Leggere assolutamente le istruzioni d’uso
prima di procedere al posizionamento,
all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
Il termodisinfettore G 7862 è deputato
al trattamento automatico dello stru
mentario e dei relativi accessori utilizza
ti in ambulatori di medicina interna, me
dicina generale, ginecologia, urologia,
otorinolaringoiatria, anestesia, ecc.
È preferibile lavare e disinfettare gli
utensili in macchina con procedimento
termico nel rispetto dei requisiti genera
li in materia di igiene con il procedi
mento "vario TD (AN)".
Il programma di disinfezione varia a se
conda dell’area di efficacia (battericida
e/o virusdebellante) e della termostabi
lità degli strumenti.
Secondo la norma EN ISO 15883-1 la
termodisinfezione si svolge a 80 °C
(+ 5 °C, - 0 °C) e con un tempo di azione di 10 minuti oppure, considerando
anche tipi di virus come l’HBV, a 90 °C
(+ 5 °C, - 0 °C) e con un tempo di azione di 5 minuti.
-
-
-
-
-
-
-
Lo strumentario contaminato può essere introdotto nel termodisinfettore senza
pretrattamento (dunque a secco).
La macchina è dotata di serie di un de
puratore dell’acqua.
4
-
Descrizione macchina
a Tasto Avvio/Arresto (I-0)
b Aprisportello
c Display
d Spia di controllo "Preselezione
dell’avvio"
e Spia di controllo "Asciugatura"
f Spia di controllo "Avvio programma"
g Tasto Start
h Tasto di asciugatura
i Tasto per la visualizzazione di "Tem
peratura reale", "Tempo di lavaggio
trascorso" oppure "Scatto program
ma di lavaggio attivo"
j Spia di controllo "Aggiungere
detersivo (liquido)
Interfaccia ottica
(assistenza tecnica)
k Spia di controllo "Aggiungere brillan-
tante"
l Spia di controllo "Aggiungere neutra-
lizzante"
m Spia di controllo "Aggiungere sale di
rigenerazione"
-
n Spia di controllo "Guasto
Afflusso/ Scarico acqua"
-
o Indicatore svolgimento programma
p Selettore programmi
*) solo se la dotazione speciale
prevede l’allacciamento esterno del
modulo DOS
" *)
5
Descrizione macchina
a Allacciamento per modulo DOS
"Pompa di dosaggio per
detersivo liquido" (opzionale)
- sul retro -
b Combinazione di filtri
c Contenitore per sale di rigenerazione
(depuratore dell’acqua)
6
d Contenitore per detersivi
in polvere
e Doppio contenitore per neutralizzan
te o
brillantante
(con dosatore)
f Indicatore livello di riempimento
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questa macchina è conforme alle vi
genti prescrizioni di sicurezza. Un
uso improprio può comunque cau
sare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione la mac
china leggerne attentamente
l’istruzione d’uso. In questo modo si
evitano sia pericoli alla propria inco
lumità, sia danni alla macchina.
Conservare con cura la presente
istruzione d’uso.
Utilizzo corretto
Il termodisinfettore è predisposto
esclusivamente per l’utilizzo nei
campi d’impiego riportati nella presente
istruzione d’uso. Qualsiasi altro tipo
d’impiego o qualsiasi modifica non sono
consentiti e possono risultare pericolosi.
La casa produttrice non risponde dei
danni causati da uso improprio o da impostazioni errate della macchina.
L’incasso e l’installazione in luoghi
non stazionari (ad es. su navi) de
vono essere effettuati solamente da
personale tecnico o aziende qualificate,
che garantiscano i presupposti per un
impiego sicuro della macchina.
-
-
-
-
-
Per evitare di ferirsi, osservare scru
polosamente le seguenti indicazioni:
La messa in funzione e la manuten
zione della macchina devono esse
re effettuate solo dall’assistenza tecnica
autorizzata Miele.
Affinché siano rispettate nel migliore dei
modi le prescrizioni previste dalla nor
mativa sui dispositivi medici, si consi
glia di stipulare con Miele un contratto
di manutenzione.
Non posizionare la macchina in
ambienti esposti al gelo o a rischio
di esplosione.
