40
Använda maskinen
Avbryta program
Ett redan påbörjat program bör bara
avbrytas i nödfall, t ex om diskgodset
vibrerar kraftigt.
Vrid programväljaren till f
^
(programmet avbryts efter ca 2 sek).
Öppna luckan a
^
Se upp! Diskgodset kan vara
,
väldigt varmt. Risk för skållning och
brännskada.
Placera diskgodset stadigt,
^
(beakta infektionsskyddsåtgärder vid
behov - använd handskar).
^ Efterdosera diskmedel (i pulverform)
vid behov.
^ Stäng luckan.
^ Välj programmet 6 (TÖMNING)
(diskvattnet pumpas ut).
^ Välj programmet på nytt och starta.
Följande förfarande är bara erforderligt
eller möjligt vid konstaterande av ned
smittat diskgods och vid användning av
"SPECIAL..."-programmen:
Vrid programväljaren till f
^
(programmet avbryts).
Öppna luckan a
^
Se upp! Diskgodset kan vara
,
väldigt varmt. Risk för skållning och
brännskada.
Placera diskgodset stadigt,
^
(beakta infektionsskyddsåtgärder vid
behov - använd handskar).
^ Efterdosera diskmedel (i pulverform)
vid behov.
^ Stäng luckan.
^ Välj programmet på nytt och starta
(det kontaminerade vattnet får inte
tömmas innan dess).
Displayen visar en eventuellt erforderlig temperaturutjämning som räknas ned.
-
40
Page 41
Programmera specialfunktioner
Varje ändring av fabriksinställning bör
dokumenteras för att underlätta even
tuell framtida service.
Notera ändringarna i fältet
"Inställt värde:
Allmänna anvisningar:
Fria programväljarpositioner anges
–
med ett streck ( - ) i mittersta display
segmentet.
Programmeringsläget nås när pro
–
gramväljarens vrids till f "STOPP".
Hos maskiner som uppfyller kraven i
–
Medicinproduktlagen (Medicinproduktdirektivet 93/42/EEG, Klass IIa),
måste program- respektive doseringsförändringar dokumenteras i en
"Medicinproduktbok". En "Medicinproduktbok" medföljer alla maskiner
eller kan beställas hos Miele.
1. Ställa in doseringskoncentration och lufta doseringssystemet
-
1.1 DOS 1 (Flytande diskmedel)
1.1.1 Ställa in doseringskoncentra
-
tion:
Doseringskoncentrationen skall ställas
in enligt diskmedelstillverkarens anvis
ningar.
Exempel: Diskmedelstillverkaren rekom
menderar en diskmedelskoncentration
-
på 0,5 %. Värdet som skall ställa in blir
då 0,50.
Vrid programväljaren till B. I display
^
en visas då antingen doseringstiden i
sekunder för dosering via dosering i
luckan (pulverdiskmedel) eller den inställda doseringskoncentrationen för
flytande diskmedel i %:
"10" = Dosering i luckan (10 sek) eller
"0.10" - "1,00" = 0,1 % - 1 % doseringskoncentration.
^ Tryck på knappen ß upprepade
gånger eller håll den intryckt tills önskat värde visas.
Doseringstiden/doseringskoncentrationen är inställd.
-
-
-
-
^
Vrid programväljaren till f "STOPP".
^
Stäng av maskinen.
^
Håll knapparna ß och 6 intryckta
och koppla samtidigt
med huvudbrytaren I-0.
I displayen visas aktuell programsta
tus "P...".
Kontrollampan p / 6 tänds.
^
Tryck 2 ggr på knappen 0, i dis
playen visas "E02" (programmerings
nivå 2).
in maskinen
Inställt värde:
-
-
-
41
Page 42
Programmera specialfunktioner
1.1.2 Lufta doseringssystemet:
a) När doseringsmedelskoncentratio
nen har ställts in:
Vrid programväljaren till A, i display
^
en visas "do1".
Tryck på knappen ß.
^
Doseringssystemet luftas automa
tiskt. Luftningen är avslutas när siff
ran "do1" visas i displayen.
Efter ändring av ett värde eller alla
värden:
Tryck på knappen 6. "SP" visas.
^
^ Tryck en gång till på knappen 6.
Tidsenheten sparas.
b) Om bara luftning
grund av att doseringssystemet har sugits tomt av misstag):
^ Välj programmeringsnivå 2 (se 1.).
Gör sedan så här:
^ Vrid programväljaren till A, i display-
en visas "do1".
genomförs (t ex på
-
-
-
-
^
Tryck på knappen ß.
Doseringssystemet luftas automa
tiskt. Luftningen är avslutas när siff
ran "do1" visas i displayen.
^
Stäng av diskmaskinen (knappen
I-0).
