Tekniske data ...................................................72
4
Page 5
Sikkerhetsregler og advarsler
Maskinen oppfyller de påbudte sik
kerhetskrav. Hvis maskinen ikke bru
kes forskriftsmessig, kan det føre til
skader på personer og gjenstander.
Les bruksanvisningen nøye før du
bruker maskinen. Du beskytter deg
selv og unngår skader på maskinen.
Ta godt vare på bruksanvisningen!
Forskriftsmessig bruk
Rengjørings- og desinfeksjonsauto
~
maten er utelukkende tillatt for de an
vendelsesområder som er nevnt i
bruksanvisningen. Enhver annen bruk,
ombygginger og forandringer er ikke tillatt og kan være farlig.
Rengjørings- og desinfeksjonsmetodene er kun utformet for instrumenter
hhv. medisinsk utstyr, som av produsenten er deklarert som mulig å klargjøre for gjenbruk. Anvisningene fra
produsentene av utensiler og instrumenter må følges.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes annen bruk enn maski
nen er bestemt for eller feil betjening.
Maskinen er utelukkende beregnet
~
for innendørs bruk.
-
-
-
-
Følg disse rådene for å unngå skade!
Igangsetting, vedlikehold og repara
~
sjon av maskinen skal kun foretas av
Mieles serviceavdeling eller annet auto
risert personell. For at forskriftene
(driftsbestemmelsene) om medisinsk
utstyr skal overholdes best mulig, anbe
fales å inngå en vedlikeholds- og ser
vicekontrakt med Miele. Hvis ukyndige
reparerer maskinen, kan det oppstå be
tydelig fare for brukeren!
Maskinen må ikke oppstilles i områ
~
der hvor det er fare for eksplosjon eller
frost.
Sikkerheten for maskinens elektriske
~
anlegg garanteres kun hvis maskinen
kobles til et forskriftsmessig installert
jordet anlegg. Dette er en grunnleggende forutsetning for sikkerheten. Eventuelt bør fagfolk kontrollere husinstallasjonen.
Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig
for skader som skyldes manglende eller
brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
En skadet eller utett maskin kan
~
være farlig å bruke. Skru straks av ma
skinen og kontakt Mieles serviceavdel
ing.
-
-
-
-
-
-
-
-
En forutsetning for at sikker bruk ga
~
ranteres, er at installasjon og montering
av denne maskinen på ikke-stasjonære
oppstillingssteder kun må utføres av
fagfolk.
-
De som betjener maskinen må få re
~
gelmessig skolering. Personale som
ikke er opplært, må ikke bruke
rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en.
-
-
5
Page 6
Sikkerhetsregler og advarsler
Vær forsiktig ved omgang med pro
~
sesskjemikalier (rengjørings- og nøytra
liseringsmiddel, rengjøringsforsterker,
avspenningsmiddel osv.)! Det dreier
seg til dels om etsende og irriterende
stoffer. Følg gjeldende sikkerhetsfor
skrifter! Bruk vernebriller og hansker!
For alle prosesskjemikalier må produ
sentenes sikkerhetsforskrifter og
sikkerhetsdatablad følges!
Rengjørings- og desinfeksjonsauto
~
maten er kun beregnet for bruk med
vann og anbefalte prosesskjemikalier.
Maskinen må ikke brukes med organis
ke løsemidler eller antennelige væsker.
Det er bl.a. eksplosjonsfare, men også
fare for at gummi- og kunststoffdeler
blir ødelagt og at det vil renne væsker
ut som følge av dette.
Unngå innånding av støv fra rengjør-
~
ingsmiddel i pulverform!
Hvis prosesskjemikalier svelges, kan
det forårsake etseskader i munn og
svelg eller føre til kvelning.
Vannet i vaskekammeret må ikke
~
drikkes!
-
-
-
-
-
-
Ta hensyn til den mulige høye tem
~
peraturen når rengjørings- og desinfek
sjonsautomaten er i gang. Ved åpning
av døren under omgåelse av låsen, er
det fare for forbrenning, skålding eller
etseskade eller ved bruk av desinfek
sjonsmiddel, fare for å puste inn giftige
damper!
Dersom det oppstår giftige/kjemiske
~
substanser (f. eks. aldehyder i desin
feksjonsmiddelet) i vaskevannet under
klargjøringen, må dørpakningen og evt.
dampkondensatoren kontrolleres regel
messig.
Åpning av døren til rengjørings- og desinfeksjonsautomaten, vil i dette tilfellet
være forbundet med en viss risiko.
I nødstilfelle: Følg
~
sikkerhetsdatabladene fra produsentene av prosesskjemikaliene, dersom du
har vært i kontakt med giftige damper
eller prosesskjemikalier!
Vogner, kurver, innsatser og utensil-
~
er må først avkjøles, tøm deretter eventuelle vannrester fra hule deler i vaske
kammeret.
-
-
-
-
-
-
Ikke stå eller sett deg på den åpne
~
maskindøren. Maskinen kan velte eller
bli ødelagt.
Ved stående plassering av skarpe,
~
spisse gjenstander: vær oppmerksom
på faren for skade. Plasser dem slik at
de ikke kan føre til skader.
6
Ikke ta på varmeelementene hvis du
~
åpner døren under eller like etter prog
ramslutt. Selv noen minutter etter at
programmet er slutt, kan du brenne
deg på dem.
Rengjørings- og desinfeksjonsauto
~
maten og området i umiddelbar nærhet
må ikke rengjøres med spyling, f.eks.
med vannslange eller høytrykksspyler.
Koble maskinen fra el-nettet når det
~
skal utføres vedlikehold.
-
-
Page 7
Sikkerhetsregler og advarsler
Følg disse rådene for å garantere
kvalitetssikringen ved klargjøring av
medisinsk utstyr, og for å unngå fare
for pasienter og skade på materiell!
Hvis maskinen har vært brukt til des
~
infeksjoner etter pålegg fra myndighet
ene, må dampkondensatoren og dens
forbindelser til maskinens vaskekam
mer og avløp desinfiseres ved en repa
rasjon eller utskifting.
Et programavbrudd får kun skje i
~
unntakstilfeller og må utføres av
autorisert personell.
Driftslederen må påviselig sikre
~
rutinene for rengjørings- og desinfeksjonsprosessen. Prosessene bør regelmessig kontrolleres termoelektrisk så
vel som gjennom dokumenterbare
resultatkontroller. Ved kjemotermiske
prosesser er det i tillegg nødvendig å
gjennomføre kontroller ved hjelp av
kjemo- hhv. bio-indikatorer.
For den termiske desinfeksjonen
~
skal det benyttes temperaturer og
holdetider som i henhold til normer og
retningslinjer samt mikrobiologiske, hy
gieniske kunnskaper, stiller den nød
vendige infeksjonsprofylakse til disposi
sjon.
-
-
Programmer for desinfeksjon ved til
~
setting av et kjemisk desinfeksjonsmid
del ved moderate temperaturer, eksem
pelvis 65 °C eller lavere, bør bare bru
kes hvis det er nødvendig på grunn av
utensilenes temperaturømfintlighet.
Desinfeksjonsparametrene er basert på
dokumentasjon fra produsentene av
desinfeksjonsmidlene. Det skal spesielt
tas hensyn til deres angivelser for
håndtering, bruksbetingelser og
effektivitet. Ansvaret for bruk av slike
kjemotermiske prosesser er overlatt
driftslederen. Middelet som brukes må
være godkjent av SLV (Statens lege
middelverk) eller EU.
Prosesskjemikalier kan under noen
~
omstendigheter føre til skade på maskinen. Det anbefales å følge anvisningene fra Mieles serviceavdeling. Ved skader og ved mistanke om
ikke-kompatible materialer – ta kontakt
med Miele.
Forbehandlinger (f.eks. med
~
rengjørings- eller desinfeksjonsmiddel)
kan forårsake skum, likeledes bestemte
tilsmussinger og prosesskjemikalier,
også kombinert med kjemisk vekselvirk
ning. Skum kan forringe rengjørings- og
desinfeksjonsresultatet.
-
-
-
-
-
-
Rengjøringsprosessen må være inn
~
stilt slik at det ikke kommer skum ut av
vaskekammeret. Skummet kan utgjøre
en risiko for en sikker drift av maskinen.
Rengjøringsprosessen må kontrolle
~
res regelmessig for å registrere skum
dannelse.
-
-
-
7
Page 8
Sikkerhetsregler og advarsler
Følg rådene i kapittelet "Kjemisk
~
prosessteknikk" for å unngå
materiellskader på tilbehør og
rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en. Materiellskader kan være skader
som skyldes påvirkning av prosesskje
mikalier og smuss som har fulgt med
inn i maskinen, samt en vekselvirkning
av begge.
Bruksteknisk anbefaling av prosess
~
kjemikalier (som f.eks. rengjøringsmid
ler) betyr ikke at maskinprodusenten er
ansvarlig for prosesskjemikalienes inn
flytelse på materialet i gjenstander som
rengjøres.
Vær oppmerksom på at formuleringsendringer, lagringsbetingelser osv. som
ikke er bekjentgjort av kjemikalieprodusenten, kan forringe kvaliteten på rengjøringsresultatet.
Følg anvisningene fra hver enkelt
~
produsent når du bruker prosesskjemikalier (som f.eks. rengjøringsmidler).
Bruk rengjøringsmiddelet bare slik produsenten anbefaler – for å unngå
materiellskader og eventuelt kraftige
kjemiske reaksjoner (f.eks. knallgassre
aksjon).
-
-
-
-
Vognene, kurvene og innsatsene for
~
utensilene, skal kun brukes til det de er
bestemt for.
Instrumenter med hulrom må gjennom
strømmes fullstendig med vaskevann,
for å sikre rengjøringsresultatet.
Alle beholdere og andre hule deler
~
må tømmes før de plasseres i maskin
en.
-
-
Nevneverdige rester av løsemidler
~
og syrer, spesielt saltsyre og kloridhol
dige løsninger, må ikke havne i vaske
kammeret. Heller ikke korroderende
jernstoffer! Løsemidler i forbindelse
med tilsmussing må bare finnes i minimale mengder (spesielt i risikoklasse
A1).
Pass på at ytterpanelet i rustfritt stål
~
ikke kommer i kontakt med saltsyreholdige løsninger/damper, for å unngå korrosjonsskader.
Etter arbeider på vannforsynings-
~
nettet, må inntaksslangen til
rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en luftes.
Hvis ikke, kan deler på rengjørings- og
desinfeksjonsautomaten bli skadet.
-
-
-
-
-
Hvis maskinen brukes for områder
~
hvor det stilles spesielt høye krav til
klargjøringskvaliteten, bør prosessbe
tingelsene (prosesskjemikalier, vann
kvalitet osv.) avstemmes med Miele på
forhånd.
8
-
-
Følg monteringsrådene i bruksanvis
~
ningen og installasjonsveiledningen.
-
Page 9
Sikkerhetsregler og advarsler
Bruk av tilbehør
Bare Miele tilleggsutstyr for vedkom
~
mende anvendelsesområde må kobles
til maskinen. Typebetegnelse for de en
kelte apparatene opplyses av Miele.
Det skal kun brukes vogner, kurver
~
og innsatser fra Miele. Ved forandring
av Mieles tilbehør eller ved bruk av
andre vogner og innsatser, kan Miele
ikke garantere at tilstrekkelig
rengjørings- og desinfeksjonsresultat
nås. Skader som oppstår på grunn av
dette, dekkes ikke av garantien.
Bruk kun prosesskjemikalier som er
~
frigitt av produsenten for gjeldende
bruksområde. Produsenten av prosesskjemikaliene er ansvarlig for negative
innflytelser på materiellet som rengjøres, og på rengjørings- og desinfeksjonsautomaten.