Per garantire la sicurezza elettrica
della macchina è assolutamente
necessario che sia correttamente allacciata a un regolamentare conduttore di
messa a terra. E’ molto importante assicurarsi che questa premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata.
In caso di dubbi far controllare
l’impianto da un tecnico specializzato.
La casa produttrice non risponde di
danni (ad es. scossa elettrica) causati
dalla mancanza o dall’interruzione del
conduttore di messa a terra.
Se è danneggiata, la macchina
può mettere in pericolo la Vostra si
curezza. In questo caso disinserire im
mediatamente la macchina e rivolgersi
all’assistenza tecnica Miele, un rivendi
tore Miele o un tecnico qualificato.
-
-
-
-
-
-
-
-
Eventuali riparazioni possono esse
re eseguite solamente da persona
le tecnico specializzato e autorizzato.
Riparazioni non correttamente eseguite
possono mettere seriamente in pericolo
l’utente.
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il personale addetto al funziona
mento della macchina deve essere
adeguatamente formato. L’uso della
macchina è interdetto a persone che
non siano state adeguatamente forma
te.
Fare attenzione nel manipolare ad
ditivi liquidi! Può trattarsi infatti di
prodotti parzialmente corrosivi o irritan
ti. Non utilizzare in nessun caso solventi
organici. Pericolo di esplosione.
Attenersi alle vigenti disposizioni di si
curezza. Indossare occhiali e guanti
protettivi. Se si impiegano additivi chi
mici, rispettare scrupolosamente le indicazioni sulla sicurezza fornite dalle
case produttrici.
Evitare di inalare la polvere dei de-
tersivi.
Inoltre, se ingeriti, i detergenti possono
causare corrosioni in bocca e in gola e
portare al soffocamento.
L’acqua presente nella vasca di la-
vaggio non è potabile.
-
-
-
Considerare sempre che durante il
funzionamento la temperatura in
macchina è assai elevata. Se si apre lo
sportello fare attenzione a non ustionar
si. Far dapprima raffreddare cestelli e
accessori. Svuotare nella camera di la
vaggio eventuali residui di acqua bol
lente raccoltasi nelle stoviglie.
-
Se si apre lo sportello nel corso del
programma o al termine dello stesso,
non toccare le resistenze di riscaldamen
to. Il rischio di ustionarsi sussiste per alcu
ni minuti anche dopo il termine del pro
gramma.
La macchina e le immediate adia-
cenze non devono essere spruzzate, ad esempio con un tubo dell’acqua
oppure con un apparecchio ad alta
pressione.
Per la manutenzione staccare la
macchina dalla rete elettrica (disinserire la macchina, estrarre la spina
dalla presa oppure svitare o disinserire
il fusibile dell’impianto elettrico).
-
-
-
-
-
-
Non appoggiare oggetti né sedersi
sullo sportello aperto; la macchina
potrebbe ribaltarsi e danneggiarsi.
Attenzione a non ferirsi nel disporre
verticalmente strumenti appuntiti o
affilati. Cercare di sistemarli in modo
tale da impedire che chiunque si possa
ferire.
8
Per evitare danni alle cose e garanti
re la qualità durante l’intero tratta
mento rispettare le seguenti indica
zioni:
Qualora la macchina fosse stata
impiegata per decontaminazioni di
sposte dalle autorità, è necessario di
sinfettare il condensatore di vapore e i
relativi collegamenti verso la vasca di
lavaggio e lo scarico della macchina
per operazioni di manutenzione o di so
stituzione.
-
-
-
-
-
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
In caso di decontaminazioni dispo
ste dalle autorità, il programma non
deve essere interrotto dopo l’avvio (in
caso di emergenza si veda al capitolo
"Funzionamento", paragrafo "Interrompere
il programma" - a seconda del modello).
Il gestore dell’impianto deve garan
tire lo standard di disinfezione dei
procedimenti di disinfezione. I procedi
menti devono essere regolarmente sot
toposti a controlli termoelettrici o me
diante indicatori biologici e chimici e il
controllo deve essere documentabile.
I programmi di disinfezione non
possono essere interrotti, altrimenti
si pregiudica il risultato di disinfezione.
Qualora tuttavia fosse assolutamente
necessario interrompere un programma, questo deve poi essere riavviato
dall’inizio.