Utför alltid nedanstående åtgärd när
doseringssystemet har luftats
^
Starta programmet D (AVSKÖLJ
NING) så att medier som runnit in i
maskinen efter luftningen späs och
spolas ut.
42
:
-
-
-
Page 43
Programmera specialfunktioner
1.2 DOS 3 (Neutralisationsmedel)
1,2.1 Ställa in doseringskoncentra
tion:
Doseringskoncentrationen skall ställas
in enligt diskmedelstillverkarens anvis
ningar eller enligt kravet på diskresultat.
Exempel: Diskmedelstillverkaren rekom
menderar en neutralisationskoncentra
tion på 0,3 %. Värdet som skall ställa in
blir då 0,30.
Vrid programväljaren till CHEM
^
60°C-5’, i displayen visas inställd do
seringskoncentration i %:
"0.50" - "0.50" = 0,05 % -0,5 % Doseringskoncentration.
^ Tryck på knappen ß upprepade
gånger eller håll den intryckt tills önskat värde visas.
Doseringskoncentrationen är inställd.
Inställt värde:
1.2.2 Lufta doseringssystemet:
a) När doseringsmedelskoncentratio
nen har ställts in:
^
Vrid programväljaren till 6, i display
en visas "do3".
-
-
-
-
Efter ändring av ett värde eller alla
värden:
Tryck på knappen 6. "SP" visas.
^
Tryck en gång till på knappen 6.
^
Tidsenheten sparas.
b) Om bara luftning
-
grund av att doseringssystemet har su
gits tomt av misstag):
Välj programmeringsnivå 2 (se 1.).
^
Gör sedan så här:
Vrid programväljaren till 6, i display
^
en visas "do3".
^ Tryck på knappen ß.
Doseringssystemet luftas automatiskt. Luftningen är avslutas när siffran "do3" visas i displayen.
^ Stäng av diskmaskinen (knappen
I-0).
Utför alltid nedanstående åtgärd när
doseringssystemet har luftats
Starta programmet D (AVSKÖLJNING)
så att medier som runnit in i maskinen
efter luftningen späs och spolas ut.
-
genomförs (t ex på
-
-
:
^
Tryck på knappen ß.
Doseringssystemet luftas automa
tiskt. Luftningen är avslutas när siff
ran "do3" visas i displayen.
-
-
43
Page 44
Programmera specialfunktioner
1.3 DOS 4 (flytande diskmedel) via
DOS-modul G 60 respektive C 60
-Extrautrustning-
1.3.1 Ställa in doseringskoncentra
tion:
Vrid doseringsvredet på DOS-modu
^
len till "10" (bara DOS-modul C 60)
Doseringskoncentrationen skall ställas
in enligt diskmedelstillverkarens anvis
ningar.
Exempel: Diskmedelstillverkaren rekom
menderar en diskmedelskoncentration
på 1 %. Värdet som skall ställa in blir
då 1.00.
^ Vrid programväljaren till varioTD AN,
i displayen visas inställd doseringskoncentration i %:
"0.50" - "1.20" = 0,5 % -1,2 % Doseringskoncentration.
^ Tryck på knappen ß upprepade
gånger eller håll den intryckt tills önskat värde visas.
Doseringskoncentrationen är inställd.
Inställt värde:
1.3.2 Lufta doseringssystemet:
-
.
Efter ändring av ett värde eller alla
värden:
Tryck på knappen 6. "SP" visas.
^
Tryck en gång till på knappen 6.
^
Tidsenheten sparas.
b) Om bara luftning
grund av att doseringssystemet har su
gits tomt av misstag):
Välj programmeringsnivå 2 (se 1.).
^
Gör sedan så här:
Vrid programväljaren til combiCHEM
^
60°C-5’, i displayen visas "do4".
^ Tryck på knappen ß.
Doseringssystemet luftas automatiskt. Luftningen är avslutas när siffran "do4" visas i displayen.
^ Stäng av diskmaskinen (knappen
I-0).
Utför alltid nedanstående åtgärd när
doseringssystemet har luftats
^
Starta programmet D (AVSKÖLJ
NING) så att medier som runnit in i
maskinen efter luftningen späs och
spolas ut.
genomförs (t ex på
-
:
-
a) När doseringsmedelskoncentratio
nen har ställts in:
^
Vrid programväljaren till combiCHEM
60°C-5’, i displayen visas "do4".
^
Tryck på knappen ß.
Doseringssystemet luftas automa
tiskt. Luftningen är avslutas när siff
ran "do4" visas i displayen.
44
-
-
-
Page 45
Programmera specialfunktioner
2. Ändra disktemperatur
och/eller temperaturhålltid i
"Huvuddisk"
(AN) 93°C10’)
Efter en utförd ändring bör den nya
disktemperaturen och/eller tempera
turhålltiden noteras för hand i respek
tive programkolumn på sidan "Pro
gramöversikt".
