Miele G7859, G7856240V Specifications

G 7856
Commercial Dishwasher
Commercial Dishwasher Model Overview
G 8080i G 7856 G 7859 Vita 50
Integrated - needs custom panel
Stainless steel front panel optional
Design
Undercounter
Stand alone
Wash programs 9 7 4 4
China and Crystal Program Optional detergent pump
hook up ADA compliant
NSF approved
Built-in water softener
Drying
Features
Standard basket configuration
Optional basket and inserts
Temperature adjustable 86-185°F 86-158°F 86-199°F 86-199°F
Delay start
5 year extended warranty for home use only
Electric:
110 volt
208-240 volt
208 volt
Dimensions:
Details
Width:
Height:
Depth:
8
235/
23
32 - 342/
3
32
8
235/
23
1
2
/
23
1
1
2
/
2
” - 33
/
32
5
8
/
23
1
2
/
23
1
1
2
/
2
” - 33
/
32
5
8
/
23
1
2
/
1
2
/
” - 33
5
8
/
1
2
/
Installationsplan / Installation plan
Installatietekening Plano de instalación Asennusohje Plan d`installation Plano de instalação Installasjonsplan
Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης
Installationsplan
G 7856
Materialnummer / Mat.-no.: 6162520 Änderungsstand / Version: 00 Datum Zeichnung / Drawing date: 19.01.2004 Datum Legende / Legend date: 19.01.2004
Technisches Datenblatt
Gewerbegeschirrspüler
Legende:
G 7856
Fett eingekreiste Kurzzeichen bedeuten: Anschluss erforderli ch
Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten: Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich
Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand)
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung V/Hz 2N AC 400-415/50 Anschlusswert kW 6,2-6,6 Absicherung A 2 × 16/2 × 15 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung V/Hz AC 230-240/50 Anschlusswert kW 3,3-3,5 Absicherung A 1 × 16/1 × 15 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung V/Hz AC 230-240/50 Anschlusswert kW 6,2-6,6 Absicherung A 1 × 30 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 × 4,0 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Anschlusswert kW 9,1-9,7 Absicherung A 3 × 16/3 × 15
V/Hz 3N AC 400-415/50
Stecker
Stecker
Stecker
Stecker
Hiervon abweichend in folgenden Ländern:
m 1,7
m 1,7
umschaltbar
m 1,7
umschaltbar
m 2,1
umbaubar
2. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50 Anschlusswert kW 7,0 Absicherung A 3 x 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Spannung V/Hz 3 AC 230/50 Anschlusswert kW 7,0 Absicherung A 3 x 20 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
3. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 230/50 Anschlusswert kW 7,0 Absicherung A 3 x 20 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Spannung V/Hz 3N AC 400/50 Anschlusswert kW 7,0 Absicherung A 3 x 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
Stecker
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
Stecker
m 1,7
m 1,7
umschaltbar
m 1,7
m 1,7
umschaltbar
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 208/60 Anschlusswert kW 5,8 Absicherung A 2 x 30 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Spannung V/Hz 3 AC 208/60 Anschlusswert kW 5,8 Absicherung A 3 x 20 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AWG12 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
5. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 208/60 Anschlusswert kW 5,8
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AWG12 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 208/60 Anschlusswert kW 5,8 Absicherung A 2 x 30 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
Stecker
Absicherung A 3 x 20
Stecker
Stecker
m 1,9
m 1,9
umbaubar
m 1,9
m 1,9
umbaubar
6. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 220/60 Anschlusswert kW 6,4
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung V/Hz 3N AC 380/60 Anschlusswert kW 6,4 Absicherung A 3 x 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
7. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 380/60 Anschlusswert kW 6,4
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Spannung V/Hz 3 AC 220/60 Anschlusswert kW 6,4 Absicherung A 3 x 20 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
8. Spannung (Lieferzustand) Anschlusswert kW 5,4 Absicherung A 3 x 20 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
9. Spannung (Lieferzustand) Anschlusswert kW 5,4 Absicherung A 3 x 20 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Absicherung A 3 x 20
Stecker
Stecker
Absicherung A 3 x 16
Stecker
Stecker
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
m 2,3
m 2,3
umschaltbar
m 2,3
m 2,3
umschaltbar
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 4
Kaltwasser Wasserhärte max. °dH 60
Mindestfließdruck kPa 200 Maximaler Druck kPa 1.000 Volumenstrom l/min 7,5 Anschlussgewinde bauseits nach DIN 44 991 (fl achdichtend) Zoll 3/4“ Außengewinde
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1700 Der Gewerbegeschirrspüler ist DVGW zert i fiziert.
