Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:
Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich
Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand)
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung V/Hz 2N AC 400-415/50
Anschlusswert kW 6,2-6,6
Absicherung A 2 × 16/2 × 15
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung V/Hz AC 230-240/50
Anschlusswert kW 3,3-3,5
Absicherung A 1 × 16/1 × 15
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung V/Hz AC 230-240/50
Anschlusswert kW 6,2-6,6
Absicherung A 1 × 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 × 4,0
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Anschlusswert kW 9,1-9,7
Absicherung A 3 × 16/3 × 15
V/Hz 3N AC 400-415/50
Stecker
Stecker
Stecker
Stecker
Hiervon abweichend in folgenden Ländern:
m 1,7
m 1,7
umschaltbar
m 1,7
umschaltbar
m 2,1
umbaubar
2. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
Anschlusswert kW 7,0
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Spannung V/Hz 3 AC 230/50
Anschlusswert kW 7,0
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
3. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 230/50
Anschlusswert kW 7,0
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Spannung V/Hz 3N AC 400/50
Anschlusswert kW 7,0
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
Stecker
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
Stecker
m 1,7
m 1,7
umschaltbar
m 1,7
m 1,7
umschaltbar
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 208/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 2 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Spannung V/Hz 3 AC 208/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AWG12
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
5. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 208/60
Anschlusswert kW 5,8
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AWG12
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 208/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 2 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
Stecker
Absicherung A 3 x 20
Stecker
Stecker
m 1,9
m 1,9
umbaubar
m 1,9
m 1,9
umbaubar
6. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 220/60
Anschlusswert kW 6,4
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung V/Hz 3N AC 380/60
Anschlusswert kW 6,4
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
7. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 380/60
Anschlusswert kW 6,4
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung V/Hz 3 AC 220/60
Anschlusswert kW 6,4
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
8. Spannung (Lieferzustand)
Anschlusswert kW 5,4
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
9. Spannung (Lieferzustand)
Anschlusswert kW 5,4
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1700
Der Gewerbegeschirrspüler ist DVGW zert i fiziert.
Ein direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur ist zul ässig.
Es wird empfohlen das Gerät über eine S t eckvorrichtung
anzuschließen, damit ei ne el ektrische Sicherheit sprüfung
einfach durchgeführt werden kann. Die Steckvorrichtung
muss nach Geräteinstallation zugänglich sein.
Bei Festanschluss des Gerätes ist bauseiti g ei n
Hauptschalter mit al l poliger Trennung vom Netz und mind.
3 mm Kontaktöff nungsweite zu installieren.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird dringend empfohlen
dem Gerät einen Fehlerstrom schutzschalter
vorzuschalten.
Den nationalen Installationsbestimmungen entsprechend
ist gegebenenfalls ein Pot entialausgleich mit guter
Kontaktverbindung herzustellen.
(USA: 11,5 NH)
(USA: 11,5 NH)
Abwasser
(optional)
Maschinendaten Höhe mm 850
Breite mm 598
Tiefe mm 600
Die Installationen dürfen nur von konzessioniert en I nstallateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, ges etzlichen
Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschri ften und den gültigen Normen durchgef ührt werden!
Bei Geräteaufstellung unbedingt di e Montageanl ei tung beachten! I m Umgebungsbereich des Geschirrspülers nur für den
gewerblichen Bereich geeignete Möbel/Materialien einsetzen, da sonst eine Bes chädigung durch Kondensat mögl i ch ist.
Änderungen vorbehalten! Maße in mm
Ablaufschlauch (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. m 1,0
Volumenstrom j e Ablaufschlauch kurzzei t i g max. l/min 16
Schlauchtülle bauseit s für Ablaufschlauch (da x l) mm 22 x 30
Anschluss Dosiergerät (DOS G 60) für flüssigen Reiniger an
Rückwand
Dosierung extern
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 5
Caractéristiques techniques
Lave-vaisselle pro G 7856
Légende:
Symboles entourés d’un cercle continu :
raccordement nécessaire
Tension V/Hz 2N AC 400-415/50
Valeur de raccordement kW 6,2-6,6
Fusible A 2 × 16/2 × 15
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 × 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07) RN-F)
Tension V/Hz AC 230-240/50
Valeur de raccordement kW 3,3-3,5
Fusible A 1 × 16/1 × 15
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 × 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07) RN-F)
Tension V/Hz AC 230-240/50
Valeur de raccordement kW 6,2-6,6
Fusible A 1 × 30
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 3 × 4,0
Longueur câble d’alimentation (H05(07) RN-F)
Valeur de raccordement kW 9,1-9,7
Fusible A 3 × 16/3 × 15
Symboles entourés d’un cercle discontinu :
raccordement optionnel ou en fonction du modèle
V/Hz 3N AC 400-415/50
sans prise
sans fiche
sans fiche
sans fiche
m 1,7
m 1,7
adaptable
m 1,7
adaptable
m 2,1
adaptable
Spécificités selon les pays :
2. Tension (sortie d’usine) V/Hz 3N AC 400/50
Valeur de raccordement kW 7,0
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Fusible kW 7,0
Câble d’alimentation, diamètre min A 3 x 20
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Valeur de raccordement
3. Tension (état sortie d’usine) V/Hz 3 AC 230/50
Valeur de raccordement kW 7,0
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Tension V/Hz 3N AC 400/50
Valeur de raccordement kW 7,0
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
Valeur de raccordement
sans fiche
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
sans fiche
m 1,7
V/Hz 3 AC 230/50
mm² 5 x 2,5
adaptable r
m 1,7
m 1,7
m 1,7
umschaltbar
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Tension (sortie d’usine) V/Hz AC 208/60
Valeur de raccordement kW 5,8
Fusible A 2 x 30
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 3 x AWG10
Tension V/Hz 3 AC 208/60
Valeur de raccordement kW 5,8
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre minmm² 4 x AWG12
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
5. Tension (sortie d’usine) V/Hz 3 AC 208/60
Valeur de raccordement kW 5,8
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 4 x AWG12
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Tension (sortie d’usine) V/Hz AC 208/60
