Miele G 7860 User Manual

Page 1
Operating instructions
Commercial dishwasher G 7860
To avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these operating instructions before it is installed, commissioned or used for the first time.
M.-Nr. 06 134 790
Page 2

Contents

Description of the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide to the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opening and closing the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Setting the water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Filling the salt reservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Salt indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adding rinsing agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setting the dosage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Adding cleaning agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Loading the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Loading the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Adjusting the top basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Items not suitable for dishwashers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selecting a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programme chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Starting a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Changing a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selecting an additional function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programme sequence display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Switching off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
To cancel a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programming special functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Correcting minor faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
After sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Plumbing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2
Page 3
Description of the machine
This Miele machine is a professional washer disinfector with a freshwater system, very short batch times and high cleaning performance.
This equipment may only be installed in mobile installations such as ships, oil rigs etc. if a risk assessment of the installation has been carried out by a suitably qualified engineer.
This machine is equipped with a water softener (WE), a steam condenser (DHK) and an electro-thermal door lock (ET) as standard.
3
Page 4
Guide to the machine
a On/Off button (I-0) b Door release c Display d Delay start indicator light e Drying indicator light f Programme start indicator light g Start button h Drying button i Button to toggle between the actual
temperature, elapsed time and active washing block displays
j Add (liquid)
indicator light *
Optical interface for
service technician
k Add rinsing agent indicator
light
l Add neutralising agent
indicator light (not used on this machine)
m Add salt indicator light n Water inlet / Drain
indicator light
o Programme sequence indicators p Programme selector
* only applies to machine fitted with
optional external DOS Module
cleaning agent
4
Page 5
Guide to the machine
a Connections for optional DOS
module dispenser pump for liquid cleaning agent
- at the back of the machine -
b Filter combination c Salt reservoir
(for the water softener)
d Dispenser for powder cleaning agent e Dual rinsing agent reservoir
(with dosage selector)
f Level indicators
5
Page 6
Warning and Safety instructions
Please pay attention to the following
This machine complies with all relevant local and national safety requirements. Incorrect use can lead to personal injury and damage to property. Read the operating instructions carefully before starting to use this machine. This way you will avoid the risk of accidents and damage to the machine. Keep these instructions in a safe place for reference, and pass them on to any future user.
Correct use
This machine is designed for
commercial use only, as described in these Operating Instructions. Alterations to the machine, or using it for purposes other than those for which it was designed, are unauthorised and could cause harm. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect use of the machine.
notes to avoid injury and damage.
by a Miele authorised and trained ser vice technician or other suitably qualified and competent approved person. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous.
explosion or of freezing conditions.
connected to a correctly installed earthing system on site. It is imperative that this basic safety requirement is tested regularly and, where there is any doubt, the electrical wiring system on site should be inspected by a qualified electrician. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by the lack of or inadequacy of an effective earthing system (e.g. electric shock).
This machine should be commissioned and then maintained
-
Do not install the machine in an area where there is any danger of
The electrical safety of this machine can only be guaranteed if
This equipment may only be
installed in mobile installations such as ships, oil rigs etc. if a risk assessment of the installation has been carried out by a suitably qualified engineer.
6
A damaged machine is dangerous.
Switch off at the mains immediately and call the Miele Service Department or an authorised and trained Miele Ser vice Dealer or other suitably qualified and competent approved person.
-
Page 7
Warning and Safety instructions
Personnel operating the machine
should be trained regularly. Untrained personnel should not be allowed access to the machine or its controls.
This machine is not a toy! Do not
allow children to play in or around it, or to operate it. There is a danger they could injure themselves, or get into the machine and lock themselves in.
Take great care when handling
liquid agents and additives. These may contain irritant or corrosive ingredients. Do not use organic solvents as these could cause an explosion. Follow all relevant safety procedures carefully. Wear protective gloves and goggles. With all chemical agents, the manufacturer’s safety conditions must be observed.
Avoid inhalation of powder
cleaners. They can cause burning in the mouth and throat if swallowed, and can inhibit breathing.
The water in the machine must not
be used as drinking water.
Do not sit or lean on an open door.
The machine could tip up and be damaged, or cause an injury.
Be careful when sorting items with
sharp pointed ends and positioning them in the machine that you do not hurt yourself or create a danger for others. Sharp knives etc. should be placed in the baskets with the pointed end facing downwards.
When using this machine in the
higher temperature ranges be
especially careful not to scald or burn yourself when opening the door. Baskets and inserts must be allowed to cool down before they are unloaded. Any water remaining in containers could still be very hot. Empty them into the wash cabinet before taking them out.
Do not touch the heating elements
if you open the door during or directly after the end of a programme: you could burn yourself. They remain hot for some time after the end of the programme.
Never clean the machine or near
vicinity with a water hose or a high pressure hose.
Before any maintenance or repair
work is carried out, the machine must be disconnected from the mains supply by switching off at the mains isolator or withdrawing the mains fuse.
The following points should be observed to assist in maintaining quality standards, to protect users, and to avoid damage to the machine and items being cleaned.
Only use Miele approved cleaning
agents in this machine. Use of unsuitable cleaning agents could adversely affect the components of the machine as well as items being cleaned.
Foam can have an adverse effect
on the cleaning process. Only use low-foaming cleaning agents which have been approved by Miele. Some types of soiling can also cause foaming to occur.
7
Page 8
Warning and Safety instructions
Where a chemical additive is
recommended on technical application grounds (e.g. a cleaning agent), this does not imply that the manufacturer of the machine accepts liability for the effect of the chemical on the items being cleaned. Please be aware that changes in formulation, storage conditions etc. which may not be publicised by the chemical manufacturer, can have a negative effect on the cleaning result.
When using cleaning agents and
special application products, it is essential that the manufacturer’s instructions are followed. Only use such products for the purpose and in the situation specifed to avoid such dangers as chemical reactions and material damage.