Fabriksinställningen av huvuddisktem
peratur med temperaturhålltid och
slutsköljningstemperatur
turhålltid framgår i avsnittet "Programöversikt ".
Via specialfunktionerna kan disk- och
slutsköljningstemperaturen ändras från
30 °C - 93 °C eller från 30 °C - 70 °C
(Programmet E UNIVERSAL) och temperaturhålltiden från 1 - 15 min.
^ Vrid programväljaren till f "STOPP".
^ Stäng av maskinen.
^
Håll knapparna ß och 6 intryckta
och koppla samtidigt
med huvudbrytaren I-0.
I displayen visas aktuell programsta
tus "P...".
Kontrollampan p / 6 tänds.
(utom i SPECIAL
och "Slutsköljning"
-
-
-
-
med tempera
in maskinen
Disktemperatur "Huvuddisk":
Huvuddisk 1:
^
Tryck på knappen 0 upprepade
gånger eller håll den intryckt tills
"E09" (programmeringsnivå 9) visas i
displayen.
Huvuddisk 2
Tryck på knappen 0 upprepade
gånger eller håll den intryckt tills
"E12" (programmeringsnivå 12) visas
i displayen.
Vrid programväljaren till det program
^
som skall förändras. I displayen visas
det aktuella värdet vid °C.
^ Tryck på knappen ß eller håll den
intryckt tills önskat värde visas.
OBS!
Temperaturer över 55° C leder till denatuering och eventuellt fixering av blod.
Temperaturhålltid "Huvuddisk":
^ Vrid programväljaren till f "STOPP".
^ Huvuddisk 1:
Tryck på knappen 0 upprepade
gånger eller håll den intryckt tills "10"
(programmeringsnivå 10) visas i dis
playen.
Huvuddisk 2
Tryck på knappen 0 upprepade
gånger eller håll den intryckt tills
"E13" (programmeringsnivå 13) visas
i displayen.
(bara programmet B):
(bara programmet B):
-
^
Vrid programväljaren till det program
som skall förändras. I displayen visas
det aktuella värdet vid min.
^
Tryck på knappen ß eller håll den
intryckt tills önskat värde visas.
45
Page 46
Programmera specialfunktioner
Sköljtemperatur "Slutsköljning"
Vrid programväljaren till f "STOPP".
^
Tryck på knappen 0 upprepade
^
gånger eller håll den intryckt tills "25"
(programmeringsnivå 25 = Slutskölj
ning 2) visas i displayen. Sedan:
Vrid programväljaren till det program
^
som skall förändras. I displayen visas
det aktuella värdet vid °C.
Tryck på knappen ß eller håll den
^
intryckt tills önskat värde visas.
OBS!
I programmet "varioTD" skall kraven för
uppmätt infektionsprofylax följas!
Temperaturhålltid "Slutssköljning":
^ Vrid programväljaren till f "STOPP".
^ Tryck på knappen 0 upprepade
gånger eller håll den intryckt tills "26"
(programmeringsnivå 26 = Slutsköljning 2) visas i displayen. Sedan:
Efter ändring av ett värde eller alla
värden:
Tryck på knappen 6. "SP" visas.
^
Tryck en gång till på knappen 6.
^
-
Tidsenheten sparas.
^ Vrid programväljaren till det program
som skall förändras. I displayen visas
det aktuella värdet vid min.
^
Tryck på knappen ß eller håll den
intryckt tills önskat värde visas.
46
Page 47
Programmera specialfunktioner
3. Ställa in torkningstempera
tur och torkningstid
OBS!
Parametrar för Torkning 1 "E28" och
"E29" kan bara ställas in i program där
torkningsblocket är aktiverat (se av
snittet "Programöversikt").
Vrid programväljaren till f "STOPP".
^
Stäng av maskinen.
^
Håll knapparna ß och 6 intryckta
^
och koppla samtidigt
med huvudbrytaren I-0.
I displayen visas aktuell programstatus "P...".
Kontrollampan p / 6 tänds.
Torkningstemperatur:
^ Huvuddisk 1:
Tryck på knappen 0 upprepade
gånger eller håll den intryckt tills
"E28" (programmeringsnivå 28) visas
i displayen.
Huvuddisk 2
Tryck på knappen 0 upprepade
gånger eller håll den intryckt tills
"E31" (programmeringsnivå 31) visas
i displayen.
in maskinen
-
Torkningstid:
-
Vrid programväljaren till f "STOPP".
^
Huvuddisk 1:
^
Tryck på knappen 0 upprepade
gånger eller håll den intryckt tills
"E29" (programmeringsnivå 29) visas
i displayen.