Symboler på maskinen
Advarsel:
Se bruksanvisningen!
Kassering av gamle maskiner
Vær oppmerksom på at den gamle
-
~
maskinen kan være kontaminert av blod
og andre kroppsvæsker, og derfor må
dekontamineres før den kasseres.
Av sikkerhetsgrunner og av
miljøhensyn, skal alle rester av prosess
kjemikalier fjernes iht. sikkerhetsforskrif
tene (bruk vernebriller og hansker!).
Fjern, eventuelt blokker dørlåsen, slik at
barn ikke kan låse seg inne. Deretter
skal maskinen kasseres forskriftsmes
sig.
Produsenten er ikke ansvarlig for
skader som skyldes at sikkerhetsreglene og advarslene ikke er fulgt.
-
-
-
Advarsel:
Fare for elektrisk støt!
9
Page 10
Anvendelsesområde
I Mieles rengjørings- og desinfeksjons
automat kan regenererbart medisinsk
utstyr rengjøres, skylles og desinfiseres
(termisk hhv. kjemotermisk).
Informasjon fra produsentene av det
medisinske utstyret (EN ISO 17664) må
følges.
Eksempler på bruksområder er:
Instrumenter og tilbehør fra områdene:
gynekologi,
–
urologi,
–
øre-nese-hals,
–
– sirkulasjonsgods som pussbekken,
fat og OP-sko.
Begrepet utensiler blir i denne bruksanvisningen brukt generelt, hvis gjenstandene som skal klargjøres, ikke blir
definert nærmere.
Klargjøringen av instrumenter for
standardisering, skjer fortrinnsvis ved
hjelp av en maskinell rengjøringspro
sess.
Desinfeksjonen skjer fortrinnsvis med
termisk desinfeksjon, f. eks. med DESIN
vario TD-prosessen.
I henhold til A
15883-1 skjer den termiske desinfek
-konseptet til EN ISO
0
sjonen med parametrene 80 °C (+ 5 °C,
- 0 °C) og 10 min holdetid (A
600) hhv.
0
med 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) og 5 min
holdetid (A
3000), avhengig av
0
desinfeksjonsvirkningen som kreves.
Virkeområdet til A
3000 omfatter også
0
inaktivering av HBV.
Rengjøringsbetingelsene skal tilpasses
optimalt til tilsmussing og type gjen
stander som skal klargjøres.
Anvendelsen av tilsvarende prosesskje
mikalier skal avstemmes til
rengjøringsproblematikken.
Rengjøringsresultatet er bestemmende
for sikkerheten av desinfeksjonen,
steriliseringen samt restfriheten og
følgelig for sikker gjenbruk.
For medisinsk utstyr som skal klargjøres
på nytt, er den best sikret med DESIN
vario TD-prosessen.
Viktig for adekvat (fullgod) rengjøring
av instrumenter og utstyr, er riktig bruk
av utstyr beregnet for plassering (kurver, vogner, innsatser osv.). Kapittelet
"Anvendelsesteknikk" gir eksempler på
dette.
Iht. EN ISO 15883 er maskinen kvalifisert for validering av prosessene.
-
10
Page 11
Maskinbeskrivelse
a På/av-tast I-0
b Døråpner a
c Display
d Omkoblingstast ß for visning av:
- Reell temperatur
- forløpt vasketid
- aktiv vaskeblokk
e Tørketast 0 med kontrollampe
f Starttast 6 med kontrollampe
g Programindikator:
p / 6Vanninntak / vannavløp
kRegenereringssalt
wNøytraliseringsmiddel
HAvspenningsmiddel
8 DOS optisk grensesnitt for
serviceavdelingen;
ved tilkoblet DOS K 60:
for flytende rengjøringsmiddel
i Programvelger
fStopp
A Scan III / LANG
z Scan II / MIDDELS
y Scan I / KORT
E UNIVERSAL
AFritt programmerbart
program
6Pumpe
DAvskylling
varioTD AN
varioTD
11
Page 12
Maskinbeskrivelse
a Tilkobling for DOS K 60 (ekstern do
seringspumpe) for flytende rengjør
ingsmiddel på baksiden av maskinen
b Serviceluke
c Silkombinasjon
d Beholder for regenereringssalt
e Beholder for rengjøringsmiddel i pul
verform
12
-
f Duo-beholder for avspennings- eller
-
nøytraliseringsmiddel med doser
ingsvelger
g Nivåindikator for avspennings- eller
nøytraliseringsmiddel
På maskinens bakside:
–
Opsjon: grensesnittplugg RS 232
-
-
Page 13
Aktivt miljøvern
Kassering av emballasjen
Emballasjen beskytter maskinen mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling, og kan derfor gjen
vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate
rialkretsløpet sparer råstoff og redu
serer avfallsmengden. Forhandleren tar
vanligvis emballasjen i retur.
-
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa
rater inneholder ofte verdifulle materi
aler. De inneholder imidlertid også
skadelige stoffer, som har vært nødven
dige for maskinens funksjon og sikker
het. I restavfallet eller ved feil behand
ling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhand
lere av samme type produkter eller til
en kommunal gjenbruksstasjon.
For mer informasjon, se www.miele.no
Sørg for at apparatet oppbevares
barnesikkert til det kjøres bort. Se
kapittel "Sikkerhetsregler og advarsler".
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Åpning og lukking av døren
Elektronisk dørlås
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en er utstyrt med en elektronisk dørlås.
Døren kan bare åpnes når:
rengjørings- og desinfeksjonsauto
^
maten er elektrisk tilkoblet og
hovedbryteren I-0 er koblet inn.
^
-
Åpning av døren a
Trykk døråpneren helt inn, ta samti
^
dig tak i gripelisten og åpne døren.
Ikke ta på varmeelementene når
,
du åpner døren etter at programmet
er slutt. Selv noen minutter etter programslutt, kan du brenne deg på
elementene.
Døren kan ikke åpnes etter at et program er startet. Den forblir låst til programmet er slutt. Unntakene er programmene AVSKYLLING D og PUMPE 6.
Dersom døren skal kunne åpnes under
programskrittet "Tørking", kan Mieles
serviceavdeling programmere dette se
nere.
-
Åpning av døren med
nødåpneren
-
Nødåpneren må bare brukes hvis
normal åpning av døren ikke lenger
er mulig, f.eks. ved strømbrudd.
Advarsel! For desinfeksjonsprog
rammer, se "Sikkerhetsregler og ad
varsler"!
Drei programvelgeren på f.
^
Skru av maskinen med tasten I-0.
^
-
^
Trekk ringen til nødåpnersnoren, bak
serviceluken, nedover.
-
-
Lukking av døren
Løft opp døren og trykk den helt inn –
uten å trykke inn døråpneren.
14
Page 15
Kalkfilter
For å oppnå gode rengjøringsresultater,
trenger rengjørings- og desinfeksjons
automaten bløtt (kalkfattig) vann. Ved
hardt ledningsvann avleires det hvitt
belegg på utensilene og på veggene i
vaskekammeret.
Ledningsvann med en hardhetsgrad fra
4 °d (0,7 mmol/l) må derfor avkalkes.
Dette skjer automatisk i det innebygde
kalkfilteret.
Kalkfilteret trenger regenereringssalt.
–
Rengjørings- og desinfeksjonsauto
–
maten må programmeres nøyaktig
etter hardheten på ledningsvannet.
– Det lokale vannverket opplyser om
nøyaktig hardhetsgrad for ledningsvannet på stedet.
Hvis vannets hardhet varierer
(f.eks.8-17°d), innstill alltid kalkfilteret
på den høyeste verdien (i dette eksempelet 17 °d)!
Det innebygde kalkfilteret kan innstilles fra 1 °d - 60 °d.
Ved eventuell senere service letter du
arbeidet for serviceteknikeren hvis
vannets hardhet er kjent.
Før inn ledningsvannets hardhet her:
-
-
Programmering av kalkfilteret
Skru av maskinen.
^
Still programvelgeren på f.
^
Hold tastene ß og 6 inne og skru
^
samtidig på maskinen med bryteren
I-0.
I displayet vises den aktuelle
programversjonen P....
Kontrollampen p / 6 lyser.
Trykk tasten 0 1x,
^
i displayet vises E01.
Drei programvelgeren én bryterstill
^
ing mot høyre (klokken 1-stilling).
I displayet vises tallet 19 (fabrikkinnstilt
vannhardhet i °d).
^ Trykk tasten ß så mange ganger at,
eller hold den inne til, ønsket verdi
(hardhetsgrad i °d) vises i displayet.
Hardhetsgrader for vannet i °d, mmol/l
og °f ser du av tabellen på neste side.
Når tallet 60 er nådd, begynner telleren
med 0 igjen.
Bruk bare spesielt, mest mulig grovkor
net regenereringssalt eller rent, grovt
salt med en korning på ca. 1-4 mm,
f.eks. "JOZO". Bruk absolutt ikke andre
salttyper, f.eks. matsalt, steinsalt eller
smeltesalt. Disse salttypene kan inne
holde bestanddeler som ikke løses opp
i vann, og kalkfilterfunksjonen kan på
virkes!
Beholderen tar ca. 2,5 kg salt.
Hvis det feilaktig blir fylt rengjør-
,
ingsmiddel i saltbeholderen, vil det
føre til at kalkfilteret blir ødelagt!
Vær sikker på at du har en saltpakke
i hånden hver gang du skal fylle saltbeholderen.
-
-
Ta ut underkurven.
^
Skru av lokket.
-
^
Før første saltpåfylling:
Fyll først saltbeholderen med ca.
2,5 l vann, slik at saltet kan løse seg
opp. Etter at maskinen er tatt i bruk,
er det alltid tilstrekkelig vann i behol
deren.
^ Sett på trakten.
-
^
Fyll på regenereringssalt.
Noe av saltoppløsningen renner over
ved påfyllingen.
17
Page 18
Kalkfilter
Tørk bort saltrester fra gjengene og
^
pakningen på beholderen.
^ Skru fast lokket.
^ Velg straks programmet D (AVSKYL-
LING), slik at overflødig saltoppløsning blir fortynnet og skylt ut.
Hvis programforløpet blir forsinket
noen minutter etter programstart i
programmet D, foreligger det ikke
en feil. I dette tilfellet blir det først
gjennomført en nødvendig regene
rering av kalkfilteret.
-
Feilmelding regenereringssalt
Regenereringen av kalkfilteret blir gjennomført automatisk under et programforløp.
Imens lyser kontrollampen k a på programindikatoren.
^ Når varsellampen k "Regenererings-
salt" b lyser, må regenereringssalt
etterfylles.
18
Page 19
Anvendelsesteknikk
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en er utstyrt med en underkurv og en
overkurv. Avhengig av type og form på
utensilene som skal rengjøres og desin
fiseres, kan kurvene utstyres med for
skjellige innsatser eller byttes ut med
spesialkurver.
Kurver og innsatser må velges i hen
hold til maskinens bruksområde.
Eksempler på utstyr og råd vedrørende
de ulike bruksområdene finner du på
de neste sidene.
Før hver programstart må følgende
punkter kontrolleres (visuell kontroll):
– Er utensilene oppvaskteknisk riktig
plassert/tilkoblet?
– Kan vaskevannet skylle alle hulrom-
mene/gjennomstrømme kanalene til
de hule instrumentene?
-
Kontroller følgende punkter etter
-
hver programslutt:
Kontroller utensilenes rengjøringsre
–
sultat visuelt.
Befinner samtlige hule instrumenter
–
seg fremdeles på sine respektive
dyser?
Instrumenter som i løpet av klar
,
gjøringen har løsnet fra adapterne,
må klargjøres en gang til.
Kan hulrommene til de hule instru
–
mentene gjennomskylles fullstendig?