Valeur de raccordement kW 5,8
Fusible A 2 x 30
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 3 x AWG10
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
sans fiche
Fusible A 3 x 20
sans fiche
sans fiche
m 1,9
m 1,9
adaptable
m 1,9
m 1,9
adaptable
6. Tension (sortie usine) V/Hz 3 AC 220/60
Valeur de raccordement kW 6,4
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Tension V/Hz 3N AC 380/60
Valeur de raccordement kW 6,4
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
7. Tension (sortie d’usine) V/Hz 3N AC 380/60
Valeur de raccordement kW 6,4
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Tension V/Hz 3 AC 220/60
Valeur de raccordement kW 6,4
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
8. Tension (sortie d’usine)
Valeur de raccordement kW 5,4
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
9. Tension (sortie d’usine)
Valeur de raccordement kW 5,4
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Fusible A 3 x 20
sans fiche
sans fiche
Fusible A 3 x 16
sans fiche
sans fiche
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m 2,3
m 2,3
adaptable
m 2,3
m 2,3
adaptable
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 4
Il est conseillé de raccorder l’appareil par une prise de
Eau froide Dureté d’eau max. °dH 60
Pression min. kPa 200
Pression max. kPa 1.000
Débit l/min 7,5
Filetage de raccordement à prévoir par l’utilisateur DIN 44
Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1700
Le lave-vaisselle professionnel et certifié DVGW .
Un raccordement direct sans armature de sécurité est
Eau chaude Température max. °C 70
Dureté d’eau max. °dH 60
Pression min. kPa 200
Pression max. KPa 1.000
Débit l/min 7,5
Filetage de raccordement à prévoir par l’utilisateur DIN 44
Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1700
Le lave-vaisselle professionnel et certifié DVGW .
Un raccordement direct sans armature de sécurité est
courant afin de faciliter le contrôle de sécurité électrique. La
prise de courant doit rester accessible une fois que l’appareil
a té installé..
En cas de raccordement fixe, l’utilisateur devra prévoir un
interrupteur principal avec séparation sur tous les pôles et
une bonne largeur d’ouverture de contact d’au moins 3 mm.
Pour plus de sécurité nous conseillons le montage d’un
interrupteur de protection contre les courants de court-circuit.
le cas échéant et en conformité avec les réglementations
nationales il faudra prévoir une ligne equipotentielle disposant
d’une bonne liaison de contact..
991 (à joint plat)
possible.
991 (à joint plat)
possible.
pouce 3/4“ filetage extérieur
(USA: 11,5 NH)
pouce 3/4“ filetage extérieur
(USA: 11,5 NH)
Vidange
(optionel)
Données appareil Hauteur mm 850
Largeur mm 598
Profondeur mm 600
Les différentes installations ne doivent être effectuées que par des techniciens agrées et en conformité avec les prescriptions
et les directives légales, les prescriptions de sécurité et les normes en vigueur!
Veillez à suivre les indications de la notice de montage et d’installation au moment de monter l’appareil ! N’utilisez que des
meubles destinés à un usage professionnel à proximité du lave-vaisselle afin d’éviter les dommages pouvant être causés par
la condensation. Sous réserve de modifications. Dimensions en mm.
Tuyau de vidange (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Hauteur de refoulement pompe de vidange à partir du rebord
inférieur de l’appareil max.
Débit par tuyau de vidange Ablaufschlauch max. l/min 16
Embout à olive à prévoir par l’utilisateur pour le tuyau de
vidange (da x l)
Raccordement dispositif de dosage (DOS G 60) pour
détergent liquide sur la paroi arrière
m 1,0
mm 22 x 30
Dosage externe
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 5
Technische gegevens
Bedrijfsafwasautomaat
Legenda:
Geheel omcirkelde afk ort i ngen betekenen:
aansluiting vereist
Spanning V/Hz 2N AC 400-415/50
Aansluitwaarde kW 6,2-6,6
Zekering A 2 × 16/2 × 15
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal m m² 5 × 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Spanning V/Hz AC 230-240/50
Aansluitwaarde kW 3,3-3,5
Zekering A 1 × 16/1 × 15
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal m m² 5 × 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Spanning V/Hz AC 230-240/50
Aansluitwaarde kW 6,2-6,6
Zekering A 1 × 30
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal m m² 3 × 4,0
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Aansluitwaarde kW 9,1-9,7
Zekering A 3 × 16/3 × 15
Niet geheel omcirkelde afkortingen betekenen:
optioneel of afhankelijk van het apparaat is aansluit ing vereist
1. Spanning (af fabriek)
stekker
stekker
stekker
stekker
V/Hz 3N AC 400-415/50
m 1,7
m 1,7
omschakelbaar
m 1,7
omschakelbaar
m 2,1
om te bouwen
2. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 400/50
Aansluitwaarde kW 7,0
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Spanning V/Hz 3 AC 230/50
Aansluitwaarde kW 7,0
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Hiervan afwijkend geldt in de volgende landen:
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
stekker
m 1,7
m 1,7
omschakelbaar
Installatietekening G 7856
Stand: 19.01.2004
Pag. 3
3. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 AC 230/50
Aansluitwaarde kW 7,0
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Spanning V/Hz 3N AC 400/50
Aansluitwaarde kW 7,0
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
4. Spanning (af fabriek) V/Hz AC 208/60
Aansluitwaarde kW 5,8
Zekering A 2 x 30
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 x AWG10
Spanning V/Hz 3 AC 208/60
Aansluitwaarde kW 5,8
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 4 x AWG12
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 4 x AWG12
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Spanning (af fabriek) V/Hz AC 208/60
Aansluitwaarde kW 5,8
Zekering A 2 x 30
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 x AWG10
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Spanning V/Hz 3N AC 380/60
Aansluitwaarde kW 6,4
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Zekering A 3 x 20
stekker
stekker
Zekering A 3 x 20
stekker
stekker
Zekering A 3 x 16
stekker
m 1,9
m 1,9
om te bouwen
m 2,3
m 2,3
omschakelbaar
m 2,3
Spanning V/Hz 3 AC 220/60
Aansluitwaarde kW 6,4
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
m 2,3
omschakelbaar
Installatietekening G 7856
Stand: 19.01.2004
Pag. 4
8. Spanning (af fabriek)
Aansluitwaarde kW 5,4
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
9. Spanning (af fabriek)
Aansluitwaarde kW 5,4
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Koud water Waterhardheid max. °dH 60
Minimale waterdruk kPa 200
Maximale waterdruk kPa 1.000
Volumestroom l/min 7,5
Slangkoppeling ter plaatse volgens DIN 44991 (vlak di chtend) inch/Zoll 3/4“
Lengte aansluitslang (bijgeleverd) mm 1700
Deze bedrijfsafwasautomaat is DVGW-gecertific eerd.
