Miele G 7882 User manual [no]

Page 1
Bruksanvisning
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat G 7882
Bruksanvisningen leses før oppstilling ­installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
N
M.-Nr. 06 824 780
Page 2
Innhold
Maskindefinisjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Maskinbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sikkerhetsregler og advarsler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aktivt miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Åpning og lukking av døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elektrisk dørlås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Åpning av døren a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lukking av døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Åpning av døren med nødåpneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kalkfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmering av kalkfilteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Påfylling av regenereringssalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Feilmelding regenereringssalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anvendelsesteknikk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Plassering av utensilene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fjæradapter for vanninntaket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Høydejustering av en overkurv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OP-instrumenter (OP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
OP-sko (OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ØNH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
GYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ophthalmologi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stive endoskoper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Påfylling av avspenningsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Feilmelding avspenningsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Innstilling av dosering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Integrert doseringspumpe DOS 3: påfylling av nøytraliseringsmiddel . . . . . . . . . 31
Feilmelding nøytraliseringsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Påfylling av kjem. desinfeksjonsmiddel (opsjon). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Feilmelding for kjemisk desinfeksjonsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tilsetting av rengjøringsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dosering av rengjøringsmiddel i pulverform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Innkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Valg av tilleggsfunksjonen Tørking 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2
Page 3
Innhold
Programindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programslutt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programavbrudd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programmeringsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
For alle programmeringsfunksjoner gjelder følgende:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aktiver programmeringsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lagre verdiene eller avslutte programmeringsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Avslutte programmeringsmodus uten å lagre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dosering med DOS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Innstilling av doseringskonsentrasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lufting av doseringssystemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dosering med DOS 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Innstilling av doseringskonsentrasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lufting av doseringssystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dosering med DOS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Innstilling av doseringskonsentrasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lufting av doseringssystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Akustisk melding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Endre programparametere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Endre temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Endre holdetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tilbakestilling av alle forandrede parametere til grunninnstillingen fra fabrikken . 45
Innstille klokkeslett og dato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dataoverføring (opsjonalt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Forebyggende vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Periodiske kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rutinekontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prosessvalidering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rengjøring av silene i vaskekammeret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rengjøring av grovsilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rengjøring av bunnsilen og mikrofinfilteret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rengjøring av spylearmene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rengjøring av betjeningspanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rengjøring av maskinfronten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rengjøring av vaskekammeret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rengjøring av dørpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3
Page 4
Innhold
Doseringssystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kurver og innsatser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Proteinpåvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Termosikring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rengjøring av avløpspumpe og tilbakeslagsventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rengjøring av silene i vanninntaket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Oppstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Oppstilling av rengjøringsautomaten under en arbeidsbenk . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Elektrotilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vanntilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tilkobling av vannavløp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Programoversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4
Page 5
Maskindefinisjon
I denne rengjørings- og desinfeksjons
­automaten fra Miele kan – når generelle eller smittehygieniske krav oppfylles – regenererbart medisinsk utstyr fra lege praksis, f.eks. fra områdene gynekolo
­gi, ØNH, ophthalmologi rengjøres og desinfiseres termisk ved inntil 95 °C og /eller kjemotermisk ved inntil 65 °C med egnede desinfeksjonsmidler.
Begrepet utensiler blir i denne bruksan visningen brukt generelt, hvis gjen
­standene som skal klargjøres, ikke blir definert nærmere.
Følg bruksanvisningene fra produsent
­ene av gjenstandene som skal klar­gjøres.
Anvendelsesområde:
Instrumenter og tilbehør fra områdene: – gynekologi, – urologi, – øre-nese-hals,
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat en G 7882 er et medisinprodukt og er i samsvar med de grunnleggende kravene som er lagt til grunn i henhold
­til EN ISO 15883-1/-2. Ifølge EN ISO 15883-2 skjer den ter miske desinfeksjon i "varioTD"-progra mmet inklusive registrering av HBV pa rametrene 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min holdetid, dvs. med en A
-
3000. "varioTD"-programmet er en pro
0
sess for validerbar rengjøring og desin feksjon.
De kontaminerte instrumentene skal legges direkte i maskinen, uten forbe­handling.
Avhengig av tilsmussing og type gjen­stander som skal klargjøres, skal ren­gjøringen tilpasses mest mulig optimalt, da resultatet er avgjørende for sikker­heten for desinfeksjonen og eventuell sterilisering. For medisinsk utstyr som skal klargjøres, er den best mulig med programmet varioTD.
-
-
-
-
-verdi på
-
-
ophthalmologi, og
stasjonsutensiler som pussbekken, fat og OP-sko.
5
Page 6
Maskindefinisjon
Robert Koch-Instituttet (RKI), Berlin, ­tysk offentlig institutt for infeksjonssyk dommer og ikke overførbare sykdom mer - har tatt inn "Instrumentdesinfek
-
-
­sjon i rengjøringsautomater" med desin feksjonsparametrene 93 °C, 10 min hol detid ved registrering av virkeområdene A + B under rubrikken 3.2.4. i listen i henhold til § 18 IfSG i tysk helse
-
lov.(Program SPECIAL 93 °C/10').
Virkeområdene er definert som følger: A: egnet for tilintetgjørelse av vegeta
­tive bakterielle kimer inklusive myko bakterier samt sopp inklusive sopp
-
sporer.
B: egnet for inaktivering av virus (inkl.
HBV og HIV).
Den kjemotermiske desinfeksjonen skjer ved 60 °C, med en holdetid på 5 minutter og en desinfeksjonsmiddel­konsentrasjon på 1 %. Desinfeksjonseffekt iht. rapport fra pro­dusenten av desinfeksjonsmiddelet.
Rengjøringsautomaten er forhåndsinn stilt for en etterskylling med bruks- og AD-vann (aqua destillata = rent vann som fullavsaltet vann (VE), H mineralisert vann, aqua purificata eller
­destillert vann i anvendingsteknisk pas
­sende kvalitet.
Rengjøringsautomaten er seriemessig utstyrt med en dampkondensator (DK) og kalkfilter.
-
O pur, de
2
-
-
-
6
Page 7
Maskinbeskrivelse
a På/av-tast I-0 b Døråpner a c Tidsdisplay/display d Omkoblingstast ß for visning av:
- Reell temperatur
- forløpt vasketid
- aktiv vaskeblokk
e Tørketast* 0 med kontrollampe f Starttast 6 med kontrollampe g Visning av programforløp:
k Regenerering I Forvask l Hovedvask H Skylling / etterskylling
c Tørking r Programslutt
* Vedr. punkt e tørketast 0: Dette er kun tørk ved egenvarme, programmet forlenges 10 min.
** Vedr. punkt i programvelger, A Fritt programmerbart program: Dette kan kun utføres av Mieles servicetjeneste.
h Kontroll- / feilmeldinger:
p / 6 Vanninntak / vannavløp k Regenereringssalt w Nøytraliseringsmiddel H/CHEM Avskyllingsmiddel ved til-
koblet DOS G 60 eller K 60: kjemisk­desinfeksjonsmiddel
8 DOS optisk grensesnitt for
servicetjenesten; ved tilkoblet DOS G 60 eller K 60: flytende rengjørings­middel
i Programvelger**
f Stopp A Fritt programmerbart
program
B fritt programmerbart pro-
gram, fra fabrikken belagt med varioTD NR
E Universal D Avskylling 6 Pumpe
CHEM 60 °C-5' combiCHEM 60 °C-5' varioTD AN varioTD SPECIAL 93 °C-10' SPECIAL AN 93 °C-10'
7
Page 8
Maskinbeskrivelse
a 2 tilkoblinger for DOS G eller K 60 for
flytende rengjøringsmidler og kjemisk desinfeksjonsmiddel - maskinens bakside.
b Silkombinasjon c Beholder for regenereringssalt d Beholder for rengjøringsmiddel i pul
verform
8
e Beholder for avspenningsmiddel
med doseringsvelger
f Nivåindikator for nøytraliseringsmid
del På maskinens bakside: –
Opsjon: grensesnittplugg RS 232
­–
Sugelanse for ekstern beholder for nøytraliseringsmiddel
-
Page 9
Sikkerhetsregler og advarsler
Maskinen oppfyller de påbudte sik kerhetskrav. Hvis maskinen ikke bru kes forskriftsmessig, kan det føre til skader på personer og gjenstander. Les bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Du beskytter deg selv og unngår skader på maskinen. Ta godt vare på bruksanvisningen!
Forskriftsmessig bruk
Rengjøringsautomaten er uteluk
kende tillatt for de anvendelsesom råder som er nevnt i bruksanvisningen. Enhver annen bruk, ombygginger og forandringer er ikke tillatt og kan være farlig. Rengjørings- og desinfeksjonsmeto­dene er utformet bare for instrumenter hhv. medisinsk utstyr, som av produ­senten er deklarert som mulig å klar­gjøre for gjenbruk. Anvisningene fra produsentene av utensiler og instru­menter må følges. Produsenten er ikke ansvarlig for ska­der som skyldes annen bruk enn det maskinen er bestemt for eller feil betje ning.
-
-
Følg disse rådene, for å unngå ska de!
-
-
-
Igangsetting, vedlikehold og repa
rasjon av maskinen skal kun fore tas av Mieles servicetjeneste. For at for skriftene for bruk av medisinsk utstyr skal overholdes best mulig, anbefales å inngå en servicekontrakt med Miele. Hvis ukyndige reparerer maskinen, kan det oppstå betydelig fare for brukeren!
Maskinen må ikke oppstilles i om
råder hvor det er fare for eksplo sjon eller frost.
Sikkerheten for maskinens elekt-
riske anlegg garanteres kun hvis maskinen kobles til et forskriftsmessig installert jordet anlegg. Dette er en grunnleggende forutsetning for sikker­heten. Eventuelt bør fagfolk kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
En skadet maskin kan være farlig å
bruke. Skru straks av maskinen og kontakt Mieles serviceavdeling.
-
-
-
-
-
-
En forutsetning for at sikker bruk
garanteres, er at installasjon og montering av denne maskinen på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip) bare må utføres av fagfolk.
9
Page 10
Sikkerhetsregler og advarsler
De som betjener maskinen, må få
regelmessig instruksjon. Personale som ikke er opplært, må ikke bruke ren gjøringsautomaten.
Vær forsiktig ved omgang med
prosesskjemikalier (rengjørings- og nøytraliseringsmiddel, rengjøringsfor sterker, avspenningsmiddel osv.)! Det dreier seg til dels om etsende og irri terende stoffer. Organiske løsemidler må absolutt ikke brukes, da det bl.a. er eksplosjonsfare! Følg gjeldende sikkerhetsforskrifter! Bruk vernebriller og hansker! For alle kjemiske hjelpemidler må produsent­enes sikkerhetsregler følges!
Unngå å puste inn støv fra opp-
vaskmidler i pulverform! Hvis oppvaskmiddel svelges, kan det forårsake etseskader i munn og svelg eller føre til kvelning.
Vannet i vaskekammeret må ikke
drikkes!
-
-
Ta hensyn til den mulig høye tem peraturen når maskinen er i gang.
Ved åpning av luken med omgåelse av
­låsen er det fare for forbrenning, skålding eller etseskade, eller ved bruk av desinfeksjonsmiddel fare for å puste inn giftige damper! Vogner, moduler, innsatser og utensiler må først avkjøles, tøm deretter eventuelle vannrester fra hule deler i vaskekammeret.
Ikke ta på varmeelementene hvis
du åpner luken under eller like etter programslutt. Selv noen minutter etter at programmet er slutt, kan du brenne deg på dem.
Rengjøringsautomaten og området
i umiddelbar nærhet må ikke ren­gjøres med spyling, f.eks. med vann­slange eller høytrykksspyler.
Koble apparatet fra el-nettet når
det skal utføres vedlikehold. (skru av maskinen, trekk ut støpselet, eller skru ut eller koble ut sikringen).
-
Ingen må stå eller sette seg på den åpne maskindøren. Maskinen kan
velte eller bli ødelagt.