The machine is designed for
operation with water and additive cleaning agents only. Organic solvents must not be used in this machine, as there is the danger under certain circumstances of fire or explosion. (Although this is not the case with all organic solvents, other problems could arise with their use, for example damage to rubber and synthetic materials).
In critical applications where very
stringent requirements have to be met, it is strongly recommended that all the relevant factors for the process, such as cleaning agents, water quality etc., are discussed with the Miele Application Technology specialists.
If cleaning and rinsing results are
subject to particularly stringent requirements (e.g. chemical analysis, specialised industrial processes etc.), a regular quality control test must be carried out by the user to ensure that required standards of cleanliness are being achieved.
The special inserts should only be
used for their specific application.
Empty any containers or utensils
before arranging them in the machine.
Do not allow any remains of acids
or solvents, and in particular hydrochloric acid or chloride solutions, to get into the wash cabinet. Similarly avoid any materials with a corrosive effect. The presence of solvents exceeding trace levels should not be present in soiling (especially those in hazard class A1).
To avoid any corrosion damage,
ensure that solutions or steam containing hydrochloric acid do not come into contact with the steel outer casing of the machine.
Please follow the advice on
installation in these instructions and the separate Installation Instructions.
8
Page 9
Warning and Safety instructions
Using accessories
Only use genuine Miele
accessories with this machine. Consult Miele on the type and application of such equipment.
Disposal of your old machine
Before disposing of your old
machine first make it unusable. Disconnect from the mains, cut off the cable near the machine and any plug from the cable. For environmental and safety reasons ensure the machine is completely drained of any residual water and cleaning agent. (Observe safety regulations and wear safety goggles and gloves). Make the door lock inoperative, so that children cannot accidentally shut themselves in. Then make appropriate arrangements for the safe disposal of the machine.
The manufacturer cannot be held liable for damage caused by non-compliance with these Warning and Safety instructions.
9
Page 10
Caring for the environment
Disposal of the packing material
The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled.
Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation!
Rather than just throwing these materials away, please ensure that they are recycled.
Disposal of your old machine
Old machines contain materials which can be reclaimed or recycled. Please contact your dealer, your waste collection centre or scrap merchant about potential recycling schemes.
Ensure that the machine presents no danger to children while being stored for disposal.
See the appropriate section in the Warning and Safety instructions.
10
Page 11
Before using for the first time please pay special attention to the following points.
Detailed information on these points can be found in the relevant sections of these Operating Instructions.
Before using for the first time
Load the machine carefully
Arrange the load so that water will come into contact with all surfaces. Concealed surfaces will not be cleaned. The spray arms must not be blocked by any items.
Set the water softener unit
The water softener unit must be set for the water hardness level in your area.
The salt reservoir also has to be filled, first with water reactivation salt.
Filling the salt reservoir with
,
cleaning agent by mistake will cause serious damage to the water softener. Please check every time before refilling that the package contains reactivation salt.
Add rinsing agent
,
Inadvertently filling the reservoir for rinsing agent with cleaning agent (including liquid cleaning agents and washing up liquid) will cause serious damage to the reservoir.
Only use designated cleaning agents for special applications.
and then with
Add cleaning agent
Follow the cleaning agent manufacturer’s recommendations on dosage.
The amount required will depend on the type of cleaning agent and the programme chosen. Make sure you read the notes on dosing given in the programme chart.
Cleaning results may vary from brand to brand. If you are not satisfied with the results from one brand, try another quality brand before contacting Miele for advice.
The filter combination at the base of the wash cabinet and the spray arms must be kept clean.
Regular checking and cleaning is essential.
Do not use cleaning agents formulated for use in domestic dishwashers.
11
Page 12
Opening and closing the door
Electro-thermal door lock
The machine is equipped with an electro-thermal door lock.
The door can only be opened when:
the electricity supply to the machine
^
is switched on and: the On/Off button I-0 is pressed in.
^
To open the door a
Press the door button in as far as it
^
will go, and at the same time, grip the handle and open the door.
Do not touch the heating
,
elements if you open the door during or directly after the end of a programme, you could burn yourself. The elements remain hot for some time after the end of the programme.
To close the door
To cancel a programme
If a programme has to be cancelled in an emergency, e.g. when articles in the machine jostle against each other or the programme has been interrupted because of a fault, the door will have to be opened manually:
Turn the programme selector to the
^
f position (the programme is
cancelled after approx. 2 secs.).
Important!
See "To cancel a programme" in the "Operation" section of this booklet for details of how to continue from here.
^
Lift the door upwards and push until it clicks shut. Do not press the release catch whilst shutting the door!
After the first intake of water, it is no longer possible to open the door, except in the D (PRE-RINSE) and 6 (DRAIN) programmes. The machine can be opened during drying if this option has been selected. The door remains locked until the end of the programme. It can then be opened.
12
Page 13
To open the door with the emergency release
The emergency release should only be used when the door cannot be opened normally, e.g. in the event of a power failure.
Turn the programme selector to f.
^
Press the On/Off button I-0 to switch
^
the machine off.
Opening and closing the door
^
The emergency release cable is located at the bottom of the machine behind the service panel. Pull it downwards to open the door.
13
Page 14
Water softener
The water needs to be softened to avoid calcium deposits building up on instruments and utensils and in the machine itself.
To ensure a steady supply of soft water the water softener unit must always be:
1. correctly set (programmed) and
2. the salt reservoir must be filled. (If the water hardness level is below
0.7 mmol/l (4 °d - German scale) the reservoir does not need to be filled with reactivation salt.)
The machine is set at the factory for a water hardness level of 3.4 mmol/l (19 °d).
If the water supply is harder or softer than this (including below 0.7 mmol/l or 4 °d) the factory setting will need to be changed following the instructions in "Setting the water softener". See chart on the next page for settings.
Your local water authority will advise you on the water hardness in your area.
For fluctuating levels (e.g. 1.4 - 3.1 mmol/l or 8 - 17 °d) set the water softener to the highest setting (in this example to 3.1 mmol/l or 17 °d).
