tionsmaskine til automatisk rengøring af
tandlægeinstrumenter, infektiøse instru
menter, aftryksskeer, halv-bakker,
mundskyllebægre, nyreskåle osv. Tand
lægeinstrumenter kan rengøres og ter
-
misk desinficeres ved 93°C.
Instrumenterne skal fortrinsvis rengøres
og termisk desinficeres i maskinen iflg.
de grundlæggende generelle hygiejni
ske aspekter med processen "vario TD"
eller iflg. § 18 IfSG i loven om beskyttel
se mod infektion med processen "SPE
CIAL 93°C/10’".
Desinfektionsprogrammet følger virkeområde (baktericid og/eller virucid) og
instrumenternes termostabilitet.
Iflg. EN ISO 15883-1 sker den termiske
desinfektion hhv. med parameteret
80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) og 10 min indvirkningstid eller inklusive registrering af
HBV ved 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med
5 min. indvirkningstid.
De kontaminerede instrumenter skal
lægges direkte i maskinen uden forbe
handling.
Robert Koch-Instituttet (RKI), Berlin,
- Institut for infektionssygdomme og
ikke smitsomme sygdomme har opta
get "Instrumentdesinfektion i rengø
ringsmaskine" med desinfektionspara
meter 93 °C, 10 min indvirkningstid
med virkeområde A+B under rubrik
3.2.4. i listen iflg. § 18 IfSG.
Virkeområderne er defineret som følger:
A = egnet til udryddelse af vegetative
bakterielle kim inklusive mykobakterier
samt svampe og svampeagtige sporer.
B = egnet til inaktivering af virus (inklu
sive HBV og HIV).
Maskinen er indstillet til efterskyl med
brugs- eller AD-vand (Aqua destillata)
= rent vand som totalt afsaltet vand
(VE), H
O pur, demineraliseret vand,
2
Aqua pruificata eller destilleret vand af
en anvendelsesteknisk passende kvalitet.
Maskinen leveres som standard med en
dampkondensator (DK) og et afkalkningsanlæg.
-
-
-
-
4
Beskrivelse af maskinen
a I/O-knap (I-0)
b Døråbner
c Display
d Kontrollampe Forvalg
e Kontrolllampe Tørring
f Kontrolllampe Programstart
g Startknap
h Knap til tørring
i Omskifter til angivelse af Aktuel tem
peratur, Gennemført rengøringstid el
ler Aktivt rengøringstrin
j Kontrolllampe Rengøringsmiddel
(flydende)
Optisk interface
(PC-ajourføring udføres af Miele Teknisk Service)
k Kontrolllampe Klarskyllemiddel
påfyldes
l Kontrolllampe Neutraliseringsmiddel
påfyldes
m Kontrolllampe Filtersalt
påfyldes
n Kontrolllampe Fejl
Vandtilløb / Vandafløb
o Angivelse af programforløb
p Programvælger
*) (kun med eksternt tilsluttet
DOS-modul -Ekstraudstyr-)
påfyldes *)
5
Beskrivelse af maskinen
a Tilslutning til DOS-modul G 60
Doseringspumpe til flydende
rengøringsmiddel (ekstraudstyr)
- på bagsiden -
b Filter-kombination
c Beholder til filtersalt
(t. afkalkningsanlægget)
6
d Beholder til rengøringsmiddel
i pulverform
e Beholder til klarskyllemiddel
(m. doseringsvælger)
f Indikator for påfyldning
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne maskine overholder de fore
skrevne sikkerhedsbestemmelser.
Uhensigtsmæssig brug kan dog for
årsage skader på personer og gen
stande.
Læs derfor venligst brugsanvis
ningen nøje, før maskinen tages i
brug! Derved undgås skader på
både personer og produkt. Gem
venligst denne brugsanvisning.
Retningslinier vedrørende brugen
Maskinen er udelukkende beregnet
til de formål, der er anført i brugsanvisningen. Enhver anden anvendelse, ombygning eller ændring er ikke tilladt og kan muligvis være farlig. Rengørings- og desinfektionsprocesserne er
kun beregnet til instrumenter og medicinske produkter, som ifølge producenten er egnet til rengøring og desinfektion. Anvisningerne fra producenten af
instrumenterne skal overholdes. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader forårsaget af uhensigtsmæssig
brug eller betjening.
Indbygning og montering af denne
maskine på et ikke-stationært op
stillingssted (f.eks. skib) må kun udfø
res af fagfolk og kun under iagttagelse
af sikkerhedsforskrifterne for brugen af
denne maskine.
-
-
-
-
-
-
For at undgå at komme til skade bør
man være opmærksom på følgende:
Maskinen må kun opstartes, vedli
geholdes og repareres af Miele
Teknisk Service. For at kunne opfylde
forskrifterne for medicinske instrumen
ter bedst muligt anbefales det at tegne
et Miele serviceabonnement. Reparatio
ner foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren!
Maskinen må ikke opstilles i rum,
hvor der er fare for eksplosion eller
frost.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er
meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk stød).
Det kan være farligt at anvende en
defekt maskine. Afbryd straks ma
skinen, og kontakt Miele Teknisk Ser
vice.
-
-
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Personalet, der betjener maskinen,
skal instrueres i brugen og skoles
regelmæssigt. Lad aldrig ukyndigt per
sonale betjene maskinen.
Vær forsigtig ved omgang med
proceskemikalier (rengørings- og
neutraliseringsmidler, koncentrerede
rengøringsmidler, klarskyllemiddel
m.m.)! Det drejer sig til dels om ætsen
de stoffer. Brug aldrig organiske opløs
ningsmidler, da der kan være fare for
eksplosion!
Sørg for at overholde de gældende sik
kerhedsforskrifter! Brug beskyttelses
briller og handsker! Hvis der anvendes
kemiske hjælpemidler, skal anvisningerne fra producenten af disse følges nøje.
Ved anvendelse af rengøringsmid-
ler i pulverform skal man undgå at
indånde støv derfra!
Hvis rengøringsmidlet indtages, kan det
medføre ætsning i mund og svælg eller
kvælning.
Vandet i maskinen er absolut ikke
drikkevand!
Man bør ikke læne sig op ad eller
sætte sig på den åbne dør. Ma
skinen kan vippe eller blive beskadiget.
Hvis skarpe og spidse instrumenter
anbringes, så de står lodret i ma
skinen, skal man være særlig opmærk
som på risikoen for at komme til skade.
-
-
-
-
Når maskinen arbejder, skal man
være opmærksom på, at tempera
turen kan være meget høj. Hvis døren
åbnes, ved at låsen sættes ud af funk
tion, kan der være fare for skoldning el
ler forbrænding samt for inhalering af
giftige dampe, hvis der anvendes des
infektionsmidler! Kurve, indsatser og in
strumenter skal afkøles, inden de tages
ud. Rester af vand i skåle o.l. hældes
ud i maskinen.
Rør aldrig ved varmelegemerne,
-
hvis døren åbnes under afvikling af
et program eller umiddelbart efter pro
gramslut. Selv nogle minutter efter programslut kan man risikere at brænde
sig.
Maskinen og området lige omkring
den må aldrig spules med vandslange eller højtryksrenser.
Afbryd altid for strømmen til ma-
skinen, når den skal rengøres/vedligeholdes (sluk for maskinen, og træk
stikket ud, eller slå sikringen fra).
Følg venligst nedenstående anvisnin
ger for at sikre en høj kvalitet ved
rengøring af medicinske produkter
og for at undgå fare for patienterne
og skader på instrumenterne!
Hvis maskinen anvendes til lovplig
tige desinfektioner, skal dampkon
densatoren og dens tilslutninger til ren
gøringsbeholderen og til maskinens af
løb desinficeres i tilfælde af reparation
eller udskiftning.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Ved lovpligtige desinfektioner må
programmet ikke afbrydes (I-0-tast)
efter start. Maskinen bør heller ikke af
brydes under andre programmer, da
rengørings-/desinfektions- og klarskyls
resultatet kan blive forringet. Ellers skal
programmet startes forfra.
Rengørings- og desinfektionsstan
darden for de desinfektionsproces
ser, der bruges rutinemæssigt, skal sik
res af ejeren/brugeren. Der skal regel
mæssigt foretages dokumenteret kon
trol af processerne, hhv. termoelektrisk
og/eller ved hjælp af kemo- eller
bio-indikatorer.
Til termisk desinfektion skal der an-
vendes temperaturer og indvirkningstider, der i henhold til normer og
retningslinier samt mikrobiologisk, hygiejnisk viden giver den nødvendige infektionsprofylakse.