– Er dysen og tilkoblingene koblet fast
sammen med kurven/innsatsen?
Proteinpåvisning
Ved hjelp av en stikkprøve skal rengjøringsresultatet kontrolleres med en
proteinanalyse, f.eks. med Mieles
test-sett.
-
-
-
– Er spylearmene rene og kan de rote-
re fritt?
–
Er silkombinasjonen fri for grove til
smussinger (fjern store deler, rengjør
eventuelt silkombinasjonen)?
–
Er adapteren til vannforsyningen til
spylearmene hhv. dysene riktig til
koblet?
–
Er beholderne med prosesskjemikali
ene fylt tilstrekkelig?
-
-
-
19
Page 20
Anvendelsesteknikk
Plassering av utensilene
Plasser utensilene slik at alle flater
–
kan nås av vannstrålene. Bare da
kan de bli rene!
Utensilene må ikke ligge inni hver
–
andre eller dekke hverandre.
Instrumenter med hulrom må skylles
–
eller gjennomstrømmes fullstendig
med vaskevann.
Sørg for at instrumenter med trange,
–
lange hulrom kan gjennomskylles
fullstendig før de plasseres i
spylemekanismen hhv. ved tilkobling
til spylemekanismen.
– Sett hule gjenstander med åpning-
ene nedover i de tilhørende vognene
og innsatsene, slik at vannet kan renne uhindret inn og ut.
– Plasser gjenstander med dyp bunn
så skrått som mulig, slik at vannet
kan renne ut.
– Plasser høye slanke, hule deler mest
mulig midt i vognen. Der nås de best
av vannstrålene.
-
Forniklete instrumenter og instru
–
menter med fargeeloksert aluminium
er ikke egnet for maskinell klargjør
ing.
Bruk termostabile kunststoffdeler.
–
Engangsinstrumenter må absolutt
–
ikke klargjøres i maskinen.
Forhåndsrydding
Tøm alt som skal vaskes før det set
^
tes inn i maskinen, ta eventuelt hen
syn til bestemmelser angående smit
tefare.
Rester av syrer og løsningsmid-
,
ler, spesielt saltsyre og kloridholdige
løsninger, må ikke komme inn i vaskekammeret.
Klargjøring av instrumenter
Kontaminerte instrumenter skal settes
direkte inn i rengjørings- og desinfeksjonsautomaten uten forbehandling.
-
-
-
-
-
–
Lette utensiler må sikres med et
dekknett (f. eks. A 6), hhv. legg små
deler i en liten instrumentrist, slik at
de ikke blokkerer spylearmene.
–
Vogner eller kurver med adapter må
tilkobles riktig.
–
Spylearmene må ikke blokkeres av
for høye deler eller av deler som
stikker ned gjennom kurven.
–
For å unngå korrosjon lønner det seg
å bruke bare instrumenter av rustfritt
stål som er egnet for maskinvask.
20
-
Page 21
Anvendelsesteknikk
Fjæradapter for vanninntaket
Fjæradapteren for vanninntaket i over
kurvene hhv. injektorvognen må juste
res riktig når kurvene/vognene skyves
helt inn i maskinen, dvs. den må være
innstilt 4-5 mm høyere enn vanninntaket
i rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en.
Hvis den ikke er riktig innstilt, må den
regulerbare adapteren tilpasses.
-
-
Høydejustering av en overkurv
Overkurven kan reguleres i høyden i tre
trinn på 2 cm.
Alt etter innstilling av overkurven og
bruk av en innsats, kan utensiler med
ulike høyder plasseres i kurvene:
-
For å regulere overkurven:
Trekk overkurven fremover til den
^
stopper og løft den av fra glideskin
nene.
Skru av hjulbeslagene på begge si
^
der av kurven med en skrutrekker nr.
7 og flytt dem etter ønske.
-
-
^
Løsne festeringen a.
^
Skyv opp adapteren b.
^
Skru fast klemringen c.
21
Page 22
Anvendelsesteknikk
Generelle råd
Tiden mellom anvendelse og klargjør
ing bør holdes så kort som mulig.
Desinfeksjon skjer fortrinnsvis termisk.
Ved bruk av kranvann med mer enn
100 mg klorid/l, er det fare for korro
sjon.
Legg leddinstrumenter "åpnet" i
instrumentristene. De bør ikke dekke
hverandre.
-
OP-sko (OS)
OP-sko av polyuretan og/eller innleggs
såler rengjøres og desinfiseres kjemo
termisk på 60 °C. En termisk desinfek
sjonsprosess kan brukes, når produ
senten bekrefter en tilsvarende termo
stabilitet.
Når det gjelder desinfeksjonseffekten i
kjemotermiske prosesser, henvises til
produsentene av kjemiske desinfek
sjonsmidler.
OP-sko bør bare rengjøres og desin
fiseres i en rengjørings- og desinfek
sjonsautomat som er innredet forslik bruk.
Følgende kurver kan brukes til dette
– O 167 inntil skostørrelse 40,
– O 173 inntil skostørrelse 41 og
– U 168/1 inntil skostørrelse 45.
Alternativt kan innsatsene E 484 med
bøyler for sko E 487 eller for såler E 489
i en tilsvarende underkurv, f.eks.
U 874/2 brukes.
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Ved rengjøring av OP-sko oppstår
store mengder lo. Kontroller derfor
silene i vaskekammeret ofte, og ren
gjør dem om nødvendig (se kapittel
"Forebyggende vedlikehold, Ren
gjøring av silene i vaskekammeret").
-
-
Page 23
ØNH
Anvendelsesteknikk
E 373
E 417
Innsats for øretrakter og øre- og nesespekula. Kan settes i både over- og underkurv.
^ Plasser spekula i åpnet tilstand i inn-
satsen, slik at alle flater nås av vaskevannet.
For ØNH-instrumenter, f.eks. øretrakter.
Kan settes inn i overkurven.
Den tynne forkrommingen i øretraktene kan være meget ømfintlig overfor nøytraliseringsmidler.
23
Page 24
Anvendelsesteknikk
GYN
E 416
Innsats for gynekologiske instrumenter.
Innsetting som på tegningen.
Spekula bestående av en del:
Plasser dem åpne mellom støttene til
^
innsatsen.
Todelte spekula:
Plasser underdelene i de smale
^
fagene i innsatsen, til venstre på teg
ningen.
Plasser overdelene i de brede fagene
^
i innsatsen, til høyre på tegningen.
Plasser alltid spekula mellom to
støtter, slik at de ikke kan berøre eller dekke hverandre.
-
24
Page 25
Overkurv / injektor O 177/1
Venstre side med holdegitter og 28
dyser i silikonholdere for
direkteinnspyling av hule instrumenter,
slik at hulrommene gjennomstrømmes
av vaskevannet og dermed rengjøres
og desinfiseres adekvat.
Høyre side er for innsatser, f.eks. E 337
for innsetting av stående instrumenter.
Anvendelsesteknikk
På grunn av faren for skade, bør
,
instrumenter som er spisse i begge
ender, settes inn i kurven bakfra og
fremover, og tas ut i omvendt rekke
følge.
Det samme gjelder ved stående
plassering av instrumenter med
sonder som peker opp.
-
25
Page 26
Kjemisk prosessteknikk
Generelle råd
VirkningTiltak
Dersom elastomerer (pakninger og
slanger) og kunststoff i rengjørings- og
desinfeksjonsautomaten blir ødelagt,
kan dette føre til at f.eks. materialet
svulmer opp, skrumper inn, blir hardt
eller sprøtt, og det kan danne seg
sprekker. De får dermed ikke utført
oppgaven sin, og som regel fører dette
til lekkasjer.
Sterk skumdannelse under programfor
løpet påvirker rengjøringen og skylling
en av utensilene. Skum som kommer ut
av vaskekammeret kan føre til skader
på rengjørings- og desinfeksjonsautomaten.
Ved skumdannelse er rengjøringsprosessen prinsipielt ikke standardisert og
ikke validert.
Korrosjon på det rustfrie stålet i vaskekammeret og på tilbehøret kan vise seg
på forskjellige måter:
–
rustdannelse (røde flekker /misfargin
ger),
–
sorte flekker /misfarginger,
–
hvite flekker /misfarginger (glatte
overflater har etseskader).
Groptæring kan føre til lekkasjer i
rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en. Avhengig av bruk, kan korrosjon
forringe rengjørings- og desinfeksjons
resultatet (lab analyse) eller fremkalle
korrosjon på utensilene (rustfritt stål).
-
Årsakene til skaden må fastslås og
–
utbedres .
Se også informasjon under avsnittet
"Sammen med prosesskjemikalier",
"Medbragt smuss" og "Reaksjon mellom
prosesskjemikalier og smuss".
Årsakene til skumdannelsen må fast
-
–
slås og utbedres.
– Rengjøringsprosessen må kontrolle-
res regelmessig for å registrere
skumdannelse.
Se også informasjon under avsnittet
"Sammen med prosesskjemikalier",
"Medbragt smuss" og "Reaksjon mellom
prosesskjemikalier og smuss".
– Årsakene til korrosjon må fastslås og
utbedres.
Se også informasjon under avsnittet
-
"Sammen med prosesskjemikalier",
"Medbragt smuss" og "Reaksjon mellom
prosesskjemikalier og smuss".
-
-
26
Page 27
Kjemisk prosessteknikk
Sammen med prosesskjemikalier
VirkningTiltak
Innholdsstoffene i prosesskjemikaliene
har en sterk innflytelse på holdbarheten
og funksjonen (doseringskapasiteten) til
doseringssystemene. Doseringssys
temene (doseringsslangene og pum
pen) er som regel lagt ut/installert for en
bestemt type prosesskjemikalier.
Generell inndeling:
alkaliske til pH-nøytrale produkter,
–
sure til pH-nøytrale produkter,
–
hydrogenperoksid.
–
Prosesskjemikaliene kan skade
elastomerene og kunststoffene i
rengjørings- og desinfeksjonsautomaten, samt tilbehøret.
Følgende oksiderende prosesskjemikalier kan skade elastomerene (slanger
og pakninger) og evt. kunststoffdeler i
rengjørings- og desinfeksjonsautomaten:
–
pereddiksyre,
–
produkter med aktivt klor.
-
-
Bruk prosesskjemikalier som er an
–
befalt av Miele.
Se etter om doseringssystemet har
–
skader.
Doseringskapasiteten til doserings
–
systemet må kontrolleres regelmes
sig.
– Bruk prosesskjemikalier som er an-
befalt av Miele.
– Sjekk regelmessig om lett tilgjenglige
elastomerer og kunststoffdeler har
skader.
Rengjøringstemperaturen bør være begrenset til:
– 35 °C ved pereddiksyre,
– 80 °C ved produkter med aktivt klor.
-
-
-
Følgende prosesskjemikalier frigjør
surstoff i stor grad:
–
hydrogenperoksid,
–
pereddiksyre.
–
Bruk kun godkjente prosesser som
OXIVARIO eller OXIVARIO PLUS.
–
For hydrogenperoksid bør rengjør
ingstemperaturen være lavere enn
70 °C.
–
Rådfør deg med Miele.
-
27
Page 28
Kjemisk prosessteknikk
Sammen med prosesskjemikalier
VirkningTiltak
Følgende prosesskjemikalier kan føre til
sterk skumdannelse:
tensidholdige rengjøringsmidler og
–
avspenningsmiddel,
emulgatorer.
–
Det kan oppstå skum:
i programblokken, hvor det doseres
–
prosesskjemikalier,
som etterslep i påfølgende program
–
blokk,
som etterslep i neste program ved
–
bruk av avspenningsmiddel.