Important The built-in water softener has settings from 0.2 - 10.8 mmol/l or 1 °d - 60 °d.
14
Page 15
Settings
Water softener
°d
(German
scale)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 *)
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
mmol/l °f Setting
0.2
0.4
0.5
0.7
0.9
1.1
1.3
1.4
1.6
1.8
2.0
2.2
2.3
2.5
2.7
2.9
3.1
3.2
3.4
3.6
3.8
4.0
4.1
4.3
4.5
4.7
4.9
5.0
5.2
5.4
5.6
5.8
5.9
6.1
6.3
6.5
6.7
6.8
7.0
7.2
7.4
7.6
7.7
7.9
8.1
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65 67 68 70 72 74 76 77 79 81
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
°d
(German
scale)
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
*) factory setting
mmol/l °f Setting
8.3
8.5
8.6
8.8
9.0
9.2
9.4
9.5
9.7
9.9
10.1
10.3
10.4
10.6
10.8
83 85 86 88 90 92 94 95 97
99 101 103 104 106 108
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
15
Page 16
Water softener
Setting the water softener
Switch off the machine.
^
Turn the programme selector to the
^
STOP position f. Press ß and 6 at the same time,
^
hold them in and, whilst doing so, switch the machine on with the I-0 button. The current programme status "P..." will show in the display. The indicator light p / 6 will come on.
Press 0 once, E01 for programming
^
level 1 will appear in the display.
^ Turn the programme selector one
switch position clockwise (1 o’clock position). The number 19 appears in the display (the factory water hardness setting in °d), (equivalent to 3.4 mmol/l).
^ Press ß as many times as is
necessary, or hold it in until the required value (hardness level in °d) appears in the display. Once the number 60 has been reached, the counter will begin again at 0.
For future servicing it is useful to make a note of your water hardness level.
Enter your water hardness level here:
^
°d (German scale) or
mmol/l
^
Press the 6 button. SP will appear in the display.
^
Press 6 again. The setting will now be stored in memory. The display will go out.
^
The machine is now ready for use.
16
Page 17
Water softener
Filling the salt reservoir
Please only use special coarse grained reactivation salt approx. 1-4 mm. Do not use other types of salt, e.g. table salt, agricultural or gritting salt. These could contain components which are insoluble in wa ter which could result in damage to the water softener. If in doubt consult your Miele Professional Department.
The salt reservoir holds approx. 2.5 kg of salt.
Inadvertently filling the salt
,
reservoir with cleaning agent damage the water softener. Before filling the salt reservoir make sure that you have picked up the right packet of reactivation salt
^ Remove the bottom basket from the
machine.
^ Unscrew the salt reservoir cap.
with granules of
will
.
Before filling the salt reservoir with reactivation salt for the first time, fill it with approx. 2.5 litres of water.
-
^ Place the funnel provided in place. ^ Fill carefully with salt. As it is filled,
displaced water will run out).
^ Wipe any residual salt off the screw
threads on the socket.
^
Screw the cap on firmly.
^
Immediately after this: PRE-RINSE programme D to remove any traces of salt from the cabinet.
Important: PRE-RINSE programme D the machine does not start for a few minutes this is not a fault. The water softener is being reactivated.
If after starting the
Run the
17
Page 18
Water softener
Salt indicator
When the salt reservoir is empty the k indicator light b comes on to remind you to fill the reservoir.
Reactivation takes place automatically during a programme. The programme sequence indicator light k a lights up whilst this is happening.
18
Page 19
Adding rinsing agent
The duo dispenser incorporated in the door has a capacity of approximately 2 x 180 ml. for liquid agents.
Rinsing agent is necessary to ensure water does not cling and leave marks on items during the drying phase, and to help items dry faster after they have been washed. Rinsing agent is poured into the storage reservoirs and the amount set is dispensed automatically.
Inadvertently filling the reservoirs
,
with powder or liquid detergent always causes serious damage to the reservoirs.
Open the door fully
^
^ Undo the screw caps.
.
The reservoirs must be filled with rinsing agent comes on. There is also a level indicator for the reservoirs on the inside of the door (see illustration on the next page).
when the H indicator light
^
Pour rinsing agent into the reservoirs until the level indicator is dark (see arrow in the illustration). Use a funnel if necessary.
^
Screw the cap back on and mop up any spilt rinsing agent. This prevents a build-up of foam occuring during the next programme.
^
Wait until the H indicator light on the control panel lights up again before adding any more rinsing agent.
19
Page 20
Adding rinsing agent
Important:
Both reservoirs must always be filled with the same liquid agent.
Setting the dosage
The dosage adjuster in both openings has settings from 1-6 (1-6 ml). It is set to "2" (4 ml) at the factory.
^ Use a higher setting if there are marks
on the surface of utensils after drying.
^ Use a lower setting if the surface
becomes cloudy and smeary.
20
Page 21
Only use cleaning agents
,
suitable for washer disinfectors. Do not use detergents formulated for domestic dishwashers.
Liquid cleaning agents (mildly alkaline) should be dispensed via a DOS module (available as an optional extra - see the Note on the next page).
If liquid cleaning agent is not being used, powder cleaning agent placed in the detergent dispenser before every programme except with PRE-RINSE D and DRAIN 6.
must be
Adding cleaning agent
Add powder cleaning agent to the
^
compartment.
Dosage: batch. Approx. 10.5 litres of water are used in the wash programme sequence.
Follow detergent manufacturer’s instructions if they differ.
Approx. 3 g/l, or 30 g per
^
Press the opening catch on the dispenser (see arrow) forwards. The lid will spring open. (The lid is always open at the end of a programme).
^ Close the dispenser lid.
21
Page 22
Adding cleaning agent
Taking the effect on the environment into consideration, please bear the following points in mind when selecting a cleaning agent:
What level of alkalinity is required to
^
achieve the correct level of cleaning? Is active chlorine required for
^
disinfection or oxydation (pigment removal)?