Een directe aansluiting zonder veiligheidsarmatuur is
Warm water Temperatuur max. °C 70
Waterhardheid max. °dH 60
Minimale waterdruk kPa 200
Maximale waterdruk KPa 1.000
Volumestroom l/min 7,5
Slangkoppeling ter plaatse volgens DIN 44991 (vlak di chtend) inch/Zoll 3/4“
Lengte aansluitslang (bijgeleverd) mm 1700
Deze bedrijfsafwasautomaat is DVGW-gecertific eerd.
Een directe aansluiting zonder veiligheidsarmatuur is
Het is aan te bevelen het apparaat via een stekker aan te
sluiten zodat een elektrische veiligheidscont role eenvoudig
kan worden uitgevoerd. Deze stekker moet ook na de
installatie van het apparaat toegankelijk zijn.
Bij een vaste aansluiti ng moet ter plaatse een
hoofdschakelaar worden geïnstalleerd waarmee het apparaat
met alle polen van de netspanning k an worden losgekoppeld.
De contactopening dient m i ni naal
3 mm te zijn.
Een aardlekschakelaar wordt dringend aanbevolen!
De machine moet volgens de daarvoor geldende
voorschriften worden geaard!
toegestaan.
toegestaan.
(buitenschroefdraad)
(USA: 11,5 NH)
(buitenschroefdraad)
(USA: 11,5 NH)
Afvoerwater
(optie)
Afvoerslang (diam.bi. × di kte × l) mm 22 x 6 x 1500
Opvoerhoogte afvoerpomp vanaf onderkant machine max. m 1,0
Volumestroom per afvoerslang kortstondig max. l/min 16
Slangtuitje ter plaats e voor afvoerslang (diam.bu. x l) mm 22 x 30
Aansluiting doseerapparaat (DOS G 60) voor vl oei baar
reinigingsmiddel aan de acht erwand
Installatietekening G 7856
Stand: 19.01.2004
Pag. 5
Dosering extern
Gegevens
machine
Breedte mm 598
Diepte mm 600
De installatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkend installat eur worden uitgevoerd met inachtneming van al l e van
toepassing zijnde voorschriften en normen!
Houdt u zich bij plaatsing van de machine beslist aan de montagehandleiding! Gebruik in de directe omgeving van de
afwasautomaat alleen meubel s/materialen die geschikt zijn voor profess i oneel gebrui k, omdat anders sc hade kan optreden
als gevolg van condens. Wijzigingen voorbehouden! Afmetingen in mm.