Ved stående plassering av skarpe,
spisse gjenstander: vær oppmerk som på faren for skade. Plasser dem slik at de ikke kan føre til skader.
10
-
Page 11
Sikkerhetsregler og advarsler
Følg disse rådene for å garantere kvalitetssikringen ved klargjøringen, spesielt av medisinsk utstyr, og for å unngå fare for pasienter og skade på materiell!
Hvis maskinen har vært brukt til
desinfeksjoner etter pålegg fra myndighetene, må dampkondensator en og dens forbindelser til maskinens vaskekammer og avløp desinfiseres ved en reparasjon eller utskifting.
Ved desinfeksjoner etter pålegg fra
myndighetene, må programmet SPECIAL 93 °C 10 min ikke avbrytes et ter start ved at maskinen skrus av (I-0 tast). Alle andre programmer bør heller ikke avbrytes, unntatt ved ytelsestester av rengjøringen, ellers kan rengjørings-/desinfeksjons- og etter­skyllingsresultatet bli redusert. Hvis pro­grammet blir avbrutt, må hele program­met gjentas på nytt.
Driftslederen må påviselig sikre
rengjørings- og desinfeksjonsstan­darden for desinfeksjonsprosessen i ru tinen. Prosessene bør regelmessig kon trolleres termoelektrisk så vel som gjen nom dokumenterbare resultatkontroller. Ved kjemotermiske prosesser er det i tillegg nødvendig å foreta tester ved hjelp av kjemo- eller bio-indikatorer.
-
I programmer for desinfeksjon ved
moderate temperaturer eksempel vis 65 °C eller lavere, skal det tilsettes et kjemisk desinfeksjonsmiddel som er godkjent av SLV (Statens legemiddel verk). Programmene bør bare brukes hvis det er nødvendig på grunn av utensilenes temperaturømfintlighet. Desinfeksjonsparametrene er basert på dokumentasjon fra produsentene av desinfeksjonsmidler. Det skal spesielt tas hensyn til deres angivelser for håndtering, bruksbetingelser og effektivitet. Ansvaret for bruk av slike kjemotermiske prosesser er overlatt
­driftslederen.
For den termiske desinfeksjonen
skal det benyttes temperaturer og holdetider som i henhold til normer og retningslinjer samt mikrobiologiske, hy­gieniske kunnskaper stiller den nødven­dige infeksjonsprofylakse til disposi­sjon.
Forbehandlinger (f.eks. med ren-
-
-
-
gjørings- eller desinfeksjonsmidler) kan forårsake skum, likeledes bestemte tilsmussinger og prosesskjemikalier, også kombinert med kjemisk vekselvirk ning. Skum kan redusere rengjørings­og desinfeksjonsresultatet.
-
-
-
11
Page 12
Sikkerhetsregler og advarsler
Bruksteknisk anbefaling av pro
sesskjemikalier (f.eks. rengjørings middel) betyr ikke at maskinprodusent en er ansvarlig for prosesskjemikalie nes innflytelse på materialet i gjen stander som rengjøres. Vær oppmerksom på at formulerings­endringer, lagringsbetingelser osv. som ikke er bekjentgjort av kjemikalieprodu senten, kan forringe kvaliteten på ren gjøringsresultatet.
Følg absolutt anvisningene til ren
gjøringsmiddelprodusenten når du bruker rengjøringsmidler og spesialpro dukter. Bruk rengjøringsmiddelet bare slik produsenten anbefaler - for å unn­gå materiellskader og eventuelt kraftige kjemiske reaksjoner (f.eks. knallgassre­aksjon).
Rengjøringsautomaten er kun be-
regnet for bruk med vann og additive rengjøringsmidler. Maskinen må ikke brukes med organiske løsemid­ler, da det bl.a. er eksplosjonsfare. (Merk: Det finnes mange organiske lø semidler hvor det ikke er noen eksplo sjonsfare, men hvor andre problemer kan oppstå, f.eks. kan gummi- og kunststoffdeler bli ødelagt.)
-
-
-
-
-
-
-
Vognene, modulene og innsatsene
-
-
-
-
for utensilene skal bare brukes til det de er bestemt for. Instrumenter med hulrom må gjennom strømmes fullstendig med vaskevann.
Alle beholdere og andre hule deler
må tømmes før de plasseres i ma skinen.
Nevneverdige rester av løsemidler
og syrer, spesielt saltsyre og klorid holdige løsninger, må ikke havne i vas kekammeret. Heller ikke korroderende jernstoffer! Løsemidler i forbindelse med tilsmussing må bare finnes i mini male mengder (spesielt i risikoklasse A1).
Pass på at ytterkabinettet ikke
kommer i kontakt med saltsyrehol­dige løsninger/damper, for å unngå kor­rosjonsskader.
Følg monteringsrådene i bruksan-
visningen og installasjonsveilednin­gen.
-
-
-
-
-
Hvis maskinen brukes for områder
hvor det stilles spesielt høye krav til klargjøringskvaliteten, bør prosessbe tingelsene (rengjøringsmiddel, vann kvalitet osv.) avstemmes med Miele på forhånd.
12
-
-
Page 13
Sikkerhetsregler og advarsler
Bruk av tilbehør
Bare Miele tilleggsutstyr for ved
kommende anvendelsesområde må kobles til maskinen.
Det skal kun brukes vogner, kurver
og innsatser fra Miele. Ved forand ring av Mieles tilbehør eller ved bruk av andre vogner og innsatser, kan Miele ikke garantere, at tilstrekkelig rengjørings- og desinfeksjonsresultat nås. Skader som oppstår på grunn av dette, dekkes ikke av garantien.
-
Kassering av gamle maskiner
Gjør gamle maskiner ubrukbare.
Koble maskinen fra el-nettet og ødelegg tilkoblingsledningen. Vær oppmerksom på at den gamle ma skinen kan være kontaminert av blod
­og andre kroppsvæsker, og derfor må
dekontamineres før den kasseres. Av sikkerhetsgrunner og av miljøhensyn, skal alle rester av prosess kjemikalier fjernes iht. sikkerhetsforskrif tene (bruk vernebriller og hansker!). Fjern, eventuelt ødelegg dørlåsen, slik at barn ikke kan låse seg inne. Deretter skal maskinen kasseres forskriftsmes­sig.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhets­reglene ikke blir fulgt.
-
-
-
13
Page 14
Aktivt miljøvern
Kassering av emballasjen
Emballasjen beskytter maskinen mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling, og kan derfor gjen vinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til mate rialkretsløpet sparer råstoff og redu serer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
-
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materi aler. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødven dige for maskinens funksjon og sikker het. I restavfallet eller ved feil behand
­ling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall.
Lever i stedet apparatet til et offentlig avfallsanlegg, som tar i mot brukte elektriske og elektroniske apparater.
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Se kapittel "Sikkerhetsregler".
-
-
-
-
-
14
Page 15
Åpning og lukking av døren
Elektrisk dørlås
Maskinen er utstyrt med en elektrisk dørlås.
Døren kan bare åpnes når:
maskinen er elektrisk tilkoblet og
^
hovedbryteren I-0 er koblet inn.
^
Åpning av døren a
Trykk døråpneren helt inn, ta samtidig
^
tak i gripelisten og åpne døren.
Ikke ta på varmeelementene når
,
du åpner døren etter at programmet er slutt. Selv noen minutter etter pro­gramslutt kan du brenne deg på ele­mentene.
Etter første vanninntak er det ikke len­ger mulig å åpne døren. Døren er låst helt til programmet er avsluttet. Unntakene er programmene AVSKYLL­ING D og PUMPE 6. Dersom døren skal kunne åpnes under programskrittet Tørking, må dette prog rammeres senere av servicetjenesten.
Åpning av døren med nødåpneren
Nødåpneren må bare brukes hvis normal åpning av døren ikke lenger er mulig, f.eks. ved strømbrudd. Advarsel! For SPECIAL-programmer, se "Sikkerhetsregler og advarsler"!
Drei programvelgeren på f.
^
Skru av maskinen med tasten I-0.
^
-
^
Trekk nødåpnersnoren, bak dørens ytterpanel, nedover.
Lukking av døren
^
Løft opp døren og trykk den helt inn – uten å trykke inn døråpneren.
15
Page 16
Kalkfilter
For å oppnå gode rengjøringsresultater, trenger rengjøringsautomaten bløtt (kalkfattig) vann. Ved hardt lednings vann avleires det hvitt belegg på uten silene og på veggene i vaskekammeret. Ledningsvann med en hardhetsgrad fra 4 °d (0,7 mmol/l) må derfor avkalkes. Dette skjer automatisk i det innebygde kalkfilteret.
Kalkfilteret trenger regenereringssalt.
Rengjøringsautomaten må program
meres nøyaktig etter hardheten på ledningsvannet.
Det lokale vannverket opplyser om
nøyaktig hardhetsgrad for lednings­vannet på stedet.
Hvis vannets hardhet varierer (f.eks. 8 - 17 °d), innstill alltid kalkfilteret på den høyeste verdien (i dette eksem­pelet 17 °d)!
Det innebygde kalkfilteret kan innstil­les fra 1 °d - 60 °d.
-
-
-
Programmering av kalkfilteret
Skru av maskinen.
^
Still programvelgeren på f.
^
Hold tastene ß og 6 inne og skru
^
samtidig på maskinen med bryteren I-0.
I displayet vises den aktuelle
programversjonen P....
Kontrollampen p / 6 lyser.
Trykk tasten 0 1x,
^
i displayet vises E01. ^ Drei programvelgeren én bryterstill-
ing mot høyre (klokken 1-stilling).
I displayet vises tallet 19 (fabrikkinnstilt vannhardhet i °d).
^ Trykk tasten ß så mange ganger at,
eller hold den inne til, ønsket verdi (hardhetsgrad i °d) vises i displayet.
Hardhetsgrader for vannet i °d, mmol/l og °f ser du av tabellen på neste side.
Ved eventuell senere service letter du arbeidet for serviceteknikeren hvis vannets hardhet er kjent.
Før inn ledningsvannets hardhet her:
°d
16
Når tallet 60 er nådd, begynner telleren med 0 igjen.
^
Trykk tast 6.
SP vises.
^
Trykk tast 6 en gang til.
Ønsket verdi blir lagret. Displayet slok ner.
Maskinen er klar til bruk.
-
Page 17
Innstillingstabell
Kalkfilter
°d mmol/l °f Innstilling
0 *) 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 **) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5 6,7 6,8 7,0
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65 67 68 70
°d mmol/l °f Innstilling
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
7,2 7,4 7,6 7,7 7,9 8,1 8,3 8,5 8,6 8,8 9,0 9,2 9,4 9,5 9,7
9,9 10,1 10,3 10,4 10,6 10,8
72 74 76 77 79 81 83 85 86 88 90 92 94 95 97
99 101 103 104 106 108
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
*) Verdien 0 skal bare innstilles for ma-
skiner uten kalkfilter.
**)Fabrikkinnstilling
17
Page 18
Kalkfilter
Påfylling av regenereringssalt
Bruk bare spesielt, mest mulig grovkor net regenereringssalt eller rent, grovt salt med en korning på ca. 1-4 mm, f.eks. "JOZO". Bruk absolutt ikke andre salttyper, f.eks. matsalt, steinsalt eller smeltesalt. Disse salttypene kan inne holde bestanddeler som ikke løses opp i vann, og kalkfilterfunksjonen kan på virkes!
Beholderen tar ca. 2,5 kg salt.
Hvis det feilaktig blir fylt rengjør-
,
ingsmiddel i saltbeholderen, vil det føre til at kalkfilteret blir ødelagt! Vær sikker på at du har en saltpakke i hånden hver gang du skal fylle salt­beholderen.
^ Ta ut underkurven. ^ Skru av lokket.
Før første saltpåfylling: Fyll først saltbeholderen med ca. 2,5 l vann, slik at saltet kan løse seg opp. Etter at maskinen er tatt i bruk, er det alltid tilstrekkelig vann i behol deren.