Anvend kun de proceskemikalier,
der af Miele er testet og anerkendt
til special-rengøringsmaskiner. Ved anvendelse af andre rengøringsmidler kan
der være risiko for at beskadige kom
ponenterne i rengøringsmaskinen. Så
danne skader er ikke omfattet af Mieles
reklamationsordning.
-
-
-
-
-
-
Den anvendelsestekniske anbefa
ling af proceskemikalier (f.eks. ren
gøringsmidler) betyder ikke, at produ
centen af maskinen er ansvarlig for pro
ceskemikaliernes påvirkning af gen
standene, der skal rengøres.
Vær opmærksom på, at kemikalieændringer, opbevaringsbetingelser
osv., som producenten af de kemiske
midler ikke har gjort opmærksom på,
kan forringe rengøringsresultatet.
Ved anvendelse af rengøringsmid
ler og specialprodukter bør produ
centernes retningslinier ubetinget føl
ges. Anvend kun de enkelte midler til
de af producenten anviste formål for at
undgå materialeskader og voldsomme
kemiske reaktioner (f.eks. knaldgasreaktion).
Maskinen er kun beregnet til rengø-
ring med vand og rengøringsmidler. Der må ikke anvendes organiske
opløsningsmidler, da der bl.a. kan være
fare for eksplosion (Bemærk: Der findes
mange organiske opløsningsmidler, der
ikke medfører eksplosionsfare, men
som kan give andre problemer, f.eks.
beskadigelse af gummi- og plastdele).
-
-
-
-
-
-
-
-
Forbehandling (f.eks. med rengø
rings- eller desinfektionsmidler) og
også bestemte typer urenheder og pro
ceskemikalier, også kombineret ved ke
misk vekselvirkning, kan danne skum.
Skum kan indvirke på rengørings- og
desinfektionsresultatet.
-
-
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
I kritiske tilfælde, hvor der stilles
specielt høje krav til rengøringskva
liteten, bør procesbetingelserne (opva
skemiddel, vandkvalitet osv.) forinden
afstemmes med Miele Teknisk Service.
Hvis der stilles særligt store krav til
rengørings- og slutskylsresultatet
(f.eks. kemisk analyse, speciel industri
el produktion osv.), bør der foretages
en regelmæssig kvalitetskontrol for at
sikre rengøringsstandarden.
Vogne, kurve og indsatser må kun
anvendes til de dertil beregnede
utensilier. Instrumenter med hulrum skal
gennemskylles fuldstændigt indvendigt.
Alle genstande tømmes, før de an-
bringes i maskinen.
Der må ikke komme nævneværdi-
ge rester af opløsningsmiddel eller
syre, især ikke saltsyre og kloridholdige
opløsninger, med ind i maskinen, når
genstandene anbringes. Heller ingen
korroderende metalgenstande!
Opløsningsmiddel i forbindelse med
urenheder (især i fareklasse A1) må kun
forekomme sporadisk.
Sørg for, at det rustfrie stålkabinet
ikke kommer i berøring med saltsy
reholdige opløsninger/dampe. Det kan
medføre rustskader.
Følg venligst installationsvejlednin
gen i brugsanvisningen og installa
tionsanvisningen.
Brug af tilbehør
-
-
-
-
-
-
Der må kun monteres Miele tilbe
hør og kun til de beregnede formål.
Typebetegnelserne på de enkelte pro
dukter oplyses af Miele.
Der bør kun anvendes Miele vog
ne, kurve og indsatser. Ved æn
dring af Miele tilbehøret eller ved an
vendelse af andre vogne og indsatser,
kan Miele ikke garantere, at rengøringsog desinfektionsresultatet bliver tilfreds
stillende. Skader opstået som følge her
af er ikke omfattet af Mieles reklama
tionsordning.
Bortskaffelse af en gammel maskine
Brugte maskiner gøres ubrugelige
ved at fjerne ledning og stik.
Vær opmærksom på, at der kan være
rester af blod eller andre kropsvæsker
på den gamle maskine, og at den derfor skal dekontamineres før bortskaffelse.
Rester af proceskemikalier bortskaffes
af sikkerhedsmæssige grunde og af
hensyn til miljøet. Følg gældende sik
kerhedsbestemmelser (brug beskyttel
sesbriller og handsker).
Låsen i døren gøres ubrugelig eller fjer
nes, så børn ikke kan komme til at låse
sig inde i maskinen. Derefter bringes
maskinen til en genbrugsstation.
Producenten kan ikke gøres ansvar
lig for skader, der måtte opstå som
følge af tilsidesættelse af ovennævn
te råd om sikkerhed og advarsler.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod
transportskader. Emballagematerialer
ne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæs
sige hensyn og kan således genbru
ges.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldspro
blemerne. Emballagen bør derfor afle
veres på nærmeste genbrugsstation/
opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
-
Gamle elektriske og elektroniske pro
-
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet eller behand
les forkert, kan det skade den menne
skelige sundhed og miljøet. Bortskaf
derfor ikke det gamle produkt med
husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres på genbrugsstatio
nen. Se også afsnittet Råd om sikker
hed og advarsler.
-
-
-
11
Døren åbnes og lukkes
Elektrisk dørlås
Maskinen er udstyret med en elektrisk
dørlås.
Døren kan kun åbnes, når:
maskinen er tilsluttet elnettet og
^
der er tændt på I-0.
^
Døren åbnes a
Tryk døråbneren ind, og tag samtidig
^
fat i dørgrebet og åbn døren.
Rør aldrig ved varmelegemerne,
,
hvis døren åbnes under afvikling af
et program eller umiddelbart efter
programslut. Selv nogle minutter efter programslut er der fare for at
brænde sig.
Døren lukkes
^ Døren klappes op og lukkes med et
fast tryk. Dørknappen må ikke trykkes
ind samtidigt.
Et program afbrydes
Døren må kun åbnes, hvis det er tvin
gende nødvendigt, f.eks. hvis nogle
genstande i maskinen støder mod hin
anden, eller programmet afbrydes på
grund af en fejlmelding:
Programvælgeren stilles på f
^
(programmet afbrydes efter ca. 2
sek.).
Vigtigt!
Den videre fremgangsmåde, især med
henblik på bestemmelser om smitte
fare, er beskrevet i afsnittet Maskinen
tændes og slukkes under Et program
afbrydes. Denne skal ubetinget følges.
-
-
-
Døren kan ikke åbnes efter første vand
indtag, undtagen i programmerne D
(AFSKYLNING) og 6 (PUMPE). Den
kan dog programmeres til at kunne
åbne under Tørring (ekstraprogram).
Døren er låst til programslut. Efter pro
gramslut kan døren igen åbnes.
12
-
-
Nødåbning af døren
Nødåbningen må kun aktiveres, hvis
det ikke er muligt at åbne døren nor
malt, f.eks. ved strømafbrydelse.
Vær særlig opmærksom ved SPECI
AL-programmer (se afsnittet Råd om
sikkerhed og advarsler).
Programvælgeren stilles på f.
^
Maskinen slukkes (tasten I-0).
^
Døren åbnes og lukkes
-
-
^
Tag fat bag montageklappen nede
fra, og træk ringen i nødudløseren
nedad.
-
13
Afkalkningsanlæg
For at undgå kalkaflejringer på utensili
erne og i maskinen skal vandet afkal
kes.
Denne opgave kan det indbyggede af
kalkningsanlæg kun udføre korrekt,
hvis:
1. det er rigtigt indstillet (programmeret)
og
2. saltbeholderen er fyldt med filtersalt.
(Hvis vandhårdheden er meget lav under 4°dH - er det ikke nødvendigt
at påfylde filtersalt.)
Ved levering er afkalkningsanlægget
indstillet til en vandhårdhed på 19°dH
(3,4 mmol/l).
Hvis vandhårdheden svinger (også
under 4°dH), skal indstillingen ændres if. skemaet på næste side. Dette gøres ved hjælp af tasterne på
betjeningspanelet.
Det lokale vandværk kan give præcis
oplysning om ledningsvandets hård
hedsgrad.
I tilfælde af svingende vandhårdhed
(f.eks. 8 - 17°dH) skal afkalkningsan
lægget altid indstilles efter den højeste
værdi (i dette eksempel 17°dH)!
-
-
-
Afkalkningsanlægget indstilles
Maskinen slukkes
^
Programvælgeren stilles på f STOP.
^
Tasterne ß og 6 holdes inde, og
^
samtidig
på I-0.
I displayet vises den aktuelle pro
gramstatus "P...".
Kontrollampen p / 6 lyser.
Tryk én gang på 0; "E01" (program
^
meringsniveau 1) vises i displayet.