Are tensides required, in particular
^
for dispersal and emulsification?
Some types of soiling may require different combinations of cleaning agents and other additives. The Miele Professional Department will be pleased to advise you.
Note
As a chargeable optional extra this machine can also be fitted with a DOS-Module G 60 dispenser pump for liquid cleaning agent. This is connected externally. See "Programming special functions" for venting the dispensing system and setting the dosage.
Maintenance of the dispensing system
To ensure trouble-free operation the following regular maintenance should be carried out by a Miele approved ser vice technician.
Every 12-18 months:
Replace the dispensing hoses in the DOS modules.
Take care when handling liquid
,
agents and additives. These may contain irritant or corrosive ingredients. Follow the manufacturer’s safety instructions and relevant Health and Safety procedures carefully. Wear protective gloves and goggles.
-
The optional DOS Module is supplied with its own installation and connection instructions.
22
Page 23
Loading the machine
Loading the machine
Preparing the load
Empty all containers before loading
^
into the machine.
Ensure that no acid or solvent
,
residues, especially hydrochloric acid or chlorides, get into the wash cabinet.
Please note
Load items so that water will come
^
into contact with all surfaces. This ensures that they will be properly cleaned.
^ Do not place items to be cleaned
inside other pieces where they may be concealed.
^ Hollow vessels such as cups,
glasses, pots etc. should be inverted and placed in the correct inserts. The water must be able to access them unhindered.
^
Deep-sided items should be placed at an angle so that water can run off them unhindered.
^
Tall, narrow, hollow items should be placed in the centre of the baskets to ensure better water coverage.
^
Small pieces should be placed on the cup racks in the upper basket. Do not obscure them by larger items below. Cups should be on the lower rack and bowls on the top rack so that water reaches all items.
The water duct for the spray arm in
^
the middle of the upper basket must not be obstructed.
The spray arms must not be blocked
^
by items which are too tall or which hang down in their path. If necessary, manually rotate the arms to test.
Use the upper basket for:
Small lightweight, delicate items such
^
as cups, saucers, glasses, dessert bowls etc., as well as for lightweight thermally stable plastic items.
Use the bottom basket for:
^ Larger and heavier items such as
plates, serving platters, saucepans, bowls etc. Glasses may only be cleaned in the bottom basket if it is fitted with a special glassware insert or if there is a special bottom basket.
Cutlery
^
Unsorted cutlery should be placed in the cutlery holders with the handles facing downwards. However, to avoid the risk of injury, sharp kinves etc. should be placed with the pointed end facing downwards.
Select baskets and inserts which are appropriate for the application.
See examples on the following pages.
23
Page 24
Loading the machine
Loading examples:
O 181 Top basket
for 20 cups, 24 saucers or 12 dessert plates.
Separate lower baskets
U 880 Bottom basket
with E 884 insert 1/1 for 20 large plates or 10 trays.
U 880 Bottom basket
with 2 x E 216 half inserts each for 15 plates Ø 240 mm and 2 x E 165 cutlery baskets for mixed cutlery.
24
U 880 Bottom basket
with 2 x E 205 half inserts each for 14 glasses Ø 65 mm.
Page 25
Loading the machine
Adjusting the top basket
The top basket can be adjusted above and below the middle position by 2.5 cm. It is set in the middle position at the factory.
Depending on the position of the top basket, plates of the following diameter can be accommodated in the baskets:
Example: Top basket O 181
Top basket position
Top max. 16.5 24 *) Middle max. 19 24 *) Bottom max. 21.5 24 *)
*) in insert E 216. For plates up to Ø 30 cm, use insert E 888.
Top basket
plate Ø in
cm
Bottom
basket
plate Ø in
cm
Items not suitable for dishwashers
Cutlery with wooden or horn handles.
^
Wooden or plastic chopping boards.
^
Glued items, e.g. old knives with
^
handles which have been glued on. Hand-made craft items.
^
Copper or tin items.
^
Plastic items which are not heat
^
resistant.
Please note
^ Silver and aluminium items can suffer
some discolouration.
^ Colours painted over a glaze may
fade after a number of washes.
^ Clouding may occur on glasses after
frequent washing.
Our recommendations
To adjust the top basket:
^
Pull out the top basket until a resistance is felt; lift from the runners and remove.
^
Unscrew the knurled nuts (roller bearings) on both sides of the basket with a suitable spanner and reposition as required.
^ Wash delicate glassware by hand. ^
When purchasing new glasses, dishes and cutlery make sure they are dishwasher safe.
25
Page 26
Selecting a programme
Choose your programme according to the type of instruments or utensils being cleaned, and the degree of soiling.
The different programmes and their uses are described overleaf in the Programme chart.
26
Page 27
27
Page 28
Programme chart
Programme When to use Powder cleaning agent
(when not using liquid
cleaning agent)
Follow manufacturer’s
instructions
p
SHORT
q
UNIVERSAL
r
INTENSIVE
D
PRE-RINSE
6
DRAIN
Quick programme for lightly soiled crockery. 30 g in the powder
For normally soiled loads. 30 g in the powder
For heavily soiled crockery. Most of the soiling is removed in an intensive cold-water pre-rinse.
To rinse heavily soiled items, (e.g. for removing soiling or to prevent soiling drying on to dishes when a complete programme does not yet need to be run).
For draining water out of the machine, e.g. when a programme has been interrupted. Turn the programme selector to the STOP position f first.
dispenser
dispenser
30 g in the powder dispenser
28
Page 29
Programme sequence
Pre-wash
1
KW KW WW
Pre-wash2Main wash
1)
KW WW
65°C/1’
DOS 1
KW WW
65°C/1’
DOS 1
65°C/3’
DOS 1
Rinse Rinse Final
rinse
WW
85°C/1’
DOS 2
WW WW
85°C/1’
DOS 2
WW WW
85°C/1’
DOS 2
1)
KW
1)
To change a temperature or temperature holding time see "Programming special functions".