-
-
-
-
Sett på trakten.
^ ^ Fyll på regenereringssalt.
Noe av saltoppløsningen renner over ved påfyllingen.
^ Tørk bort saltrester fra gjengene på
beholderen.
^ Skru fast lokket. ^ Velg straks programmet D (AVSKYL-
LING), slik at overflødig saltoppløs­ning blir fortynnet og skylt ut.
Hvis programforløpet blir forsinket noen minutter etter programstart i programmet D, foreligger det ikke en feil. I dette tilfellet blir det først gjennomført en nødvendig regene rering av kalkfilteret.
-
18
Page 19
Feilmelding regenereringssalt
Regenereringen av kalkfilteret blir gjen­nomført automatisk under et program­forløp. Imens lyser kontrollampen k a på pro­gramindikatoren.
^ Når kontrollampen k "Regenerer-
ingssalt" b lyser, må regenererings­salt etterfylles.
Kalkfilter
19
Page 20
Anvendelsesteknikk
Rengjøringsautomaten er utstyrt med en underkurv og en overkurv. Avhengig av type og form på utensilene som skal rengjøres og desinfiseres, kan kurvene utstyres med forskjellige innsatser eller byttes ut med spesialkurver.
Kurver og innsatser må velges i hen hold til maskinens bruksområde.
Eksempler på utstyr og råd vedrørende de ulike bruksområdene finner du på de neste sidene.
Før hver programstart må følgende punkter kontrolleres (visuell kon­troll):
– Er utensilene oppvaskteknisk riktig
plassert/tilkoblet?
– Kan vaskevannet skylle alle hulrom-
mene/gjennomstrømme kanalene til de hule instrumentene?
– Er spylearmene rene og kan de rote-
re fritt?
Kontroller følgende punkter etter hver programslutt:
Kontroller utensilenes rengjøringsre
sultat visuelt. Foreta en proteinanalyse ved hjelp
av en stikkprøve med f.eks. Mieles
-
test-utstyr. Befinner samtlige hule instrumenter
seg fremdeles på sine respektive dyser?
Instrumenter som i løpet av klar
,
gjøringen har løst seg fra adapterne, må klargjøres en gang til.
– Kan hulrommene til de hule instru-
mentene gjennomskylles fullstendig?
– Er dysen og tilkoblingene koblet fast
sammen med kurven/innsatsen?
-
-
Er silkombinasjonen fri for grove til smussinger (fjern store deler, rengjør eventuelt silkombinasjonen)?
Er kurvadapteren til vannforsyningen til spylearmene hhv. dysene riktig til koblet?
Er beholderne med prosesskjemikali ene fylt tilstrekkelig?
20
-
-
-
Page 21
Plassering av utensilene
Plasser utensilene slik at alle flater
kan nås av vannstrålene. Bare da kan de bli rene!
Utensilene må ikke ligge inni hver
andre og dekke hverandre. Instrumenter med hulrom må skylles
eller gjennomstrømmes fullstendig med vaskevann.
Sett hule gjenstander med åpning
ene nedover i de tilhørende vognene og innsatsene, slik at vannet kan ren ne uhindret inn og ut.
– Plasser gjenstander med dyp bunn
så skrått som mulig, slik at vannet kan renne ut.
– Plasser høye slanke, hule deler mest
mulig midt i vognen. Der nås de best av vannstrålene.
– Vogner eller kurver med adapter må
tilkobles riktig.
Spylearmene må ikke blokkeres av for høye deler eller av deler som stikker ned gjennom kurven.
For å unngå korrosjon lønner det seg å bruke bare instrumenter av rustfritt stål som er egnet for maskinvask.
Forniklete instrumenter og instru menter med fargeeloksert aluminium er ikke egnet for maskinell klargjør ing.
-
-
-
-
Anvendelsesteknikk
Engangsinstrumenter må absolutt
ikke klargjøres i maskinen. Straks etter programslutt bør maskin
døren åpnes ca. 10 cm i 10-15 min. Hvis du venter så lenge med å tøm me maskinen, oppnås god tørking ved hjelp av egenvarme, og korro sjon forhindres (bare for apparater uten tørkeaggregat).
For å unngå misfargings- og korro
sjonsflekker på instrumentene, spesi elt i leddområdet, blir det ved be
-
stemte programmer dosert et nøytral iseringsmiddel (Refresh) i mellom skyllingen (se "Påfylling av nøytraliseringsmiddel"). Hvis ikke dette tiltaket gir resultater, kontakt Mieles serviceavdeling.
Forhåndsrydding
^ Tøm alt som skal vaskes før det set-
tes inn i maskinen, ta eventuelt hen­syn til bestemmelser angående smit­tefare.
,
Rester av syrer og løsningsmid ler, spesielt saltsyre og kloridholdige løsninger, må ikke komme inn i vas kekammeret.
Klargjøring av instrumenter
Kontaminerte instrumenter skal settes direkte inn i rengjørings- og desinfek sjonsautomaten uten forbehandling.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Klargjør termostabile instrumenter kun i programmene CHEM 60 °C-5' og combiCHEM 60 °C-5'.
21
Page 22
Anvendelsesteknikk
Fjæradapter for vanninntaket
Fjæradapteren for vanninntaket i over kurvene hhv. injektorvognen må juste res riktig når kurvene/vognene skyves helt inn i maskinen, dvs. den må være innstilt 4-5 mm høyere enn vanninntak et.
Hvis den ikke er riktig innstilt, må den regulerbare adapteren tilpasses.
Høydejustering av en overkurv
Overkurven kan reguleres i høyden i tre
­trinn på 2 cm.
­Alt etter innstilling av overkurven og
bruk av en innsats, kan utensiler med
­følgende høyder plasseres i kurvene:
For å regulere overkurven:
Trekk overkurven fremover til den
^
stopper og løft den av fra glideskin nene.
Skru av hjulbeslagene på begge si
^
der av kurven med en skrutrekker nr. 7 og flytt dem etter ønske.
-
-
^ Løsne festeringen. ^
Skyv opp adapteren og skru fast klemringen.
22
Page 23
Anvendelsesteknikk
OP-instrumenter (OP)
Bortryddingstiden for OP-instrumenter inntil klargjøringen bør holdes så kort som mulig.
Desinfeksjon av kirurgiske instrumenter
- også for minimalinvasiv kirurgi - skjer fortrinnsvis termisk. For sluttskyllingen bør det, om mulig, brukes demineralisert vann, for å oppnå et flekkfritt resultat og unngå korrosjon. Ved bruk av kranvann med mer enn 100 mg klorid/l, er det fare for korrosjon.
Legg leddinstrumenter "åpnet" i instrumentristene. De bør ikke dekke hverandre.
OP-sko (OS)
OP-sko av polyuretan og/eller innleggs såler rengjøres og desinfiseres kjemo termisk på 60 °C. En termisk desinfek sjonsprosess kan brukes, når produ senten bekrefter en tilsvarende termo stabilitet.
Når det gjelder desinfeksjonseffekten i kjemotermiske prosesser, henvises til produsentene av kjemiske desinfek sjonsmidler.
OP-sko bør bare rengjøres og desin fiseres i en rengjøringsautomat som er installert for slik bruk.
Kurvene O 167, O 173 og U 168/1 bru­kes til dette.
Alternativt kan innsatsene E 484 med bøyler for sko E 487 eller for såler E 489 i en tilsvarende underkurv, f.eks. U 874/1 brukes.
-
-
-
-
-
-
-
Ved rengjøring av OP-sko oppstår store mengder lo. Kontroller derfor silene i vaskekammeret ofte, og ren gjør dem om nødvendig (se kapittel "Forebyggende vedlikehold, Ren gjøring av silene i vaskekammeret").
-
-
23
Page 24
Anvendelsesteknikk
ØNH
E 373
E 417
Innsats for øretrakter og øre- og nese­spekula. Kan settes i både over- og un­derkurv.
^ Plasser spekula i åpnet tilstand i inn-
satsen, slik at alle flater nås av vaske­vannet.
For ØNH-instrumenter, f.eks. øretrakter. Kan settes inn i overkurven.
Den tynne forkrommingen i øretrakt­ene kan være meget ømfintlig over­for nøytraliseringsmidler.
24
Page 25
Anvendelsesteknikk
GYN
E 416
Innsats for gynekologiske instrumenter. Innsetting som på tegningen.
Spekula bestående av en del:
Plasser dem åpne mellom støttene til
^
innsatsen.
Todelte spekula:
Plasser underdelene i de smale
^
fagene i innsatsen, til venstre på teg ningen.
Plasser overdelene i de brede fagene
^
i innsatsen, til høyre på tegningen.
Plasser alltid spekula mellom to støtter, slik at de ikke kan berøre el­ler dekke hverandre.
-
25
Page 26
Anvendelsesteknikk
Overkurv / injektor O 177/1
Venstre side med holdegitter og 26 dyser i silikonholdere for direkteinnsprøyting av hule instru­menter, slik at hulrommene gjennom­strømmes av vaskevannet og dermed rengjøres og desinfiseres adekvat.
Høyre side er for innsatser, f.eks. E 337 for innsetting av stående instrumenter.
På grunn av faren for skade, bør
,
instrumenter som er spisse i begge ender, settes inn i kurven bakfra og fremover, og tas ut i omvendt rekke følge.
-
26
Page 27
Ophthalmologi
Injektorvognen E 429 gjør det mulig å rengjøre og desinfisere øye-OP-instrumenter.
Anvendelsesteknikk
Det øvre nivået er utstyrt med forskjelli ge tilkoblinger for hule instrumenter, f. eks. irrigasjons- og aspirasjonshåndtak og kanyler.
Silikonholderne og -stopperne som er festet i underlagsgitteret fester og sikrer instrumentene som er tilkoblet injektorvognens slangetilkoblinger. I nivået under plasseres innsatsene E 441/1 eller instrumentrister E 142 for klargjøring av instrumenter som ikke er hule.
En separat bruksanvisning er ved­lagt vognen for øye-OP-instrumenter.
-
27
Page 28
Anvendelsesteknikk
Stive endoskoper
På grunn av faren for skade, bør
,
instrumenter som er spisse i begge ender, settes inn i kurven bakfra og fremover, og tas ut i omvendt rekke følge.
-
Overkurv / injektor O 176
På høyre side med 14 holdere for stive endoskopiske instrumenter med samlet lengde opp til 50 cm.
For at instrumentenes hulrom skal kun­ne gjennomstrømmes av vaskevannet, må de i henhold til produsentens angiv­elser, tas fra hverandre, kapper og tetninger tas av og kraner åpnes.
Venstre side er for innsatser, f. eks. E 337 for innsetting av stående instru menter.
-
I midtaksen befinner det seg 10 injek tordyser med fjærklemmer, f.eks. for kateter eller slanger.
-
28
Page 29
Drift
Påfylling av avspenningsmiddel
Avspenningsmiddel er nødvendig for at vannet skal renne av utensilene som film under tørkingen og for at utensilene skal tørke bedre. Avspenningsmiddelet (f.eks. Mielclear) fylles i beholderen og doseres automat isk i innstilt mengde.
Beholderen rommer ca. 180 ml.
Beholderen for avspenningsmid
,
del må kun fylles med avspennings­middel for rengjørings- og desinfek­sjonsautomater. Ikke fyll rengjøringsmiddel på behol­deren, da dette alltid fører til at avspenningsmiddelbeholderen blir ødelagt!
Det kan velges mellom følgende to typer avspenningsmiddel:
-
Åpne døren vannrett.
^
-
^ Skru opp lokket.
- neodisher MediKlar som er et tilnærmet nøytralt middel og som har bedre avspennings­egenskaper.
- neodisher Mielclear som er et surt middel som også har en viss nøy­traliserende virkning, men ikke så gode avspenningsegenskaper.
Ved bruk av den nøytrale MediKlar anbefales at det benyttes nøytraliser ingsmiddel som beskrevet i avsnittet "Påfylling av nøytraliseringsmiddel".