Programvælgeren drejes et trin mod
^
højre (klokken 1-position).
I displayet vises tallet 19 (vandhårdheden i °dH indstillet fra fabrikken).
^ Tryk gentagne gange på ß eller
hold den inde, indtil den ønskede
værdi (hårdhed i °dH) vises i displayet.
Når værdien 60 er nået, starter tælleren forfra med 0.
^ Tryk på 6. Displayet viser "SP".
^
Tryk endnu en gang på 6. Den øn
skede værdi gemmes. Displayet sluk
ker.
Maskinen er klar til brug.
tændes maskinen ved tryk
-
-
-
-
Vigtigt!
Det indbyggede afkalkningsanlæg kan
indstilles fra 1°dH - 60°dH.
*) værdien "0" skal kun indstilles for maskiner
uden afkalkningsanlæg
**) indstilling ved levering
8,1
8,3
8,5
8,6
8,8
9,0
9,2
9,4
9,5
9,7
9,9
10,1
10,3
10,4
10,6
10,8
81
83
85
86
88
90
92
94
95
97
99
101
103
104
106
108
.
Ved et eventuelt servicebesøg vil det
lette arbejdet for teknikeren, hvis vandets hårdhedsgrad kendes.
Noter derfor venligst vandets hårdheds
grad her:
°dH
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
-
15
Afkalkningsanlæg
Filtersalt påfyldes
Brug kun rent, grovkornet filtersalt med
en kornstørrelse på 1-4 mm. Anvend
under ingen omstændigheder andre
former for salt, som f.eks. spisesalt eller
tøsalt, da disse kan indeholde vand
uopløselige bestanddele, der kan forår
sage funktionsforstyrrelser i afkalk
ningsanlægget!
Saltbeholderen rummer ca. 2,5 kg.
Hvis der ved en fejltagelse kom
,
mes rengøringsmiddel
til filtersalt, beskadiges afkalknings
anlægget!
Hver gang der påfyldes salt, bør
man sikre sig, at det nu også er en
saltpakning
^ Underkurven tages ud.
^ Låget skrues af.
, man har i hånden.
i beholderen
-
-
-
-
Før der fyldes salt på første gang,
skal saltbeholderen fyldes med ca.
2,5 l vand.
-
^ Tragten sættes på.
^ Filtersalt påfyldes
(ved påfyldning løber noget af saltvandet over).
^ Gevindet på beholderen renses for
saltrester.
16
^
Låget skrues fast på.
^
Straks derefter
SKYLNING) vælges, så det saltvand,
der er løbet over, fortyndes og skylles
bort.
Bemærk
SKYLNING) først starter et par minutter
efter, at det er valgt, er det ikke en fejl,
men fordi afkalkningsanlægget først
skal regenereres.
: Hvis programmet D (AF
: Programmet D (AF
-
-
Indikator for påfyldning af
filtersalt
Når kontrollampen k Filtersalt påfyldes
b lyser, skal der påfyldes filtersalt.
Afkalkningsanlægget regenereres automatisk under et programforløb.
Under denne proces lyser kontrollampen k a.
Afkalkningsanlæg
17
Klarskyllemiddel påfyldes
Klarskyllemiddel er nødvendigt for at
vandet lettere kan løbe af instrumenter
ne ved tørringen og instrumenterne let
tere kan tørre. Klarskyllemiddel (f.eks.
Mielclear) fyldes i doseringsbeholde
ren, hvorefter det automatisk doseres
efter indstillet doseringsmængde.
Doseringsbeholderen rummer ca.
180 ml.
Hvis der ved en fejltagelse påfyldes
rengøringsmiddel
rengøringsmiddel), vil det altid med
føre beskadigelse af doseringsbe
holderen.
Brug derfor kun klarskyllemiddel til
special-opvaskemaskiner.
(også flydende
-
-
Døren åbnes i vandret
^
-
-
-
^ Låget skrues af.
position.
^
Hvis kontrollampen H lyser, skal do
seringsbeholderen fyldes med klar
skyllemiddel.
Doseringsbeholderen har dog også
en ekstra indikator indvendigt på
døren. (Se fig.til højre).
18
^
Klarskyllemiddel påfyldes, indtil øjet i
-
-
indikatoren bliver mørkt (pil). Brug
eventuelt en tragt.
^
Låget skrues på. Hvis der er spildt
klarskyllemiddel på døren, vaskes
det godt af for at undgå skumdannel
se i det efterfølgende opvaskepro
gram.
^
Klarskyllemiddel påfyldes først igen,
når kontrollampen i betjeningspanelet
H atter lyser.
-
-
Klarskyllemiddeldoseringen
indstilles
Vælgeren i påfyldningsåbningen kan
indstilles fra 1 til 6 (1-6 ml). Ved levering
er den indstillet på "3" (3 ml).
^ Hvis der viser sig pletter på instru-
menterne, stilles vælgeren på et højere tal.
Klarskyllemiddel påfyldes
^ Hvis instrumenterne bliver tågede og
slørede, vælges et lavere tal.
19
Neutraliseringsmiddel påfyldes
Hvis der begynder at komme misfarv
ninger og korrosionspletter på instru
menterne, især i leddene, kan der til
sættes neutraliseringsmiddel.
Neutraliseringsmiddel (pH-indstilling:
sur) bevirker desuden, at rester af alka
lisk rengøringsmiddel på utensiliernes
overflade neutraliseres.
Neutraliseringsmidlet doseres automa
tisk i programafsnittet Skyl efter ren
gøringen.
Det pågældende program (se afsnittet
Programoversigt, programforløb DOS 3)
kan kun startes, hvis doseringssystemet
forinden er blevet ansuget.
(Ophævelse af denne funktion kan kun
foretages af Miele Teknisk Service).
^ Beholderen med neutraliseringsmid-
del (rød
maskinen eller i et naboskab.
) stilles på gulvet ved siden af
-
-
-
-
-
-
Beholderen (rød) fyldes med neutrali
^
seringsmiddel eller udskiftes. Derefter:
^ Sonden sættes fast i åbningen i be-
holderen (vær opmærksom på det
farvede mærke).
Beholderen skal efterfyldes rettidigt.
Den må ikke suges helt tom.
Når kontrollampen w Neutraliserings
middel påfyldes lyser:
20
Doseringskoncentrationen indstilles og
doseringssystemet ansuges, se afsnit
tet Specialfunktioner programmeres.
Bemærk:
ske rengøringsmidler, bør der tilsættes
et neutraliseringsmiddel på fosforsyre
basis.
Hvis der anvendes et flydende neutralt
ensymatisk rengøringsmiddel, skal der
-
tilsættes et neutraliseringsmiddel på
citronsyrebasis.
Hvis der anvendes mildalkali
-
-
-
Brug kun rengøringsmiddel be
,
regnet til rengørings- og desinfek
tionsmaskiner. Aldrig opvaskemiddel
beregnet til husholdnings-opvaske
maskiner!
Vi anbefaler fortrinsvis tilsætning af
flydende rengøringsmiddel fra DOS
-modul (ekstraudstyr) - se afsnittet
Bemærk på næste side).
Denne anbefaling gælder især til
varioTD-programmet!
Hvis der ikke anvendes flydende rengø
ringsmiddel, skal der før hvert rengøringsprogram (undtagen i programmerne D "AFSKYLNING" og 6 PUMPE) tilsættes rengøringsmiddel i pulverform
beholderen til rengøringsmiddel. Se
programoversigten for programmet
SPECIAL 93°C-10.
-
-
-
-
Rengøringsmiddel tilsættes
Rengøringsmiddel tilsættes i kam
^
meret.
Dosering:
pr. rengøringstrin.
i
I programafsnittet Rengøring løber ca.
10,5 l vand ind. (AN-programmer 16 l afhængig af model -).
Hvis producenten af rengøringsmidlet
har afvigende doseringsanvisninger,
bør disse følges!
Ca. 3 g/l svarende til ca. 30 g
-
^
Låseknappen på beholderen (pil)
trykkes fremad, og klappen springer
op. (Efter forudgående rengørings
program er klappen allerede åben).
^
Klappen på beholderen lukkes.
-
21
Rengøringsmiddel tilsættes
Ved valg af rengøringsmiddel bør der også af økologiske grunde - altid tages
hensyn til følgende udvalgskriterier:
Hvilken alkalitet kræves til løsning af
^
rengøringsproblemet?
Kræves aktivt klor som indholdsstof til
^
desinfektion eller oxidering (pigment
fjernelse)?
Er tensider især til dispersion og
^
emulsion nødvendige?