Skumdempningsmiddel, spesielt
silikonbasert, kan føre til følgende:
– belegg i vaskekammeret,
– belegg på utensilene,
– skader på elastomerer og kunststoff-
deler i rengjørings- og desinfeksjonsautomaten,
– bestemte kunststoffer (f.eks.
polykarbonat, pleksiglass, osv.) an
griper utensilene.
-
Prosessparametrene til rengjørings
–
programmet, som f.eks. doserings
temperatur, doseringskonsentrasjon
osv., bør være innstilt slik at hele
prosessen skummer svært lite eller er
fri for skum.
Følg anvisningene til produsenten av
–
prosesskjemikaliene.
-
– Bruk skumdempningsmiddel kun
unntaksvis, hhv. kun når det absolutt
er nødvendig for prosessen.
– Vaskekammeret og tilbehøret må
rengjøres regelmessig uten utensiler
og uten skumdempingsmiddel med
programmet SPECIAL 93°C-10'.
– Rådfør deg med Miele.
-
-
28
Page 29
Kjemisk prosessteknikk
Medbragt smuss
VirkningTiltak
Følgende stoffer kan føre til sterk skum
dannelse ved rengjøring og skylling:
Behandlingsmidler f.eks. desinfek
–
sjonsmidler, skyllemiddel osv.
Generelle skumaktive stoffer som
–
tensider.
Følgende stoffer kan føre til korrosjon
på det rustfrie stålet i vaskekammeret
og på tilbehøret:
Reaksjon mellom prosesskjemikalier og smuss
VirkningTiltak
Smuss som inneholder en høy andel
proteiner, som blod, kan sammen med
alkaliske prosesskjemikalier føre til sterk
skumdannelse.
-
Skyll på forhånd godt av utensilene
-
–
med vann.
Velg et rengjøringsprogram med én
–
eller flere korte forskyllinger med
kaldt- eller varmt vann.
Skyll på forhånd godt av utensilene
–
med vann.
Plasser deretter utensilene (kun
–
dråpetørre) i vognene, kurvene, inn
satsene og før alt inn i vaskekammeret.
– Velg et rengjøringsprogram med én
eller flere korte forskyllinger med
kaldt eller varmt vann.
-
Uedle metaller som aluminium,
magnesium, sink kan sammen med
sterkt sure eller alkaliske prosesskjemi
kalier frigjøre hydrogenperoksid (knall
gassreaksjon).
–
Følg anvisningene til produsenten av
prosesskjemikaliene.
-
-
29
Page 30
Dosering av prosesskjemikalier
! Bruk kun spesielle prosesskje
,
mikalier for rengjørings- og desinfek
sjonsautomaten og følg produsent
ens bruksanbefalinger.
Rådene for toksikologisk ufarlige
restmengder skal følges.
-
-
-
Påfylling av
nøytraliseringsmiddel
For å unngå misfargings- og korro
sjonsflekker på instrumentene, spesielt i
leddområdet, bør det doseres nøytrali
seringsmiddel i bestemte programmer i
Mellomskylling.
Nøytraliseringsmiddel (pH: sur) bevirker
også at rester av alkaliske rengjøringsmidler på overflaten av utensilene blir
nøytralisert.
Som nøytraliseringsmiddel kan det
velges mellom følgende to typer:
– neodisher Z som er en organisk syre
eller
-
-
Ved bruk av mildalkalisk rengjørings
middel bør det brukes et nøytraliser
ingsmiddel basert på fosforsyre.
Ved bruk av et nøytralt enzymholdig
flytende rengjøringsmiddel, må det
brukes et nøytraliseringsmiddel ba
sert på sitronsyre.
Nøytraliseringsmiddelet blir automatisk
dosert etter Hovedvask i programav
snitt Skylling 2.
Beholderen rommer ca. 180 ml.
Beholderen for nøytraliserings-
,
middel må kun fylles med nøytraliseringsmiddel for rengjørings- og desinfeksjonsautomater.
Ikke fyll på rengjøringsmiddel. Det
fører alltid til at beholderen for nøytraliseringsmiddel blir ødelagt!
^ Åpne døren vannrett.
-
-
-
-
–
neodisher N som inneholder fosforsy
re.
Den sistnevnte er den mest effektive,
og anbefales spesielt hvis det skulle
forekomme misfarging av instrumente
ne.
30
-
-
^
Skru opp lokket.
Page 31
Dosering av prosesskjemikalier
Fyll på nøytraliseringsmiddel til
^
nivåindikatoren (pil) er blitt mørk.
Bruk evt. en trakt.
^ Skru igjen lokket og tørk godt av evt.
rester av nøytraliseringsmiddel.
Feilmelding
nøytraliseringsmiddel
^ Når varsellampen w for nøytraliser-
ingsmiddel lyser, fyll beholderen med
nøytraliseringsmiddel.
Innstilling av dosering
Doseringsvelgerne i begge påfyllings
åpningene kan stilles inn fra 1 til 6, det
tilsvarer1-6ml.
Fra fabrikken er den innstilt på 5 ml per
doseringsautomat, det tilsvarer en sam
let mengde på 10 ml.
-
-
31
Page 32
Dosering av prosesskjemikalier
Påfylling av
nøytraliseringsmiddel (opsjon)
Dosering av avspenningsmiddel i
programblokken Etterskylling, må
aktiveres av Mieles serviceavdeling
eller annet autorisert personell.
Er dosering av avspenningsmiddel
aktivert, bortfaller dosering av nøy
traliseringsmiddel i programblokken
Skylling.
Avspenningsmiddel er nødvendig for at
vannet skal renne av utensilene som
film under tørkingen og for at utensilene
skal tørke bedre.
Avspenningsmiddel (f. eks. Mielclear)
fylles i begge beholderne og doseres
automatisk i innstilt mengde.
Beholderne rommer ca. 180 ml hver.
-
Skru opp lokket.
^
,
Beholderen for avspenningsmiddel må kun fylles med avspenningsmiddel for rengjørings- og desinfek
sjonsautomater.
Ikke fyll rengjøringsmiddel i behol
deren, da dette alltid fører til at
avspenningsmiddelbeholderen blir
ødelagt!
^
Åpne døren vannrett.
32
-
-
^
Fyll på avspenningsmiddel til
nivåindikatoren (pilen) er blitt mørk.
Bruk evt. en trakt.
^
Skru lokket igjen.
^
Tørk godt av eventuelt søl, for å unn
gå kraftig skumdannelse i neste pro
gram
-
-
Page 33
Dosering av prosesskjemikalier
Feilmelding
avspenningsmiddel
^ Når varsellampen H lyser, må behol-
deren for avspenningsmiddel fylles
opp.
Innstilling av dosering
Doseringsvelgerne i begge påfyllingsåpningene kan stilles inn fra 1 til 6, det
tilsvarer1-6ml.
Fra fabrikken er den innstilt på 2 ml per
doseringsautomat, det tilsvarer en samlet mengde på 4 ml.
Dersom det er flekker på utensilene:
^ Still doseringsvelgeren høyere.
Dersom det er skjolder eller striper:
^
Still doseringsvelgeren lavere.
33
Page 34
Dosering av prosesskjemikalier
Tilsetting av rengjøringsmiddel
Bruk bare rengjøringsmiddel for
,
rengjørings- og desinfeksjonsauto
maten. Ikke bruk rengjøringsmiddel
for husholdningsoppvaskmaskiner!
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en kan etter ønske utstyres med DOS K
60 (DOS 1, ekstern doseringspumpe for
flytende rengjøringsmiddel) av Mieles
serviceavdeling eller annet autorisert
personell. DOS K 60 tilkobles eksternt.
Lufting av doseringssystemet og innstil
ling av doseringskonsentrasjonen, se
kapittel "Programmeringsfunksjoner".
Fortrinnsvis anbefaler vi dosering av
flytende rengjøringsmiddel via DOS
1 (opsjon).
-
Dosering av rengjøringsmiddel
i pulverform
Unngå innånding av støv fra ren
,
gjøringsmiddel i pulverform!
Hvis prosesskjemikalier svelges, kan
det forårsake etseskader i munn og
-
svelg eller føre til kvelning.
Rengjøringsmiddel i pulverform får
kun tilsettes på innsiden av døren i
programmer uten forskylling og ved
-
bruk av følgende overkurver. I andre
tilfeller skal flytende rengjøringsmid
del doseres via DOS 1:
– O 176
– O 183
– O 190/1.
Fyll rengjøringsmiddel i pulverform i beholderen før programstart (unntatt for
programmene D AVSKYLLING og 6
PUMPE).
-
-
34
Doseringseksempel:
I programavsnittet "Hovedvask" tas det
inn ca. 10,5 l vann, ved AN-program
mene 16,5 l.
Ved en rengjøringskonsentrasjon på ca.
3 g/l tilsvarer det ca. 30 g, for
AN-programmene ca. 50 g rengjørings
middel.
Ta hensyn til eventuelle avvik i angi
velsene fra produsenten!
-
-
-
Page 35
Trykk på låseknappen. Beholderlokk
^
et spretter opp.
Dosering av prosesskjemikalier
Ved valg av rengjøringsmiddel bør det,
også av økologiske grunner, alltid tas
hensyn til følgende kriterier:
Hvilken alkalitet er nødvendig for å
^
løse rengjøringsproblemet?
Behøves aktivt klor som ingrediens
^
for desinfeksjon eller oksidasjon (pig
mentfjerning)?
Er tensider nødvendig spesielt for
^
dispergering og emulgering?
For de termiske desinfeksjonsprog
^
rammene bør det brukes et egnet
mildt alkalisk og aktivklorfritt rengjør
ingsmiddel.
-
-
-
Etter et rengjøringsprogram er beholderlokket allerede åpnet.
^
Fyll rengjøringsmiddel i kammeret.
^
Lukk beholderlokket.
,
Kontroller etter programforløpet
at rengjøringsmiddelet har løst seg
opp fullstendig.
Har det ikke det, må programmet
gjentas.
Spesielle tilsmussinger kan under
visse omstendigheter gjøre andre
sammensetninger av rengjørings- og
tilsetningsmidler nødvendige. Be
Mieles serviceavdeling om råd.
Som rengjøringsmiddel i pulverform
anbefales neodisher MA. Ved bruk av
DOS K 60 for flytende vaskemiddel
anbefales neodisher MediClean,
Medizym eller neodisher FA Special.
-Medizym er nøytralt
-MediClean er tilnærmet nøytralt
-FA Special er mildt alkalisk
35
Page 36
Drift
Innkobling
Før første igangsetting må doser
ingssystemet luftes. Se kapittel Prog
rammeringsfunksjoner, Lufting av
doseringssystemet.
Er ikke doseringssystemet luftet,
starter ikke maskinen.
I posisjonen f til programvelgeren lyser et punkt i displayet.
-
Programstart
Velg alltid program avhengig av
utensilenes type og tilsmussingsgrad.
I Programoversikten bak i bruksanvis
ningen er programmene og bruksområ
dene beskrevet.
^
Drei programvelgeren til venstre eller
høyre til ønsket program.
I displayet vises den første rengjørings
temperaturen for det valgte program
met, unntatt D og 6.
Kontrollampen ved siden av tasten 6
blinker.
-
Valg av tilleggsfunksjonen Tørking
0
Umiddelbart etter programvalget kan
-
tilleggsfunksjonen "Tørking" kobles inn,
unntatt for programmene D og 6.
Gå frem slik:
^ Trykk tasten 0.
Tørkingen skjer ved at varmeelementet
takter i 10 min. Total varighet for programmet forlenges tilsvarende.
Denne form for tørking må ikke
forveksles med varmlufttørking. Tørkingen her benytter kun egenvarmen i
maskinen, og er ment som en
"kondenseringstid".
^
Trykk starttasten 6.
I displayet vises nå reell temperatur.