^
Fyll på avspenningsmiddel til nivåindikatoren (pilen) er blitt mørk, Bruk evt. en trakt.
^
Skru igjen lokket.
^
Tørk godt av eventuelt søl, for å unn gå kraftig skumdannelse i neste pro
-
gram.
-
-
29
Page 30
Drift
Feilmelding avspenningsmiddel
^ Når kontrollampen H / CHEM lyser,
må beholderen for avspenningsmid­del fylles opp.
Kontrollampen H / CHEM lyser, når beholderen for kjemisk desinfek­sjonsmiddel er tom.
Innstilling av dosering
Doseringsvelgeren i påfyllingsåpningen kan stilles inn fra 1 til 6, det tilsvarer 1-6 ml. Fra fabrikken er den innstilt på 3 ml.
Dersom det er flekker på utensilene: ^ Innstill doseringsvelgeren høyere. Dersom det er skjolder eller striper: ^ Still doseringsvelgeren lavere.
30
Page 31
Drift
Integrert doseringspumpe DOS 3: påfylling av nøytraliserings
-
middel
Hvis det med tiden blir misfargings- og korrosjonsflekker på instrumentene, spesielt i leddområdet, kan det nøytrali seres med spesielle syrer (spør eventu elt Mieles serviceavdeling). Nøytraliseringsmiddel (pH: sur) bevirker også at rester av alkaliske rengjørings midler blir nøytralisert.
Som nøytraliseringsmiddel kan det velges mellom følgende to typer:
– neodisher Z som er en organisk syre
eller
– neodisher N som inneholder fosforsy-
re.
Den sistnevnte er den mest effektive, og anbefales spesielt hvis det skulle forekomme misfarging av instrumente­ne.
-
Nøytraliseringsmiddelet blir automatisk dosert etter hovedrengjøringen i prog ramavsnitt Skylling 2. Da må doseringssystemets beholder være fylt og luftet.
Lufting av doseringssystemet og innstil
­ling av doseringsmengde – se kapittel
­"Programmeringsfunksjoner".
Sett beholderen med nøytraliserings
^
middel (rød) på gulvet ved siden av rengjøringsautomaten eller inn i et skap ved siden av.
-
-
-
Ved bruk av mildalkalisk rengjørings middel bør det brukes et nøytraliser ingsmiddel på basis av fosforsyre. Ved bruk av et nøytralt enzymholdig flytende rengjøringsmiddel må det brukes et nøytraliseringsmiddel på basis av sitronsyre.
-
-
^
Sett sugelansen fast i beholder åpningen og skru fast. Ta hensyn til fargemerkingen.
-
31
Page 32
Drift
Feilmelding nøytraliseringsmiddel
^ Når kontrollampen w "Nøytraliser-
ingsmiddel" lyser, fyll opp beholderen med nøytraliseringsmiddel eller bytt den ut med en full beholder.
Fyll opp beholderen i tide, slik at den ikke blir sugd helt tom.
Viktig informasjon om bruk av nøytra liseringsmiddel (ikke nøytraliserende avspenningsmiddel):
- For bruk av nøytraliseringsmidler basert på fosforsyre eller organiske syrer (sitronsyre), må det kun be­nyttes instrumenter av rustfritt stål.
- Ved bruk av nøytraliseringsmiddel bør det ikke benyttes nøytraliseren­de avspenningsmiddel, men nøy­tralt som neodisher MediKlar. Ved normalt bra vannkvalitet kan bruk av nøytraliseringsmiddel basert på sitronsyre bortfalle. Dette gjelder når det benyttes et nøytralt flytende rengjøringsmiddel som f.eks. neo­disher Medizym.
-
32
Page 33
Drift
Påfylling av kjem. desinfeksjonsmiddel (opsjon)
For programmene CHEM 60 °C-5' og combiCHEM 60 °C-5'.
Rengjøringsautomaten må være utstyrt med DOS G 60 eller K 60 (DOS 4, do seringspumpe for kjemisk desinfek sjonsmiddel). DOS må kobles til eks ternt av Mieles serviceavdeling eller an net autorisert personell.
Lufting av doseringssystemet og innstil ling av doseringsmengde, se kapittel "Programmeringsfunksjoner".
^ Plasser beholderen med desinfek-
sjonsmiddel (grønn) på gulvet ved si­den av rengjøringsautomaten, eller i et skap ved siden av.
-
-
Feilmelding for kjemisk desinfeksjonsmiddel
-
-
-
^ Fyll beholderen for desinfeksjonsmid-
del eller bytt den ut med en full be­holder, når kontrollampen for kjemisk desinfeksjonsmiddel H / CHEM lyser.
Fyll beholderen i rett tid, den må ikke suges helt tom.
^
Plasser sugelansen i beholderåpningen og skru den fast, pass på fargemerkingen).
Kontrollampen for kjemisk desinfek sjonsmiddel H / CHEM lyser også, når beholderen for nøytraliserings middel er tom.
-
-
33
Page 34
Drift
Tilsetting av rengjøringsmiddel
Bruk bare rengjøringsmidler for
,
rengjørings- og desinfeksjonsauto mater. Ikke bruk rengjøringsmiddel for husholdningsoppvaskmaskiner!
Etter ønske kan rengjøringsautomaten utstyres med en DOS G 60 eller K 60 (DOS 1, doseringspumpe for flytende rengjøringsmiddel). DOS monteres eks ternt av Mieles serviceavdeling eller an net autorisert personell. Lufting av doseringssystemet og innstil ling av doseringskonsentrasjon: se ka pittel "Programmeringsfunksjoner".
-
-
-
-
­Trykk låseknappen. Beholderlokket
^
spretter opp.
Fortrinnsvis anbefaler vi dosering av flytende rengjøringsmiddel via DOS (opsjon).
Dosering av rengjøringsmiddel i pulverform
Fyll rengjøringsmiddel i pulverform i be­holderen (unntatt for programmene D AVSKYLLING og 6 PUMPE) før prog ramstart.
Doseringseksempel:
I programavsnittet "Hovedvask" renner det inn ca. 10,5 l vann. Ved en rengjøringskonsentrasjon på ca. 3 g/l tilsvarer det ca. 30 g rengjørings middel.
Ta hensyn til eventuelle avvikende angivelser fra produsenten!
-
-
Etter et rengjøringsprogram er behol­derlokket allerede åpnet.
^
Fyll rengjøringsmiddel i kammeret.
^
Lukk beholderlokket.
,
Kontroller etter programforløpet at rengjøringsmiddelet har løst seg opp fullstendig. Har det ikke det, må programmet gjentas.
34
Page 35
Ved valg av rengjøringsmiddel bør det, også av økologiske grunner, alltid tas hensyn til følgende kriterier:
Hvilken alkalitet trengs for å løse ren
^
gjøringsproblemet? Behøves aktivt klor som ingrediens
^
for desinfeksjon eller oksidasjon (pig mentfjerning)?
Er tensider nødvendig spesielt for
^
dispergering og emulgering? For de termiske desinfeksjonsprog
^
rammene bør det brukes et egnet, mildt alkalisk og aktivklorfritt rengjør ingsmiddel.
Spesielle tilsmussinger kan under visse omstendigheter gjøre andre sammensetninger av rengjørings- og tilsetningsmidler nødvendige. Be Mieles serviceavdeling om råd.
-
Drift
-
-
-
Som rengjøringsmiddel i pulverform anbefales neodisher MA. Ved bruk av DOS G 60 eller K 60 for flytende vas kemiddel anbefales neodisher MediClean, MediZym eller neodisher FA Special.
- MediZym er nøytralt
- MediClean er tilnærmet nøytralt
- FA Special er mildt alkalisk
-
35
Page 36
Drift
NB! Før første igangsetting må do seringssystemet (-ene) luftes. Se ka pittel Programmeringsfunksjoner, Lufting av doseringssystemet. Er ikke doseringssystemet (-ene) luftet, starter ikke maskinen.
-
Innkobling
^ Lukk døren. ^ Skru opp vannkranene. ^ Trykk tasten I-0.
I f posisjonen til programvelgeren ly­ser et punkt i displayet.
Programstart
Velg alltid program avhengig av utensilenes type og tilsmussingsgrad. I Programoversikten bak i bruksanvis ningen er programmene og bruksområ dene beskrevet.
^
Drei programvelgeren til venstre eller høyre til ønsket program.
I displayet vises den første rengjørings temperaturen for det valgte program met, unntatt D og 6. Kontrollampen ved siden av tasten blin ker.
-
Valg av tilleggsfunksjonen Tørking
0
-
Umiddelbart etter programvalget kan tilleggsfunksjonen "Tørking" kobles inn, unntatt for programmene D og 6.
^ Trykk tasten 0. Tørkingen skjer ved at varmeelementet
takter i 10 min. Total varighet for prog­rammet forlenges tilsvarende.
Denne form for tørking må ikke forveksles med varmluft tørking. Tørk­ingen her benytter kun egenvarmen i maskinen, og er ment som en "kondenseringstid".
^
Trykk starttasten 6.
I displayet vises nå reell temperatur. Kontrollampen ved siden av tasten 6
-
lyser.
­Mens programmet er i gang, er alle de
andre programmene sperret. Hvis programvelgeren blir stilt på et an net program, slokner visningen i dis playet. Verdiene kan ses på nytt når
­programvelgeren igjen står på det pro
grammet som er i gang.
-
-
-
-
36
Page 37
Drift
Under programmet kan det kobles frem og tilbake mellom følgende visninger:
reell temperatur,
forløpt tid og
aktiv vaskeblokk:
1 = Forskylling 1 2 = Forskylling 2 3 = Hovedvask 1 4 = Hovedvask 2 5 = Kjemisk desinfeksjon * 6 = Skylling 1 7 = Skylling 2 8 = Skylling 3
9 = Skylling 4 10 = Etterskylling 1 11 = Etterskylling 2 13 = Tørking
^ Trykk tasten ß, for å veksle mellom
de ulike visningene.
Vær oppmerksom på at ingen av programmene er programmert til å benytte samtlige blokker.
Programindikator
Kontrollampen for det aktive program met lyser under programmet:
-
Programslutt
Programmet er slutt, når kontrollampen r i programindikatoren og kontrollam pen 6 slokner. Midt i displayet lyser en 0, alle andre kontrollamper blinker vek selvis.
Som standard lyder samtidig et varsel signal i maks. 30 sek. Varselsignalets funksjon kan endres, se kapittel "Programmeringsfunksjoner".
Med tasten ß kan total varighet for programmet eller den reelle temperatur en hentes frem.
Straks etter programslutt bør døren på rengjøringsautomaten stå med en åp­ning på ca. 10 cm i 10 - 15 min. Hvis du først etter denne tiden rydder ut av ma­skinen, oppnår du en god tørking ved hjelp av egenvarmen og unngår korro­sjon.
Maskinen må aldri startes ved arbeidstidens slutt, for så å bli ståen­de hele natten med instrumenter i fuktig miljø. Dette vil skape korrosjon og misfarging av instrumentene.
-
-
-
-
k Regenerering I Forvask 1 + 2 l Hovedvask 1 + 2 * H Skylling 1 - 4 /
Etterskylling 1 + 2
c Tørking r Programslutt
(oppnådd programparameter)
37
Page 38
Drift
Utkobling
Trykk tasten I-0 og la den sprette ut.
^
På grunn av den elektriske dørlåsen er det bare mulig å åpne døren når tasten I-0 er trykket inn (se "Åpning og lukking av døren").
Programavbrudd
Et allerede påbegynt program bør bare avbrytes hvis det er tvingende nødven dig, f.eks. hvis utensilene beveger seg kraftig.
Ved ytelseskvalifisering må det av­brytes før desinfeksjonstrinnet (i henhold til retningslinjene fra DGKH, DGSV og AKI).