Huvuddisk 2
Tryck på knappen 0 upprepade
gånger eller håll den intryckt tills
"E32" (programmeringsnivå 32) visas
i displayen.
Vrid programväljaren till det program
^
som skall förändras. I displayen visas
det aktuella värdet vid min.
^ Tryck på knappen ß eller håll den
intryckt tills önskat värde visas.
Efter ändring av ett värde eller alla
värden:
^ Tryck på knappen 6. "SP" visas.
^ Tryck en gång till på knappen 6.
Tidsenheten sparas.
^
Vrid programväljaren till det program
som skall förändras. I displayen visas
det aktuella värdet vid °C.
^
Tryck på knappen ß eller håll den
intryckt tills önskat värde visas.
47
Page 48
Programmera specialfunktioner
4. Ljudsignal (Summer)
Under denna specialfunktion kan en
summer (under max 30 sek) program
meras för följande funktioner:
Programslut = konstant summerton
–
Felmeddelande = summerton som
–
upprepas med en sekunds mellan
rum
För uttag av prober ur sista slutskölj
–
ningsvatten (probuttag måste pro
grammeras separat av Miele service)
= 3 x kort - 2 sek paus - 3 x kort osv.
^ Vrid programväljaren till f "STOPP".
^ Stäng av maskinen.
^ Håll knapparna ß och 6 intryckta
och koppla samtidigt
med huvudbrytaren I-0.
I displayen visas aktuell programstatus "P...".
Kontrollampan p / 6 tänds.
^ Tryck 4 ggr på knappen 0, i dis-
playen visas "E04" (programmerings
nivå 4).
in maskinen
-
"27" = Visning av alla funktioner
(programslut; felmeddelande; probut
-
-
tag).
Tryck på knappen ß eller håll den
^
intryckt tills önskat värde visas.
Tryck på knappen 6. "SP" visas.
^
Tryck en gång till på knappen 6.
^
Tidsenheten sparas.
-
Inställt värde:
OBS!
Summern kan stängas av i förtid om
– Programväljaren vrids till f "STOPP".
– Knappen ß trycks in eller
– Ett strömavbrott orsakas (t ex genom
att öppna/stänga luckan).
-
-
^
Vrid programväljaren till B. I display
en visas en siffra från "20" till "27".
"20" = Summer avstängd
"21" = Visning av programslut
(fabriksinställning)
"22" = Felmeddelande
"23" = Felmeddelande och
visning av programslut
"24" = Visning av probuttag
"25" = Visning av programslut och
probuttag
"26" = Felmeddelande och
visning av probuttag
48
-
Page 49
Programmera specialfunktioner
5. Återställa drifttidsräknare
"grovfilter"
Vrid programväljaren till f "STOPP".
^
Stäng av maskinen.
^
Håll knapparna ß och 6 intryckta
^
och koppla samtidigt
med huvudbrytaren I-0.
I displayen visas aktuell programsta
tus "P...".
Kontrollampan p / 6 tänds.
Tryck 4 ggr på knappen 0, i dis
^
playen visas "E04" (programmerings
nivå 4).
^ Vrid programväljaren till CHEM
60°C-5’, i displayen visas inställd do-
seringskoncentration i %:
^ Tryck på knappen ß, drifttidsräkna-
ren nollställs (visar "000").
^ Tryck på knappen 6. "SP" visas.
in maskinen
-
-
-
^ Tryck en gång till på knappen 6.
Tidsenheten sparas.
49
Page 50
Programmera specialfunktioner
6. Återställa alla ändrade para
-
metrar till fabriksinställning.
Vrid programväljaren till f "STOPP".
^
Stäng av maskinen.
^
Håll knapparna ß och 6 intryckta
^
och koppla samtidigt
med huvudbrytaren I-0.
I displayen visas aktuell programsta
tus "P...".
Kontrollampan p / 6 tänds.
Tryck på knappen 0 upprepade
^
gånger eller håll den intryckt tills
"E33" (programmeringsnivå 33) visas
i displayen.
^ Vird programväljaren till valfri position
(utom till "STOPP").
I displayen visas antingen "00" eller
"PP".
"00" = Fabriksinställning
(elektroniken har inte omprogrammerats).
"PP" = Elektroniken har omprogrammerats.
in maskinen
Om vattenavhärdarens inställning
(hårdhetsgrad) har ändrats återställs
den till fabriksinställningen (19 °d).
Avhärdaren måste ställas in på nytt.
Programändringar i programmen A
och B (fritt programmerbara pro
gram) kan inte återställas.
-
-
^
När "PP" visas, tryck på knappen ß,
"PP" ändras till "00".
^
Tryck på knappen 6. "SP" visas.
^
Tryck en gång till på knappen 6. De
ändrade värdena är återställda.