Tensione V/Hz 2N AC 400-415/50
Valore d’allacciamento kW 6,2-6,6
Protezione A 2 × 16/2 × 15
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 × 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Valore d’allacciamento kW 9,1-9,7
Protezione A 3 × 16/3 × 15
Significato delle si gl e cerchiate in grassett o:
necessario allacciamento
Significato delle si gl e cerchiate con tratteggio:
allacciamento opzionale o necessario a seconda dell’esecuzione
macchina
1. Tensione (stato di fornitura)
senza spina
senza spina
V/Hz 3N AC 400-415/50
m 1,7
m 1,7
commutabile
Tensione V/Hz AC 230-240/50
Valore d’allacciamento kW 3,3-3,5
Protezione A 1 × 16/1 × 15
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 × 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Tensione V/Hz AC 230-240/50
Valore d’allacciamento kW 6,2-6,6
Protezione A 1 × 30
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 3 × 4,0
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
2. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3N AC 400/50
Valore d’allacciamento kW 7,0
Protezione A 3 x 16
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Tensione V/Hz 3 AC 230/50
Valore d’allacciamento kW 7,0
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
3. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3 AC 230/50
Valore d’allacciamento kW 7,0
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
senza spina
senza spina
Variazioni per i seguenti paesi:
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
senza spina
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 1,7
commutabile
m 2,1
commutabile
m 1,7
m 1,7
commutabile
m 1,7
Tensione V/Hz 3N AC 400/50
Valore d’allacciamento kW 7,0
Protezione A 3 x 16
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 1,7
commutabile
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Tensione (stato di fornitura) V/Hz AC 208/60
Valore d’allacciamento kW 5,8
Protezione A 2 x 30
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 3 x AWG10
Tensione V/Hz 3 AC 208/60
Valore d’allacciamento kW 5,8
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 4 x AWG12
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
5. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3 AC 208/60
Valore d’allacciamento kW 5,8
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 4 x AWG12
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Tensione V/Hz AC 208/60
Valore d’allacciamento kW 5,8
Protezione A 2 x 30
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 3 x AWG10
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
senza spina
Protezione A 3 x 20
senza spina
senza spina
m 1,9
m 1,9
commutabile
m 1,9
m 1,9
commutabile
6. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3 AC 220/60
Valore d’allacciamento kW 6,4
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Tensione V/Hz 3N AC 380/60
Valore d’allacciamento kW 6,4
Protezione A 3 x 16
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
7. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3N AC 380/60
Valore d’allacciamento kW 6,4
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Tensione V/Hz 3 AC 220/60
Valore d’allacciamento kW 6,4
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
8. Tensione (stato di fornitura)
Valore d’allacciamento kW 5,4
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
9. Tensione (stato di fornitura)
Valore d’allacciamento kW 5,4
Protezione A 3 x 20
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Protezione A 3 x 20
senza spina
senza spina
Protezione A 3 x 16
senza spina
senza spina
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 2,3
m 2,3
commutabile
m 2,3
m 2,3
commutabile
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 4
Acqua fredda Durezza acqua max. °dH 60
Pressione minima di flus so kPa 200
Pressione massima kPa 1.000
Volume di flusso l/min 7,5
Filettatura d’allacciamento a c ura del committente secondo
Lunghezza tubo d’allacciamento (com preso negli allegati) mm 1700
La lavastoviglie industriale è certif i cata DVGW.
E’ consentito l’allacciamento diretto senza sifonatura.
Acqua calda Temperatura max. °C 70
Durezza acqua max consentita °dH 60
Pressione mini ma di flusso kPa 200
Pressione massima KPa 1.000
Volume di flusso l/min 7,5
Filettatura d’allacciamento a c ura del committente secondo
Lunghezza tubo d’allacciamento (com preso negli allegati) mm 1700
La lavastoviglie industriale è certif i cata DVGW.
E’ consentito l’allacciamento diretto senza sifonatura.
Si consiglia di allac c i are la macchina medi ant e un di spositivo
d’innesto in modo da cons ent i re l a semplice esecuzione del
controllo di sicurezza elet trica. Questo dispos i tivo d’innesto
deve essere accessibile dopo l’installazione della macchina.
In caso di allacciamento fisso della macchina, a cura del
committente deve essere installat o un i nt erruttore principale
separabile dalla rete con tutt i i pol i e apertura di contatto di
almeno 3 mm. Per aumentare la sicurezza, preporre
assolutamente all a macchina un interrutt ore di f ferenziale
(salvavita). Secondo le norme nazionali per l’installazione,
all’occorrenza realizzare anche la compensazione di
potenziale mediante un buon coll egamento dei contatti.
DIN 44 991 (guarnizione piatta)
DIN 44 991 (guarnizione piatta)
Pollici 3/4“ filettatura
esterna (USA: 11,5
NH)
Pollici 3/4“ filettatura
esterna (USA: 11,5
NH)
Acque di scarico
(opzione)
Dati macchina Altezza mm 850
Larghezza mm 598
Profondità mm 600
Le installazioni possono es sere eseguite solo da inst al l atori autorizzato nel rispett o del l e rel at ive prescrizioni vigenti, dei
relativi principi di legge, del l a l egge sulla prevenzione degli infortuni s ul l avoro e del l e norme vigenti!
Installando la macchina, att enersi assolutamente all’ist ruzione di montaggio! Nell’area di posizionamento della macchina
utilizzare solo mobili/materiali adatti per il s et t ore industriale, altrimenti possono verificarsi dei danni causati da condensa.
Salvo modifiche! Misure in mm.
Tubo di scarico (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Prevalenza pompa di scaric o da bordo i nferiore macchina
ma.