Kontrollampen ved siden av tasten 6
lyser.
Under programforløpet er alle de andre
programmene sperret.
Hvis programvelgeren blir stilt på et an
net program, slukner visningen i dis
-
playet. Verdiene kan ses på nytt når
programvelgeren igjen står på det pro
grammet som er i gang.
-
-
-
36
Page 37
Drift
Under programforløpet kan det kobles
frem og tilbake mellom følgende
visninger:
* I det fritt programmerbare program
met A kan Vaskeblokk 5 (kjemisk desin
feksjon) programmeres som et ekstra
rengjøringsskritt. Kjemisk desinfek
sjonsmiddel kan ikke doseres!
Når Vaskeblokk 5 er aktiv, lyser kon
trollampen l i programindikatoren.
Programslutt
Programmet er slutt, når kontrollampen
r lyser i programindikatoren og kon
trollampen 6 slukner. Midt i displayet
lyser en 0, alle andre kontrollamper
blinker vekselvis.
Som standard lyder samtidig et varselsignal i maks. 30 sek.
Varselsignalets funksjon kan endres,
se kapittel "Programmeringsfunksjoner".
Med tasten ß kan total varighet for
programmet eller den reelle temperaturen hentes frem.
Straks etter programslutt bør døren på
rengjørings- og desinfeksjonsautomaten stå med en åpning på ca. 10 cm i
10 - 15 min. Hvis du først etter denne
tiden rydder ut av maskinen, oppnår du
en god tørking ved hjelp av
egenvarmen og unngår korrosjon.
Maskinen må aldri startes ved
arbeidstidens slutt, for så å bli ståen
de hele natten med instrumenter i
fuktig miljø. Dette vil skape korrosjon
og misfarging av instrumentene.
-
-
-
-
-
-
cTørking
rProgramslutt
(oppnådd programparameter)
37
Page 38
Drift
Utkobling
Trykk tasten I-0 og la den sprette ut.
^
På grunn av den elektroniske dørlås
en er det bare mulig å åpne døren
når tasten I-0 er trykket inn (se
"Åpning og lukking av døren").
Programavbrudd
Et allerede påbegynt program bør bare
avbrytes hvis det er tvingende nødven
dig, f.eks. hvis utensilene beveger seg
kraftig.
Ved prosesskvalifisering må programmet avbrytes før
desinfeksjonstrinnet for vurdering av
rengjøringen, iht. EN ISO 15883-1.
^ Still programvelgeren på f.
Programmet blir avbrutt etter ca. 2 sek.
^ Åpne døren a.
Plasser utensilene så de står støtt,
^
husk eventuelt forholdsregler i forbin
delse med infeksjonsfare - bruk hans
-
ker.
Etterdoser rengjøringsmiddel i pul
^
verform om nødvendig.
Lukk døren.
^
Start programmet 6.
^
Vaskevannet blir pumpet ut.
-
Velg program på nytt og start.
^
I displayet vises en nødvendig tempe
raturutjevningstid som telles ned.
-
-
-
-
,
Forsiktig! Utensilene kan være
varme. Det er fare for skålding hhv.
forbrenning.
38
Page 39
Programmeringsfunksjoner
Enhver endring av innstillingen fra fabrikken bør dokumenteres av hensyn til
eventuell senere service.
Før inn endringen i feltet.
Generelle råd:
Ledige programvelgerposisjoner og ikke aktive vises med en strek (
–
del av displayet.
Programmeringsnivået kan hentes frem via programvelgeren f.
–
Det blir alltid vist med E.. i displayet.
Ved klargjøring av medisinsk utstyr må program- hhv. doseringsendringer do
–
kumenteres. Rengjørings- og desinfeksjonseffekt må evt. valideres på nytt.
- ) i midtre
For alle programmeringsfunksjoner gjelder følgende:
Aktivere programmeringsmodus
^ Still programvelgeren på f.
^ Skru av maskinen.
^ Hold tastene ß og 6 inne, og trykk
samtidig på tasten I-0.
Lagre verdiene eller avslutte programmeringsmodus
^
Trykk tasten 6.
^
Trykk tasten 6 en gang til.
I displayet vises aktuell programstatus
P... Kontrollampen p / 6 lyser.
I displayet vises SP.
Endringen lagres.
-
Avslutte programmeringsmodus uten å lagre
^
Skru av maskinen med bryteren I-0.
Endringen forkastes.
39
Page 40
Programmeringsfunksjoner
Dosering med DOS 1
Innstilling av doseringskonsentrasjonen
Doseringskonsentrasjonen må kun innstilles for flytende rengjøringsmidler. Den
skal innstilles i henhold til rengjøringsmiddelprodusentens angivelser hhv. krav.
Ved dosering av rengjøringsmiddel i pulverform via dørbeholderen, må verdien
ikke endres.
ArbeidsskrittDisplay / resultat
Trykk tasten 0, inntil E02 vises.
^
Still programvelgeren på z.
^
E02
uten tilkoblet DOS:
med tilkoblet DOS:
^ Trykk tasten ß flere ganger eller hold
den inne, til ønsket verdi vises, f.eks.
0,50.
Innstilt doseringskonsentrasjon:
Lufting av doseringssystemet
Doseringssystemet må kun luftes når:
–
doseringskonsentrasjonen blir innstilt for første gang,
–
beholderen med flytende rengjøringsmiddel er sugd tom og ikke er blitt fylt opp
i tide.
ArbeidsskrittDisplay / resultat
^
Trykk tasten 0, inntil E02 vises.
^
Still programvelgeren på A.
^
Trykk tasten ß.
^
Avslutt programmeringsmodus.
Start program D.
10 = 10 sek doseringsvarighet
1.00 = 1,0 % doseringskonsentrasjon
0.50
Doseringstiden/doseringskonsentrasjonen er innstilt.
E02
d§1
Doseringssystemet blir luftet automat
isk. Luftingen er avsluttet når 0 vises i
displayet.
Midler som har rent inn i vaskekam
meret etter luftingen blir fortynnet og
skylt ut.
-
-
40
Page 41
Programmeringsfunksjoner
Akustisk melding
Et akustisk varselsignal kan programmeres for følgende funksjoner:
– ved programslutt som et konstant signal,
– ved feilmelding som signal i sekundrytme, og
– som signal for prøveuttak; 3 x korte toner som veksler med 2 sek pause.
Prøveuttaket må programmeres av Mieles serviceavdeling eller annet autorisert
personell.
Sifferet som vises i displayet tilsvarer følgende innstillinger:
20Utkoblet varselsignal
21Programslutt (fabrikkinnstilling)
22Feilmelding
23Programslutt + feilmelding
24Signal for prøveuttak
25Programslutt + signal for prøveuttak
26Feilmelding + signal for prøveuttak
27Programslutt + feilmelding + signal for prøveuttak.
ArbeidsskrittDisplay / resultat
^ Trykk tasten 0, inntil E04 vises.
E04
^ Still programvelgeren på z.
^ Trykk tasten ß eller hold den inne, til ønsket siffer
vises, f.eks. 26.
Innstilt verdi:
Varselsignalet er fabrikkinnstilt på 30 sek.
For å avbryte varselsignalet tidligere:
–
still programvelgeren på f,
–
trykk tasten ß,
–
skru av maskinen, f.eks. åpne døren.
21
26
41
Page 42
Programmeringsfunksjoner
Endre programparametere
Rengjøringsprogrammene A, E og varioTD kan tilpasses vasketekniske krav.
Dessuten kan temperatur og holdetid endres i programblokkene Hovedvask 1 og
Etterskylling 2.
I programoversikten bak i bruksanvisningen er de enkelte programblokkene opp
ført med fabrikkinnstilte temperaturer og holdetider.
Når en endring er gjennomført, må den dokumenteres, f.eks. skriftlig, i tilsvarende
programspalte i programoversikten.
Verdiområder som kan stilles inn for temperaturen:
30 °C - 93 °C i alle programmer utenom E,
–
30 °C - 70 °C i program E.
–
Temperaturer over 55 °C fører til blod-denaturering og eventuelt fiksering.
For programmet varioTD - ta hensyn til kravene til den enhver tid målte
infeksjonsprofylaksen!
Verdiområde som kan stilles inn for holdetiden:
– 1 - 15 min.
Endre temperatur
ArbeidsskrittDisplay / resultat
^
Trykk tasten 0 flere ganger eller hold den inne, til
nivået for programblokken du skal endre, vises i dis
playet.
E09 for Hovedvask 1
-
E25 for Etterskylling 2
-
^
Still programvelgeren på programmet som skal end
res, f. eks. E.
^
Trykk tasten ß eller hold den inne, til ønsket verdi
vises, f. eks. 70 °C.
42
-
°C ~65
°C ~70
Page 43
Programmeringsfunksjoner
Endre holdetid
ArbeidsskrittDisplay / resultat
Trykk tasten 0 flere ganger eller hold den inne, til
^
nivået for programblokken du skal endre, vises i dis
playet.
Still programvelgeren på programmet som skal end
^
res, f. eks. E.
Trykk tasten ß eller hold den inne, til ønsket verdi
^
vises, f.eks. 10.
Tilbakestilling til grunninnstillinger fra fabrikken
ArbeidsskrittDisplay / resultat
^ Trykk tasten 0 flere ganger eller hold den
inne, til E33 vises i displayet.
^ Still programvelgeren på et program.
E33
E10 for Hovedvask 1
-
E26 for Etterskylling 2
-
min _ 1
min _ 10
Fabrikkinnstilling:
Elektronikken er omprogrammert:
^
Når PP vises, trykk tasten ß.
Programmeringen av kalkfilteret er blitt tilbakestilt til fabrikkinnstilling. En ny inn
stilling er nødvendig, se kapittel "Programmering av kalkfilteret".
Programendringer i programmet A, fritt programmert program, kan ikke opphe
ves.
00
PP
00, grunninnstillingen fra fab
rikken er gjenopprettet.
-
-
-
43
Page 44
Programmeringsfunksjoner
Innstille klokkeslett og dato
I det serielle grensesnittet blir dato og klokkeslett registrert. De blir oppgitt på
protokollutskriften.
Dato og klokkeslett kan stilles inn, f. eks. for å endre fra sommer- til vintertid.
Ved hjelp av programvelgerens posisjon, kan du aktivere de enkelte verdiene:
Klokken 1: Kalenderdag 01 - 31
Klokken 2: Måned01 - 12
Klokken 3: År00 - 99 = 2000 - 2099
Klokken 4: Timer00 - 23
Klokken 5: Minutter00 - 59
Hvis ikke det serielle grensesnittet er aktivert når nivå E34 velges, vises en - i dis-
playet for alle programposisjoner.
ArbeidsskrittDisplay / resultat
^ Trykk tasten 0 flere ganger eller hold den inne,
til E34 vises i displayet.
Før neste arbeidsskritt, vent ca. 30 sek.Styringen leser den aktuelle
^ Still programvelgeren i posisjonen til verdien som
skal endres, f.eks. klokken 4, for å endre timene.
E34
verdien.
10
^
Trykk tasten ß flere ganger eller hold den inne,
til ønsket verdi vises, f. eks. 1 x.
De endrede verdiene blir overført til grensesnittet etter at verdiene er lagret og
programmeringsmodus avsluttet.
Vent derfor ca. 30 sekunder før du slår av rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en!
44
11
-
Page 45
Dataoverføring (opsjon)
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en er utstyrt med en plugg til det seriel
le grensesnittet for dataoverføring fra
Novotronic til en protokollskriver.
Skriverkabelen kan skaffes via Mieles
servicetjeneste.
Det serielle grensesnittet er RS
232-kompatibelt.
Forskjellige typer skrivere med
Epson-kompatibelt tegnsett kan brukes.