50
Page 51
Rengöring och skötsel
Rengöra silarna i diskutrym
-
met
Diskning får inte ske utan silar!
,
Silkombinationen på botten av labo
ratoriediskmaskinen bör kontrolleras
regelbundet och rengöras vid behov.
Se upp!
,
Det kan finnas glassplitter i silkombi
nationen.
Rengöra grovsilen
-
-
Fatta tag i mikrofinfiltrets grepp, vrid
^
det två varv åt vänster.
^
Tryck ihop greppen, ta ut grovsilen
och rengör den.
^
Sätt tillbaka den rengjorda silen och
tryck ner den ordentligt.
Rengöra grovsilen och mikrofinfiltret
^
Ta ur grovsilen.
^
Ta även ut finfiltret mellan grovsilen
och mikrofinfiltret (om sådant finns).
^
Ta ut det tillsammans med silplattan.
^
Rengör silarna.
^
Sätt tillbaka silarna i omvänd ordning.
Grovfiltret måste ligga slätt an mot
diskutrymmets botten.
51
Page 52
Rengöring och skötsel
Rengöra spolarmarna
Ibland fastnar det rester i spolarmarnas
dysor.
Därför bör spolarmarna kontrolleras re
gelbundet.
Tryck in resterna i spolarmarnas mun
^
stycken med ett spetsigt föremål och
skölj ur noggrant under rinnande vat
ten.
Spolarmarna avlägsnas på följande vis:
Skruva loss den övre spolarmen.
^
Skruva loss den mittersta spolarmen
^
(på överkorgen) genom att lossa muttern.
OBS! Muttern är vänstergängad, dvs.
för att skruva loss den måste muttern
vridas åt höger tillsammans med
spolarmen.
^ Ta bort den nedre spolarmen efter
det att den räfflade muttern har skruvats loss.
Underkorgen måste dessförinnan
dras ut helt.
-
-
-
OBS!
Kontrollera att spolarmarna roterar lätt
när de satts tillbaka.
52
Page 53
Rengöring och skötsel
Rensa avloppspumpen och
backventilen
Om diskvattnet inte har tömts ordentligt
efter ett diskprogram kan det bero på
att ett främmande föremål blockerar av
loppspumpen eller backventilen. Såda
na avlägsnas lätt.
Ta ut silkombinationen ur diskutrym
^
met.
^
Öppna låsbygeln.
-
Under backventilen finns avlopps
pumpen (se pil).
-
-
^ Innan backventilen sätts tillbaka, kon-
trollera att inga främmande föremål
blockerar avloppspumpen.
^ Sätt tillbaka backventilen noggrant
och säkra den med låsbygeln.
Av säkerhetsskäl bör diskgodset diskas på nytt.
-
^
Ta ut backventilen och skölj ur den
noggrant under rinnande vatten.
53
Page 54
Rengöring och skötsel
Rengöra filtren i vattenanslut
-
ningen
Till skydd för vattentilloppsventilen finns
det filter i slangkopplingen. Är filtren
smutsiga måste de rengöras, eftersom
det annars rinner in för lite vatten i ma
skinen.
Vattenanslutningens plasthölje
,
innehåller en elektrisk maskindel.
Den får inte doppas i vatten.
För att rengöra filtret
^ Bryt strömmen till diskmaskinen
(stäng av maskinen, dra sedan ut
kontakten eller skruva ut/slå ifrån säkringen).
^ Stäng vattenkranen och lossa vatten-
tilloppsventilen.
-
Se till att förskruvningen inte sitter
^
skevt när filtren skruvas tillbaka på
vattenkranen.
Öppna vattenkranarna.
^
Dra åt förskruvningen mer om det
skulle läcka vatten.
Rengöra manöverpanelen
Manöverpanelen rengörs endast med
^
en fuktig trasa eller med vanligt ren
göringsmedel för plast eller med ett
för ändamålet godkänt och beprövat
desinfektionsmedel.
Använd inte skurmedel, glas- el-
,
ler allrengöringsmedel!
Dessa medel kan på grund av den
kemiska sammansättningen orsaka
allvarliga skador på plastytan.
-
Rengöra maskinens front
^ Rengör fronten med ett vårdande me-
del för köksfronter.
^
Rengör grovfiltret (1) och finfiltret (2)
eller byt ut dem vid behov.
^
Sätt tillbaka filter och packning. Kon
trollera att de sitter rätt!
54
,
Använd inga rengöringsmedel
som innehåller ammoniak eller alko
hol!
-
-
Page 55
Skötsel av torkaggregat (TA)
Byta grovfilter
Grovfiltret bör bytas ut när det är smut
sigt eller när meddelandet "SF1" blinkar
i displayen (efter 100 drifttimmar). Var
ningsmeddelandet lyser konstant när
programväljaren är i f "STOPP"-posi
tion.