Til de termiske desinfektionsprogram
^
mer bør der anvendes et egnet, mildt
alkalisk samt aktivt klorfrit rengørings
middel.
Specielle former for snavs kan i visse
tilfælde kræve andre kombinationer af
rengørings- og tilsætningsmidler. Miele
Teknisk Service kan yde rådgivning i
sådanne tilfælde.
Bemærk
Rengørings- og desinfektionsmaskinen
kan efter ønske også udstyres med en
doseringspumpe til flydende rengø
ringsmiddel (DOS-modul G 60). (Eks
tern tilslutning).
Doseringssystemet ansuges, og do
seringskoncentrationen indstilles, se
Specialfunktioner programmeres.
-
-
-
Doseringssystemer
vedligeholdes
Af hensyn til funktionssikkerheden skal
der foretages vedligeholdelsesarbejde
med visse mellemrum.
Dette arbejde bør kun foretages af
Miele Teknisk Service.
-
Hvert år
Doseringsslangerne i DOS-modulet ud
skiftes.
-
-
Vær forsigtig ved omgang med
,
flydende hjælpemidler/additiver! Det
drejer sig til dels om ætsende og
hudirriterende stoffer!
Følg de gældende sikkerhedsforskrifter!
Brug sikkerhedsbriller og handsker!
-
Med DOS-modulet følger en separat
monteringsanvisning
22
.
Anvendelsesteknik
Rengørings- og desinfektionsmaskinen
kan udstyres med to grundkurve (over
kurv og underkurv).
Alt efter instrumenternes art og form
kan de udstyres med de mest forskel
ligartede indsatser, eller de kan udskif
tes med specialkurve.
Disse indsatser og kurves mangfoldig
hed er så stor, at ikke alle kan illustreres
og forklares i enkeltheder.
Instrumenter med hulrum skal kunne
gennemskylles fuldstændigt med vand
indvendigt.
-
-
Instrumenterne anbringes i
maskinen
Klargøring
^ Instrumenterne skal tømmes, inden
de lægges i maskinen (følg i givet
fald bestemmelserne om smittefare).
Rester af syre og opløsningsmiddel,
især saltsyre og kloridholdige opløsninger, må ikke komme i rengørings
maskinen.
Bemærk venligst
^
Instrumenterne placeres således, at
alle flader kan blive overskyllet med
vand. Kun på den måde bliver de
rene!
^
Instrumenter må ikke ligge inden i
hinanden eller dække for hinanden.
-
Skåle anbringes med åbningen ned
^
ad i passende indsatser. Vandet skal
uhindret kunne komme ind i skålen
og løbe ud igen.
Dele med dyb bund skal om muligt
^
stilles skråt, så vandet kan løbe af.
Høje slanke beholdere skal helst an
^
bringes i midten af kurven. Der nås
de bedst af vandstrålerne.
Spulearmene må ikke blokeres af for
^
høje genstande eller af dele, der stik
ker ned gennem kurven. Drej eventu
elt spulearmene med hånden til kon
trol.
^ For at undgå korrosion, anbefales det
kun at anvende instrumenter af instrumentstål, der uden problemer kan
rengøres i specialmaskine.
^ Forniklede instrumenter og instru-
menter med farveeloxeret aluminium
er uegnet til rengøring i specialmaskine.
^
Brug termostabile plastdele.
^
Engangsinstrumenter må absolut ikke
rengøres i specialmaskine.
^
Vogne eller kurve med adapter skal
tilkobles korrekt (se næste side).
^
Straks efter programslut skal maski
nens dør åbnes ca. 10 cm i 10-15
min. Hvis maskinen først tømmes ef
ter dette tidsrum, opnås en god tør
ring ved egenvarme og korrosion for
hindres.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Anvendelsesteknik
For at undgå misfarvnings- og korro
^
sionspletter på instrumenterne, især i
leddene, skal der i bestemte pro
grammer doseres neutraliseringsmid
del i mellemskyllet (se Neutralise
ringsmiddel tilsættes). Hvis denne
forholdsregel ikke er tilstrækkelig, bør
Miele Teknisk Service kontaktes.
Allerede ved patientbehandlingen
^
bør man være opmærksom på, at der
er mindst mulig tandcement og/eller
amalgam på instrumenterne. På den
anden side er der efter termodesin
fektionen mulighed for en manuel
efterbehandling uden infektionsrisiko.
^ Rengøring af hånd- og vinkelstykker
beskrives i brugsanvisningen Infektiøse instrumenter.
Denne brugsanvisning medfølger enhver indsats til disse dele.
Hånd- og vinkelstykker med lyslederstav anses for at kunne tåle rengøring
i specialmaskine, mens lyslederbundter hurtigere vil blive udsat for
slitage og bliver uklare.
-
-
Vigtigt:
-
Vandforsyningsadapteren med fjeder til
kurve og injektorvogne skal tilkobles
korrekt, når vognene skubbes ind. Det
vil sige, at den skal være indstillet
4-5 mm højere end vandtilførslen i ma
skinen.
Hvis dette ikke er tilfældet, skal adap
teren justeres.
Klemringen løsnes.
^
Adapteren skubbes op (4-5 mm hø
^
-
jere end vandtilførslen i maskinen),
og klemringen spændes.
Kurve og indsatser skal vælges efter
opgave.
Se eksemplerne de næste sider.
-
-
-
24
Eksempler:
Anvendelsesteknik
O 177 overkurv/injektor
Venstre side af kurven: Fri til f.eks.
E 337 indsats 2/5 til stående instrumenter. På grund af risikoen for at komme til
skade på instrumenter, der er
spidse/skarpe i begge ender, skal instrumenterne i E 337 placeres bagfra
og fremefter, og tømning af maskinen
foretages i omvendt rækkefølge.
Højre side af kurven: 28 dyser/tragte til
direkte indsprøjtning af hule instrumen
ter, som skal gennemskylles med vand.
Herved sker en indvendig rengøring og
desinfektion.
Ekstra plads til siskåle.
Bemærk:
Rhodiumcoatede mundspejle skal på
grund af den sarte overflade placeres
således, at de ikke mekanisk tager ska
de. Ikke alle spejle kan tåle rengøring i
maskine.
O 177 overkurv/injektor
Til opsugningsslanger, der kan tåle termisk desinfektion, anvendes E 413 indsats 1/1 til 6 slanger i O 177. Rengøring
sker ved gennemstrømmende vand. Til
fastgørelse af slangerne er specielle
adaptere nødvendige. Hvis også filterblokken skal rengøres, skal den først
renses for amalgam.
Vigtigt!
-
I programmet varioTD må der ved
brug af O 177 kun doseres flydende
rengøringsmiddel (DOS-modul G 60
- ekstraudstyr).
-
25
Anvendelsesteknik
U 874 underkurv
Venstre side af kurven: E 130 indsats
1/2 til 10 bakker.
Højre side af kurven: E 379 indsats 1/2
sikurv.
U 874 underkurv
Venstre side af kurven: E 131 indsats
1/2 til 5 siskåle, E 146 indsats 1/6 siskå
le med holder E 328 til dobbelt-instru
menter.
Højre kurveside: E 130 indsats 1/2 til 10
bakker.
-
E 147/1 indsats 1/2
Halvindsats til 10-12 mundskylleglas
fortrinsvis i overkurven. I underkurven
kan der på grund af større temperaturskift og mekanik være øget risiko for
beskadigelse.
-
26
Overkurven indstilles
Overkurven kan indstilles i tre niveauer
med hver 2 cm mellemrum.
Alt efter indstilling kan instrumenter
med følgende højder anbringes i over
kurven:
) O 190 i program varioTD:
Kun dosering af flydende rengøringsmiddel mulig. (DOS-modul G 60 - ekstraudstyr).
Overkurven indstilles:
^
Overkurven trækkes helt ud til "stop
pet" og løftes af skinnerne.
^
Hjulene i begge sider af kurven løs
nes med en 7 mm fastnøgle og flyttes
efter ønske.
-
-
-
27
Maskinen tændes og slukkes
Maskinen tændes
Døren lukkes.
^
Vandhanerne åbnes (hvis de er luk
^
ket).
^ I-0 trykkes ind.
Når programvælgeren står på
STOP-position f, lyser en prik i displayet.
-
Tryk på Start 6. I displayet vises nu
^
den aktuelle temperatur.
Kontrollampen ved siden af Start ly
ser konstant.
Efter programstart spærres alle andre
programmer. Hvis programvælgeren
derefter drejes hen på et andet program, slukker displayet. Værdierne vises igen, når programvælgeren igen
står på det igangværende program.