Per la disinfezione termica devono
essere utilizzati tempi d’azione e
temperature che garantiscano la necessaria profilassi per la prevenzione
delle infezioni in base alle norme e alle
direttive in materia nonché alle cono
scenze scientifiche attuali in materia di
igiene e microbiologia.
Impiegare solo detergenti per mac
chine speciali controllati e racco
mandati da Miele. L’impiego di altri de
tergenti può danneggiare sia gli utensili
che la macchina.
Trattamenti precedenti (ad es. con
detergenti o disinfettanti) ma anche
determinati tipi di sporco e alcuni deter
genti possono causare la formazione di
schiuma. Troppa schiuma può compro
mettere il risultato del lavaggio e della
disinfezione.
-
-
-
-
Anche se la casa produttrice rac
comanda di impiegare additivi chi
mici (come ad es. detergenti) non signi
fica che essa risponda dei loro even
tuali effetti sugli oggetti da lavare.
Tenere presente che modifiche dei
componenti, condizioni di magazzinag
gio ecc., non rese note dalla casa pro
duttrice delle sostanze chimiche, pos
sono pregiudicare la qualità del risulta
to di lavaggio.
Se si utilizzano detergenti o prodot
ti speciali, attenersi scrupolosa
mente alle indicazioni riportate dalle re
lative case produttrici. Utilizzare quindi i
detergenti solo nei casi indicati dai relativi produttori, al fine di evitare che il
materiale si danneggi o subisca delle
reazioni chimiche (ad es. gas tonante).
La macchina è predisposta solo
per il funzionamento con acqua e
l’impiego di detergenti additivi. La macchina non può essere messa in funzione con solventi organici. Se si usano
solventi organici c’è rischio di incendio
e di esplosione. Queste sostanze pos
sono anche danneggiare delle compo
nenti della macchina (ad es. parti in
materiale sintetico ed elastomeri).
-
-
-
-
In caso di impieghi critici, per i
quali la qualità del trattamento
deve essere particolarmente elevata,
le condizioni procedurali (detersivo,
qualità dell’acqua, ecc.) devono essere
precedentemente stabilite con la divi
sione "Tecnica d’impiego" di Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il risultato di lavaggio e risciac
quo deve rispondere a determinate
esigenze (p.es. analitica chimica, spe
ciali procedimenti industriali, ecc.),
l’utente è tenuto ad effettuare un regola
re controllo della qualità per garantire lo
standard di trattamento.
Utilizzare correttamente gli acces
sori speciali. Le parti interne dello
strumentario cavo devono essere com
pletamente lambite dalla liscivia.
Tutte le parti con delle cavità devo
no essere svuotate prima di essere
sistemate sui cestelli o sugli accessori.
Quando si introduce in macchina
lo strumentario, accertarsi che nella vasca di lavaggio non finiscano residui di solventi o acidi, soprattutto residui di acido cloridrico e cloruri. Evitare
anche che vi finiscano materiali di ferro
corrosivi.
È consentita la presenza di solventi solamente in tracce a contatto con lo
sporco (soprattutto per la classe di pericolo A1).
Per impedire che la corrosione
danneggi la macchina, fare in
modo che il rivestimento esterno in ac
ciaio inossidabile non venga a contatto
con soluzioni/ vapori contenenti acido
cloridrico.
Attenersi alle indicazioni
sull’installazione contenute nelle
istruzioni d’uso e nelle istruzioni di in
stallazione.
-
-
-
-
-
Utilizzo di accessori
Allacciare solo attrezzature aggiun
tive Miele adatte allo scopo. Il mo
dello delle singole attrezzature può es
sere richiesto all’assistenza tecnica
Miele.
Si raccomanda di utilizzare sola
mente carrelli, moduli e inserti
Miele. Se si usano accessori di altri pro
duttori o si alterano quelli originali,
Miele non può più garantire il raggiun
gimento di sufficienti risultati di lavag
gio e disinfezione. I danni che ne deri
vano sono esclusi dalla garanzia.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Se la macchina deve essere smal-
tita, staccarla dalla corrente elettrica e tagliare il cavo d’allacciamento.
Per motivi di sicurezza e di tutela
dell’ambiente, smaltire correttamente
tutti i residui di detergenti in conformità
alle vigenti norme di sicurezza (indossare guanti e occhiali protettivi).