,
Hvis helsemyndighetene har fastslått smittetilfellet (iht. § 18 IfSG i tysk helselov), skal det kontaminerte vannet ikke pumpes ut, før det er blitt desinfisert! I disse tilfellene skal programmet SPECIAL 93 °C-10’ be nyttes.
-
Plasser utensilene så de står støtt,
^
husk eventuelt forholdsregler i forbin delse med infeksjonsfare - bruk hans ker.
Etterdoser rengjøringsmiddel i pul
^
verform om nødvendig. Lukk døren.
^
Start programmet 6.
^
Vaskevannet blir pumpet ut.
-
Velg program på nytt og start.
^
Programmet SPECIAL 93 °C-10’ og ved smittetilfeller fastslått av tyske helsemyndigheter:
^ Start programmet på nytt. I displayet vises en nødvendig tempe-
raturutjevningstid som telles ned.
-
-
-
^
Drei programvelgeren på f.
Programmet blir avbrutt etter ca. 2 sek.
^
Åpne døren a.
,
Forsiktig! Utensilene kan være varme. Det er fare for forbrenning.
38
Page 39
Programmeringsfunksjoner
Enhver endring av innstillingen fra fabrikken bør dokumenteres av hensyn til eventuell senere service. Før inn endringen i feltet.
Generelle råd:
Ledige programvelgerposisjoner og ikke aktive vises med en strek (
del av displayet. Programmeringsnivået kan hentes frem via programvelgeren f.
Det blir alltid vist med E.. i displayet. Ved klargjøring av medisinsk utstyr må program- hhv. doseringsendringer doku
menteres. Rengjørings- og desinfeksjonseffekt må evt. valideres på nytt.
- ) i midtre
For alle programmeringsfunksjoner gjelder følgende:
Aktiver programmeringsmodus
^ Still programvelgeren på f.
^ Skru av maskinen.
^ Hold tastene ß og 6 inne, og trykk
samtidig på tasten I-0.
Lagre verdiene eller avslutte programmeringsmodus
^
Trykk tasten 6.
^
Trykk tasten 6 en gang til.
I displayet vises aktuell programstatus P... Kontrollampene p / 6 lyser.
I displayet vises SP.
Endringen lagres.
-
Avslutte programmeringsmodus uten å lagre
^
Skru av maskinen med bryteren I-0.
Endringen forkastes.
39
Page 40
Programmeringsfunksjoner
Dosering med DOS 1
Innstilling av doseringskonsentrasjon
Doseringskonsentrasjonen må kun innstilles for flytende rengjøringsmidler. Den skal innstilles i henhold til rengjøringsmiddelprodusentens angivelser hhv. krav. Ved dosering av rengjøringsmiddel i pulverform via dørbeholderen, må verdien ikke endres.
Arbeidsskritt Display / resultat
Trykk tasten 0, inntil E02 vises.
^
Still programvelgeren på B.
^
E02
uten tilkoblet DOS: med tilkoblet DOS:
^ Trykk tasten ß flere ganger eller
hold den inne, til ønsket verdi vises, f.eks. 0,5.
Innstilt doseringskonsentrasjon:
Lufting av doseringssystemet
Doseringssystemet må kun luftes når: –
doseringskonsentrasjonen blir innstilt for første gang,
beholderen med flytende rengjøringsmiddel er sugd tom og ikke er blitt fylt opp i tide.
Arbeidsskritt Display / resultat
^
Trykk tasten 0, inntil E02 vises.
^
Still programvelgeren på A.
^
Trykk tasten ß.
^
Avslutt programmeringsmodus. Start program D.
10 = 10 sek doseringsvarighet
1.00 = 1,0 % doseringskonsentrasjon 0,50
Doseringstiden/doseringskonsentrasjon­en er innstilt.
E02
d§1
Doseringssystemet blir luftet automatisk. Luftingen er avsluttet når 0 vises i dis playet.
Midler som har rent inn i vaskekammeret etter luftingen blir fortynnet og skylt ut.
-
40
Page 41
Programmeringsfunksjoner
Dosering med DOS 3
Innstilling av doseringskonsentrasjonen
Doseringskonsentrasjonen for nøytraliseringsmiddel må innstilles i henhold til produsentens angivelser hhv. krav.
Arbeidsskritt Display / resultat
Trykk tasten 0, inntil E02 vises.
^
Still programvelgeren på
^
CHEM 60 °C-5'. Trykk tasten ß flere ganger eller
^
hold den inne, til ønsket verdi vises, f.eks. 0,5.
Innstilt doseringskonsentrasjon:
Lufting av doseringssystemet
Doseringssystemet må kun luftes når:
E02
Den programmerte doseringskonsentra sjonen vises, f.eks. 1.00 =1,0 %
0,50
Doseringskonsentrasjonen er innstilt.
-
– doseringskonsentrasjonen blir innstilt for første gang, – beholderen med prosesskjemikalier er sugd tom og ikke er blitt fylt opp i tide.
Arbeidsskritt Display / resultat
^
Trykk tasten 0, til E02 vises.
^
Still programvelgeren på 6.
^
Trykk tasten ß.
^
Avslutt programmeringsmodus. Start deretter programmet D.
E02
d§3
Doseringssystemet blir luftet auto matisk. Luftingen er avsluttet når 0 vises.
Midler som har rent inn i vaskekam meret etter luftingen blir fortynnet og skylt ut.
-
-
41
Page 42
Programmeringsfunksjoner
Dosering med DOS 4
Innstilling av doseringskonsentrasjon
Doseringskonsentrasjonen for kjemisk desinfeksjonsmiddel må innstilles i hen hold til produsentens angivelser hhv. krav.
Arbeidsskritt Display / resultat
Trykk tasten 0, inntil E02 vises.
^
Still programvelgeren på varioTD AN.
^
Trykk tasten ß flere ganger eller hold
^
den inne, til ønsket verdi vises, f.eks. 1,2.
Innstilt doseringskonsentrasjon:
Lufting av doseringssystemet
Doseringssystemet må kun luftes når: – doseringskonsentrasjonen blir innstilt for første gang, – beholderen med prosesskjemikalier er sugd tom og ikke er blitt fylt opp i tide.
Arbeidsskritt Display / resultat
^
Trykk tasten 0, til E02 vises.
^
Still programvelgeren på combiCHEM 60 °C-5'.
E02
Den programmerte doseringskonsen trasjonen vises, f.eks. 1.00 =1,0 %
1,20
Doseringskonsentrasjonen er innstilt.
E02
d§4
-
-
^
Trykk tasten ß.
^
Avslutt programmeringsmodus. Start deretter programmet D.
42
Doseringssystemet blir luftet automat isk. Luftingen er avsluttet når 0 vises.
Midler som har rent inn i vaskekam meret etter luftingen blir fortynnet og skylt ut.
-
-
Page 43
Programmeringsfunksjoner
Akustisk melding
Et akustisk varselsignal kan programmeres for følgende funksjoner: – ved programslutt som et konstant signal, – som feilmelding som signal i sekundrytme, og – som signal for prøveuttak; 3 x korte toner som veksler med 2 sek pause.
Prøveuttaket må programmeres av Mieles servicetjeneste.
Sifferet som vises i displayet tilsvarer følgende innstillinger:
20 Utkoblet varselsignal 21 Programslutt (fabrikkinnstilling) 22 Feilmelding 23 Programslutt + feilmelding 24 Signal for prøveuttak 25 Programslutt + signal for prøveuttak 26 Feilmelding + signal for prøveuttak 27 Programslutt + feilmelding + signal for prøveuttak.
Arbeidsskritt Display / resultat
^ Trykk tasten 0, inntil E04 vises.
E04
^ Still programvelgeren på B. ^ Trykk tasten ß eller hold den inne, til ønsket siffer
vises, f.eks. 26.
Innstilt verdi:
Varselsignalet er fabrikkinnstilt på 30 sek. For å skru det av tidligere:
Still programvelgeren på f,
Trykk tasten ß,
Skru av maskinen, f.eks. åpne døren.
21
26
43
Page 44
Programmeringsfunksjoner
Endre programparametere
Rengjøringsprogrammene kan tilpasses vasketekniske krav. Dessuten kan tempe ratur og holdetid endres i programblokkene Hovedvask 1 (Program B Hovedvask
2) og etterskylling 2. I programoversikten bak i bruksanvisningen er de enkelte programblokkene opp
ført med fabrikkinnstilte temperaturer og holdetider. Når en endring er gjennomført, må den dokumenteres, f.eks. skriftlig i tilsvarende
programspalte i programoversikten.
I programmet SPECIAL 93 °C-10' og SPECIAL AN 93 °C-10' kan programparametrene i programblokken Hovedvask 1 ikke endres!
Verdiområder som kan innstilles for temperaturen:
– 30 °C - 93 °C i programmene A, B, varioTD, varioTD AN,
CHEM 60 °C-5' og combiCHEM 60 °C-5',
– 30 °C - 70 °C i program E.
Temperaturer over 55 °C fører til blod-denaturering og eventuelt fiksering. For programmene varioTD og varioTD AN – ta hensyn til kravene til infeksjonsprofylaksen!
Verdiområde som kan innstilles for holdetiden:
1 - 15 min.
-
-
Endre temperatur
Arbeidsskritt Display / resultat
^
Trykk tasten 0 flere ganger eller hold den inne, til nivået for programblokken du skal endre, vises i dis playet.
^
Still programvelgeren på programmet du skal endre, f. eks. E.
^
Trykk tasten ß eller hold den inne, til ønsket verdi vises, f. eks. 70 °C.
44
E09 for Hovedvask 1
-
E12 for Hovedvask 2 E25 for Etterskylling 2
°C ~65
°C ~70
Page 45
Programmeringsfunksjoner
Endre holdetid
Arbeidsskritt Display / resultat
Trykk tasten 0 flere ganger eller hold den inne, til
^
nivået for programblokken du skal endre vises i dis playet.
Still programvelgeren på programmet som skal end
^
res, f. eks. E. Trykk tasten ß eller hold den inne, til ønsket verdi
^
vises, f. eks. 10.
Tilbakestilling av alle forandrede parametere til grunninnstillin­gen fra fabrikken
Arbeidsskritt Display / resultat
^ Trykk tasten 0 flere ganger eller hold
den inne, til E33 vises i displayet.
E33
E10 for Hovedvask 1
-
E13 for Hovedvask 2 E26 for Etterskylling 2
-
min _ 1
min _ 10
^ Still programvelgeren på et program.
Fabrikkinnstilling: Elektronikken er omprogrammert:
^
Når PP vises, trykk tasten ß.
Programmeringen av kalkfilteret er blitt tilbakestilt til fabrikkinnstilling. En ny inn stilling er nødvendig, se kapittel "Programmering av kalkfilteret". Programendringer i programmene A og B kan ikke oppheves.
00 PP
00, grunninnstillingen er gjenopprettet.
-
45
Page 46
Programmeringsfunksjoner
Innstille klokkeslett og dato
I Novotronic styringen blir dato og klokkeslett registrert. De blir oppgitt på protokollutskriften via det serielle grensesnittet. Dette krever bruk av printer eller PC og at maskinen er utstyrt med SST (serielt grensesnitt).
Dato og klokkeslett kan stilles inn, f. eks. for å endre fra sommer- til vintertid. Ved hjelp av programvelgerens posisjon, kan du aktivere de enkelte verdiene: Klokken 1: Kalenderdag 01 - 31 Klokken 2: Måned 01 - 12 Klokken 3: År 00 - 99 = 2000 - 2099 Klokken 4: Timer 00 - 23 Klokken 5: Minutter 00 - 59 Hvis ikke det serielle grensesnittet er aktivert når nivå E34 velges, vises en - i dis-
playet for alle programposisjoner.
Arbeidsskritt Display / resultat
^ Trykk tasten 0 flere ganger eller hold den inne,
til E34 vises i displayet.
E34
Før neste arbeidsskritt, vent ca. 30 sek. Styringen leser den aktuelle
verdien.
^
Still programvelgeren til posisjonen for verdien som skal endres, f.eks. klokken 4, for å endre ti mene.