-
Et program startes
Ved valg af program skal der altid tages hensyn til typen af utensilier og arten af urenheder.
I afsnittet Programoversigt i slutningen
af brugsanvisningen er programmerne
og deres anvendelsesområder beskre
vet.
^
Programvælgeren drejes mod ven
stre eller højre hen på det ønskede
program.
I displayet vises den første tempera
tur for det valgte program, undtagen i
D (AFSKYLNING) og 6 (PUMPE).
Kontrollampen ved siden af tasten
Start 6 blinker.
^
Eventuel ekstrafunktion 0 (TØR
RING) vælges (se Ekstrafunktion væl
ges).
28
-
-
^ Med ß kan man under programfor-
løbet skiftevis vælge at få vist den aktuelle temperatur, den afviklede programtid og aktiv rengørings-/skylleblok*.
Hvis der endnu ikke er trykket på Start
kan et forkert valgt program ændres,
som følger (eller se Et program afbry
des):
Programvælgeren drejes hen på det
^
ønskede program.
Eventuel ekstrafunktion 0 (TØR
^
RING) vælges på ny (se Ekstrafunk
tion vælges).
Start 6 trykkes ind.
^
Ekstrafunktion vælges
Følgende ekstrafunktion kan vælges:
^ 0 TØRRING
Umiddelbart efter valg af et program
(undtagen D AFSKYLNING og 6
PUMPE) kan ekstrafunktionen Tørring
tilkobles. Tørringen sker ved intervalmæssig opvarmning og varer 10 minutter. Den samlede programvarighed forlænges tilsvarende.
-
Indikering af programforløb
Kontrollampen for det aktive
,
snit lyser under programafviklingen.
-
kRegenerering
IForskyl
lRengøring og evt. desinfektion
HSkyl / Klarskyl
-
cTørring (ekstrafunktion)
rProgramslut
Programslut
Når kontrollampen r lyser konstant i
programforløbet, og Start-kontrollampen 6 slukker, er programmet slut. I
midten af displayet vises et "0"; alle andre kontrollamper danner et løbelys. En
summetone høres samtidig i maks. 30
sek. (indstilling ved levering). Summerfunktionen kan ændres (se Specialfunktioner programmeres).
og evt. desinfektion
(Programparameter er nået)
programaf
-
Med tasten ß kan den samlede pro
gramtid eller den aktuelle temperatur
kaldes frem.
Maskinen slukkes
^
I-0 udløses ved et tryk.
Bemærk:
På grund af den elektriske dørlås kan
døren kun åbnes, når I-0 er trykket ind
(se Døren åbnes og lukkes).
-
29
Maskinen tændes og slukkes
Et program afbrydes
Et allerede påbegyndt program bør kun
afbrydes, hvis det er absolut nødven
digt, f.eks. hvis instrumenterne står me
get ustabilt (ved smittefare: se næste
spalte).
Programvælgeren stilles på f
^
(programmet afbrydes efter ca. 2
sek.).
Døren åbnes a
^
Advarsel! Instrumenterne kan
,
være varme. Der er risiko for for
brænding.
^ Instrumenterne anbringes korrekt
(vær opmærksom på eventuel smittefare - brug handsker).
^ Om nødvendigt efterdoseres rengø-
ringsmiddel (pulver).
^ Døren lukkes.
^ Program 6 (PUMPE) vælges (vandet
pumpes ud).
^
Programmet vælges igen og startes.
-
-
Følgende fremgangsmåde er kun nød
vendig eller mulig i tilfælde af smittefare
og ved anvendelse af programmerne
SPECIAL 93°C-10’ og SPECIAL AN
93°C-10’ (afhængig af model):
Programvælgeren stilles på f
^
(programmet afbrydes).
Døren åbnes a
^
Advarsel! Instrumenterne kan
,
være varme. Der er risiko for for
brænding.
Instrumenterne placeres korrekt
^
(vær opmærksom på eventuel smittefare - brug handsker).
^ Om nødvendigt efterdoseres rengø-
ringsmiddel (pulver).
^ Døren lukkes.
^ Program vælges igen og startes (det
kontaminerede vand må ikke
ud først.
Displayet viser en eventuel nødvendig temperaturudligningstid (der tæl
les ned).
-
-
pumpes
-
30
Enhver ændring af standardindstillin
ger bør i tilfælde af eventuel senere
service kunne dokumenteres.
Noter derfor venligst ændringerne i
feltet
Indstillet værdi:_________.
Generelle anvisninger:
Frie programvalgspositioner vises
–
med en streg (
Programmeringsniveauet kan oply
–
ses med postition f STOP.
For maskiner, der anvendes iflg.
–
Medicindirektivet (retningslinje
93/42/EWG, klasse IIa), skal program- og doseringsændringer dokumenteres i en medicinproduktbog.
Dette gælder indtil videre i Tyskland.
Bogen kan dog rekvireres på tysk
hos Miele.
- ) midt i displayet.
Specialfunktioner programmeres
1. Doseringskoncentration
-
indstilles, og doseringssys
temet ansuges.
Programvælgeren stilles på f STOP.
^
Opvaskemaskinen afbrydes.
^
ß og 6 holdes inde, og samtidigt
^
tændes maskinen på I-0.
I displayet vises den aktuelle pro
gramstatus P....
Kontrollampen p / 6 lyser.
0 trykkes ind to gange, og der vises
^
E02 (programmeringsniveau 2) i dis
playet.
-
-
-
31
Specialfunktioner programmeres
1.1 DOS 1 (rengøringsmiddel flyden
de) fra DOS-modul G 60 eller C 60
- ekstraudstyr -
1.1.1 Doseringskoncentration indstil
les:
Kontakten til doseringsmængde på
^
DOS-modulet stilles på 10 (kun
DOS-Modul C 60).
Doseringskoncentrationen skal indstil
les iflg. anvisningerne fra producenten
af rengøringsmidlet.
Eksempel: Producenten anbefaler en
koncentration på 0,5%. Den indstillede
værdi skal være 0,50.
^ Programvælgere drejes hen på E ,
og i displayet vises enten doseringstid i sekunder for dosering fra doseringsbeholderen i døren (rengøringsmiddel i pulverform) eller den indstillede doseringskoncentration for flydende rengøringsmiddel i %:
10 = dosering fra beholder i døren
(10 sek.) eller
indtil den ønskede værdi vises.
Doseringskoncentrationen er indstillet.
Indstillet værdi:
1.2.2 Doseringssystemet ansuges:
a) Hvis doseringkoncentration er indstil
let:
^
Programvælgeren drejes fem trin
mod højre (position klokken 5).
I displayet vises "do3"
-
-
Efter ændring af en værdi eller alle
værdier:
-
6 trykkes ind. Der vises SP.
^
6 trykkes ind endnu en gang. Æn
^
dringen er gemt.
b) Hvis der kun skal ansuges
f.eks. doseringssystemet er suget helt
tomt):
Programmeringsniveau 2 vælges
^
(se 1.).
Herefter foretages følgende:
Programvælgeren drejes fem trin
^
mod højre (position klokken 5).
I displayet vises "do3"
^ ß trykkes ind.
Doseringssystemet ansuges automatisk. Ansugningen er slut, når der i
displayet vises "do3".
^ Maskinen afbrydes (I-0)
Hver gang doseringssystemet er blevet
ansuget
-
Program D (AFSKYLNING) startes, for
at midlet, der løber ind i maskinen efter
ansugning, kan blive fortyndet og skyl
let ud.
:
-
(fordi
-
^
ß trykkes ind,
og doseringssystemet ansuges auto
matisk. Ansugningen er slut, når der i
displayet vises "do3".
-
33
Specialfunktioner programmeres
2. Rengøringstemperatur- og /
eller temperaturholdetid
ændres i programtrinnet
Rengøring
93°C-10’)
Efter gennemført ændring skal der i
den pågældende programspalte i
Programoversigten
nye rengøringstemperatur og/eller
temperaturholdetid.
Standardindstillingen for rengørings
temperatur med temperaturholdetid og
klarskyltemperaturen
holdetid skal tages fra programoversigten.
Ved hjælp af specialfunktioner kan rengørings- og klarskylstemperaturen ændres fra hhv. 30 °C - 93 °C og 30 °C 70 °C (Program E UNIVERSAL) og
temperaturholdetiden fra 1 - 15 min.
^ Programvælgeren stilles på f STOP.
^ Maskinen afbrydes.
^
ß og 6 holdes inde, og samtidig
tændes maskinen på I-0.
I displayet vises den aktuelle pro
gramstatus P....
Kontrollampen p / 6 lyser.