En liste over egnede skrivere kan skaf
fes gjennom Mieles servicetjeneste.
I henhold til normen IEC 60950 er
det utelukkende TÜV- eller
VDE-godkjente skrivere som får
kobles til.
-
Under programforløpet opprettes det
en protokoll. Den kan skrives ut via en
ekstern skriver.
Den inneholder følgende data:
Dato og maskinnummer
–
Programstart og programnavn
–
Vaskeblokker som har vært i bruk
–
Doseringssystem med doseringstem
–
peratur og hhv. doseringskonsentra
sjon.
Bør-verdier for temperatur og holde
–
tid
– Minimum temperatur i løpet av holde-
tiden
– Alle feil (f.eks. defekt vanninntak)
– Programslutt
– Advarsler, f. eks. saltmangel
-
-
-
,
Det er kun Mieles servicetjeneste
eller annet autorisert personell som
får sette i gang skriveren.
45
Page 46
Forebyggende vedlikehold
Periodiske kontroller
Mieles servicetjeneste eller annet auto
risert personell må foreta periodiske
kontroller av disse rengjørings- og des
infeksjonsautomatene etter 1000 driftstimer eller minst en gang per år.
Vedlikeholdet omfatter følgende punkt
er:
Elektrisk sikkerhet (iht. VDE 0702),
–
Dørmekanisme og dørpakning,
–
Forskruninger og tilkoblinger i vaske
–
kammeret,
– Vanninntak og -avløp,
– Interne og eksterne doseringssys-
temer,
– Spylearmer,
– Silkombinasjoner,
– Samlebrønn med avløpspumpe og
tilbakeslagsventil,
Innenfor vedlikeholdsrammen blir det
foretatt funksjonskontroll av følgende
punkter:
En prøvekjøring av programforløpet,
–
-
-
En termoelektrisk måling,
–
En tetthetskontroll,
–
Alle sikkerhetsrelevante
–
målingssystemer (visning av feilmel
dinger).
-
-
– Dampkondensator,
–
Alle kurver, innsatser og moduler.
Dersom det er:
–
Tilkoblet skriver.
46
Page 47
Forebyggende vedlikehold
Prosessvalidering
Driftslederen er ansvarlig for å sikre
rutinene i desinfeksjonsprosessen slik
at den påkrevde rengjørings- og desin
feksjonsstandarden oppnås.
I noen land blir dette også krevet gjen
nom lover, bestemmelser og
anbefalinger.
Også internasjonalt blir brukerne pålagt
å gjennomføre disse kontrollene gjen
nom normen EN ISO 15883.
-
Rutinekontroller
Daglig før arbeidet begynner, må drifts
lederen foreta rutinekontroller. Det føl
ger en sjekkliste over rutinekontroller
med rengjørings- og desinfeksjonsauto
maten.
Følgende punkter skal kontrolleres:
Silene i vaskekammeret,
–
Spylearmene i rengjørings- og desin
–
feksjonsautomaten og på kurvene,
Vaskekammeret og dørpakningen,
–
Doseringssystemet og
–
– Kurvene og innsatsene.
-
-
-
-
47
Page 48
Forebyggende vedlikehold
Rengjøring av silene i
vaskekammeret
Silkombinasjonen i bunnen av vaske
kammeret, forhindrer at grovt smuss
havner i sirkulasjonssystemet.
Silene kan bli tilstoppet av smuss. Der
for må silkombinasjonen kontrolleres
daglig, og rengjøres om nødvendig.
Maskinen må ikke brukes uten at
,
silene er på plass!
Forsiktig med glasskår, nåler
,
osv.
Rengjøring av grovsilen
-
Rengjøring av bunnsilen og
mikrofinfilteret
Ta ut grovsilen.
^
Ta også ut finsilen mellom grovsilen
^
-
og mikrofinfilteret.
^ Ta tak i mikrofinfilteret på de to hånd-
takene, skru to ganger mot venstre.
^
Trykk sammen håndtakene, ta ut
grovsilen og rengjør den.
^
Sett silen inn igjen og pass på at den
fester seg ordentlig.
48
^
Ta ut filteret sammen med bunnsilen.
^
Rengjør silene.
^
Sett silkombinasjonen inn igjen i mot
satt rekkefølge. Sørg for at bunnsilen
ligger riktig i rammen på bunnen.
-
Page 49
Forebyggende vedlikehold
Rengjøring av spylearmene
Det kan forekomme at rester setter seg
fast i dysene på spylearmene.
De bør derfor kontrolleres daglig.
Trykk rester inn i dysene med en
^
spiss gjenstand og skyll godt under
rennende vann.
Ta av spylearmene slik:
Ta ut kurvene.
^
Spylearm i overkurv eller vogn (hvis
montert):
Løsne fingermutteren på spylearmen
^
og ta spylearmen av.
Fingermuttere av metall har en venstregjenge.
Fingermuttere av keramikk har en
høyregjenge.
Skru av øvre spylearm.
^
Ta av nedre spylearm etter at du har
^
løsnet fingermutteren.
Sett hhv. skru spylearmene fast igjen
^
etter rengjøringen.
Når du har satt spylearmene på
plass, kontroller at de roterer fritt.
49
Page 50
Forebyggende vedlikehold
Rengjøring av betjenings
-
panelet
Rengjør betjeningspanelet kun med
^
en fuktig klut eller med et vanlig ren
gjøringsmiddel for glass eller kunst
stoff.
For desinfisering med klut - bruk et
desinfeksjonsmiddel som er testet og
godkjent for slik bruk.
Bruk ikke skuremidler og ikke
,
universalrengjøringsmidler!
På grunn av den kjemiske sammen
setningen kan de forårsake betyde
lige skader på kunststoffoverflaten.
-
-
-
Rengjøring av maskinfronten
^ Rengjør panel av rustfritt stål med en
fuktig klut og håndoppvaskmiddel eller med et ikke skurende spesialmiddel for rustfritt stål.
^ For å forhindre at panelet blir fort til-
sølt igjen (fingeravtrykk osv), kan du
deretter bruke et spesialmiddel for
rustfritt stål (f.eks. Neoblank som kan
kjøpes i Mieles deleavdeling).
Rengjørings- og desinfeksjons
,
automaten og området i umiddelbar
nærhet må ikke rengjøres med spyl
-
ing, f.eks. med vannslange eller høy
trykksspyler.
Rengjøring av vaskekammeret
Vaskekammeret er i stor utstrekning
selvrensende.
Skulle det tross alt danne seg avleiring
er, henvend deg til Mieles servicetjen
este eller annet autorisert personell.
Rengjøring av dørpakning
Tørk regelmessig av dørpakningen med
en fuktig klut, for å fjerne smuss.
Skadede og utette dørpakninger lar seg
erstatte gjennom Mieles servicetjeneste
eller annet autorisert personell.
Doseringssystemet
Kontroller jevnlig forbruket av prosesskjemikalier, slik at uregelmessigheter
ved doseringen kan bli avdekket.
-
-
-
-
-
,
Ikke bruk rengjøringsmidler med
salmiakk, heller ikke nitro- og kunst
harpiksfortynner!
Disse midlene kan skade overflaten.
50
-
Page 51
Kurver og innsatser
Forebyggende vedlikehold
For å sikre funksjonen til kurver og inn
satser, må de kontrolleres daglig. En
sjekkliste er vedlagt rengjørings- og
desinfeksjonsautomaten.
Følgende punkter må kontrolleres:
Er hjulene feilfrie og festet godt til
–
kurven/innsatsen?
Er kurvtilkoblingen innstilt i riktig høy
–
de og skrudd fast?
Er alle spyledysene, spylehylsene og
–
slangeadapterne festet godt til kurv
en/innsatsen?
– Kan alle spyledysene, spylehylsene
og slangeadapterne gjennomstrømmes av vaskevannet?
– Sitter lokkene og låsene fast på
spylehylsene?
– Fungerer hettene på modultil-
koblingene i modulsystemets
vogner?
Hvis det finnes:
-
-
-
–
Kan spylearmene rotere fritt?
–
Er dysene tilstoppet, se "Rengjøring
av spylearmene"?
–
Må filterplaten i holderen for håndog vinkelstykker eller i E 478 for
sautterkanyler byttes ut?
51
Page 52
Feilretting
Oversikten nedenfor skal hjelpe deg å finne årsaken til en feil og til å rette på fei
len. Husk imidlertid:
Reparasjoner skal bare utføres av Mieles serviceavdeling eller annet autori
,
sert personell. Reparasjoner som ikke er fagmessig utført, kan utsette brukeren
for betydelig fare.
Når en feilmelding vises første gang i displayet, kontroller om ikke denne feilen
evt. skyldes feilbetjening, før du tar kontakt med Mieles serviceavdeling eller annet
autorisert personell.
Gå frem slik:
Still programvelgeren på f, feilmeldingen slettes.
^
Skru av maskinen med tasten I-0.
^
^ Skru på maskinen igjen og start programmet på nytt.
^ Hvis feilen dukker opp igjen og ikke lar seg rette, ta kontakt med Mieles service-
avdeling eller annet autorisert personell.
^ Oppgi nummeret på feilmeldingen "F...".
FeilÅrsakRetting
Rengjørings- og desin-
feksjonsautomaten
starter ikke.
Rengjørings- og desin
feksjonsautomaten er
ikke driftsklar.
Døren er ikke ordentlig lukket.
Sikringen er utløst.Aktiver sikringen
Rengjørings- og desinfek
sjonsautomaten er ikke
skrudd på.
-
Feilmelding: F04-F17, F
20-F--
Feilmelding: F31-33Styringen av doseringssys
Trykk døren ordentlig
igjen.
(minste sikring – se type
skiltet).
-
Trykk tasten I-0 og velg et
program.
Ring Mieles serviceavdel
ing eller annet autorisert
personell.
temene er defekt.
Ring Mieles serviceavdel
ing eller annet autorisert
personell.
-
-
-
-
-
-
52
Page 53
FeilÅrsakRetting
Før programstart blin
ker varsellampen 8
DOS, det er ikke mulig
å starte programmet.
Noen minutter etter
programstart blinker
varsellampen 8 DOS,
programmet ble avbrutt.
-
Feilmelding: Fdo:
Beholderen med flytende
rengjøringsmiddel er tom.
Feilmelding: Fdo:
Feil ved dosering av flyten
de rengjøringsmiddel.
Før du retter feilen:
Still programvelgeren på
–
f, feilmeldingen slettes.
Skru av rengjørings- og
–
desinfeksjonsautomaten
med tasten I-0.
Fyll beholderen med flyten
de rengjøringsmiddel, eller
bytt den ut med en full be
holder.
Etter dette:
– Skru på rengjørings- og
desinfeksjonsautomaten.
– Start programmet på
nytt.
Før du retter feilen:
– Still programvelgeren på
f, feilmeldingen slettes.
– Skru av rengjørings- og
desinfeksjonsautomaten
med tasten I-0.
Fyll beholderen med flyten
de rengjøringsmiddel, eller
bytt den ut med en full be
holder.
Lufting av doseringssys
temet, se kapittel "Prog
rammeringsfunksjoner".
Etter dette:
–
Skru på rengjørings- og
desinfeksjonsautomat
en.
–
Start programmet på
nytt.
Feilretting
-
-
-
-
-
-
-
53
Page 54
Feilretting
FeilÅrsakRetting
Før programstart blin
ker varsellampen w,
programmet kan ikke
startes.
Noen minutter etter
programstart blinker
varsellampen w, programmet ble avbrutt.
-
Feilmelding: Fdo:
Beholderen med nøytralise
ringsmiddel er tom.
Feilmelding: Fdo:
Feil ved dosering av nøytra
liseringsmiddel.
Før du retter feilen:
Still programvelgeren på
–
f, feilmeldingen slettes.