KW = Cold water WW = Hot water (with temperature/temperature holding time)
DOS 1 = For dispensing cleaning agent DOS 2 = For dispensing rinsing agent
Drying
(Additional
function)
(X)
(X)
(X)
29
Page 30
Operation
Switching on
Close the door.
^
Open the stopcocks (if turned off).
^ ^ Press the I-0 button.
When the programme selector is at the STOP position f a point lights up in the display field.
Starting a programme
^ Turn the programme selector
clockwise or anti-clockwise to the required programme. The temperature of the first wash of the programme selected is shown in the display, except with D (PRE-RINSE) and 6 (DRAIN). The indicator light next to the Start button 6 flashes.
^
Select additional function DRYING 0 if required (see "Selecting an additional function").
^
Press the Start button 6. The actual temperature will appear in the display. The indicator light next to the Start button lights up constantly.
Once the programme has started all other programmes are blocked. If the programme selector is then turned to another programme, the values shown in the display go out. The values can be seen again if the programme selector is turned back to the position of the programme currently in operation.
^ During a programme, the ß button
can be used to toggle between displaying the actual time, the elapsed time and the active wash block*).
*) depending on model:
1 = Pre-wash 1 2 = Pre-wash 2 3 = Main wash 1 4 = Main wash 2 5 = Chemical disinfection 6 = Rinse 1 7 = Rinse 2 8 = Rinse 3
9 = Rinse 4 10 = Final rinse 1 11 = Final rinse 2 12 = Drying TA 13 = Drying
30
Page 31
Operation
Changing a programme
Provided the Start button has not yet been pressed, a wrongly selected programme may be changed as described below (if it has been pressed, see "Cancelling a programme"):
Turn the programme selector to the
^
required programme. Select additional function DRYING
^
0 again if required (see "Selecting an additional function").
Press the Start button 6.
^
Selecting an additional function
The following additional function can be selected:
^ 0 DRYING
may be selected as an additional function as soon as the programme has been selected (except with D PRE-RINSE and 6 DRAIN). Drying is phased over 10 minutes. The total running time of the programme lengthens accordingly.
Programme sequence display
The indicator light for the active programme stage lights up during the programme.
k Reactivation I Pre-wash l Main wash H Interim rinse / Final rinse
c Drying (additional function) r End of programme
(Programme parameters have been reached)
Programme end
The programme has ended when r lights up constantly in the programme sequence display and the Start indicator light 6 has gone out. A "0" appears in the middle of the display. All the other indicator lights come on and go out in sequence. At the same time a buzzer sounds for a maximum of 30 seconds (standard setting). The buzzer can be changed (see "Programming special functions").
Use the ß button to call up the total running time of a programme or the actual temperature.
Switching off
^
Press and release the I-0 button.
Note: As the machine is fitted with an electro-thermal door lock, the door can only be opened if the I-0 button is pressed in (see "Opening and closing the door").
31
Page 32
Operation
To cancel a programme
Once a programme is running it should only be cancelled in extreme cases, e.g. when articles in the machine rattle or jostle against each other and have to be rearranged.
Turn the programme selector to the
^
f position (the programme is
cancelled after approx. 2 secs.). Open the door a
^
Caution. Water and items in the
,
machine may be hot. Danger of burning or scalding.
^ Arrange the load securely,
(wear protective gloves where necessary, and observe appropriate health and safety regulations relating to infectious diseases).
^ Replenish powder detergent if
necessary.
^ Close the door. ^
Select the DRAIN programme 6, (wash liquor is pumped away).
^
Select and start the programme again.
32
Page 33
Programming special functions
For future servicing work, please document any alterations to the stan dard factory settings. Enter any alterations in the field Value set:_________.
General notes:
Switch positions that have not been
allocated a function are indicated in the middle part of the display by a bar (
- ).
The programming level is called up
via the STOP position f .
– A number of global parameters and
programme specific parameters
can be altered. Settings and alterations to global parameters (setting concentration levels for DOS 1) apply to all programmes in which the parameter is found. Setting and altering programme specific parameters (Wash/Rinse temperatures and temperature holding times: Main wash and Final rinse) only applies to the programme in which this parameter is found.
1. Setting the dosage concentration and venting the
-
dispensing system
Turn the programme selector to STOP
^
f.
Switch off the machine.
^
Press and hold ß and 6 at the
^
same time, and whilst doing so, switch the machine on with the I-0 button. The current programme status "P..." will appear in the display and the p / 6 indicator light will come on.
^ Press 0 twice, E02 for programming
level 2 will appear in the display.
33
Page 34
Programming special functions
1.1 DOS 1 (liquid cleaning agent) via the optional DOS-Module G 60 or C 60.
1.1.1 Setting the dosage concentration (global parameter):
Set the dosage selector on the DOS
^
module to position 10 (applies to DOS Module C 60 only).
Set the concentration level according to the cleaning agent manufacturer’s recommendations.
Example: If the manufacturer recommends a concentration level of
0.5% A value of 0.50 should be set. ^ Turn the programme selector to q.
The display will show either the dosage time in seconds for cleaning agent dispensed via the dispenser for powder detergent in the door, or the dosage concentration for liquid cleaning agent as a %: 10 = Dosage via the door dispenser (10 sec) or 0.10 - 1.00 = 0.1% -1% dosage concentration.
^
Press ß as many times as necessary or hold it pressed in until the required value appears. The dosage time / dosage concentration is now set.
Value set:
1.1.2 Venting the dispensing system:
a) After setting the dosage concentration:
Turn the programme selector to the
^
p position. do1 appears in the display.
Press ß.
^
The dispensing system will be vented automatically. do1 will appear in the display when venting is finished.
Having changed a value or all values:
Press 6. SP appears.
^ ^ Press 6 again. The change has
been recorded.
b) If venting only because the dispensing system has been allowed to empty by mistake)
^ Select programming level 2
(see 1.).