Volume di fluss o a seconda tubo scarico brevemente max. l / min 16
Portatubo a cura del committente per tubo di scarico (da x l) mm 22 x 30
Allacciamento dos atore (DOS G 60) per detergente liquido
sulla parete posteriore
Abbreviations surrounded by broken circle:
Connection optional or required, depending on model
G 7856
Electrical
connection
Connection cable, min. cross-section mm² 5 × 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plugm 1.7
Voltage V/Hz 2N AC 400-415/50
Rated load kW 6.2-6.6
Fuse rating A 2 × 16/2 × 15
Connection cable, min. cross-section mm² 5 × 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Voltage V/Hz AC 230-240/50
Rated load kW 3.3-3.5
Fuse rating A 1 × 16/1 × 15
Connection cable, min. cross-section mm² 5 × 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Voltage V/Hz AC 230-240/50
Rated load kW 6.2-6.6
Fuse rating A 1 × 30
Connection cable, min. cross-section mm² 3 × 4.0
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Country variations:
2. Voltage (as supplied) V/Hz 3N AC 400/50
Rated load kW 7.0
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Rated load kW 9.1-9.7
Fuse rating A3 × 16/3 × 15
1. Voltage (as supplied)
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
V/Hz 3N AC 400-415/50
Convertible
m 1.7
Convertible
m 1.7
Convertible
m 2.1
m 1.7
Voltage V/Hz 3 AC 230/50
Rated load kW 7.0
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
3. Voltage (as supplied) V/Hz 3 AC 230/50
Rated load kW 7.0
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Voltage V/Hz 3N AC 400/50
Rated load kW 7.0
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 1.7
m 1.7
Convertible
m 1.7
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Voltage (as supplied) V/Hz AC 208/60
Rated load kW 5.8
Fuse rating A 2 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Voltage V/Hz 3 AC 208/60
Rated load kW 5.8
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 4 x AWG12
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
5. Voltage (as supplied) V/Hz 3 AC 208/60
Rated load kW 5.8
Connection cable, min. cross-section mm² 4 x AWG12
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Voltage V/Hz AC 208/60
Rated load kW 5.8
Fuse rating A 2 x 30
Connection cable, min. cross-section mm² 3 x AWG10
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
6. Voltage (as supplied) V/Hz 3 AC 220/60
Rated load kW 6.4
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Fuse rating A 3 x 20
Fuse rating A 3 x 20
m 1.9
Convertible
m 1.9
m 1.9
Convertible
m 1.9
m 2.3
Voltage V/Hz 3N AC 380/60
Rated load kW 6.4
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
7. Voltage (as supplied) V/Hz 3N AC 380/60
Rated load kW 6.4
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Voltage V/Hz 3 AC 220/60
Rated load kW 6.4
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
8. Voltage (as supplied)
Rated load kW 5.4
Fuse rating A3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
9. Voltage (as supplied)
Rated load kW 5.4
Fuse rating A3 x 20
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Fuse rating A 3 x 16
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plugm 2.3
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plugm 2.3
Convertible
m 2.3
m 2.3
Convertible
m 2.3
V/Hz 3 AC 200/50
V/Hz 3 AC 200/60
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 4
Plug and socket connection recommended to facilitate
Cold water Max. water hardness °dH 60
Min. flow pressure kPa 200
Max. pressure kPa 1000
Throughput l/min 7.5
On-site connection thread according to DIN 44 991 Inch 3/4" external thread
Length of connection hose (supplied) mm 1700
DVGW approved
Water connection Australia: To prevent back-syphonage, the water connection must be
Hot water Max. temperature °C 70
Max. water hardness °dH 60
Min. flow pressure kPa 200
Max. pressure KPa 1000
Throughput l/min 7.5
On-site connection thread according to DIN 44 991 Inch 3/4" external thread
Length of connection hose (supplied) mm 1700
DVGW approved
Water connection Australia: To prevent back-syphonage, the water connection must be
electrical safety tests. Socket must be accessible after
installation. On hard-wired machines, a multi-pole circuit
breaker with a minimum contact gap of 3 mm must be
provided on site. The use of an earth leakage circuit breaker
(ELCB) is strongly recommended.
If necessary, equipotential bonding with good galvanic contact
must be provided in accordance with all appropriate national
and local regulations.
via an approved Dual-Check-Valve supplied with the
machine.
via an approved Dual-Check-Valve supplied with the
machine.
(USA: 11.5 NH)
(USA: 11.5 NH)
Waste water
dispensing
(optional)
Machine data Height mm 850
Width mm 598
Depth mm 600
Installation should only be carried out by authorised fitters in accordance with valid regulations!
Observe installation instructions when installing machine! Adjacent cabinetry should be made from commercial-grade
materials to prevent damage from steam and condensate. All rights reserved! Measurements in mm
Drain hose (Int. dia. × wall thickness × l) mm 22 x 6 x 1500
Max. head height (measured from floor) m 1.0