^
Trykk tasten ß flere ganger eller hold den inne, til ønsket verdi vises, f. eks. 1 x.
Før rengjøringsautomaten skrus av, vent ca. 30 sek! De aktuelle verdiene blir
46
10
-
11, klokkeslettet er endret.
overført til det serielle gren sesnittet.
-
Page 47
Dataoverføring (opsjonalt)
Rengjøringsautomaten er utstyrt med en plugg til det serielle grensesnittet for dataoverføring fra Novotronic til en pro tokollskriver.
Skriverkabelen kan skaffes via Mieles servicetjeneste.
Det serielle grensesnittet er RS 232-kompatibelt.
Forskjellige typer skrivere med Epson-kompatibelt tegnsett kan brukes.
En liste over egnede skrivere kan skaf fes gjennom Mieles servicetjeneste.
Pin-programmert 9-polet Sub-D-plugg: 5 GND (jord) 3 TXD (sende) 1-4-6 (broer) 7-8 (CTS)
I henhold til normen IEC 60950 er det utelukkende TÜV- eller VDE-godkjente skrivere som får kobles til.
-
Under programforløpet opprettes det en protokoll. Den kan skrives ut via en ekstern skriver.
­Den inneholder følgende data:
Dato og maskinnummer
Programstart og programnavn
Doseringssystem med doseringstem
peratur og hhv. doseringskonsentra sjon.
Bør-verdier for temperatur og holde
tid Minimum temperatur i løpet av holde
tiden – Alle feil (f.eks. defekt vanninntak) – Programslutt – Advarsler, f. eks. saltmangel
-
-
-
-
,
Det er kun Mieles servicetjeneste
som får sette i gang skriveren.
47
Page 48
Forebyggende vedlikehold
Periodiske kontroller
Mieles servicetjeneste må foreta periodiske kontroller av disse rengjørings- og desinfeksjons automatene etter 1000 driftstimer eller minst en gang per år.
Vedlikeholdet omfatter følgende punkt er:
Elektrisk sikkerhet (iht. VDE 0702),
Dørmekanisme og dørpakning,
Forskruninger og tilkoblinger i vaske
kammeret, – Vanninntak og -avløp, – Interne og eksterne doseringssys-
temer, – Spylearmer, – Silkombinasjoner, – Samlebrønn med avløpspumpe og
tilbakeslagsventil,
-
Innenfor vedlikeholdsrammen blir det foretatt funksjonskontroll av følgende punkter:
En prøvekjøring av programforløpet,
En termoelektrisk måling,
En tetthetskontroll,
­Alle sikkerhetsrelevante
målingssystemer (visning av feilmel dinger).
-
-
– Dampkondensator, –
Alle kurver, innsatser og moduler, Dersom det er: –
Tilkoblet skriver.
48
Page 49
Forebyggende vedlikehold
Rutinekontroller
Daglig før arbeidet begynner, må drifts lederen foreta rutinekontroller. Det føl ger en sjekkliste over rutinekontroller med rengjørings- og desinfeksjonsauto maten.
Følgende punkter skal kontrolleres:
Silene i vaskekammeret,
Spylearmene i rengjøringsautomaten
og på kurvene,
Vaskekammeret og dørpakningen,
Doseringssystemet og
– – Kurvene og innsatsene.
-
Prosessvalidering
Driftslederen må påviselig sikre
­rengjørings- og desinfeksjonsprosessen i rutinen. I noen land blir dette også krevet gjen
­nom lover, bestemmelser og anbefalinger. Også internasjonalt blir brukerne pålagt å gjennomføre disse kontrollene gjen nom normen EN ISO 15883.
-
-
49
Page 50
Forebyggende vedlikehold
Rengjøring av silene i vaskekammeret
Silkombinasjonen i bunnen av vaske kammeret, forhindrer at grovt smuss havner i sirkulasjonssystemet. Silene kan bli tilstoppet av smuss. Der for må silkombinasjonen kontrolleres daglig, og rengjøres om nødvendig.
Maskinen må ikke brukes uten at
,
silene er på plass!
Forsiktig med glasskår.
,
Rengjøring av grovsilen
-
-
^ Trykk sammen håndtakene, ta ut
grovsilen og rengjør den.
^ Sett silen inn igjen og pass på at den
fester seg ordentlig.
50
Page 51
Rengjøring av bunnsilen og mikrofinfilteret
Ta ut grovsilen.
^
Ta også ut finsilen mellom grovsilen
^
og mikrofinfilteret.
^ Ta tak i mikrofinfilteret på de to hånd-
takene, skru to ganger mot venstre.
Forebyggende vedlikehold
og ta ut filteret sammen med bunnsil
^
en.
^ Rengjør silene. ^ Sett silkombinasjonen inn igjen i mot-
satt rekkefølge. Sørg for at bunnsilen ligger riktig i rammen på bunnen.
-
51
Page 52
Forebyggende vedlikehold
Rengjøring av spylearmene
Det kan forekomme at rester setter seg fast i dysene på spylearmene. De bør derfor kontrolleres daglig.
Trykk rester inn i dysene med en
^
spiss gjenstand og skyll godt under rennende vann.
Ta av spylearmene slik:
Ta ut kurvene.
^
Spylearm i overkurv eller vogn (hvis montert):
Løsne fingermutteren på spylearmen
^
og ta spylearmen av.
Fingermuttere av metall har en venst­regjenge. Fingermuttere av keramikk har en høyregjenge.
Skru av øvre spylearm.
^
Ta av nedre spylearm etter at du har
^
løsnet fingermutteren.
Sett hhv. skru spylearmene fast igjen
^
etter rengjøringen.
Når du har satt spylearmene på plass, kontroller om de roterer fritt.
52
Page 53
Forebyggende vedlikehold
Rengjøring av betjenings
-
panelet
Rengjør betjeningspanelet kun med
^
en fuktig klut eller med et vanlig ren gjøringsmiddel for glass eller kunst stoff. For desinfisering med klut - bruk et desinfeksjonsmiddel som er testet og godkjent for slik bruk.
Bruk ikke skuremidler og ikke
,
universalrengjøringsmidler! På grunn av den kjemiske sammen setningen kan de forårsake betyde lige skader på kunststoffoverflaten.
-
-
-
Rengjøring av maskinfronten
^ Rengjør panel av rustfritt stål med en
fuktig klut og håndoppvaskmiddel el­ler med et ikke skurende spesialmid­del for rustfritt stål.
^ For å forhindre at panelet blir fort til-
sølt igjen (fingeravtrykk osv), kan du deretter bruke et spesialmiddel for rustfritt stål (f.eks. Neoblank som kan kjøpes i Mieles deleavdeling).
Rengjøring av vaskekammeret
Vaskekammeret er i stor utstrekning selvrensende.
-
Skulle det tross alt danne seg avleiring er, henvend deg til Mieles servicetjen este.
Rengjøring av dørpakning
Tørk regelmessig av dørpakningen med en fuktig klut, for å fjerne smuss. Skadede og utette dørpakninger lar seg erstatte gjennom Mieles servicetjenes te.
Doseringssystemet
Kontroller jevnlig forbruket av prosess­kjemikalier, slik at uregelmessigheter ved doseringen kan bli avdekket.
-
-
-
,
Ikke bruk rengjøringsmidler med salmiakk, heller ikke nitro- og kunst harpiksfortynner! Disse midlene kan skade overflaten.
-
53
Page 54
Forebyggende vedlikehold
Kurver og innsatser
For å sikre funksjonen til kurver og inn satser, må de kontrolleres daglig. En sjekkliste er vedlagt rengjøringsautoma ten.
Følgende punkter må kontrolleres:
Er hjulene feilfrie og festet godt til
kurven/innsatsen? Er kurvtilkoblingen innstilt i riktig høy
de og skrudd fast? Er alle spyledysene, spylehylsene og
slangeadapterne festet godt til kurv en/innsatsen?
– Kan alle spyledysene, spylehylsene
og slangeadapterne gjennomstrøm­mes av vaskevannet?
– Sitter lokkene og låsene fast på
spylehylsene? Hvis det finnes: – Kan spylearmene rotere fritt?
Proteinpåvisning
Ved hjelp av en stikkprøve skal rengjør
­ingsresultatet kontrolleres gjennom en proteinanalyse, f.eks. med Mieles
­test-sett.
-
-
-
Er dysene tilstoppet, se "Rengjøring av spylearmene"?
Må filterplaten i holderen for hånd­og vinkelstykker byttes ut?
54
Page 55
Feilretting
Oversikten nedenfor skal hjelpe deg å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen. Husk imidlertid:
Reparasjoner skal bare utføres av Mieles servicetjeneste. Reparasjoner
,
som ikke er fagmessig utført, kan utsette brukeren for betydelig fare.
Når en feilmelding første gang vises i displayet, kontroller om ikke denne feilen evt. skyldes feilbetjening, før du tar kontakt med Mieles servicetjeneste.
Gå frem slik:
Still programvelgeren på f, feilmeldingen slettes.
^
Skru av maskinen med tasten I-0.
^
Skru på maskinen igjen og start programmet på nytt.
^ ^ Hvis feilen dukker opp igjen og ikke lar seg rette, ta kontakt med Mieles service-
tjeneste.
^ Oppgi nummeret på feilmeldingen "F...".
Feil Årsak Retting Rengjøringsautomaten
starter ikke.
Rengjøringsautomaten vasker ikke lenger.
Døren er ikke ordentlig luk­ket.
Sikringen er utløst. Aktiver sikringen
Rengjøringsautomaten er ikke skrudd på.
Feilmelding: F 04 - F 17,
F 20 - F - -
Trykk døren ordentlig igjen.
(minste sikring – se type skiltet).
Trykk tasten I-0 og velg et program.
Ring Mieles servicetjenes te.
-
-
55
Page 56
Feilretting
Feil Årsak Retting Før programstart blin
ker kontrollampen 8 DOS, programstart er ikke mulig.
Noen minutter etter programstart blinker kontrollampen 8 DOS, programmet ble avbrutt.
-
Feilmelding: Fdo: Beholderen for flytende ren
gjøringsmiddel er tom.
Feilmelding: Fdo: Feil ved dosering av flyten-
de rengjøringsmiddel.
Før du retter feilen:
Still programvelgeren på
f, feilmeldingen slettes. Skru av rengjøringsauto
maten med tasten I-0.
Fyll beholderen for flytende rengjøringsmiddel, eller
­bytt den ut med en full be
holder. Etter dette:
Skru på rengjøringsauto
maten.
– Start programmet på
nytt. Før du retter feilen: – Still programvelgeren på
f, feilmeldingen slettes. – Skru av rengjøringsauto-
maten med tasten I-0. Fyll beholderen for flytende
rengjøringsmiddel, eller bytt den ut med en full be­holder.
Lufting av doseringssys temet, se kapittel "Prog rammeringsfunksjoner".
Etter dette:
Skru på rengjøringsauto
maten.
Start programmet på
nytt.
-
-
-
-
-
-
56
Page 57
Feil Årsak Retting Før programstart blin
ker kontrollampen w, programstart er ikke mulig.
Noen minutter etter programstart blinker kontrollampen w,prog­rammet ble avbrutt.
-
Feilmelding: Fdo: Beholderen for nøytraliser
ingsmiddel og/eller kjemisk desinfeksjonsmiddel er tom.
Feilmelding: Fdo: Feil ved dosering av nøytra-
liseringsmiddel og/eller kje misk desinfeksjonsmiddel.
Før du retter feilen:
Still programvelgeren på
f, feilmeldingen slettes.
Skru av rengjøringsauto
maten med tasten I-0. Bytt ut beholderen som er
tom eller bytt den ut med
­en full beholder.
Etter dette:
Skru på rengjøringsauto
maten.
– Start programmet på
nytt. Før du retter feilen: – Still programvelgeren på
f, feilmeldingen slettes. – Skru av rengjøringsauto-
maten med tasten I-0. Fyll tilsvarende beholder
eller bytt den ut med en full beholder.