Then proceed as follows:
^
Turn the programme selector to the p position. do1 appears in the display.
^
Press ß. The dispensing system will be vented automatically. do1 will appear in the display when venting is finished.
^
Switch the machine off with the I-0 button.
is required (e.g.
34
Every time the dispensing system has been vented
^
Run the PRE-RINSE programme D so that after venting any agents in the wash cabinet are diluted before being drained away.
:
Page 35
Programming special functions
2. Altering the wash/rinse temperature and/or the temperature holding time in the "Main wash" and "Final rinse" programme stages
Please make a note of any changes to the temperature and / or the temperature holding time in the appropriate section of the programme chart
The programme chart shows the factory settings for the Main wash temperature together with temperature holding time and the Final rinse temperature temperature holding time. The special functions can be used to alter the temperatures of the main wash and of the final rinse from 30 °C - 93 °C and the temperature holding time from 1-15 minutes.
^ Turn the programme selector to STOP
f.
^
Switch off the machine.
^
Press and hold ß and 6 at the same time, and whilst doing so, switch the machine on with the I-0 button. The current programme status "P..." will appear in the display and the p / 6 indicator light will come on.
.
with its
“Main wash” temperature (programme specific parameter):
Press 0 as often as necessary or
^
hold it pressed in until E09 (programming level 9) appears in the display.
Turn the programme selector to the
^
programme which needs to be changed. The current value appears in the display after °C.
Press ß or hold pressed in until the
^
required value appears in the display.
Main wash temperature holding time (programme specific parameter):
^ Turn the programme selector to STOP
f.
^ Press 0 as often as necessary or
hold it pressed in until E10 (programming level 10) appears in the display.
^ Turn the programme selector back to
the programme which needs to be changed. The current value appears in the display after min.
^
Press ß or hold pressed in until the required value appears in the display.
35
Page 36
Programming special functions
Final rinse temperature (programme specific parameter):
Turn the programme selector to STOP
^
f.
Press 0 as often as necessary or
^
hold it pressed in until E25 (programming level 25) appears in the display. Then:
Turn the programme selector to the
^
programme which needs to be changed. The current value appears in the display after °C.
Press ß or hold pressed in until the
^
required value appears in the display.
Final rinse temperature holding time (programme specific parameter):
Turn the programme selector to STOP
^
f.
Press 0 as often as necessary or
^
hold it pressed in until E26 (programming level 26) appears in the display. Then:
Turn the programme selector back to
^
the programme which needs to be changed. The current value appears in the display after min.
Press ß or hold pressed in until the
^
required value appears in the display.
Having changed a value or all values:
^ Press 6. SP appears. ^ Press 6 again. The change has
been recorded.
36
Page 37
Programming special functions
3. Audible tone (Buzzer)
This special function allows you to programme a buzzer (lasting up to a maximum of 30 seconds) for the following functions:
Programme end = Constant buzzer
Fault warning = Buzzer at one
second intervals Removing a test item from the final
rinse water (this function has to be programmed by a Miele service engineer) = 3 x short beeps followed by 2 second pause, then 3 short beeps etc.
^ Turn the programme selector to STOP
f. ^ Switch off the machine. ^ Press and hold ß and 6 at the
same time, and whilst doing so,
switch the machine on with the I-0
button.
The current programme status "P..."
will appear in the display and the p /
6 indicator light will come on.
25 = Buzzer at end of programme and for removing a test item 26 = Fault indication and buzzer for removing a test item 27 = Buzzer for all functions (Programme end, Fault indication, Removing a test item).
Press ß or hold pressed in until the
^
required value appears in the display. Press 6. SP appears.
^
Press 6 again. The change has
^
been recorded.
Value set:
Note: The buzzer can be switched off early by
– turning the programme selector to
the STOP position f, – pressing the ß button, or – interrupting the power supply (e.g.
by opening and closing the door).
^
Press 0 four times. E04 (programming level 4) appears in the display.
^
Turn the programme selector to q. A number from 20 to 27 will appear in the display. 20 = Buzzer switched off 21 = Buzzer at end of programme (standard setting) 22 = Fault indication 23 = Fault indication and buzzer at end of programme 24 = Reminder to remove a test item
37
Page 38
Programming special functions
4. Re-setting all parameter changes back to the factory settings.
Turn the programme selector to STOP
^
f.
Switch off the machine.
^
Press and hold ß and 6 at the
^
same time, and whilst doing so, switch the machine on with the I-0 button. The current programme status "P..." will appear in the display and the p / 6 indicator light will come on.
^ Press 0 as often as necessary or
hold it pressed in until E33 (programming level 33) appears in the display.
^ Turn the programme selector to any
switch position (except STOP). 00 or PP will appear in the display. 00 = factory setting (Electronics have not been re-programmed). PP = Electronics have been re-programmed.
When restoring all changed values, please note
that any new setting for the water hardness level also reverts to the factory setting of 19 °d (3.4 mmol/l).
The final rinse temperature of 85°C/1’ is now 93°C/3’.
Re-setting is required in both cases.
^
If PP is displayed, press ß to change from PP to 00.
^
Press 6. SP appears.
^
Press 6 again. All values which had been changed have now been now reset to the factory settings.
38
Page 39
Cleaning the filters in the wash cabinet
This machine must not be used
,
without all the filters in place.
The filter combination in the base of the wash cabinet should be inspected regularly and cleaned if necessary.
Caution
,
Watch out for glass splinters which could cause injury.
Cleaning the coarse filter
Cleaning and care
To unscrew the micro-fine filter, take
^
hold of the two lugs and turn twice in an anti-clockwise direction.
^
Press the two lugs together, remove and clean the coarse filter.
^
Put the clean filter back in position and press until it clicks in place.
Cleaning the fine, flat and micro-fine filters
^
Remove the coarse filter.
^
Remove the fine filter (if fitted) from between the flat and the micro-fine filters.
^
Then remove together with the flat filter.
^
Clean the filters.