Öppna filterskåpets lucka.
^
^ Ta ut gallerplåten.
-
-
Sätt tillbaka gallerplåten och tryck
^
-
fast det uppåt.
OBS!
När grovfiltret har bytts ut måste den
interna drifttidsräknare för varnings
meddelandet SF1 nollställas (se "Pro
grammering av specialfunktioner").
Byta HEPA-filter
HEPA-filtret bör bytas ut efter ca 500
drifttimmar, dvs. när meddelandet "SF2"
blinkar i displayen. Varningsmeddelan
det lyser konstant när programväljaren
är i f "STOPP"-position.
Filtret får endast bytas av MIELE service
En felfri funktion garanteras endast med
"MIELE original HEPA-filter" (klassificering 12/13).
OBS!
När HEPA-filtret har bytts ut måste den
interna drifttidsräknare för varningsmeddelandet SF2 nollställas av Miele
service
-
-
-
^
Byt grovfilter - den glatta filterytan
skall peka bakåt -.
55
Page 56
Hur man klarar av mindre störningar själv
Genom att följa nedanstående anvis
ningar kan man avhjälpa mindre stör
ningar i maskinens funktion, utan att be
höva anlita service.
Utför aldrig själv arbeten på de elektris
ka delarna. Anlita alltid en fackman!
-
-
Störningar/möjliga orsaker
Maskinen startar inte
Luckan är inte riktigt stängd.
–
Kontakten sitter inte rätt i uttaget.
–
Säkringen är trasig.
–
Några minuter efter programstart
blinkar kontrollampan p / 6 (felmeddelande i displayen: F..E)
– Vattenkranarna är stängda.
– Filtren i vattentilloppsslangen är
smutsiga.
– Vattentrycket är för lågt.
^
Vrid programväljaren till f "STOPP"
(felmeddelandet raderas).
^
Stäng av diskmaskinen (knappen
I-0).
^
Öppna vattenkranarna eller rengör fil
tren (se "Rengöring och skötsel").
^
Koppla in maskinen på nytt och star
ta programmet.
Vrid programväljaren till f "STOPP"
^
(felmeddelandet raderas).
Stäng av diskmaskinen (knappen
^
I-0).
Åtgärda felet.
^
Koppla in diskmaskinen igen, töm
^
maskinen på vatten och starta pro
grammet på nytt (se tillvalsprogram
met "TÖMNING" och "Inkoppling").
Vattnet i maskinen värms inte upp;
programförloppet tar för lång tid (fel
meddelande i displayen: F01 - F03,
F18, F19)
Denna maskin har utrustats med en
återinkopplingsbar termobrytare, som
vid överhettning kopplar från värmen.
Överhettning kan uppstå när exempelvis stora kärl täcker över värmeelementen eller när filtren i diskutrymmet är
igensatta.
^ Åtgärda felet.
^
Avlägsna serviceluckan (se under
"Elanslutning").
^
Tryck in termobrytarens utlösnings
knapp (rödbrun) på sockelplåtens
högra sida.
-
Om överhettningsskyddet slår ifrån
upprepade gånger skall man ovillkor
-
ligen kontakta Miele service.
-
-
-
-
-
Några minuter efter programstart
blinkar kontrollampan p / 6 (fel
meddelande i displayen: F A)
–
Avloppsslangen har ett veck.
–
Avloppspumpen är igensatt.
56
-
Page 57
Hur man klarar av mindre störningar själv
Miele service
OBS!
För att undvika att servicetekniker tillkal
las i onödan bör man först utesluta att
ett felmeddelande beror på handhavan
defel. Gör så här:
Vrid programväljaren till f "STOPP"
^
(felmeddelandet raderas).
Stäng av diskmaskinen (knappen
^
I-0).
Koppla in maskinen på nytt och star
^
ta programmet.
Om ett fel återkommer och ni inte kan
åtgärda det på egen hand, kontakta
Miele service och ange beteckningen
på felmeddelandet "F..." (i displayen).
– Miele service. Auktoriserade service-
verkstäder kan nås på telefonnummer 077 077 00 20. Se även Mieles
hemsida: www.miele.se
^ Uppge alltid
maskinmodell och –nummer vid kontakt med Miele service.
Säkerhetstekniska kontroller
Direktivet 93/42/EWG beträffande me
dicinprodukter har omsatts nationellt i
alla länder inom den europeiska ge
menskapen och fordrar säkerhets- och
funktionstekniska kontroller. I vissa län
der gäller ytterligare förordningar (t ex
MPBetriebV) vilka direkt uppmanar an
vändaren att genomföra dessa kontrol
ler.