Max. transient throughput per drain hose l/min 16
Hose sleeve for drain hose to be provided on site
(ext. dia. x l)
Dispenser connection (DOS G 60) for liquid detergent at rear
of machine
mm 22 x 30
External
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 5
Έντυπο τεχνικών πληροφοριών
Επαγγελµατικόπλυντήριοπιάτων
Επεξήγηση:
Τα σύµβολα που βρίσκονται µέσα σε έντονο κύκλο σηµαίνουν:
Σύνδεση απαραίτητη
G 7856
Ηλεκτρ. σύνδεση 1. Τάση (κατάτηνπαράδοση)
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm ² 5 × 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση V/Hz 2N AC 400-415/50 Τιµή σύνδεσης kW 6,2-6,6 Ασφάλεια A 2 × 16/2 × 15 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 × 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση V/Hz AC 230-240/50 Τιµή σύνδεσης kW 3,3-3,5 Ασφάλεια A 1 × 16/1 × 15 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 × 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση V/Hz AC 230-240/50 Τιµή σύνδεσης kW 6,2-6,6 Ασφάλεια A 1 × 30 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 3 × 4,0 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τιµή σύνδεσης kW 9,1-9,7 Ασφάλεια A 3 × 16/3 × 15
Τα σύµβολα που βρίσκονται µέσα σε διακεκοµµένο κύκλο
σηµαίνουν:
Σύνδεση προαιρετική ή απαραίτητη ανάλογα µε την έκδοση της
συσκευής
φις
φις
φις
φις
V/Hz 3N AC 400-415/50
m 1,7
m 1,7
εναλλακτικά
m 1,7
εναλλακτικά
m 2,1
µετατρέψιµα
2. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3N A C 400/ 50 Τιµή σύνδεσης kW 7,0 Ασφάλεια A 3 x 16 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Τάση V/Hz 3 AC 230/50 Τιµή σύνδεσης kW 7,0 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
3. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3 AC 230/50 Τιµή σύνδεσης kW 7,0 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Τάση V/Hz 3N AC 400/50 Τιµή σύνδεσης kW 7,0 Ασφάλεια A 3 x 16 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Αποκλίσεις υπάρχουν στις ακόλουθες χώρες:
Μήκοςκαλωδίουσύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίςφις
φις
Μήκοςκαλωδίουσύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίςφις
φις
m 1,7
m 1,7
εναλλακτικά
m 1,7
m 1,7
εναλλακτικά
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz AC 208/60 Τιµή σύνδεσης kW 5,8 Ασφάλεια A 2 x 30 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 3 x AWG10
Τάση V/Hz 3 AC 208/60 Τιµή σύνδεσης kW 5,8 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 4 x AWG12 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
5. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3 AC 208/60 Τιµή σύνδεσης kW 5,8
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 4 x AWG12 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz AC 208/60 Τιµή σύνδεσης kW 5,8 Ασφάλεια A 2 x 30 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 3 x AWG10 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Μήκοςκαλωδίουσύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίςφις
φις
ΑσφάλειαA 3 x 20
φις
φις
m 1,9
m 1,9
µετατρέψιµα
m 1,9
m 1,9
µετατρέψιµα
6. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3 AC 220/60 Τιµή σύνδεσης kW 6,4
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση V/Hz 3N AC 380/60 Τιµή σύνδεσης kW 6,4 Ασφάλεια A 3 x 16 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
7. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3N AC 380/60 Τιµή σύνδεσης kW 6,4
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση V/Hz 3 AC 220/60 Τιµή σύνδεσης kW 6,4 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
8. Τάση (κατά την παράδοση) Τιµή σύνδεσης kW 5,4 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης m m² 5 x 2,5
9. Τάση (κατά την παράδοση) Τιµή σύνδεσης kW 5,4 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης m m² 5 x 2,5
Μήκοςλάστιχουσύνδεσης (κατάτηνπαράδοση) mm 1700
Η συσκευή έχει πιστοποίηση DVGW.
Επιτρέπεταιηαπευθείαςσύνδεσηχωρίςεξοπλισµό
Συµβουλεύεστε να προβείτε σε µία όχι µόνιµη σύνδεση της
συσκευής προκειµένου να είναι εύκολος ο ηλεκτρολογικός
έλεγχος της συσκευής. Το σηµείο σύνδεσης πρέπει να είναι
προσπελάσιµο µετά την τοποθέτηση της συσκευής.
Σε µόνιµη σύνδεση της συσκευής πρέπει να τοποθετηθεί
στην κτιριακή εγκατάσταση κεντρικός διακόπτης µε πλήρη
διαχωρισµό από το δίκτυο και ελάχιστο άνοιγµα επαφών 3
mm.
Για την αύξηση της ασφάλειας σας συστήνουµε να συνδέσετε
τη συσκευή µε γείωση και ρελέ ασφαλείας.
Λαµβάνοντας υπόψη τις εκάστοτε ισχύουσες εθνικές
προδιαγραφές πρέπει να πραγµατοποιηθεί εξισορρόπηση
δυναµικού της συσκευής µε καλή σύνδεση.
Μήκοςλάστιχουσύνδεσης (κατάτηνπαράδοση) mm 1700
Η συσκευή έχει πιστοποίηση DVGW.
Επιτρέπεταιηαπευθείαςσύνδεσηχωρίςεξοπλισµό
Αποχέτευση
δοσοµέτρηση
(προαιρετικά)
Στοιχεία
συσκευήςΠλάτος mm 598 Βάθος mm 600
Οι εγκαταστάσεις επιτρέπεται να γίνονται µόνο από ειδικευµένους τεχνικούς, που τηρούν τις εκάστοτε ισχύουσες νοµικές
διατάξεις, τις προδιαγραφές πρόληψης ατυχηµάτων και τους ισχύοντες κανόνες!
Στο περιβάλλον της συσκευής χρησιµοποιήστε έπιπλα/ υλικά κατάλληλα για επαγγελµατικές συσκευές, γιατί διαφορετικά θα
προκύψουν βλάβες εξαιτίας του συµπυκνώµατος. Με κάθε επιφύλαξη για τυχόν αλλαγές! ∆ιαστάσεις σε mm
ασφαλείας.