­Lufting av doseringssys temet, se kapittel "Prog rammeringsfunksjoner".
Etter dette:
Skru på rengjøringsauto maten.
Start programmet på nytt.
Feilretting
-
-
-
-
-
57
Page 58
Feilretting
Feil Årsak Retting Noen minutter etter
programstart blinker kontrollampen p / 6, programmet ble av brutt.
-
Feilmelding: F..E: Feil ved vanninntak.
Før du retter feilen:
Still programvelgeren på
f, feilmeldingen slettes. Skru av rengjøringsauto
maten med tasten I-0. Åpne vannkranen helt.
Rengjør silen i vanninn
taket. Flytetrykket ved vanntil
koblingen er for lavt. Spør installatøren om mulige tiltak.
Etter dette: – Skru på rengjøringsauto-
maten.
– Start programmet på
nytt.
-
-
-
58
Page 59
Feil Årsak Retting Vaskeprogrammet ble
avbrutt, kontrollam pene p / 6 blinker.
Vannet i vaskekam­meret blir ikke varmet opp; programforløpet varer for lenge.
-
Feilmelding: F..A: Feil ved vannavløp.
Feilmelding: F01 - F03, F18,
F19
Rengjøringsautomaten er ut­styrt med en resetbar termo sikring, som kobler ut ved overoppheting av varmeele mentene. En overoppheting kan f.eks. oppstå når store deler dekker varmeelement ene og når silene i vaske kammeret er tilstoppet.
Før du retter feilen:
Still programvelgeren på
f, feilmeldingen slettes. Skru av rengjøringsauto
maten med tasten I-0. Rengjør silkombinasjon
en i vaskekammeret. Rengjør avløpspumpen.
Rengjør tilbakeslagsven
tilen. Fjern knekk eller
høytstående sløyfe på avløpsslangen.
Etter dette: – Skru på rengjøringsauto-
maten.
Pump ut vannet.Start programmet på
nytt.
Feilretting: – Rengjør silkombinasjon-
en i vaskekammeret.
-
Plasser utensilene an nerledes.
-
Termosikringen må kobles inn igjen (se ka pittel "Feilretting, Termo
-
-
sikring").
Feilretting
-
-
-
-
-
-
59
Page 60
Feilretting
Feil Årsak Retting Etter programslutt er
det klebrige rester av rengjøringsmiddel i rengjøringsmiddelbe holderen.
Lokket på rengjøringsmiddelbehol deren kan ikke lukkes.
Bankelyd i maskinen. En spylearm slår mot et
Klaprelyd i vaskekam­meret.
Bankelyd i vannledning­en.
Instrumentene har korrodert.
Rengjøringsmiddelbehold eren var fremdeles våt ved påfylling.
-
Lokket på rengjørings middelbeholderen ble blokkert av utensiler.
Klebrige rester av rengjør ingsmiddel blokkerer lå sen.
utensil.
Utensilene beveger seg i vaskekammeret.
Er eventuelt forårsaket av vannledningens plasser­ing, eller at vannledning­ens tverrsnitt er for lite.
Instrumentene er uegnet for maskinell klargjøring.
Nøytralisering har ikke funnet sted i programfor løpet.
Fyll rengjøringsmiddel kun
­i en tørr beholder.
Plasser utensilene slik at
­beholderlokket kan åpnes.
Fjern restene av rengjør
­ingsmiddel.
-
Avbryt programmet og plasser utensilet som hind rer spylearmen annerle des, se Programavbrudd.
Avbryt programmet og plasser utensilene slik at de står støtt, se Program- avbrudd.
Har ingen innvirkning på rengjøringsautomatens funksjon, spør eventuelt en installatør.
Bruk kun instrumenter av instrumentstål som kan rengjøres i rengjørings automat.
Fyll beholderen for nøy
-
traliseringsmiddel.
La Mieles servicetjenes te programmere et nøytraliseringsskritt i programmene som ikke er forhåndsinnstilt fra fabrikken.
-
-
-
-
-
-
60
Page 61
Feil Årsak Retting Instrumentene har
korrodert.
Det er hvitt belegg på utensilene.
Kloridinnholdet i vannet er for høyt.
Det er kommet rust i vas kekammeret pga.:
for høyt jerninnhold i
vannet, rustne instrumenter som
rengjøres samtidig i ma skinen.
Lokket på saltbeholderen er ikke ordentlig lukket.
Kalkfilteret er programmert på en for lav verdi.
Det er ikke regenererings­salt i saltbeholderen.
Lokket på saltbeholderen er ikke ordentlig lukket.
Avspenningsmiddelmengd en er innstilt for lavt, det danner seg vannflekker.
-
Vannet må analyseres. Hhv. foreta ekstern vannbehandling og bruk bløtt vann.
Kontroller installasjonen.
Sorter ut rustne instru
menter.
-
Sett på lokket rett og skru det fast til.
Kontroller vannets hard­hetsgrad og programmer kalkfilteret riktig.
Fyll på regenereringssalt.
Sett på lokket rett og skru det fast til.
Øk doseringsmengden for avspenningsmiddel.
Feilretting
-
61
Page 62
Feilretting
Feil Årsak Retting Det er flekker på utensil
ene.
Rengjøringsresultatet er mangelfullt.
Avspenningsmiddelmengd
-
en er innstilt for lavt. Beholderen for avspenn
ingsmiddel er tom. Kurvene og innsatsene ble
lastet for fulle, eller utensil ene feilplassert.
Rengjøringsmiddelet som brukes er ikke egnet for denne type smuss.
Smusset har tørket for len ge på utensilene.
En spylearm er blokkert. Plasser utensilene slik at
Dysene i spylearmen eller på innsatsen er tilstoppet.
Kurven eller innsatsen er ikke riktig tilpasset vanntil­førselen.
Øk doseringsmengden for avspenningsmiddel.
Fyll på avspenningsmid
­del.
Plasser utensilene riktig.
-
Ikke last for mye i kurvene og innsatsene.
Bruk rengjøringsmiddel egnet for maskinell klar gjøring.
Ikke la det gå mer enn 6 ti
­mer mellom tilsmussing og maskinell rengjøring.
de ikke blokkerer spylear­men.
Kontroller spyledysene og rengjør dem hvis nødven­dig.
Innstill adapteren for vann­tilførselen til kurven eller innsatsen riktig.
-
-
-
62
Page 63
Termosikring
Denne rengjøringsautomaten er utstyrt med en resetbar termosikring som kobler ut ved overoppheting. En over oppheting kan f.eks. oppstå når store deler dekker varmeelementene og når silene i vaskekammeret er tilstoppet.
Ved feilmelding: F01 - F03, F18, F19 (vannet i vaskekammeret blir ikke var met opp; programforløpet varer for len ge) går du frem slik:
Feilretting.
^
Ta av serviceluken.
^ ^ Trykk inn utløserknappen på termo-
sikringen (rødbrun) på høyre side av sokkelplaten.
Hvis termosikringen ofte kobler seg ut, ta kontakt med Mieles servicetjen­este.
-
-
Feilretting
-
63
Page 64
Feilretting
Rengjøring av avløpspumpe og tilbakeslagsventil
Hvis du ved slutten av et program ser at vannet ikke er blitt pumpet ut fullsten dig, kan årsaken være at fremmedlege mer blokkerer avløpspumpen eller tilba keslagsventilen. Disse er lette å fjerne.
^ Ta silkombinasjonen ut av vaskekam-
meret.
^
Åpne låsebøylen.
^
Ta tilbakeslagsventilen oppover og skyll den godt under rennende vann.
Under tilbakeslagsventilen sitter avløps pumpen (pil).
-
-
-
^ Før du setter inn tilbakeslagsventilen,
se etter om eventuelle fremmedlege­mer blokkerer avløpspumpen.
^ Sett tilbakeslagsventilen omhyggelig
inn igjen og sikre den med låsebøy­len.
Av sikkerhetsgrunner bør utensilene klargjøres på nytt.
-
64
Page 65
Feilretting
Rengjøring av silene i vanninntaket
For å beskytte vanninntaksventilen, er det montert siler i slangeforskruningen. Hvis silene er skitne, må de rengjøres. Ellers renner det for lite vann inn i vas kekammeret.
Koblingsboksen for vanninntaket
,
inneholder en elektrisk komponent. Boksen må ikke dyppes i vann.
Rengjøring av silen
Koble maskinen fra strømnettet.
^
Steng vannkranen og skru av vann
^
inntaksventilen.
-
^ Rengjør silen (1) og finsilen (2), skift
dem eventuelt ut.
^ Sett sil og pakning inn igjen; pass på
at de sitter ordentlig på plass!
-
^ Skru forskruningen på vannkranen
igjen, den må ikke settes skjevt på.
^
Åpne vannkranen. Hvis det renner ut vann, er forskrun ingen ikke skrudd godt nok igjen eller satt skjevt på. Pass på at forskruningen sitter riktig og at den er skrudd godt igjen.
-
65
Page 66
Service
Hvis du til tross for rådene i denne bruksanvisningen ikke kan rette på fei len selv, kontakt Mieles serviceavdeling i Bærum:
tlf. 67 17 33 30
Oppgi maskinens modell og nummer.
^
-
Begge opplysningene finner du på ty peskiltet.
(Se under "Elektrotilkobling"). ^ Oppgi også feilmeldingen som er vist
i displayet.
-
66
Page 67
Oppstilling
Følg vedlagte monteringsskjema!
I maskinens omgivelser må det
,
bare brukes innredning beregnet for industriell bruk, ellers kan den bli skadet på grunn av kondensvann.
Rengjøringsautomaten må stå støtt og vannrett. Ujevnheter i gulvet og maskinens høy de kan utlignes hhv. tilpasses med de fremre skruføttene. Maskinen kan oppstilles på følgende måter:
^ Fritt ^ I eller inntil
Maskinen skal stilles inntil andre maski­ner eller innredninger hhv. i en nisje. Ni­sjen må være minst 60 cm bred og 60 cm dyp.
^ Under benk:
-
Oppstilling av rengjørings
­automaten under en arbeids benk
For oppstilling av maskinen under en arbeidsbenk, må topplaten tas av på følgende måte:
Åpne døren.
^
^ Skru ut venstre og høyre festeskrue
med en stjerneskrutrekker.
-
Maskinen skal stilles under gjennomgå ende benkeplate eller oppvaskbenk. Innbyggingsrommet må være minst 60 cm bredt, 60 cm dypt og 82 cm høyt.
^
Trekk topplaten ca. 5 mm frem og løft
­den av.
Maskiner med dampkondensator:
For å unngå at benkeplaten blir ska det av vanndamp, må den vedlagte beskyttelsesfolien (25 x 60 cm, selv klebende) klebes i området for dampkondensatoren oppunder ben keplaten.
-
-
-
67
Page 68
Oppstilling
Justering og fastskruing av maskin en
For at maskinen skal stå støtt, må den etter at den er rettet opp, skrus fast til benkeplaten.
Åpne maskindøren. Skru maskinen
^
fast til den gjennomgående benke platen, til venstre og høyre gjennom hullene i listen foran.
For innbygde maskiner må ikke spal
^
tene mot skap eller maskiner ved si den av tettes med silikon. Det er vik tig av hensyn til lufting av sirkula sjonspumpen.
Dekkplate (beskyttelsesplate)
En dekkplate kan bestilles gjennom Miele AS i Bærum, avhengig av oppstil­lingssituasjonen. Dekkplaten beskytter undersiden av benkeplaten mot skade forårsaket av vanndamp.
-
-
-
-
Dekorramme med dekorplate (opsjon)
Maskinfronten kan kles med en dekor plate som passer til den øvrige innred ningen (ekstrautstyr).
Dekorplaten får bare skiftes ut av Mieles servicetjeneste som følger gjeld ende sikkerhetsbestemmelser.