Även internationellt kommer användar
na med den framtida EN ISO 15883 att
uppmanas till dessa kontroller.
Säkerhetstekniska kontroller för denna
medicinprodukt måste genomföras ef-
ter 1000 drifttimmar eller minst en
gång i halvåret av auktoriserad Miele
service.
En checklista för de säkerhetstekniska
kontrollerna finns i medicinproduktboken.
I medicinboken finns även en checklista för de regelbundna kontroller som
användaren själv skall göra.
-
-
-
-
-
-
Båda uppgifter finns på
typskylten (se under "Elanslutning").
57
Page 58
Uppställning
Följ bipackad installationsritning!
För att undvika risken för kon
,
densvattenskador bör endast
skåp/inredning för professionellt
bruk stå i närheten av diskmaskinen.
Maskinen måste placeras stadigt och
vågrätt.
Ojämnheter i golvet och maskinhöjden
kan kompenseras eller justeras med
hjälp av främre skruvfötterna.
När maskinfötterna är iskruvade kan
maskinen rullas fram eller tillbaka på de
inbyggda hjulen.
-
Maskinen lämpar sig för följande upp
ställningar:
Fristående placering.
^
Placering vid sidan om eller mellan
^
skåp: *)
Diskmaskinen skall placeras bredvid
andra maskiner eller skåp eller place
ras i en nisch. Nischen måste vara
minst 90 cm bred och 70 cm djup.
*) bara med topplock
(extratillbehör)
Inbyggnad under bänk:
^
Diskmaskinen bör placeras under en
bänkskiva eller diskbänk.
Inbyggnadsutrymmet måste vara minst
90 cm brett, 70 cm djupt och 82 cm
högt.
Viktigt för maskiner med ångkondensator (beroende på modell):
För att undvika att bänkskivan skadas
av vattenånga bör bifogad skyddsfolie
(25 x 58 cm) klistras fast under bänkski
van ovanför ångkondensatorn.
*)
-
-
-
58
Page 59
Justera och skruva fast maskinen
För att maskinen skall stå stadigt, skall
den efter justering skruvas fast i bänk
skivan.
^ Öppna luckan och skruva fast ma-
skinen i bänkskivan genom hålen i
vänster och höger framkant.
Uppställning
-
^ Vid inbyggda maskiner får springan
till intillstående skåp eller maskiner
inte tätas med silikon, eftersom cirkulationspumpens avluftning då inte
kan garanteras.
Beroende på typ av underbyggnad kan
följande byggsatser beställas genom
Miele Service:
Täckplåt (bänkskiveskydd)
Denna byggsats behövs när diskma
skinen skall byggas in under en arbets
bänk, vars arbetsskiva inte är vattenfast
och därför kan skadas av vattenånga
från maskinen. Best nr 1156154.
-
-
59
Page 60
Elanslutning
Arbeten på diskdesinfektorn
,
som rör elanslutningen får endast ut
föras av en behörig fackman.
Installationen skall utföras enligt gäl
^
lande föreskrifter!
Anslutning via stickkontakt måste ske
^
enligt nationella bestämmelser (utta
get måste vara tillgängligt när ma
skinen har installerats). På detta sätt
underlättas elektriska säkerhetskon
troller vid installationer och reparatio
ner. En strömbrytare skall installeras
för att strömmen skall kunna brytas
allpoligt från nätet.
^ För ökad säkerhet rekommenderas
jordfelsbrytare.
^ En potentialutjämning skall utföras
vid behov.
^ Vid byte av anslutningsledning skall
Miele originalreservdel användas.
^ Tekniska data, se typskylt eller bi-
packat kopplingsschema.
Maskinen får endast tas i drift med på
typskylten
och säkring.
Typskylten
skinen och vid sockellisten (bakom ser
viceluckan).
Kopplingsschemat
serviceluckan.
angiven spänning, frekvens
sitter på baksidan av ma
finns på insidan av
-
-
Avlägsna servicelucka och sockel
plåt:
-
-
-
-
-
Bryt spänningen till maskinen!
,
^ Skruva loss fästskruvarna a.
^ Fatta tag på båda sidor av service-
luckan och häng ut den framåt.
^ Skruva loss sockellisten (skruvar b).
^ Dra av skyddskåpan av plast.
Därefter:
^
Återmontera plastskyddskåpan,
sockellisten och serviceluckan i om
vänd ordning.
Se även bipackad installationsanvis
-
ning!
Ansluta potentialutjämning
För anslutning av potentialutjämning
finns en anslutningsskruv (
dan av maskinen.
8) på baksi
-
-
-
-
60
Page 61
Vattenanslutning
Ansluta vattentilloppet
Vattnet i maskinen är inget
,
dricksvatten.