Λάστιχο αποχέτευσης (di x s x l) m m 22 x 6 x 1500
Μέγιστο ύψος προώθησης αντλίας αποχέτευσης από την
κάτω γωνία της συσκευής
Μέγιστη βραχυπρόθεσµη ποσότητα ροής ανά λάστιχο
αποχέτευσης
Μούφα κτιριακή για το λάστιχο αποχέτευσης (da x l) mm 22 x 30
Σύνδεση δοσοµετρικής συσκευής (DOS G 60) για υγρό
καθαριστικό στο πίσω τοίχωµα
Ύψος mm 850
m 1,0
l/min 16
Εξωτερική
(ΗΠΑ: 11,5 NH)
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 5
Teknisk datablad
Industriopvaskemaskine
Signaturforklaring
G 7855
Forkortelser med ring omkring betyder: Tilslutning påkrævet
Eltilslutning 1. Spænding (ved levering)
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Spænding V/Hz 2N AC 400-415/50
Tilslutningsværdi kW 6,2-6,6
Sikring A 2 × 16/2 × 15
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Spænding V/Hz AC 230-240/50
Tilslutningsværdi kW 3,3-3,5
Sikring A 1 × 16/1 × 15
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Spænding V/Hz AC 230-240/50
Tilslutningsværdi kW 6,2-6,6
Sikring A 1 × 30
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 × 4,0
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Tilslutningsværdi kW 9,1-9,7
Sikring A 3 × 16/3 × 15
Forkortelser med brudt ring omkring betyder: Tilslutning valgfri
eller påkrævet afhængig af maskinens udførelse
V/Hz 3N AC 400-415/50
stik
stik
stik
stik
m 1,7
m 1,7
kan omskiftes
m 1,7
kan omskiftes
m 2,1
kan ombygges
Afvigelser herfra i følgende lande:
2. Spænding (ved levering) V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 7,0
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Spænding V/Hz 3 AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 7,0
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
stik
m 1,7
m 1,7
kan omskiftes
Installationsplan G 7855
Stand: 19.01.2004
Seite 3
3. Spænding (ved levering) V/Hz 3 AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 7,0
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Spænding V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 7,0
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
4. Spænding (ved levering) V/Hz AC 208/60
Tilslutningsværdi kW 5,8
Sikring A 2 x 30
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x AWG10
Spænding V/Hz 3 AC 208/60
Tilslutningsværdi kW 5,8
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 4 x AWG12
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
stik
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 4 x AWG12
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Spænding (ved levering) V/Hz AC 208/60
Tilslutningsværdi kW 5,8
Sikring A 2 x 30
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x AWG10
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Spænding V/Hz 3N AC 380/60
Tilslutningsværdi kW 6,4
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Sikring A 3 x 20
stik
stik
Sikring A 3 x 20
stik
stik
Sikring A 3 x 16
stik
m 1,9
m 1,9
kan ombygges
m 2,3
m 2,3
kan omskiftes
m 2,3
Spænding V/Hz 3 AC 220/60
Tilslutningsværdi kW 6,4
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
m 2,3
kan omskiftes
Installationsplan G 7855
Stand: 19.01.2004
Seite 4
8. Spænding (ved levering)
Tilslutningsværdi kW 5,4
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
9. Spænding (ved levering)
Tilslutningsværdi kW 5,4
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Det anbefales at tilslutte maskinen via et stik, således at der
vand Vandhårdhed max. °dH 60
Min. flydetryk kPa 200
Max. tryk KPa 1.000
Volumenstrøm l/min 7,5
Tilslutningsgevind på opstillingsstedet iht. DIN 44 991
Tilslutningsslange (medfølger), længde mm 1700
Industriopvaskemaskinen er certificeret iht. DVGW
Direkte tilslutning uden skikkerhedsarmatur er tilladt.
Afløbsvand
(ekstratilbehør)
Maskindata Højde mm 850
Bredde mm 598
Dybde mm 600
Installation må kun foretages af autoriseret installatør i henhold til de gældende lovbestemmelser, de ulykkesforebyggende
forskrifter og gældende normer! Ved opstilling af maskinen skal monteringsanvisningen ubetinget følges! I området omkring
maskinen må kun anvendes møbler/materialer til erhvervsmæssig brug, da der ellers kan ske beskadigelser på grund af
kondensat. Med forbehold for ændringer! Mål i mm
let kan foretages en elektrisk sikkerhedskontrol. Stikket skal
være let tilgængeligt efter installationen af maskinen. Ved
fasttilslutning af maskinen skal der på opstillingsstedet
installeres en hovedkontakt med flerpolet adskillelse fra nettet
og en kontaktåbningsbredde på min. 3 mm. Til forøgelse af
sikkerheden anbefales et fejlstrømsrelæ. I henhold til de
nationale installationsbestemmelser skal der foretages en
potentialudligning med god kontaktforbindelse.
Temperatur max. °C 70 Koldt eller varmt
(fladpakning)
Afløbsslange (di × s × l) mm 22 x 6 x 1500
Udpumpningshøjde udløbspumpe fra underkanten af
maskinen max.
Volumenstrøm pr. afløbsslange kortvarigt max. l/min 16
Spændbånd på opstillingsstedet til afløbsslange (da x l) mm 22 x 30
Tilslutning doseringsapparat (DOS G 60) til flydende
opvaskemiddel på bagvæggen
tomme 3/4“ udvendigt gevind
(USA: 11,5 NH)
m 1,0
Dosering eksternt
Installationsplan G 7855
Stand: 19.01.2004
Seite 5
Tekniset tiedot
Suurtalousastianpesukone
Selitykset:
Paksulla rengastetut merkit tarkoit tavat:
Liitäntä välttämätön
G 7856
Sähköliitäntä 1. Jännite (toimitustila)
Johdon minimihalk ai s i j a mm² 5 × 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite V/Hz 2N AC 400-415/50
Liitäntäteho kW 6,2-6,6
Varoke A 2 × 16/2 × 15
Johdon minimihalk ai s i j a mm² 5 × 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite V/Hz AC 230-240/50