(undtagen SPECIAL
og Klarskyl.
indskrives den
-
med temperatur-
-
Temperatur Rengøring:
0 trykkes ind et vist antal gange el
^
ler holdes inde, indtil der vises E09
(programmeringsniveau 9) i display
et.
Programvælgeren drejes hen på det
^
program, der skal ændres, og i dis
playet vises den aktuelle værdi efter
°C.
ß trykkes ind eller holdes inde, indtil
^
den ønskede værdi vises.
Bemærk:
temperaturer over 55° C medfører blod
denaturering og fiksering.
Temperaturholdetid Rengøring:
^ Programvælgeren stilles på f STOP.
^ 0 trykkes ind et vist antal gange el-
ler holdes inde, indtil der vises E10
(programmeringsniveau 10) i displayet.
^ Programvælgeren stilles igen på det
program, der skal ændres, og i dis
playet vises den aktuelle værdi efter
min.
^
ß trykkes ind eller holdes inde, indtil
den ønskede værdi vises.
-
-
-
-
-
34
Specialfunktioner programmeres
Temperatur Klarskyl:
Programvælgeren stilles på f STOP.
^
0 trykkes ind et vist antal gange el
^
ler holdes inde, indtil der vises E25
(programmeringsniveau 25 = Klarskyl
2) i displayet. Herefter:
Programvælgeren stilles igen på det
^
program, der skal ændres, og i dis
playet vises den aktuelle værdi efter
°C.
ß trykkes ind eller holdes inde, indtil
^
den ønskede værdi vises.
Bemærk:
Til program varioTD iagttages kravene
til infektionsprofylakse!
Temperaturholdetid Klarskyl:
^ Programvælgeren stilles på f STOP.
^ 0 trykkes ind et vist antal gange el-
ler holdes inde, indtil der vises E26
(programmeringsniveau 26 = Klarskyl
2) i displayet. Herefter:
-
Efter ændring af en værdi eller af alle
værdier:
6 trykkes ind. Der vises SP.
^
-
6 trykkes ind endnu en gang, og
^
ændringen er gemt. .
^
Programvælgeren stilles igen på det
program, der skal ændres, og i dis
playet vises den aktuelle værdi efter
min.
^
ß trykkes ind eller holdes inde, indtil
den ønskede værdi vises.
-
35
Specialfunktioner programmeres
3. Akustisk signal (summer)
Med denne funktion kan en summer til
kobles (maks. 30 sek. varighed) som en
ekstra melding i følgende funktioner:
Programslut = summer konstant
–
Fejlmelding = summer i sekundrytme
–
Til prøveudtagelse af vandet i sidste
–
klarskyl (prøveudtagelse skal pro
grammeres af Miele Teknisk Service)
= 3 x kort - 2 sek pause - 3 x kort
osv.
Programvælgeren stilles på f STOP.
^
^ Maskinen afbrydes.
^ ß og 6 holdes inde, og samtidigt
startes maskinen på I-0.
I displayet vises den aktuelle pro-
gramstatus P....
Kontrollampen p / 6 lyser.
^ 0 trykkes ind 4x, og der vises E04
(programmeringsniveau 4) i displayet.
-
-
Programvælgeren stilles på E, og i
^
displayet vises et tal fra 20 til 27.
20 = Summer afbrudt
21 = Angivelse af programslut (stan
dardindstilling)
22 = Angivelse af fejl
23 = Angivelse af fejl og af program
slut
24 = Angivelse af prøveudtagelse
25 = Angivelse af programslut og af
prøveudtagelse
26 = Angivelse af fejl og af prøveud
tagelse
27 = Angivelse af alle funktioner (pro
gramslut, fejl, prøveudtagelse).
^ ß trykkes ind eller holdes inde, indtil
den ønskede funktion vises.
^6trykkes ind. Der vises SP.
^6trykkes ind endnu en gang. Æn-
dringen er gemt.
Indstillet værdi:
Bemærk:
Summeren kan afbrydes før tiden ved
at
-
-
-
-
36
–
stille programvælgeren på f STOP,
–
trykke på ß, eller
–
i tilfælde af strømsvigt.
Specialfunktioner programmeres
4. Alle ændrede parametre
stilles tilbage til
standardindstilling
Programvælgeren stilles på f STOP.
^
Maskinen afbrydes.
^
ß og 6 holdes inde, og samtidigt
^
startes maskinen på I-0.
I displayet vises den aktuelle pro
gramstatus P....
Kontrollampen p / 6 lyser.
0 trykkes ind et vist antal gange el
^
ler holdes inde, indtil der vises E33
(programniveau 33) i displayet.
^ Programvælgeren stilles på en vilkår-
lig position (undtagen STOP).
I displayet vises enten 00 eller PP.
00 = standardindstilling.
(Elektronikken er ikke blevet omprogrammeret).
PP = elektronikken er blevet omprogrammeret.
-
En eventuelt ændret værdi (vandhård
hedsgrad) i afkalkningsanlægget er
herved også blevet stillet tilbage til
standard (19 °dH). Der må foretages
en ny indstilling.
Programændringer i program A (frit pro
grammerbar) kan ikke stilles tilbage til
standard.
-
-
-
^ Når der vises PP, trykkes på ß, og
PP ændres til 00.
^
6 trykkes ind. Der vises SP.
^
6 trykkes ind endnu en gang. De
ændrede værdier er stillet tilbage til
standard.
37
Rengøring og vedligeholdelse
Filterkombinationen i
rengøringsbeholderen
rengøres
Maskinen må aldrig bruges uden
,
filterkombination!
Filterkombinationen i bunden af ren
gøringsbeholderen bør kontrolleres
regelmæssigt og i givet fald renses.
Forsigtig! Pas på glasskår.
,
Grovsien rengøres
^
Grebene trykkes sammen, og grovsi
en tages ud og rengøres.
^
Sien sættes i igen. Sørg for, at den
"går rigtigt i hak".
Fladsien og mikro-finfilteret rengøres
-
Mikro-finfilteret skrues af ved hjælp af
^
tapperne med to venstredrejninger
^
og tages ud sammen med fladsien.
-
^
Filtrene rengøres.
^
Filterkombinationen sættes i i om
vendt rækkefølge. Fladsien skal slutte
helt tæt.
-
^
Grovsien tages ud.
^
Finfilteret mellem grovsien og mikrofinfilteret tages ligeledes ud (hvis der
er et).
38
Spulearmene rengøres
Det kan ske, at urenheder sætter sig
fast i dyserne i spulearmene.
Derfor bør disse kontrolleres med
jævne mellemrum og eventuelt rengø
res.
Urenheder trykkes med en spids
^
genstand ind i spulearmsdyserne.
Spulearmene skylles grundigt under
rindende vand.
Spulearmene tages af på følgende
måde:
Den øverste spulearm skrues af.
^
^ Den midterste spulearm (ved over-
kurven) skrues af med den rillede
møtrik.
Bemærk:
Den rillede møtrik har venstregevind,
dvs. at spulearmen skrues af ved at
dreje møtrikken med spulearm til højre.
Rengøring og vedligeholdelse
-
^ Den nederste spulearm løftes af, ef-
ter at møtrikken er løsnet.
Underkurven skal først være taget
ud.
Bemærk:
Når spulearmene er sat på plads, kon
trolleres det, om de kan rotere frit.
-
39
Rengøring og vedligeholdelse
Afløbspumpe og
tilbageløbsventil rengøres
Hvis det efter afslutning af et rengø
ringsprogram konstateres, at skyllevan
det ikke er pumpet helt ud, kan det
skyldes, at fremmedlegemer blokerer
for afløbspumpen eller tilbageløbsventi
len. Disse kan let fjernes.
Filterkombinationen tages ud af ren
^
gøringsbeholderen.
^
Låsebøjlen vippes opad.
-
Afløbspumpen sidder under tilbage
løbsventilen (se pilen).
-
-
-
^ Inden tilbageløbsventilen sættes på
plads igen, kontrolleres, om eventuelle fremmedlegemer blokerer for afløbspumpen.
^ Tilbageløbsventilen sættes omhygge-
ligt på plads og låses med bøjlen.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør
utensilierne rengøres igen.
-
^
Tilbageløbsventilen tages op og skyl
les grundigt under rindende vand.
40
-
Rengøring og vedligeholdelse
Filtrene i tilløbsslangen renses
For at beskytte tilløbsventilen er der
indbygget filtre i vandtilførselsslangens
forskruning. Hvis filtrene er snavsede,
skal de rengøres, da der ellers tilføres
for lidt vand.
Vandtilslutningens kunststofkabi
,
net indeholder en elektrisk kompo
nent. Det må derfor ikke komme un
der vand.