Skru av rengjørings- og
–
desinfeksjonsautomaten
med tasten I-0.
Fyll beholderen med nøy
traliseringsmiddel eller bytt
den ut med en full behol
der.
Etter dette:
Skru på rengjørings- og
–
desinfeksjonsautomaten.
– Start programmet på
nytt.
Før du retter feilen:
– Still programvelgeren på
f, feilmeldingen slettes.
– Skru av rengjørings- og
desinfeksjonsautomaten
med tasten I-0.
Fyll beholderen med nøy
traliseringsmiddel eller bytt
den ut med en full behol
der.
Lufting av doseringssys
temet, se kapittel "Prog
rammeringsfunksjoner".
Etter dette:
–
Skru på rengjørings- og
desinfeksjonsautomat
en.
–
Start programmet på
nytt.
-
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
FeilÅrsakRetting
Varsellampen for rege
nereringssalt k blin
ker.
Noen minutter etter
programstart, blinker
varsellampen p / 6,
programmet ble av
brutt.
-
-
Det er ikke fylt på regene
-
reringssalt, kalkfilteret kan
ikke regenereres.
Feilmelding: F..E:
Feil ved vanninntak.
Fyll på regenereringssalt.
-
Før du retter feilen:
Still programvelgeren på
–
f, feilmeldingen slettes.
Skru av rengjørings- og
–
desinfeksjonsautomaten
med tasten I-0.
Åpne vannkranen helt.
–
Rengjør silen i vanninn
–
taket.
– Flytetrykket ved vann-
inntaket er for lavt. Spør
en installatør/rørlegger
om mulige tiltak.
Etter dette:
– Skru på rengjørings- og
desinfeksjonsautomaten.
– Start programmet på
nytt.
Feilretting
-
55
Page 56
Feilretting
FeilÅrsakRetting
Vaskeprogrammet ble
avbrutt, varsellampen
p / 6 blinker.
Vannet i vaskekammeret blir ikke varmet
opp; programforløpet
varer for lenge.
Feilmelding: F..A:
Feil ved vannavløp.
Feilmelding: F01 - F03, F18,
F19
Rengjørings- og desinfek
sjonsautomaten er utstyrt
med en resetbar termosik
ring, som kobler ut ved over
oppheting av varmeelement
ene. En overoppheting kan
f.eks. oppstå når store deler
dekker varmeelementene og
når silene i vaskekammeret
er tilstoppet.
Før du retter feilen:
Still programvelgeren på
–
f, feilmeldingen slettes.
Skru av rengjørings- og
–
desinfeksjonsautomaten
med tasten I-0.
Rengjør silkombinasjon
–
en i vaskekammeret.
Rengjør avløpspumpen.
–
Rengjør tilbakeslagsven
–
tilen.
Fjern knekk eller
–
høytstående sløyfe på
avløpsslangen.
Etter dette:
– Skru på rengjørings- og
desinfeksjonsautomat-
en.
– Pump ut vannet.
– Start programmet på
nytt.
Feilretting. Gå frem slik:
–
Rengjør silkombinasjon
-
en i vaskekammeret.
–
Plasser utensilene an
-
nerledes.
-
–
Koble inn termosikring
-
en igjen (se kapittel
"Feilretting, Termosik
ring").
-
-
-
-
-
-
56
Page 57
FeilÅrsakRetting
Etter programslutt er
det klebrige rester av
rengjøringsmiddel i be
holderen for rengjør
ingsmiddel i pulverform.
Lokket på rengjørings
middelbeholderen kan
ikke lukkes.
Bankelyd i vaskekam
meret.
Klaprelyd i vaskekammeret.
Bankelyd i vannledningen.
Instrumenter har
korrodert.
-
-
-
-
Beholderen for rengjør
ingsmiddel i pulverform var
fremdeles våt ved påfyll
ing.
Lokket på beholderen for
rengjøringsmiddel i pulver
form ble blokkert av utensi
ler.
Klebrige rester av rengjør
ingsmiddel blokkerer lå
sen.
En spylearm slår mot et
utensil.
Utensilene beveger seg i
vaskekammeret.
Er eventuelt forårsaket av
vannledningens plassering, eller at vannledningens tverrsnitt er for lite.
Instrumentene er uegnet
for maskinell klargjøring.
Nøytralisering har ikke
funnet sted under prog
ramforløpet.
Fyll rengjøringsmiddel kun
i en tørr beholder.
-
Plasser utensilene slik at
beholderlokket kan åpnes.
-
-
Fjern rester av rengjørings
middel.
-
Avbryt programmet og
plasser utensilet som hind
rer spylearmen annerledes, se Programavbrudd.
Avbryt programmet og
plasser utensilene, slik at
de står støtt, se Program-avbrudd.
Har ingen innvirkning på
rengjørings- og
desinfeksjonsautomatens
funksjon, spør eventuelt en
installatør/rørlegger.
Bruk kun instrumenter av
rustfritt stål som er egnet
for maskinell klargjøring.
Fyll beholderen for nøytrali
-
seringsmiddel.
–
Mieles serviceavdeling
eller annet autorisert
personell kan program
mere dosering av nøy
traliseringsmiddel i pro
grammer uten
fabrikkinnstilte
nøytraliseringsskritt.
Feilretting
-
-
-
-
-
-
57
Page 58
Feilretting
FeilÅrsakRetting
Utensiler av rustfritt stål
har korrodert.
Kloridinnholdet i vannet er
for høyt.
Vannet må analyseres.
Hhv. foreta ekstern
vannbehandling og bruk
fullavsaltet vann (VE-vann).
Det er hvitt belegg på
utensilene.
Det er kommet rust i vas
kekammeret pga.:
for høyt jerninnhold i
–
vannet,
rustne instrumenter som
–
rengjøres samtidig i ma
skinen.
Lokket på beholderen for
regenereringssalt er ikke
ordentlig lukket.
Kalkfilteret er programmert
på en for lav verdi.
Det er ikke regenereringssalt i beholderen.
Lokket på saltbeholderen
er ikke ordentlig lukket.
Avspenningsmiddelmengd
en er innstilt for lavt, det
danner seg vannflekker.
-
Kontroller installasjonen.
–
Sorter ut rustne instru
–
menter.
-
Sett på lokket rett og skru
det fast.
Kontroller vannets hardhetsgrad og programmer
kalkfilteret riktig.
Fyll på regenereringssalt.
Sett på lokket rett og skru
det fast.
Øk doseringsmengden for
avspenningsmiddel.
-
58
Page 59
FeilÅrsakRetting
Det er flekker på utensil
ene.
Rengjøringsresultatet er
mangelfullt.
Vannet fra AD-vanntil
-
koblingen er ikke tilstrekke
lig avkalket.
Kurver og innsatser ble
lastet for fulle, eller utensil
ene er feilplassert.
Rengjøringsmiddelet som
ble brukt var ikke egnet for
denne type smuss.
Smusset har tørket for len
ge på utensilene.
En spylearm er blokkert.Plasser utensilene slik at
Dysene i spylearmene eller
på innsatsene er tilstoppet.
Kurven eller innsatsen er
ikke riktig tilpasset vanntilførselen.
Evt. bytt ut
avkalkingspatronen i
aquapurifikatoren.
Plasser utensilene riktig.
-
Ikke last for mye i kurvene
og innsatsene.
Bruk et rengjøringsmiddel
som er egnet for maskinell
klargjøring.
Ikke la det gå mer enn 6 ti
mer mellom tilsmussing og
maskinell rengjøring.
de ikke blokkerer spylearmen.
Kontroller spyledysene og
rengjør dem hvis nødvendig.
Innstill adapteren for vanntilførselen til kurven eller
innsatsen riktig.
Feilretting
-
59
Page 60
Feilretting
Termosikring
Denne rengjørings- og desinfeksjons
automaten er utstyrt med en resetbar
termosikring som kobler ut ved over
oppheting. En overoppheting kan f.eks.
oppstå når store deler dekker varme
elementene og når silene i vaskekam
meret er tilstoppet.
Ved feilmelding: F01 - F03, F18, F19
(vannet i vaskekammeret blir ikke var
met opp; programforløpet varer for len
ge), går du frem slik:
Feilretting.
^
^ Åpne serviceluken.
^ Trykk inn utløserknappen på termo-
sikringen på høyre side av sokkelplaten.
Hvis termosikringen ofte kobler seg
ut, ta kontakt med Mieles serviceavdeling eller annet autorisert personell.
-
-
-
-
-
-
60
Page 61
Feilretting
Rengjøring av avløpspumpe
og tilbakeslagsventil
Hvis du ved slutten av et program ser
at vannet ikke er blitt pumpet ut fullsten
dig, kan årsaken være at fremmedlege
mer blokkerer avløpspumpen eller tilba
keslagsventilen. Disse er lette å fjerne.
Ta silkombinasjonen ut av vaskekam
^
meret.
Åpne låsebøylen.
^
^
Ta tilbakeslagsventilen opp og skyll
den godt under rennende vann.
Under tilbakeslagsventilen sitter avløps
pumpen (pil).
-
-
-
-
^ Før du setter inn tilbakeslagsventilen,
se etter om eventuelle fremmedlegemer blokkerer avløpspumpen.
^ Sett tilbakeslagsventilen omhyggelig
inn igjen og sikre den med låsebøylen.
Av sikkerhetsgrunner bør utensilene
rengjøres på nytt.
-
61
Page 62
Feilretting
Rengjøring av silene i
vanninntaket
For å beskytte vanninntaksventilen, er
det montert siler i slangeforskruningen.
Hvis silene er skitne, må de rengjøres.
Ellers renner det for lite vann inn i vas
kekammeret.
Koblingsboksen for vanninntaket
,
inneholder en elektrisk komponent.
Boksen må ikke dyppes i vann.
Rengjøring av silen
Koble maskinen fra strømnettet.
^
Steng vannkranen og skru av vann
^
inntaksventilen.
-
^ Rengjør flatsilen (1) og finsilen (2),
skift dem eventuelt ut.
^ Sett sil og pakning inn igjen; pass på
at de sitter ordentlig på plass!
-
62
^ Skru forskruningen på vannkranen
igjen, den må ikke settes skjevt på.
^
Åpne vannkranen.
Hvis det renner ut vann, er forskrun
ingen ikke skrudd godt nok igjen eller
satt skjevt på.
Pass på at forskruningen sitter riktig
og at den er skrudd godt igjen.
-
Page 63
Igangsetting, vedlikehold og re
,
parasjon av maskinen skal kun fore
tas av Mieles serviceavdeling eller
annet autorisert personell. Hvis
ukyndige reparerer maskinen, kan
det oppstå betydelig fare for bru
keren!
Hvis du til tross for rådene i denne
bruksanvisningen ikke kan rette på fei
len selv, kontakt Mieles serviceavdeling
i Bærum eller annet autorisert personell.
Telefonnummeret til Miele finner du på
baksiden av denne bruksanvisningen.
^ Oppgi maskinens modell og nummer.
Begge opplysningene finner du på ty-
peskiltet. (Se under "Elektrotilkobling").
^ Oppgi også feilmeldingen som er vist
i displayet.
-
-
-
-
Service
63
Page 64
Oppstilling
Følg vedlagte monteringsskjema!
Innbygging av rengjørings- og
desinfeksjonsautomaten under
en benkeplate
I rengjørings- og desinfeksjons
,
automatens omgivelser bør det bare
brukes møbler for industriell bruk, for
å unngå risikoen for mulige skader
på grunn av kondensvann.
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat
en må stå støtt og vannrett.
Ujevnheter i gulvet og maskinens høy
de kan utlignes hhv. tilpasses med
skruføttene foran.
Rengjørings- og desinfeksjonsautomaten er egnet for oppstilling på følgende
måter:
– Fritt.