Eliminare o distruggere la chiusura del
lo sportello affinché i bambini non pos
sano chiudersi all’interno della macchi
na. Infine smaltire correttamente la
macchina.
La casa produttrice non risponde di
danni causati dall’inosservanza delle
indicazioni per la sicurezza e delle
avvertenze.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Il Vostro contributo alla salvaguardia dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che la macchi
na subisca dei danni durante il traspor
to. I materiali che lo compongono sono
stati selezionati secondo criteri ecologi
ci e di recupero; sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime e di ridurre il volume de
gli scarti. Generalmente l’imballaggio
viene ritirato dal Vostro rivenditore.
Smaltimento di vecchie
apparecchiature
-
-
Gli apparecchi dismessi contengono
sostanze che possono rivelarsi ancora
-
utili. Possono contenere però anche so
stanze e materiali nocivi che comunque
erano necessari per la loro funzionalità
e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re
siduali e trattati in maniera errata pos
sono essere nocivi per la salute e l'am
biente. Vecchie apparecchiature non
devono quindi mai essere smaltite
come rifiuti residuali,
ma presso gli appositi punti di raccolta
per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
Assicurarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchio sia conser
vato fuori della portata dei bambini. Per
informazioni a questo riguardo consul
tare il capitolo "Indicazioni per la sicu
rezza e avvertenze".
-
-
-
11
Aprire e chiudere lo sportello
Bloccaggio elettrico dello
sportello
La macchina è dotata di un dispositivo
elettrico di bloccaggio dello sportello.
Lo sportello può essere aperto solo se:
la macchina è allacciata alla rete
^
elettrica e
l’interruttore principale I-0 è inserito.
^
Aprire lo sportello a
Premere l’aprisportello fino alla battu
^
ta mentre contemporaneamente si af
ferra il listello presa e si apre lo sportello.
Se si apre lo sportello durante o
,
al termine del programma fare attenzione a non toccare le resistenze di
riscaldamento. Il rischio di ustionarsi
sussiste per alcuni minuti anche
dopo il termine del programma.
Interrompere il programma
Se in casi di emergenza dovesse risul
tare necessario aprire lo sportello, ad
es. se gli utensili si muovono troppo
all’interno della vasca oppure se il pro
gramma si interrompe per una segnala
zione di guasto, procedere in questo
modo:
Ruotare il selettore programmi su f
^
(dopo ca. 2 sec. il programma viene
interrotto).
Importante!
Il proseguo della procedura è descritto
al capitolo "Funzionamento", paragrafo
"Interrompere il programma".
-
-
-
Chiudere lo sportello
^
Sollevare lo sportello e chiuderlo
spingendo finché scatta. Non preme
re l’aprisportello.
Dopo il primo afflusso dell’acqua, a ec
cezione dei programmi D
(RISCIACQUO) e 6 (SCARICO), non è
più possibile aprire lo sportello. Durante
l’asciugatura opzionale è sempre possi
bile aprire lo sportello.
Lo sportello è bloccato fino alla fine del
programma. Al termine del programma
lo sportello può essere riaperto.
12
-
-
-
Apertura dello sportello con lo
sbloccaggio d’emergenza
Aprire e chiudere lo sportello
Lo sbloccaggio di emergenza può es
sere attivato solo se non è possibile
aprire lo sportello normalmente, ad es.
in caso di interruzione della corrente.
Ruotare il selettore programmi su f.
^
Disinserire la macchina (tasto I-0).
^
^ Entrare con la mano da sotto dietro lo
sportellino di servizio e tirare verso il
basso l’anello dello sbloccaggio di
emergenza.
-
13
Impianto di depurazione dell’acqua
Per impedire che sugli utensili e sulla
macchina si depositi del calcare, si
consiglia di depurare l’acqua della rete
idrica da utilizzare per il risciacquo.
L’impianto integrato di depurazione
dell’acqua può svolgere la propria fun
zione in maniera ineccepibile solo se:
1. è stato correttamente impostato (pro
grammato) e
2. il contenitore del sale di rigenerazio
ne è stato riempito.
(Se la durezza dell’acqua è partico
larmente bassa - inferiore a 4 °d - il
sale di rigenerazione non serve).