Filteret renses
Maskinen afbrydes (sluk maskinen
^
og træk stikket ud, eller slå sikringen
fra).
^ Vandhanen lukkes, og tilløbsventilen
skrues af.
-
-
-
Sørg for, at tilløbsslangen ikke skrues
^
skævt på.
Vandhanen åbnes.
^
Hvis der trænger vand ud, efter
spændes forskruningen.
-
Betjeningspanelet rengøres
Betjeningspanelet må kun afvaskes
^
med en fugtig klud, evt. med et al
mindeligt opvaskemiddel beregnet til
kunststof eller med et desinfektions
middel, der er testet og anerkendt til
dette formål.
Brug aldrig skurepulver eller
,
glas- eller universalrengøringsmidler! Disse kan på grund af deres kemiske sammensætning give store
skader på kunststofoverfladen.
-
Maskinens front rengøres
^ Fronten behandles med et plejemid-
del beregnet til køkkenskabsfronter.
-
^
Grovfilter (1) og finfilter (2) renses el
ler udskiftes om nødvendigt.
^
Filter og pakning sættes i igen. Sørg
for, at de sidder korrekt!
,
Brug aldrig salmiakholdige ren
gøringsmidler eller fortyndervæske!
-
-
41
Småfejl udbedres
Til afhjælpning af eventuelle mindre
funktionsforstyrrelser følger her nogle
gode råd.
Arbejde på de elektriske dele skal af
sikkerhedsmæssige årsager altid fore
tages af Miele Teknisk Service.
-
Fejl / mulige årsager
Maskinen starter ikke
Døren er ikke lukket rigtigt.
–
Stikket sidder ikke korrekt.
–
Sikringen er defekt.
–
Nogle minutter efter programstart
blinker kontrollampen p / 6 (fejlkode
i displayet: F..E)
– Vandhanerne er lukkede.
– Filtrene i tilløbsslangen er snavsede.
– Vandtrykket er for lavt.
^ Programvælgeren stilles på f STOP
(fejlkoden slettes).
^
Maskinen afbrydes (I-0).
^
Vandhanerne åbnes, eller filtrene ren
ses (se Rengøring og vedligeholdel
se).
^
Maskinen tændes igen, og et pro
gram startes.
-
-
Programmet er stoppet for tidligt,
kontrollampen p / 6 blinker
(fejlkode i displayet: F A)
Der er knæk på afløbsslangen.
–
Afløbspumpen er tilstoppet.
–
Programvælgeren stilles på f STOP
^
(fejlkoden slettes).
Maskinen afbrydes (I-0).
^
Fejlen udbedres.
^
Maskinen tændes igen, vandet pum
^
pes ud, og programmet startes igen
(se programmet PUMPE og afsnittet
Maskinen startes).
Vandet i maskinen bliver ikke opvarmet. Programmet afvikles for langsomt (fejlkode i displayet: F01 - F03,
F18, F19)
Denne maskine er udstyret med en termostatisk sikring mod overophedning.
Overophedning kan f.eks. opstå, hvis
store genstande dækker for varmelegemerne, eller hvis filterkombinationen er
tilstoppet.
^
Fejlen udbedres.
-
^
Montageklappen tages af (se afsnit
tet Eltilslutning).
^
Termostatens udløserknap (rødbrun) i
højre side af sokkelpladen trykkes
ind.
-
-
42
Hvis sikringen fortsat afbryder ma
skinen, bør Miele Teknisk Service til
kaldes.
-
-
Sikkerhedstekniske kontroller
Retningslinie 93/42/EWG vedrørende
medicinprodukter, der fremover anta
geligt vil være gældende i alle EU-lan
de i nationalt tilpasset form, foreskriver
sikkerheds- og funktionstekniske kon
troller. I nogle EU-lande gælder yderli
gere forordninger, f.eks. forordning om
opsætning, drift og anvendelse af me
dicinprodukter, der direkte foreskriver
brugerne af udstyret at udføre kontrol
ler.
Ifølge ovennævnte retningslinie
93/42/EWG, der pr. 25. august 2004
endnu ikke er indført i Danmark i nationalt tilpasset form, skal sikkerhedstekniske kontroller af dette medicinprodukt
foretages efter 1000 driftstimer ellermindst en gang årligt af Miele Teknisk
Service eller anden dokumenteret kvalificeret instans.
En checkliste til de sikkerhedstekniske
kontroller findes i medicinproduktbogen, som også indeholder en checkliste til regelmæssige og periodiske kon
troller foretaget af betjeningspersonalet.
Medicinproduktbogen kan rekvireres på
tysk hos Miele.
-
-
-
-
-
-
Småfejl udbedres
-
43
Opstilling
Følg venligst vedlagte installations
plan!
Skabe ved siden af maskinen
,
bør være beregnet til industriel brug,
da de muligvis vil blive udsat for
kondensvand.
Maskinen skal stå helt fast og fuldstæn
dig i vater.
Ujævnheder i gulvet og maskinhøjden
kan udlignes/justeres med de fire regu
lerbare ben.
Maskinen kan opstilles på følgende må
der:
^ Fritstående.
^ Ved siden af skabe eller i en niche:
Maskinen kan opstilles ved siden af
skabe eller i en niche. Nichen skal være
mindst 60 cm bred og 60 cm dyb.
^ Underbygning:
Maskinen kan opstilles under en ar-
bejdsbordplade eller en afløbsbakke til
vask.
Indbygningsrummet skal være mindst
60 cm bredt, 60 cm dybt og 82 cm højt.
Maskinens topplade afmonteres som
følger:
-
Døren åbnes.
^
-
-
-
^ Skruerne i venstre og højre side skru-
es ud med en stjerneskruetrækker.
^ Toppladen trækkes ca. 5 mm fremad
og løftes af.
Vigtigt for maskiner med dampkondensator (afhængig af model):
For at undgå at damp beskadiger ar
bejdsbordpladen, skal den medfølgen
de beskyttelsesfolie (25 x 58 cm, selv
klæbende) påsættes på undersiden af
bordpladen i området ved dampkon
densatoren.
-
-
-
-
44
Maskinen justeres og skrues fast
For at sikre at maskinen står helt fast,
skal den efter justering skrues fast til ar
bejdsbordpladen.
Døren åbnes, og maskinen skrues
^
fast til bordpladen gennem hullerne i
begge sider af den forreste liste.
Hvis maskinen er indbygget, må mel
^
lemrummet til skabe eller andre ma
skiner ikke tætnes med silikone, da
det vil forhindre ventilation af cirkula
tionspumpen.
Afhængigt af indbygningsforhold kan
følgende indbygningssæt
Mieles reservedelslager:
Afdækningsplade (til beskyttelse af
arbejdsbordpladen)
Underkanten af arbejdsbordpladen beskyttes med en rustfri plade mod beskadigelse forårsaget af vanddamp.
leveres fra
-
Opstilling
-
-
-
45
Eltilslutning
Den elektriske installation skal
,
foretages af en autoriseret elinstalla
tør.
-
Maskinen er beregnet til vekselspæn
ding 3 x 400 V + O + J (3N) med
9,7 kW som tilslutningsværdi.
Tilslutning og sikring som følger:
^
Vekselspænding 3 N AC 400 V,
–
50 Hz
Tilslutningsværdi 9,7 kW
–
Varmeeffekt9,0 kW
–
– Sikring16 A
– Tilledning i husinstallation
2,5 mm
^ Som beskyttelse mod berørings-
spænding skal maskinen ekstrabeskyttes jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
^ Denne maskine er omfattet af Ar-
bejdstilsynets anvisning nr. 2.2.0.1
om forsyningsadskiller/sikkerhedsaf
bryder.
^
Potentialudligning:
For tilslutning af potentialudligning
forefindes på maskinens bagside en
skrue mærket 8
2
Cu
-
-
46
Vandtilløb
Vandet i maskinen er ikke drikke
vand!
Tilslutning af vandtilførsel og -afløb
^
må kun foretages af en autoriseret
gas- og vandmester under hensynta
gen til det lokale vandværks forskrif
ter.
Vandet skal mindst opfylde kravene i
^
henhold til det europæiske drikke
vandsregulativ. Højt jernindhold kan
medføre rust på instrumenter og ma
skiner.
Industrivand med et kloridindhold på
over 100 mg/l giver kraftig øget risiko
for korrosion.
^ I bestemte områder (f.eks. alpelande)
kan der på grund af den specielle
vandsammensætning forekomme udfældninger, som kun tillader drift af
maskinen med blødgjort vand.