^
Replace the filter combination by carrying out the above steps in the reverse order. Ensure that the flat filter sits flat in the base of the wash cabinet.
39
Page 40
Cleaning and care
Cleaning the spray arms
Waste particles can lodge in the spray arm jets. It is therefore important to inspect the spray arms regularly.
Use a sharp pointed object to push
^
particles into the spray arm jets and rinse well under running water.
Remove the spray arms as follows:
Unscrew the upper spray arm.
^
Remove the middle spray arm by
^
unscrewing the nut to the upper basket.
which secures it
Important: thread and has to be turned clockwise to unscrew it.
^ Loosen the knurled thumb nut to
unscrew the lower spray arm. You will first need to take the bottom basket out of the machine.
Important: After replacing the spray arms, check that they rotate freely.
The nut has a left hand
40
Page 41
Cleaning and care
Cleaning the drain pump and non-return valve
If water has not been pumped away at the end of a programme the drain pump or the non-return valve might be blocked. They are however, easy to clean.
Take the filter combination out of the
^
wash cabinet.
^ Release the locking clamp.
The drain pump is situated under the non-return valve (see arrow).
^ Before replacing the non-return valve
check that the drain pump is free of obstructions.
^ Carefully replace the ron-return valve
and secure with the locking clamp.
For safety reasons you should clean the load again.
^
Lift up the non-return valve and rinse under running water.
41
Page 42
Cleaning and care
Cleaning the filters in the water inlet
Filters are incorporated in the screw connection of the water inlet hose to protect the water inlet valve. If these filters get dirty they need to be cleaned, otherwise insufficient water flows into the wash cabinet.
The plastic housing of the water
,
connection contains an electrical component. It must not be dipped in water.
To clean the filters
^ Disconnect the machine from the
mains supply (switch off at the mains and pull out the plug, switch off the appropriate circuit in the fuse box or withdraw the mains fuse).
^ Turn off the stopcock and unscrew
the water inlet hose.
Replace filters and the seal. Make
^
sure they are sitting correctly. Reconnect the hose to the water inlet,
^
making sure that it goes back on straight.
Open the stopcock carefully.
^
If there is a leak, screw the connections on more tightly.
Cleaning the control panel
This should only be cleaned with a
^
damp cloth or a suitable cleaner for use on plastic materials, or with a disinfectant tested and recognised as suitable for this use.
Do not use abrasive cleaners,
,
glass cleaners or all-purpose cleaners! Because of their chemical composition they could cause serious damage to plastic components.
^
Clean the large area filter (1) and fine filter (2), and replace with new filters if necessary.
42
Cleaning the front of the machine
^
Clean using a proprietary cleaning agent designed for the type of front the machine is fitted with.
,
Do not use cleaning agents
containing ammonia or thinners.
Page 43
Correcting minor faults
With the aid of the following explanatory notes, minor faults can be corrected without contacting the Miele Service Dept.
Any work on the electrical components of the machine should only be carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with local and national safety regulations. Unauthorised repairs could be dangerous.
Faults / possible causes
The machine does not start
– The door is not properly closed. – The plug is not properly inserted in
the socket.
– The fuse is defective / has blown.
A few minutes after switching on, the p / 6 indicator light flashes (fault code F..E appears in the display)
The stopcocks are closed.
The filters in the water inlet hose are dirty.
The water pressure is too low.
^
Turn the programme selector to the STOP position f (the fault code goes out).
^
Switch the machine off (press I-0).
^
Open the stopcocks or clean the filters (see "Cleaning and Care").
The wash cycle finishes too early and the p / 6 indicator light flashes (fault code F A appears in the display)
The drain hose is kinked.
The drain pump is blocked
Turn the programme selector to the
^
STOP position f (the fault code goes out).
Switch the machine off (press I-0).
^
Straighten the hose and check/clean
^
the drain pump.
^ Switch the machine on again, drain
the water away and start the programme again (see DRAIN and "Switching on").
Water in the wash cabinet does not heat up; the programme takes too long (fault code: F01 - F03, F18, F19 appears in the display).
This machine has a resettable heater limiter which will switch off the heaters if they over-heat. This could be caused for example, by large articles covering the heating elements or if the filters in the wash cabinet are blocked.
^
Remove the cause of the fault.
^
Take off the service panel (see "Electrical connection").
^
Press the reset button on the heater limiter (reddish brown) located on the left- hand side of the plinth.
^
Switch the machine on again and reselect the programme.
If this switch trips again contact the Miele Service Department.
43
Page 44
Correcting minor faults
After sales service
Important: When a fault first occurs, please check that the fault has not been caused by incorrect operation. This will help avoid an unnecessary service call-out. To do this:
Turn the programme selector to the
^
STOP position f (the fault code goes out).
Switch the machine off (press I-0).
^
Switch the machine on again and
^
reselect the programme.
If you still have difficulties or if a fault code "F..." appears in the display, please contact your authorised Service Dealer or the Miele Service Department. See back cover for addresses.
Please quote the fault code as well as the model type and number of your machine which is given on the data plate (see "Electrical connection").
44
Page 45
Installation
Please refer to the installation diagram supplied with the machine.
Furniture and fittings installed
,
near the machine must be of a commercial standard able to withstand the effects of steam and condensed water.
The machine must be installed correctly and levelled. Any unevenness in the floor level can be compensated for and the height of the machine raised or lowered by adjusting the four screw feet.
The machine can be installed in the following ways:
^ Free-standing. ^ Slot-in or at the end of a row:
The machine can be installed next to other machines or furniture or in a suitable niche. The niche must be at least 60 cm wide and 60 cm deep.
^
Built-under:
The machine can be installed under a continuous worktop or sink drainer. The recess must be at least 60 cm wide, 60 cm deep and 82 cm high.
If necessary, the machine lid can be removed as follows:
Open the door.
^
^ Remove the fixing screws on the left
and right hand sides using a cross slotted screwdriver.
^ Pull the machine lid approx. 5 mm
forwards, lift it upwards and remove it.