Al momento della fornitura, l’impianto di
depurazione dell’acqua è impostato su
una durezza di 19 °d (3,4 mmol/l).
Se la durezza dell’acqua locale è
differente (anche inferiore a 4 °d),
l’impostazione di serie deve essere
modificata usando i tasti del pannello comandi in base alla tabella riportata alla pagina successiva.
Per informazioni sul preciso grado di
durezza dell’acqua erogata dalla rete,
rivolgersi all’Azienda idrica locale.
Se l’acqua ha una durezza variabile
(ad es. 8 - 17 °d), impostare l’impianto
di depurazione sempre sul valore mas
simo (in questo esempio 17 °d).
Importante.
i valori impostabili per l’impianto inte
grato di depurazione dell’acqua vanno
da 1 °d a 60 °d.
-
-
Impostare l’impianto di
depurazione dell’acqua
Disinserire la macchina.
^
Ruotare il selettore programmi su f
^
-
-
"STOP".
Tenere premuti i tasti ß e 6 e con
^
temporaneamente inserire la macchi
na con l’interruttore principale I-0.
Sul display appare lo stato attuale del
programma "P...".
La spia di controllo p / 6 è accesa.
Premere 1 volta il tasto 0; sul di
^
splay appare "E01" (livello di pro
grammazione 1).
^ Ruotare il selettore programmi di una
posizione verso destra (posizione ore
1).
Sul display appare il numero "19" (durezza dell’acqua in °d impostata di
serie).
^ Premere il tasto ß più volte o tenerlo
premuto finché sul display appare il
valore desiderato (grado di durezza
in °d).
Al raggiungimento della cifra "60" il
contatore riparte da "0".
^
Premere il tasto 6. Appare "SP"
(SPeichern = memorizzare).
In caso di futuri interventi di assistenza,
conoscere il grado di durezza
dell’acqua locale può facilitare il lavoro
del tecnico.
^ Riportare quindi qui sotto il grado di
durezza dell’acqua della rete
°d
15
Impianto di depurazione dell’acqua
Caricare il sale di
rigenerazione
Utilizzare solo sale di rigenerazione
specifico a grana grossa, oppure sale
grosso puro a grana di circa 1-4 mm,
come ad es. il sale di rigenerazione
"BROXAL compact" oppure il "sale spe
ciale Calgonit Professional". Non utiliz
zare in nessun caso altri tipi di sale,
come ad es. sale alimentare, per ani
mali o anticongelante. Questi tipi di sale
possono contenere sostanze non idro
solubili che pregiudicherebbero il fun
zionamento dell’impianto.
Il contenitore del sale ha una capacità
di circa 2,5 kg.
Se nel contenitore del sale si
,
versa inavvertitamente del detersivo
si danneggia il depuratore
dell’acqua.
Prima di rabboccare il contenitore
accertarsi quindi sempre di avere in
mano una confezione di sale
^
Togliere il cestello inferiore.
^
Svitare il tappo.
.
-
-
-
-
Se è la prima volta che si riempie il
contenitore:
riempire prima il contenitore con ca.
2,5 l di acqua.
-
^ Applicare l’apposito imbuto.
^ Versare il sale di rigenerazione
(nel corso del riempimento parte
dell’acqua salata trabocca).
^ Pulire da eventuali residui di sale la fi-
lettatura del contenitore.
^
Avvitare saldamente il tappo.
^
Immediatamente dopo: selezionare
programma D (RISCIACQUO) per
diluire e risciacquare la soluzione sa
lina traboccata.
il
-
16
Annotazione:
gramma D (RISCIACQUO) parte alcuni
minuti dopo l’avvio, non si tratta di un
guasto. In questo caso viene infatti ese
guita prima la rigenerazione del depu
ratore.
se lo svolgimento del pro
-
-
-
Impianto di depurazione dell’acqua
Indicatore riempimento sale
Quando si accende la spia di controllo
k "Caricare il sale di rigenerazione" b
rabboccare il sale di rigenerazione.
La rigenerazione del depuratore
dell’acqua viene eseguita automaticamente durante lo svolgimento del programma.
Nel corso del procedimento si accende
la spia di controllo k a nell’indicatore
svolgimento programma.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.