Liitäntäteho kW 3,3-3,5
Varoke A 1 × 16/1 × 15
Johdon minimihalk ai s i j a mm² 5 × 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite V/Hz AC 230-240/50
Liitäntäteho kW 6,2-6,6
Varoke A 1 × 30
Johdon minimihalk ai s i j a mm² 3 × 4,0
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Liitäntäteho kW 9,1-9,7
Varoke A 3 × 16/3 × 15
Pisteviivoin rengastet ut merkit tarkoi ttavat:
Liitäntä vaihtoehtoinen tai l ai tetyypistä riippuen vältt ämätön
V/Hz 3N AC 400-415/50
pistoketta
pistoketta
pistoketta
pistoketta
m 1,7
m 1,7
kettävissä
Muutoskyt-
m 1,7
kettävissä
Muutoskyt-
m 2,1
Muutettavissa
2. Jännite (toimitustila) V/Hz 3N AC 400/50
Liitäntäteho kW 7,0
Varoke A 3 x 16
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Jännite V/Hz 3 AC 230/50
Liitäntäteho kW 7,0
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
3. Jännite (toimitustila) V/Hz 3 A C 230/ 50
Liitäntäteho kW 7,0
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Jännite V/Hz 3N AC 400/50
Liitäntäteho kW 7,0
Varoke A 3 x 16
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Tästä alkaen poikkeuks et seuraavissa mais sa:
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
pistoketta
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
pistoketta
m 1,7
m 1,7
kettävissä
Muutoskyt-
m 1,7
m 1,7
kettävissä
Muutoskyt-
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Jännite (toimitustila) V/Hz A C 208/ 60
Liitäntäteho kW 5,8
Varoke A 2 x 30
Johdon minimihalk ai sija mm² 3 x AWG10
Jännite V/Hz 3 AC 208/60
Liitäntäteho kW 5,8
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalk ai s i j a mm² 4 x AWG12
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
5. Jännite (toimitustila) V/Hz 3 A C 208/ 60
Liitäntäteho kW 5,8
Johdon minimihalk ai s i j a mm² 4 x AWG12
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite (toimitusti l a) V/Hz AC 208/60
Liitäntäteho kW 5,8
Varoke A 2 x 30
Johdon minimihalk ai s i j a mm² 3 x AWG10
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
pistoketta
Varoke A 3 x 20
pistoketta
pistoketta
m 1,9
m 1,9
Muutettavissa
m 1,9
m 1,9
Muutettavissa
6. Jännite (toimitustila) V/Hz 3 A C 220/ 60
Liitäntäteho kW 6,4
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite V/Hz 3N AC 380/60
Liitäntäteho kW 6,4
Varoke A 3 x 16
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
7. Jännite (toimitustila) V/Hz 3N A C 380/ 60
Liitäntäteho kW 6,4
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite V/Hz 3 AC 220/60
Liitäntäteho kW 6,4
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
8. Jännite (toimitustila)
Liitäntäteho kW 5,4
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
9. Jännite (toimitustila)
Liitäntäteho kW 5,4
Varoke A 3 x 20
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Varoke A 3 x 20
pistoketta
pistoketta
Varoke A 3 x 16
pistoketta
pistoketta
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
pistoketta
m 2,3
m 2,3
kettävissä
Muutoskyt-
m 2,3
m 2,3
kettävissä
Muutoskyt-
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 4
Kylmävesi Korkein sallittu vedenkovuusas te °dH 60
Vähimmäisvirtauspaine kPa 200
Korkein vedenpaine kPa 1.000
Volyymivirtaus l/min 7,5
DIN 44 991 (tasaisesti tiivist ävä) mukainen asennuspaikan
Liitäntäletkun pituus (sisäl tyy toimituks een) mm 1700
Puhdistusautomaatti on DVGW sertifioi tu.
Suora liitäntä ilman turvakonsolia on sallittu.
Lämminvesi Korkein lämpötila °C 70
Korkein sallittu vedenkovuusast e °dH 60
Vähimmäisvirtauspaine kPa 200
Korkein vedenpaine KPa 1.000
Korkein volyymivirtaus l/min 7,5
DIN 44 991 (tasaisesti tiivist ävä) mukainen asennuspaikan
Liitäntäletkun pituus (sisäl tyy toimituks een) mm 1700
Puhdistusautomaatti on DVGW sertifioi tu.
Suora liitäntä ilman turvakonsolia on sallittu.
Laite suositellaan liitettäväksi irrotet tavaan pistorasiaan, jotta
sähköisten osien turvatarkistukset voi taisiin suorittaa helposti
ja yksinkertaises ti. Pistokk eeseen tulee päästä vapaasti
käsiksi myös asennuksen jälkeen.
Kiinteä liitäntä on mahdollinen asennuspaikan pääkytkimestä
(liitettävissä nollatilassa) kaikki napais es ti erotettavissa.
Kosketinaukon koon tul ee ol l a vähi ntään 3 mm.
Turvallisuuden lisäämiseksi suosit ellaan lait e ehdottomasti
kytkeä vikavirtas uoj akytkimellä.
Asennuspaikalla suoritetaan kansallisten määräysten
mukainen potentiaalin t asaaminen hyvällä kosk etuksella.
kierreliitin
kierreliitin
Tuuma 3/4“ ulkomitta (USA:
11,5 NH)
Tuuma 3/4“ ulkomitta (USA:
11,5 NH)
Poistovesi
annostelulaite
(vaihtoehtoinen)
Koneen tiedot Korkeus mm 850
Leveys mm 598
Syvyys mm 600
Asennus- ja korjaustöitä saa suorittaa vain ammattihenkilö huomioiden voimassa olevat turvallisuusm ääräyk set. Sähköisten
laitteiden käyttöönotto-, muutos-, tarkistus- ja huoltotöi ssä tulee aina ehdottom asti huomioida laki sääteiset voimas sa olevat
onnettomuuksien ehkäi symääräykset ja –säännöt ! Laitteen as ennuksessa tulee ehdottomasti huomioida asennusohje!
Astianpesukoneen asennusym päris tössä saa käyttää vain suurtalous-/ t eollisuudelle tarkoitettuja kalusteit a ja materiaaleja,
jotka eivät vaurioidu mahdollisista höyryistä. Muutos oikeudet varataan! Mitat mm:ssä.
Poistoletku (di × s × l) mm 22 x 6 x 1500
Poistopumpun maksimi nostok orkeus laitteen alareunasta m 1, 0
Korkein lyhytaikainen volyymivirtaus poistolet kusta riippuen l/min 16
Asennuspaikan päätekappale vedenpoistoletkulle (da × l) m m 22 x 30
Liitäntä kemiallisen desinfioinnin annos t elulait teelle
(DOS G 60) takaseinässä
Ulkopuolinen
Installationsplan G 7856
Stand: 19.01.2004
Seite 5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.