Dekorplatens mål er: Ytterpanel dør H 442 / B 586 mm
­Montasjeluke H 117 / B 586 mm
-
-
-
-
68
Page 69
Elektrotilkobling
Alle arbeider i forbindelse med
,
elektrotilkoblingen må utføres av elektrofagfolk.
Tilkobling til stikkontakt i henhold til
lokale bestemmelser (stikkontakten må være tilgjengelig etter at maskin en er montert). En elektrisk sikkerhetstest, f.eks. ved reparasjon eller vedlikehold, kan da enkelt gjen nomføres. En hovedbryter med ad skillelse fra nettet på alle poler skal installeres. Hovedbryteren må ha en kontaktåpning på minst 3 mm, og må kunne kobles ut i nullstilling.
– For å øke sikkerheten anbefales
sterkt å koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 mA til maskin­en.
– Ved utskifting av tilkoblingsledningen
skal en original Miele-reservedel eller en tilsvarende ledning med lednings­endehylser brukes.
-
Maskinen må bare brukes med spen ning, frekvens og sikring som angitt på typeskiltet.
En omkobling kan foretas i henhold til vedlagte omkoblingstegning og kob lingsskjema.
-
Typeskiltet befinner seg på baksiden av maskinen og på plastdekselet bak sokkelplaten.
­Koblingsskjemaet er vedlagt maskin
en.
Se også vedlagte monteringsskje ma!
Tilkobling av potensialutjevning
For tilkobling av en potensialutjevning er det en tilkoblingsskrue ( den av maskinen.
8) på baksi-
-
-
-
-
Tekniske data: se typeskiltet eller vedlagte koblingsskjema!
69
Page 70
Vanntilkobling
Maskiner med slangeforbindelse tillates normalt oppsatt i rom med godkjent gulvsluk.
Ved vanntrykk større enn 6 kg/cm (6 bar), skal reduksjonsventil innsettes.
Maskiner med slangeforbindelser, som ønskes anbrakt i rom uten sluk, kan til lates når huseierens tillatelse foreligger.
Enkelte vannverk har tilleggsbestem melser.
For maskiner som ikke har brutt forbin delse i vanntilførselen, skal røravbryter innsettes.
Eventuelt rørleggerarbeid skal utføres av autorisert rørlegger.
2
-
-
-
Tilkobling av vanninntak
,
Vannet i maskinen er ikke drikke-
vann!
– Maskinen må kobles til vannettet i
henhold til de lokale forskriftene.
Vannet må minst tilfredsstille kravene til den europeiske drikkevanns bestemmelsen. Høyt innhold av jern kan føre til fremmedrust på instru menter og maskiner. Hvis det er et kloridinnhold på mer enn 100 mg/l i drikkevannet, øker risikoen for korrosjon.
Maskinen kan kobles direkte til drikkevannsledningen uten tilbake slagsventil.
-
-
-
Minste flytetrykk er ved kaldtvanns
tilkobling 100 kPa (1,0 bar) overtrykk og ved tilkobling til AD-vann 60 kPa (0,6 bar) overtrykk.
For å unngå altfor lange
vanninntakstider er anbefalt flyte trykk ved kaldtvannstilkobling 0 250 kPa (2,5 bar) overtrykk og for tilkobling til AD-vann 0 150 kPa (1,5 bar) overtrykk.
Maksimalt tillatt statisk vanntrykk
er 1000 kPa (10 bar) overtrykk. Dersom vanntrykket ikke ligger i
nevnte område, spør Mieles service tjeneste om nødvendige tiltak (evt. ly­ser kontrollampen p / 6, Feilmel­ding "F E").
– Seriemessig er maskinen utstyrt for
tilkobling til kaldtvann. Inntaksslan­gen skal kobles til stoppekranen for
kaldtvann. – AD-vanntilkobling se neste side. –
På oppstillingsstedet må det finnes
stoppekran med 3/4 utvendige gjen
ger. Kranen må være lett tilgjengelig,
da vanninntaket skal være stengt når
maskinen ikke brukes. –
Inntaksslangen er en ca. 1,7 m lang
trykkslange DN 10 med 3/4 innven
dige gjenger. Silen i forskruningen
må ikke fjernes. –
Monter silene (ligger vedlagt) mellom
stoppekranen og inntaksslangen (il
lustrasjon: se "Rengjøring av silene i
vanninntaket").
-
-
-
-
-
-
70
Silen for AD-vannet er av kromnikkel
stål; gjenkjennes på den matte over
flaten.
-
-
Page 71
Inntaksslangene må ikke forkor-
,
tes eller skades (se illustrasjonen!).
Se også vedlagte monteringsskje­ma!
Vanntilkobling
AD-vanntilkobling ö 60 - 1000 kPa (0,6 - 10 bar) overtrykk.
Maskinen leveres med en tilkobling til et trykkfast system på 60 - 1000 kPa Ü. Hvis vanntrykket (flytetrykket) er under 150 kPa forlenges vanninntakstiden au tomatisk.
AD-vanninntaksslange (trykktestet og
^
kjennetegnet med "H 3/4" forskruning til stoppekranen for AD-vann på stedet.
Hvis AD-vanntilkoblingen ikke skal brukes, må elektronikken omprog rammeres av Mieles servicetjeneste. Inntaksslangen forblir på baksiden av maskinen.
O pur") med
2
-
-
71
Page 72
Vanntilkobling
Tilkobling av vannavløp
I maskinens avløp er det montert en
tilbakeslagsventil, slik at det ikke kan renne skittent vann gjennom avløps slangen tilbake til maskinen.
Maskinen bør helst kobles til et sepa
rat avløpssystem på oppstillingsste det. Hvis det ikke finnes separat tilkob ling, anbefaler vi å koble maskinen til en dobbeltkammer-vannlås (kan le veres av Mieles deleavdeling). Tilkoblingen på stedet må, målt fra underkanten av maskinen, ligge mellom 0,3 m og 1 m høyde. Ligger tilkoblingen lavere enn 0,3 m, legg avløpsslangen i bøy på minst 0,3 m høyde. Avløpssystemet må kunne oppta en avløpsmengde på minst 16 l/min.
– Avløpsslangen er ca. 1,4 m lang og
fleksibel (innvendig diameter 22 mm). Den må ikke forkortes. Slangeklemmer for tilkoblingen er vedlagt.
-
-
-
-
-
Lengre avløpsslanger (inntil 4 m) kan leveres.
Avløpsledningen må være maks. 4 m lang.
Se også vedlagte monteringsskje ma!
72
-
Page 73
Høyde: med maskindeksel 85 cm uten maskindeksel 82 cm
Bredde: 60 cm Dybde: 60 cm Dybde med åpen dør: 120 cm Spenning: se typeskiltet
Tilkoblingsverdi: på Sikring: apparatets bakside
Tilkoblingsledning: ca. 1,8 m Vanntemperatur: maks. 20 °C Statisk vanntrykk: maks. 1000 kPa overtrykk Minste flytetrykk:
Kaldtvannstilkobling 100 kPa overtrykk AD-vanntilkobling 60 kPa overtrykk
Anbefalt flytetrykk: Kaldtvannstilkobling 0 250 kPa overtrykk AD-vanntilkobling 0 150 kPa overtrykk
Tekniske data
Pumpehøyde: min. 0,3 m, maks. 1 m Pumpelengde: maks. 4 m Inntaksslange: ca. 1,7 m Avløpsslange: ca. 1,4 m Romtemperatur: fra 5 °C til 40 °C Høyde over NN til 1500 m * Støyverdier i dB (A):
Støynivå LpA Frittstående maskin: <70
Innbyggingsmaskin: <70 Godkjenninger: VDE, radiostøybeskyttelse, DVGW !-godkjenninger: 93/42/EEC Medisinsk utstyr * På et oppstillingssted over 1500 m er vaskevannets kokepunkt lavere. I disse til
fellene må derfor Mieles servicetjeneste senke desinfeksjonstemperaturen og for lenge holdetiden (A
-verdien).
0
-
-
73
Page 74
Programoversikt
Program Anvendelse
A
B
fra fabrikken belagt med varioTD NR
E
UNIVERSAL
D
AVSKYLLING
6
PUMPE
CHEM 60 °C-5’
combiCHEM 60 °C-5’
varioTD AN
Programmet kan utformes fritt gjennom Mieles servicetjeneste.
Programmet kan utformes fritt gjennom Mieles servicetjeneste. For å oppfylle generelle hygieniske krav – for spesielt ømfintlig instrument
sett, f.eks. aluminiumskassetter. Program iht. EN ISO 15883-1, 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min holdetid.
For normalt skitne utensiler uten desinfeksjon.
For avskylling av sterkt tilsmusset utstyr, f.eks. etter at utstyret har ligget i desinfeksjonsoppløsninger, for å unngå økt skumdannelse.
For utpumping av vaskevannet, f.eks. hvis et program er blitt avbrutt. Ta evt. hensyn til bestemmelser angående smittefare, se "Programavbrudd".
For rengjøring og desinfeksjon av termolabile materialer ved 60 °C, 5 min temperaturholdetid, samt 1 % desinfeksjonsmiddelkonsentrasjon ifølge rapport.
For rengjøring og desinfeksjon av termolabile materialer ved 60 °C, 5 min temperaturholdetid, samt 1 % desinfeksjonsmiddelkonsentrasjon ifølge rapport. Rengjøring og desinfeksjon i en fase.
For å oppfylle generelle hygieniske krav – for spesielt ømfintlige anestesiutensiler som er sterkt tilsmusset av sekreter. Program iht. EN ISO 15883-1 80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) og 10 min holdetid.
-
varioTD
SPECIAL 93 °C-10’
SPECIAL AN 93 °C-10’
KV = Kaldtvann AD = Aqua destillata °C = Temperatur min = Holdetid
For å oppfylle generelle hygieniske krav – for spesielt ømfintlige instru menter som er sterkt tilsmusset av blod, eller for klargjøring av aluminiums kassetter. Program iht. EN ISO 15883-1 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min holdetid.
For rengjøring og termisk desinfeksjon ved 93 °C med 10 min temperatur holdetid (holdetid), iht. §18 IfSG, virkeområde A/B, fungicid, baktericid og virusinaktiverende.
For rengjøring og termisk desinfeksjon ved 93 °C med 10 min temperatur holdetid, iht. §18 IfSG, virkeområde A/B, fungicid, baktericid og virusinaktiv erende for anestesiutensiler.
74
-
-
-
-
-
Page 75
Forskylling 12
Hovedvask
12
Programforløp
Kjemisk
desinfeksjon
Skylling
12
Skylling
34
Programoversikt
Etterskylling
12
Tørking
KV KV
DOS 1
55 °C 5 min
KV KV
DOS 1 60°C 3 min
KV KV
DOS 1 60 °C 3 min
KV KV
DOS 1 55 °C 3 min uten pumpe
KV KV
DOS 1 55 °C
5 min
KV KV
DOS 1 55 °C
5 min
KV DOS 1 93 °C
10 min
KV DOS 1 93 °C
10 min
KV
DOS 4
60 °C 5 min
intet vanninntak
DOS 4
6 0°C 5 min
KV
DOS 3
KV
DOS 3
KV
DOS 3
KV
DOS 3
KVKV AD
DOS 2
93 °C 5 min
KV AD
DOS 2
65 °C 1 min
KV
KV AD
DOS 2
60 °C 3 min
KV AD
DOS 2
60 °C 3 min
KV AD
DOS 2
83 °C
10 min
KV AD
DOS 2
93 °C 5 min
KV AD
DOS 2
75 °C 3 min
AD
DOS 2
75 °C 3 min
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
(X)
DOS 1 = Dosering av rengjøringsmiddel fra 40 °C DOS 2 = Dosering av avspenningsmiddel etter oppnådd etterskyllingstemperatur DOS 3 = Nøytraliseringsmiddel- og DOS 4 = Dosering av desinfeksjonsmiddel etter vanninntak
75
Page 76
Rett til endringer forbeholdes / 4306
M.-Nr. 06 824 780 / 00
no-NO
Loading...