Important for machines fitted with a steam condenser (depending on mo del):
To prevent damage by steam to the worktop, the self adhesive protective foil supplied (25 x 58 cm) must be stuck in place underneath the worktop near the steam condenser.
-
45
Page 46
Installation
Position and secure the machine
To ensure stability the machine must first be aligned and then screwed to the worktop.
Open the door. Secure the machine
^
to the front edge of the worktop using screws through the holes on the left and right hand sides of the front trim.
Do not use silicone sealant to seal
^
the gaps between the machine and any neighbouring units as this would hinder ventilation to the circulation pump.
Depending on the requirements for building under, the following kit ordered from the Miele Spares Dept.:
Cover plate (protects the worktop)
The underside of the worktop is protected against water damage by a stainless steel plate.
can be
Decor frame and decor panel (optional)
If you wish to fit a decor panel to the machine this can only be done by a Miele Service technician. Contact Miele for details.
Decor panel dimensions: Door panel H x W: 442/586 mm Service panel H x W: 117/586 mm
46
Page 47
Electrical connection
All electrical work must be
,
carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with local and national safety regulations.
Connection should be made via a
^
suitable isolator, with an on-off switch which should be easily accessible for servicing work.
For extra safety it is advisable to
^
install a residual current device with a trip current of 30 mA (in accordance with DIN VDE 0664).
WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
^ Equipotential bonding should be
carried out.
Bonding connection
There is a screw connection point marked with the earth symbol ( the back of the machine, to which the earth lead must be connected.
^
For technical data see data plate or wiring diagram supplied.
The machine must only be operated with the voltage, frequency and fusing shown on the data plate
.
8) at
The conversion diagram with test certification (VDE, DVGW etc.) is located on the rear of the machine, and on the plinth (behind the service panel).
The wiring diagram inner side of the service panel.
To remove the service panel and plinth:
,
Disconnect the machine from the
mains electricity supply.
^
Remove fixing screws a from the service panel.
^
Take hold of the service panel at both sides and pull upwards.
^
Unscrew plinth facing (screws b).
^
Remove the plastic protective cap.
and data plate
is secured to the
This machine can be converted in accordance with the conversion diagram and wiring diagram supplied.
47
Page 48
Electrical connection
To re-assemble:
Refit the plastic protective cap, plinth
^
facing and service panel in the reverse order to which they were removed.
See also the installation diagram supplied.
48
Page 49
Plumbing
Connection to the water inlet
Water in the machine must not
,
be used as drinking water.
The machine must be connected to
^
the water supply in accordance with local and national water authority regulations.
This machine is constructed to
^
comply with German water regulations (DVGW), and may be connected to a suitable supply without an extra non-return valve if national regulations permit.
^ The water pressure (flow rate) must
be a minimum of 0.5 bar (50 kPa). If the water pressure (flow rate) is below 2 bar (200 kPa), the filling time is automatically extended. The max. permitted static pressure is 10 bar (1000 kPa). If the water pressure is not in the range of 0.5 to 10 bar (50-1000 kPa), the p / 6 indicator light may come on and the fault code "F..E" will show in the display. Please contact the Miele Service Department.
should also be connected to a cold water stopcock.
Stopcocks with 3/4 BSP male thread
^
are to be provided on site. They should be easily accessible so that the water supply can be turned off when the machine is not in use.
The DN 10 inlet hoses are approx.
^
1.7 m long terminating in a 3/4 inch female thread. On no account must the inlet filters be removed.
Large surface area filters are
^
enclosed in the kit supplied with the machine for installing between the stopcock and the inlet hose (see illustration in "Cleaning and Care
- Water inlet").
^
The machine is supplied as standard for connection to a cold (coded blue) and
a hot (coded red) water supply up to a max. temperature of 70 °C. The inlet hoses should be connected to the stopcocks for the hot and cold water supplies. The steam condenser inlet hose (without waterproof connector) should be connected to the cold water stopcock. If there is no hot water connection, the hot water inlet hose marked red
,
The inlet hoses must not be shortened or damaged in any way (see illustration).
See also the installation diagram supplied.
49
Page 50
Plumbing
Drainage
This machine is fitted with two drainage hoses. One hose is designated for dirty water; the other for water emitted by the steam condenser.
The drainage system is fitted with a non-return valve which prevents dirty water from flowing back into the machine via the drain hose.
The machine should preferably be
^
connected to a separate system on-site. If separate drainage is not available, contact your Miele application specialist for professional advice. The on-site drain connection point should be sited between 0.3 m and 1 m above the lower edge of the machine. If it is lower than 0.3 m, lay the hose in a curve at a height of at least
0.3 m. The drainage system must be able to take a minimum drainage flow of 16 l/min.
drainage
^
The drain hoses are approx. 1.4 m long, flexible and have an internal diameter of 22 mm. They must not be shortened. Hose clips are supplied for securing them in position.
^
Longer drain hoses (up to 4 m long) are available to order from the Miele Spare Parts Dept.
^
The drainage system must not exceed 4 metres.
See also the installation diagram supplied.
50
Page 51
Height: 85 (82) cm Width: 60 cm Depth: 60 cm Voltage: see data plate
Rated load: see data plate Fuse rating: see data plate
Mains connection cable: approx. 1.8 m Water pressure (flow rate): 50 - 1000 kPa
(0.5 - 10 bar) pressure Cold / hot water inlet connections: up to max. 70 °C Delivery head: min. 0.3 m, max. 1 m Drainage length: max. 4 m Inlet hose: approx. 1.7 m Drain hose: approx. 1.4 m Steam condenser: approx. 2 l/min Noise level in dB (A):
Sound level LpA Free standing: <70
Built under: <70
Technical data
Test marks: DVGW (German association of gas and
water engineers)
51
Page 52
Alteration rights reserved / 1004
M.-Nr. 06 134 790 / 00
This paper consists of cellulose which has been bleached without the use of chlorine.
Loading...