Diskdesinfektorn måste anslutas till vat
^
tennätet enligt lokala bestämmelser.
Ett återsugningsskydd erfordras inte.
^
Maskinen uppfyller gällande normer.
Vattentrycket (flödestrycket) måste
^
vara minst 50 kPa (100 kPa = 1 bar).
Om vattnentrycket (flödestrycket)
understiger 200 kPa förlängs vatten
tilloppstiden automatiskt.
Maximalt tillåtet statiskt tryck är 1000
kPa (övertryck).
Om vattentrycket inte ligger mellan
50 och 1000 kPa, kontakta Miele service för information om erforderliga
åtgärder (eventuellt lyser kontrollampan p / 6 -Felkod "F.. E"-).
^ Av användnings- och funktionsteknis-
ka orsaker är maskinen bara
för anslutning till kallvatten.
Tilloppsslangen (för vattenanslutning
och ångkondensator) skall anslutas
till spärrventilen för kallvatten
För anslutning till AD-vatten (H
pur) se nästa sida.
avsedd
.
O
2
-
se "Rengöring och skötsel" under
rubriken "Rengöra filtren i vattenan
slutningen").
Grovfiltret för AD-vatten är av krom
nickelstål; känns igen på den matta
-
ytan.
,
Tilloppsslangarna får inte kapas
eller skadas (se bild!).
Se också medföljande installationsritning!
-
-
^
För anslutningen krävs vattenkranar
med 3/4" förskruvning. Kranarna
måste vara lättillgängliga, eftersom
vattentillförseln skall vara avstängd
när maskinen inte är i drift.
^
Tilloppsslangarna är ca 1,7 m långa
tryckslangar med innerdiamter 10
mm och 3/4 förskruvning. Smutsfiltren
i förskruvningarna får inte avlägsnas.
^
Installera grovsilarna (bipackade)
mellan kran och tilloppsslang (bild,
Maskinen levereras i standardutförande
för anslutning till tryckfast system på
50 - 1000 kPa övertryck. Om vattnen
trycket (flödestrycket) understiger
200 kPa förlängs vattentilloppstiden
automatiskt.
Anslut tilloppsslangen för AD-vattnet
^
(tryckkontrollerad och märkt med
"H
O pur") med 3/4 tums förskruvning
2
till avstängningskranen för AD-vatten.
Om AD-vattenanslutningen inte skall
användas måste elektroniken omprogrammeras av Miele service.
Tilloppsslangen skall inte avlägsnas
från maskinens baksida.
-
62
Page 63
Ansluta vattenavlopp
I maskinens vattenavlopp har en
^
backventil installerats, för att inte
smutsvatten från avloppsslangen
skall kunna rinna tillbaka in i diskma
skinen.
Maskinen bör anslutas till ett separat
^
avloppssystem på uppställningsplat
sen.
Om det inte finns en separat anslut
ning rekommenderas att maskinen
ansluts till ett vattenlås (kan beställas
genom Mieles reservdelsavdelning).
Anslutningen måste ligga på mellan
0,3 m och 1 m höjd, mätt från maskinens underkant.
Om anslutningen ligger under 0,3 m
måste avloppsslangen läggas i en
båge på minst 0,3 m höjd.
Avloppssystemet måste kunna ta
emot 16 l/min.
Vattenanslutning
-
-
-
^ Avloppsslangen är ca 1,4 m lång och
flexibel (innerdiameter 22 mm). Den
får inte kortas.
Slangklämmor för anslutningen med
följer.
^
Längre avloppsslangar (upp till 4 m)
kan beställas från Mieles reserv
delslager.
^
Avloppsledningen får vara högst 4 m
lång.
Se även bipackad installationsanvis
ning!
-
-
-
63
Page 64
Tekniska data
Höjd:85 (82) cm
Bredd:90 cm
Djup:70 cm
Spänning:se typskylt
Anslutningseffekt:se typskylt
Säkring:se typskylt
Nätanslutningskabel:ca 1,8 m
Vattentryck (flödestryck):50 - 1000 kPa övertryck (100 kPa = 1 bar)
Kallvattenanslutning
AV-vattenanslutningü 50 - 1000 kPa (0,5 - 10 bar) övertryck
Pumphöjd:min 0,3 m , max 1 m
Pumplängd:max 4 m
Tilloppsslang:ca 1,7 m
Avloppsslang:ca 1,4 m
Ljudeffektnivå i dB (A):Fristående maskin: <70
Maskin för inbyggnad under bänkskiva: <70
Seriellt gränssnitt:RS 232, anslutning för processdokumentation,
skrivare eller PC
!-märkning:!
646566
0366
Page 65
Page 66
Page 67
67
Page 68
Med reservation för ändringar / 4104
M.-Nr. 05 841 251 / 01
sv-SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.