Ein direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur ist zul ässig.
Warmwasser Temperatur max. °C 70 Wasserhärte max. °dH 60
Mindestfließdruck kPa 200 Maximaler Druck KPa 1.000 Volumenstrom l/min 7,5 Anschlussgewinde bauseits nach DIN 44 991 (fl achdichtend) Zoll 3/4“ Außengewinde
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1700 Der Gewerbegeschirrspüler ist DVGW zert i fiziert.
Ein direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur ist zul ässig.
Es wird empfohlen das Gerät über eine S t eckvorrichtung anzuschließen, damit ei ne el ektrische Sicherheit sprüfung einfach durchgeführt werden kann. Die Steckvorrichtung muss nach Geräteinstallation zugänglich sein. Bei Festanschluss des Gerätes ist bauseiti g ei n Hauptschalter mit al l poliger Trennung vom Netz und mind. 3 mm Kontaktöff nungsweite zu installieren. Zur Erhöhung der Sicherheit wird dringend empfohlen dem Gerät einen Fehlerstrom schutzschalter vorzuschalten. Den nationalen Installationsbestimmungen entsprechend ist gegebenenfalls ein Pot entialausgleich mit guter Kontaktverbindung herzustellen.
(USA: 11,5 NH)
(USA: 11,5 NH)
Abwasser
(optional)
Maschinendaten Höhe mm 850 Breite mm 598 Tiefe mm 600
Die Installationen dürfen nur von konzessioniert en I nstallateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, ges etzlichen Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschri ften und den gültigen Normen durchgef ührt werden! Bei Geräteaufstellung unbedingt di e Montageanl ei tung beachten! I m Umgebungsbereich des Geschirrspülers nur für den gewerblichen Bereich geeignete Möbel/Materialien einsetzen, da sonst eine Bes chädigung durch Kondensat mögl i ch ist. Änderungen vorbehalten! Maße in mm
Ablaufschlauch (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500 Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. m 1,0 Volumenstrom j e Ablaufschlauch kurzzei t i g max. l/min 16 Schlauchtülle bauseit s für Ablaufschlauch (da x l) mm 22 x 30
Anschluss Dosiergerät (DOS G 60) für flüssigen Reiniger an Rückwand
Dosierung extern
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 5
Caractéristiques techniques
Lave-vaisselle pro G 7856
Légende:
Symboles entourés d’un cercle continu : raccordement nécessaire
Raccordement 1. Tension (sortie d’usine)
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 × 2,5 Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Tension V/Hz 2N AC 400-415/50 Valeur de raccordement kW 6,2-6,6 Fusible A 2 × 16/2 × 15 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 × 2,5 Longueur câble d’alimentation (H05(07) RN-F)
Tension V/Hz AC 230-240/50 Valeur de raccordement kW 3,3-3,5 Fusible A 1 × 16/1 × 15 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 × 2,5 Longueur câble d’alimentation (H05(07) RN-F)
Tension V/Hz AC 230-240/50 Valeur de raccordement kW 6,2-6,6 Fusible A 1 × 30 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 3 × 4,0 Longueur câble d’alimentation (H05(07) RN-F)
Valeur de raccordement kW 9,1-9,7 Fusible A 3 × 16/3 × 15
Symboles entourés d’un cercle discontinu : raccordement optionnel ou en fonction du modèle
V/Hz 3N AC 400-415/50
sans prise
sans fiche
sans fiche
sans fiche
m 1,7
m 1,7
adaptable
m 1,7
adaptable
m 2,1
adaptable
Spécificités selon les pays :
2. Tension (sortie d’usine) V/Hz 3N AC 400/50 Valeur de raccordement kW 7,0 Fusible A 3 x 16 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Fusible kW 7,0 Câble d’alimentation, diamètre min A 3 x 20 Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Valeur de raccordement
3. Tension (état sortie d’usine) V/Hz 3 AC 230/50 Valeur de raccordement kW 7,0 Fusible A 3 x 20 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Tension V/Hz 3N AC 400/50 Valeur de raccordement kW 7,0 Fusible A 3 x 16 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5 Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
Valeur de raccordement
sans fiche
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
sans fiche
m 1,7
V/Hz 3 AC 230/50
mm² 5 x 2,5
adaptable r
m 1,7
m 1,7
m 1,7
umschaltbar