– I eller inntil:
Rengjørings- og desinfeksjonsautomaten skal stilles ved siden av andre
apparater eller møbler hhv. i en nisje.
Nisjen må være minst 60 cm bred og
60 cm dyp.
–
Under benk:
Rengjørings- og desinfeksjonsauto
maten kan stilles under en gjennom
gående benkeplate eller benkebe
slag.
Innbyggingsrommet må være minst
60 cm bredt, 60 cm dypt og 82 cm
høyt.
-
-
-
Hvis rengjørings- og desinfeksjonsauto
maten bygges inn under en gjennom
gående benkeplate, må topplaten tas
av slik:
Åpne døren.
^
-
-
^ Skru ut venstre og høyre skrue.
^
Trekk frem topplaten ca. 5 mm og løft
den av.
-
Rengjørings- og desinfeksjons
automat med dampkondensator:
For å unngå at benkeplaten blir ska
det av vanndamp, må den vedlagte
beskyttelsesfolien (25 x 58 cm, selv
klebende) klebes under benkeplaten
i området for dampkondensatoren.
-
-
-
-
-
64
Page 65
Oppstilling
Justering og fastskruing av
rengjørings- og desinfeksjonsauto
maten
Hvis rengjørings- og desinfeksjonsauto
maten bygges inn under en gjennom
gående benkeplate, må den skrus fast
til benkeplaten etter at den er rettet
opp.
Åpne maskindøren.
^
^ Skru rengjørings- og desinfeksjons-
automaten fast til den gjennomgåen
de benkeplaten til venstre og høyre
gjennom hullene i listen foran.
-
-
Dekkplate/beskyttelsesplate
En dekkplate kan bestilles gjennom
Miele AS i Bærum, avhengig av
oppstillingssituasjonen. Dekkplaten be
skytter undersiden av benkeplaten mot
skade forårsaket av vanndamp.
-
-
^
Når rengjørings- og desinfeksjons
automaten er bygd inn, må det ikke
sprutes silikon i fugene til skapene el
ler apparatene ved siden av. Ventila
sjonen av sirkulasjonspumpen må
være sikret.
-
-
-
65
Page 66
Elektrotilkobling
Alle arbeider i forbindelse med
,
elektrotilkoblingen må kun utføres av
godkjente elektrofagfolk.
Det elektriske anlegget må være ut
–
ført i henhold til DIN VDE 0100!
Tilkobling til stikkontakt i henhold til
–
lokale bestemmelser (stikkontakten
må være tilgjengelig etter at maskin
en er montert). En elektrisk
sikkerhetstest, f.eks. ved reparasjon
eller vedlikehold, kan da enkelt gjen
nomføres. En hovedbryter med ad
skillelse fra nettet på alle poler skal
installeres. Hovedbryteren må ha en
kontaktåpning på minst 3 mm, og må
kunne kobles ut i nullstilling.
– For å øke sikkerheten anbefales
sterkt å koble en jordfeilbryter med
en utløserstrøm på 30 mA til maskinen.
– Ved utskifting av tilkoblingsledningen
skal en original Miele-reservedel eller
en tilsvarende ledning med lednings
endehylser brukes.
-
-
Maskinen må bare brukes med spen
ning, frekvens og sikring som angitt på
typeskiltet.
En omkobling kan foretas i henhold til
vedlagte omkoblingstegning og kob
lingsskjema.
Typeskiltet befinner seg på baksiden
av maskinen og på plastdekselet bak
sokkelplaten.
Koblingsskjemaet er vedlagt maskin
en.
Se også vedlagte monteringsskje
ma!
Tilkobling av potensialutjevning
For tilkobling av en potensialutjevning
er det en tilkoblingsskrue (
den av maskinen.
-
8) på baksi-
-
-
-
-
–
Tekniske data: se typeskiltet eller
vedlagte koblingsskjema!
66
Page 67
Vanntilkobling
Tilkobling av vanninntak
Vannet i maskinen må ikke
,
drikkes!
Rengjørings- og desinfeksjonsauto
–
maten må kobles til vann-nettet i hen
hold til de lokale forskriftene.
Vannet som brukes skal minst tilsva
–
re drikkevannskvaliteten iht. den
europeiske drikkevanns
bestemmelsen.
Høyt innhold av jern kan føre til
fremmedrust på utensiler og på ma
skinen.
Hvis det er et kloridinnhold på over
100 mg/l i drikkevannet, øker risikoen
for rust på utensilene.
– Maskinen kan kobles direkte til
drikkevannsledningen uten tilbakeslagsventil.
– Minste flytetrykk er 100 kPa
(1,0 bar) overtrykk ved kaldt- og
varmtvannstilkobling.
–
For å unngå altfor lange
vanninntakstider er anbefalt flytetrykk ved kaldt- og varmtvannstilkob
ling 0 250 kPa (2,5 bar) overtrykk.
-
Seriemessig er maskinen utstyrt for
–
tilkobling til kaldtvann (blå markering)
og varmtvann (rød markering) inntil
maks. 70 °C.
Koble inntaksslangene til stoppe
-
-
-
-
kranene for kaldt- og varmtvann.
Hvis det ikke finnes noen varmt
–
vannsledning, skal inntaksslangen
med rød markering for varmtvannstil
kobling også kobles til kaldtvann.
På oppstillingsstedet må det finnes
–
stoppekraner med 3/4’’ utvendige
gjenger. Kranene må være lett til
gjengelige, da vanninntaket skal
være stengt når maskinen ikke brukes.
– Inntaksslangene er ca. 1,7 m lange
trykkslanger DN 10 med 3/4" innvendige gjenger. Silene i forskruningene
må ikke fjernes.
– Monter flatsilene (ligger vedlagt) mel-
lom stoppekran og inntaksslange
(tegning, se "Rengjøring av silene i
vanninntaket").
-
-
-
-
-
–
Maksimalt tillatt statisk vanntrykk
er 1000 kPa (10 bar) overtrykk.
–
Dersom vanntrykket ikke ligger i
nevnte område, spør Mieles service
avdeling om nødvendige tiltak (evt.
lyser varsellampen p / 6, Feilmel
ding "F E").
-
-
67
Page 68
Vanntilkobling
Inntaksslangene inneholder
,
elektriske ledninger og må ikke forkortes eller skades (se tegning!).
Se også vedlagte monteringsskjema!
68
Page 69
Tilkobling av vannavløp
I maskinens avløp er det montert en
–
tilbakeslagsventil, slik at det ikke kan
renne skittent vann gjennom avløps
slangen tilbake til maskinen.
Maskinen bør helst kobles til et sepa
–
rat avløpssystem på oppstillingsste
det.
Hvis det ikke finnes separat tilkob
ling, anbefaler vi å koble maskinen til
en dobbeltkammer-vannlås (kan le
veres av Mieles deleavdeling).
Tilkoblingen på stedet må, målt fraunderkanten av maskinen, ligge
mellom 0,3 m og 1 m høyde.
Ligger tilkoblingen lavere enn 0,3 m,
legg avløpsslangen i bøy på minst
0,3 m høyde.
Avløpssystemet må kunne oppta en
avløpsmengde på minst 16 l/min.
– Avløpsslangen er ca. 1,4 m lang og
fleksibel (innvendig diameter
22 mm). Den må ikke forkortes.
Slangeklemmer for tilkoblingen er
vedlagt.
-
Vanntilkobling
-
-
-
-
–
Lengre avløpsslanger (inntil 4 m) kan
leveres.
–
Avløpsledningen kan være maks.
4 m lang.
Se også vedlagte monteringsskje
ma!
-
69
Page 70
Programoversikt
ProgramAnvendelse
A
Scan III / LANG
z
Scan II / MIDDELS
y
Scan I / KORT
E
UNIVERSAL
A
6
PUMPE
D
AVSKYLLING
varioTD AN
varioTD
For rengjøring og termisk desinfeksjon ved 93 °C med 3 min temperaturhol
detid (ta hensyn til lokale normer) for sterk tilsmussing.
For rengjøring og termisk desinfeksjon ved 93 °C med 3 min temperaturhol
detid (ta hensyn til lokale normer) for normal tilsmussing.
For rengjøring og termisk desinfeksjon ved 93 °C med 3 min temperaturhol
detid (ta hensyn til lokale normer) for lett tilsmussing.
For normalt tilsmussede utensiler uten desinfeksjon.
Fritt programmerbart program gjennom Mieles serviceavdeling.
For utpumping av vaskevannet, f.eks. hvis et program ble avbrutt. Ta evt.hensyn til bestemmelser angående smittefare, se "Programavbrudd".
For avskylling av sterkt tilsmussede utensiler, som f. eks. har ligget i
desinfeksjonsløsninger. For å unngå skumdannelse.
For oppfyllelse av generelle hygieniske krav med høyere vannstand for klar
gjøring av anestesiutensiler; program iht. EN ISO 15883-1 80 °C (+ 5 °C,
- 0 °C) med 10 min holdetid for medisinprodukter, som kun kommer i kon
takt med intakt hud/slimhud.
For oppfyllelse av generelle hygieniske krav, program iht. EN ISO 15883-1
90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min holdetid.
-
-
-
-
-
KV = Kaldtvann
VV = Varmtvann
°C = Temperatur
min = Holdetid
70
Page 71
Forskylling
12
KVKVVV
KVVV
KVVV
KVVV
Hovedvask
12
DOS 1
65 °C
3 min
DOS 1
65 °C
1 min
DOS 1
65 °C
1 min
DOS 1
60 °C
3 min
Programforløp
Skylling
12
DOS 3
DOS 3
34
VV
VV
Skylling
VVVV
KV
Programoversikt
Etterskylling *
12
VV
93 °C
3 min
VV
93 °C
3 min
VV
93 °C
3 min
65 °C
1 min
Tørking
(tilleggsfunksjon)
(X)
(X)
(X)
(X)
VV
KVKV
DOS 1
55 °C
5 min
KVKV
DOS 1
55 °C
5 min
DOS 1 = Dosering av rengjøringsmiddel fra 40 °C
DOS 3 = Dosering av nøytraliseringsmiddel etter vanninntak
* Dosering av avspenningsmiddel med DOS 2 må aktiveres av Mieles serviceavdeling eller annet au
torisert personell.
Når dosering av avspenningsmiddel er aktivert, doseres det ikke nøytraliseringsmiddel.
DOS 3
DOS 3
VVVV
VV
VVVV
83 °C
10 min
93 °C
5 min
(X)
(X)
-
71
Page 72
Tekniske data
Høyde med maskindeksel
Høyde uten maskindeksel
85 cm
82 cm
Bredde60 cm
Dybde
Dybde med åpen dør
60 cm
120 cm
Vekt (netto)70 kg
Spenning, tilkoblingsverdi, sikringse typeskiltet
Tilkoblingsledningca. 1,8 m
Vanntemperatur:
Kaldtvann
Varmtvann
maks. 20 °C
maks. 70 °C
Statisk vanntrykkmaks. 1000 kPa overtrykk
Minste flytetrykk:
Kaldt- og varmtvannstilkobling100 kPa overtrykk
Anbefalt flytetrykk:
Kaldt- og varmtvannstilkobling0 250 kPa overtrykk
Pumpehøydemin. 0,3 m, maks. 1 m
Romtemperatur5 °C til 40 °C
Relativ luftfuktighet maksimalt
lineær avtagende inntil
Høyde over NNinntil 1500 m
80 % for temperaturer inntil 31 °C
50 % for temperaturer inntil 40 °C
#
TilsmussingsgradP2 (iht. IEC/EN 61010-1)
Kapslingstetthet (iht. IEC 60529)IP20 (gjennomtrengelighet av støv)
Støyverdier i dB (A),