^ Vandtrykket (flydetrykket) skal være
mindst 50 kPa overtryk (100 kPa =
1 bar).
Ved et vandtryk (flydetryk) under 200
kPA forlænges vandtilløbstiden auto
matisk.
Det højst tilladte stat. tryk er 1000 kPa
(overtryk).
Ligger vandtrykket ikke i området
mellem 50-1000 kPa, kan man ind
hente de nødvendige oplysninger
hos Miele Teknisk Service (kontrol
lampen p / 6 -fejlmelding F.. E - vil
evt. lyse).
-
-
-
-
-
-
-
Vandtilslutning
Af anvendelses- og funktionstekniske
^
grunde er maskinen kun
koldtvandstilslutning.
Tilløbsslangen (til vandtilløb og
dampkondensator) skal tilsluttes
spærreventilen til koldt vand
AD-vandtilslutning (H
-
ste side.
Tilslutning til spærreventilen foreta
^
ges med 3/4" forskruning. Ventilen
skal være let tilgængelig, da den skal
lukkes, når maskinen ikke er i brug.
Tilløbsslangen er en ca. 2,7 m lang
^
trykslange med 3/4 " forskruning. Fil
trene i forskruningen må absolut ikke
fjernes.
^ De store filtre (medfølger) isættes
mellem spærreventil og tilløbsslange.
(Illustration, Se Rengøring og vedligeholdelse "vandtilløb".
Det store filte til AD-vand af kromnikkelstål kendes på den matte overflade.
Tilløbsslangerne må ikke afkortes eller beskadiges (se illustration).
Se også medfølgende installationsplan!
Maskinen leveres til tilslutning til et tryk
fast system på 50 - 1000 kPa (0,5 10 bar) overtryk.
Ved et vandtryk (flydetryk) under
200 kPa forlænges vandindløbstiden
automatisk.
AD-vandtilløbsslange (trykprøvet og
^
mærket H
O pur) med 3/4" forskru
2
ning tilsluttes til spærreventilen til
AD-vand på opstillingsstedet.
Hvis AD-vandtilslutning ikke skal an
vendes, skal der af Miele Teknisk
Service foretages en omprogrammering af elektronikken. Tilløbsslangen kan blive siddende på maskinens bagside.
-
-
48
Vandafløb
I maskinens afløb er der indbygget
^
en tilbageløbsventil, så der ikke kan
løbe snavset vand tilbage i maskinen
via afløbsslangen.
Maskinen skal fortrinsvis tilsluttes til
^
et separat
lingsstedet.
Hvis der ikke er mulighed for separat
tilslutning, kan afløbsslangen også
monteres på en dobbelt vandlås (fås
på Mieles reservedelslager).
Tilslutningsstedet skal være mellem
0,3 og 1 m fra maskinens nederste
kant.
Hvis tilslutningsstedet ligger lavere
end 0,3 m, føres afløbsslangen i bøjninger op til min. 0,3 m højde.
Vandafløbssystemet skal kunne aftage en afløbsmængde på 16 l i minuttet.
afløbssystem på opstil
Vandtilslutning
-
^ Afløbsslangen er ca. 1,4 m lang og
fleksibel (indvendigt mål 22 mm).
Den må ikke afkortes.
Spændbånd til montering af slangen
medfølger.
^
Længere afløbsslanger kan leveres
(op til 4 m).
^
Afløbsslangen må højst være 4 m
lang.
Se også medfølgende installationsplan!
49
Programoversigt
ProgramAnvendelseRengøringsmiddel
(hvis der ikke tilsættes fly
dende middel )
Følg venligst producen
A
Program til fri udformning30 g i beholderen til rengø
ringsmiddel
tens
anvisninger!
-
-
-
E
UNIVERSAL
D
AFSKYLNING
6
PUMPE
varioTD
SPECIAL
93°C-10’
Til normalt snavsede instrumenter
(uden desinfektion)
Til afskylning af meget snavsede instrumenter
f.eks. efter at de har ligget i desinfektionsopløs
ning. (Herved undgår man kraftig skumdannelse).
Til udpumpning af vand, hvis f.eks. et program er
blevet afbrudt (programvælgeren står på f
"STOP").
Følg i givet fald bestemmelserne vedr. smittefare
se Et program afbrydes.
Til opfyldelse af generelle hygiejniske krav - til specielt sarte og kraftigt blodtilsmudsede instrumenter
eller til rengøring af aluminiumskassetter.
Program iflg. prEN ISO 15883-1.
Til rengøring og termisk desinfektion ved 93°C
med 10 min. temperaturholdetid, iflg. §18 IfSG, vir
keområde A/B, fungicid, baktericid og virusinakti
verende.
-
-
30 g i beholderen til ren
gøringsmiddel
-
Fortrinsvis flydende rengøringsmiddel (mildt alkalisk)
fra DOS-modul.
30 g på dørens inderside
-
-
50
Programforløb
Programoversigt
ForskylTerm. desinfektion
og/eller
rengøring
1)
KWKW
60°C/3’
KWKW
55°C/5’
KW
93°C/10’
SkylSkylKlarskyl
KWAD
65°C/1’
DOS 2
KW
KW
DOS 3
KWAD
93°C/5’
DOS 2
KW
DOS 3
KWAD
75°C/3’
DOS 2
1)
Tørring
(ekstra-
funktion)
(X)
(X)
(X)
1)
Temperatur- og Temperaturholdetidsændring se Specialfunktioner programmeres.
KW = Koldt vand (med temperatur/temperaturholdetid)
AD (Aqua destillata) = Rent vand som total afsaltet ved (VE), H20 pur, deminieraliseret vand, Aqua
purificata eller destilleret vand (ekstraudstyr).
DOS 2 = Dosering af klarskyllemiddel
DOS 3 = Dosering af neutraliseringsmiddel
51
Tekniske data
Højde:85 (82) cm
Bredde:60 cm
Dybde:60 cm
Spænding:3 N - 400 V
Tilslutningsværdi:9,7 kW
Sikring:16A
Ledning:ca. 1,8 m
Vandtryk (flydetryk):50 - 1000 kPa overtryk
(100 kPa = 1 bar)
Koldtvandstilslutning
AD-vandtilslutning(ekstraudstyr)>50 - 1000 kPa (0,5 - 10 bar) overtryk
Udpumpningshøjde:min. 0,3 m, maks. 1 m
Udpumpningslængde:max. 4 m
Tilløbsslange:ca. 1,7 m
Afløbsslange:ca. 1,4 m
Støjemissionsniveau i dB (A):
Lydniveau LpAFritstående: <70
Vores 55 kørende teknikere er fagud
dannede specialister, som løbende
gennemgår uddannelse på Mieles ser
viceskole. Teknikerne er placeret cen
tralt over hele landet og står klar til at
rykke ud til kunderne med kort varsel,
dirigeret fra vores hovedkontor i Glo
strup.
Servicevognene er udstyret med alt,
hvad der normalt skal bruges til en re
paration. Teknikerne er derfor oftest i
stand til at løse problemerne på stedet.
Det er derfor sjældent nødvendigt at
vente mere end én dag på, at produktet
igen er klar efter et driftsstop.
Service hot-line
Det er altid muligt at få teknisk bistand
ved henvendelse til Miele. Vi har tekniske eksperter klar til at bistå med råd
og vejledning.
Mieles reklamationsfrist
Vi yder 24 måneders reklamationsfrist
på alle fabriksnye Miele produkter og
reparationer.
Yderligere garanterer vi levering af re
servedele i 15 år.
-
-
-
-
-
-
At forebygge er bedre end at helbre
de
Selv om Mieles produkter er driftssikre,
kan de også vise symptomer på, at no
get er på vej til at fungere mindre effek
tivt eller gå i stykker. Derfor er vores
serviceabonnement langt den billigste
forsikring mod ubehagelige overraskel
ser i form af driftsforstyrrelser eller
driftsstop. Når der sættes ind i tide, vi
ser det sig heldigvis ofte, at det kun er
en mindre reparation eller udskiftning,
der skal til, før alt igen fungerer, som
det skal. Det betyder både tidsmæssi
ge og driftsøkonomiske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Ved tegning af et serviceabonnement
hos os i forbindelse med køb af et nyt
Miele produkt, eller inden produktet er
3 år gammelt, dækker vi arbejdsløn,
kørsel og reservedele. Det er også muligt at få en specialaftale, hvor vores
tekniker kommer på forebyggende besøg.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem kl. 8.00 og 15.30,
på telefon
43 27 13 00
-
-
-
-
-
-
97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
535455
Ret til ændringer forbeholdes / 2605
M.-Nr. 05 796 251 / 02
da-DK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.