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Tension (sortie d’usine) V/Hz AC 208/60 Valeur de raccordement kW 5,8 Fusible A 2 x 30 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 3 x AWG10
Tension V/Hz 3 AC 208/60 Valeur de raccordement kW 5,8 Fusible A 3 x 20 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 4 x AWG12 Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
5. Tension (sortie d’usine) V/Hz 3 AC 208/60 Valeur de raccordement kW 5,8
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 4 x AWG12 Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Tension (sortie d’usine) V/Hz AC 208/60 Valeur de raccordement kW 5,8 Fusible A 2 x 30 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 3 x AWG10 Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
sans fiche
Fusible A 3 x 20
sans fiche
sans fiche
m 1,9
m 1,9
adaptable
m 1,9
m 1,9
adaptable
6. Tension (sortie usine) V/Hz 3 AC 220/60 Valeur de raccordement kW 6,4
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5 Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Tension V/Hz 3N AC 380/60 Valeur de raccordement kW 6,4 Fusible A 3 x 16 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5 Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
7. Tension (sortie d’usine) V/Hz 3N AC 380/60 Valeur de raccordement kW 6,4
Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5 Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
Tension V/Hz 3 AC 220/60 Valeur de raccordement kW 6,4 Fusible A 3 x 20 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5 Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F)
8. Tension (sortie d’usine) Valeur de raccordement kW 5,4 Fusible A 3 x 20 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
9. Tension (sortie d’usine) Valeur de raccordement kW 5,4 Fusible A 3 x 20 Câble d’alimentation, diamètre min mm² 5 x 2,5
Fusible A 3 x 20
sans fiche
sans fiche
Fusible A 3 x 16
sans fiche
sans fiche
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
Longueur câble d’alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
m 2,3
m 2,3
adaptable
m 2,3
m 2,3
adaptable
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 4
Il est conseillé de raccorder l’appareil par une prise de
Eau froide Dureté d’eau max. °dH 60
Pression min. kPa 200 Pression max. kPa 1.000 Débit l/min 7,5 Filetage de raccordement à prévoir par l’utilisateur DIN 44
Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1700 Le lave-vaisselle professionnel et certifié DVGW .
Un raccordement direct sans armature de sécurité est
Eau chaude Température max. °C 70
Dureté d’eau max. °dH 60
Pression min. kPa 200 Pression max. KPa 1.000 Débit l/min 7,5 Filetage de raccordement à prévoir par l’utilisateur DIN 44
Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1700 Le lave-vaisselle professionnel et certifié DVGW .
Un raccordement direct sans armature de sécurité est
courant afin de faciliter le contrôle de sécurité électrique. La prise de courant doit rester accessible une fois que l’appareil a té installé.. En cas de raccordement fixe, l’utilisateur devra prévoir un interrupteur principal avec séparation sur tous les pôles et une bonne largeur d’ouverture de contact d’au moins 3 mm. Pour plus de sécurité nous conseillons le montage d’un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. le cas échéant et en conformité avec les réglementations nationales il faudra prévoir une ligne equipotentielle disposant d’une bonne liaison de contact..
991 (à joint plat)
possible.
991 (à joint plat)
possible.
pouce 3/4“ filetage extérieur
(USA: 11,5 NH)
pouce 3/4“ filetage extérieur
(USA: 11,5 NH)
Vidange
(optionel)
Données appareil Hauteur mm 850 Largeur mm 598 Profondeur mm 600
Les différentes installations ne doivent être effectuées que par des techniciens agrées et en conformité avec les prescriptions et les directives légales, les prescriptions de sécurité et les normes en vigueur! Veillez à suivre les indications de la notice de montage et d’installation au moment de monter l’appareil ! N’utilisez que des meubles destinés à un usage professionnel à proximité du lave-vaisselle afin d’éviter les dommages pouvant être causés par la condensation. Sous réserve de modifications. Dimensions en mm.
Tuyau de vidange (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500 Hauteur de refoulement pompe de vidange à partir du rebord inférieur de l’appareil max. Débit par tuyau de vidange Ablaufschlauch max. l/min 16 Embout à olive à prévoir par l’utilisateur pour le tuyau de vidange (da x l)
Raccordement dispositif de dosage (DOS G 60) pour détergent liquide sur la paroi arrière
m 1,0
mm 22 x 30
Dosage externe
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 5
Technische gegevens
Bedrijfsafwasautomaat
Legenda:
Geheel omcirkelde afk ort i ngen betekenen: aansluiting vereist
G 7856
Elektrische aansluiting
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 × 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Spanning V/Hz 2N AC 400-415/50 Aansluitwaarde kW 6,2-6,6 Zekering A 2 × 16/2 × 15 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal m m² 5 × 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Spanning V/Hz AC 230-240/50 Aansluitwaarde kW 3,3-3,5 Zekering A 1 × 16/1 × 15 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal m m² 5 × 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Spanning V/Hz AC 230-240/50 Aansluitwaarde kW 6,2-6,6 Zekering A 1 × 30 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal m m² 3 × 4,0 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Aansluitwaarde kW 9,1-9,7 Zekering A 3 × 16/3 × 15
Niet geheel omcirkelde afkortingen betekenen: optioneel of afhankelijk van het apparaat is aansluit ing vereist
1. Spanning (af fabriek)
stekker
stekker
stekker
stekker
V/Hz 3N AC 400-415/50
m 1,7
m 1,7
omschakelbaar
m 1,7
omschakelbaar
m 2,1
om te bouwen
2. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 400/50 Aansluitwaarde kW 7,0 Zekering A 3 x 16 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Spanning V/Hz 3 AC 230/50 Aansluitwaarde kW 7,0 Zekering A 3 x 20 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Hiervan afwijkend geldt in de volgende landen:
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder stekker
stekker
m 1,7
m 1,7
omschakelbaar
Installatietekening G 7856 Stand: 19.01.2004
Pag. 3
3. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 AC 230/50 Aansluitwaarde kW 7,0 Zekering A 3 x 20 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Spanning V/Hz 3N AC 400/50 Aansluitwaarde kW 7,0 Zekering A 3 x 16 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
4. Spanning (af fabriek) V/Hz AC 208/60 Aansluitwaarde kW 5,8 Zekering A 2 x 30 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 x AWG10
Spanning V/Hz 3 AC 208/60 Aansluitwaarde kW 5,8 Zekering A 3 x 20 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 4 x AWG12 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder stekker
stekker
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder stekker
stekker
m 1,7
m 1,7
omschakelbaar
m 1,9
m 1,9
om te bouwen
5. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 AC 208/60 Aansluitwaarde kW 5,8
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 4 x AWG12 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Spanning (af fabriek) V/Hz AC 208/60 Aansluitwaarde kW 5,8 Zekering A 2 x 30 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 x AWG10 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
6. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 AC 220/60 Aansluitwaarde kW 6,4
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Spanning V/Hz 3N AC 380/60 Aansluitwaarde kW 6,4 Zekering A 3 x 16 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
7. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 380/60 Aansluitwaarde kW 6,4
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Zekering A 3 x 20
stekker
stekker
Zekering A 3 x 20
stekker
stekker
Zekering A 3 x 16
stekker
m 1,9
m 1,9
om te bouwen
m 2,3
m 2,3
omschakelbaar
m 2,3
Spanning V/Hz 3 AC 220/60 Aansluitwaarde kW 6,4 Zekering A 3 x 20 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
m 2,3
omschakelbaar
Installatietekening G 7856 Stand: 19.01.2004
Pag. 4
8. Spanning (af fabriek) Aansluitwaarde kW 5,4 Zekering A 3 x 20 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
9. Spanning (af fabriek) Aansluitwaarde kW 5,4 Zekering A 3 x 20 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder stekker
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder stekker
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Koud water Waterhardheid max. °dH 60
Minimale waterdruk kPa 200 Maximale waterdruk kPa 1.000 Volumestroom l/min 7,5 Slangkoppeling ter plaatse volgens DIN 44 991 (vlak di chtend) inch/Zoll 3/4“
Lengte aansluitslang (bijgeleverd) mm 1700 Deze bedrijfsafwasautomaat is DVGW-gecertific eerd.
Een directe aansluiting zonder veiligheidsarmatuur is
Warm water Temperatuur max. °C 70
Waterhardheid max. °dH 60
Minimale waterdruk kPa 200 Maximale waterdruk KPa 1.000 Volumestroom l/min 7,5 Slangkoppeling ter plaatse volgens DIN 44 991 (vlak di chtend) inch/Zoll 3/4“
Lengte aansluitslang (bijgeleverd) mm 1700 Deze bedrijfsafwasautomaat is DVGW-gecertific eerd.
Een directe aansluiting zonder veiligheidsarmatuur is
Het is aan te bevelen het apparaat via een stekker aan te sluiten zodat een elektrische veiligheidscont role eenvoudig kan worden uitgevoerd. Deze stekker moet ook na de installatie van het apparaat toegankelijk zijn. Bij een vaste aansluiti ng moet ter plaatse een hoofdschakelaar worden geïnstalleerd waarmee het apparaat met alle polen van de netspanning k an worden losgekoppeld. De contactopening dient m i ni naal 3 mm te zijn. Een aardlekschakelaar wordt dringend aanbevolen! De machine moet volgens de daarvoor geldende voorschriften worden geaard!
toegestaan.
toegestaan.
(buitenschroefdraad) (USA: 11,5 NH)
(buitenschroefdraad) (USA: 11,5 NH)
Afvoerwater
(optie)
Afvoerslang (diam.bi. × di kte × l) mm 22 x 6 x 1500 Opvoerhoogte afvoerpomp vanaf onderkant machine max. m 1,0 Volumestroom per afvoerslang kortstondig max. l/min 16 Slangtuitje ter plaats e voor afvoerslang (diam.bu. x l) mm 22 x 30
Aansluiting doseerapparaat (DOS G 60) voor vl oei baar reinigingsmiddel aan de acht erwand
Installatietekening G 7856 Stand: 19.01.2004
Pag. 5
Dosering extern
Gegevens
machine Breedte mm 598 Diepte mm 600
De installatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkend installat eur worden uitgevoerd met inachtneming van al l e van toepassing zijnde voorschriften en normen! Houdt u zich bij plaatsing van de machine beslist aan de montagehandleiding! Gebruik in de directe omgeving van de afwasautomaat alleen meubel s/materialen die geschikt zijn voor profess i oneel gebrui k, omdat anders sc hade kan optreden als gevolg van condens. Wijzigingen voorbehouden! Afmetingen in mm.
Hoogte mm 850
Installatietekening G 7856 Stand: 19.01.2004
Pag. 6
Dati tecnici
Lavastoviglie industriale
G 7856
Legenda:
Allacciamento
elettrico
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 × 2,5 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Tensione V/Hz 2N AC 400-415/50 Valore d’allacciamento kW 6,2-6,6 Protezione A 2 × 16/2 × 15 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 × 2,5 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Valore d’allacciamento kW 9,1-9,7 Protezione A 3 × 16/3 × 15
Significato delle si gl e cerchiate in grassett o: necessario allacciamento
Significato delle si gl e cerchiate con tratteggio: allacciamento opzionale o necessario a seconda dell’esecuzione macchina
1. Tensione (stato di fornitura)
senza spina
senza spina
V/Hz 3N AC 400-415/50
m 1,7
m 1,7
commutabile
Tensione V/Hz AC 230-240/50 Valore d’allacciamento kW 3,3-3,5 Protezione A 1 × 16/1 × 15 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 × 2,5 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Tensione V/Hz AC 230-240/50 Valore d’allacciamento kW 6,2-6,6 Protezione A 1 × 30 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 3 × 4,0 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
2. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3N AC 400/50 Valore d’allacciamento kW 7,0 Protezione A 3 x 16 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Tensione V/Hz 3 AC 230/50 Valore d’allacciamento kW 7,0 Protezione A 3 x 20 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
3. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3 AC 230/50 Valore d’allacciamento kW 7,0 Protezione A 3 x 20 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
senza spina
senza spina
Variazioni per i seguenti paesi:
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F) senza spina
senza spina
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F) senza spina
m 1,7
commutabile
m 2,1
commutabile
m 1,7
m 1,7
commutabile
m 1,7
Tensione V/Hz 3N AC 400/50 Valore d’allacciamento kW 7,0 Protezione A 3 x 16 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 1,7
commutabile
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Tensione (stato di fornitura) V/Hz AC 208/60 Valore d’allacciamento kW 5,8 Protezione A 2 x 30 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 3 x AWG10
Tensione V/Hz 3 AC 208/60 Valore d’allacciamento kW 5,8 Protezione A 3 x 20 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 4 x AWG12 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
5. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3 AC 208/60 Valore d’allacciamento kW 5,8
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 4 x AWG12 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Tensione V/Hz AC 208/60 Valore d’allacciamento kW 5,8 Protezione A 2 x 30 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 3 x AWG10 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F) senza spina
senza spina
Protezione A 3 x 20
senza spina
senza spina
m 1,9
m 1,9
commutabile
m 1,9
m 1,9
commutabile
6. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3 AC 220/60 Valore d’allacciamento kW 6,4
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Tensione V/Hz 3N AC 380/60 Valore d’allacciamento kW 6,4 Protezione A 3 x 16 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
7. Tensione (stato di fornitura) V/Hz 3N AC 380/60 Valore d’allacciamento kW 6,4
Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
Tensione V/Hz 3 AC 220/60 Valore d’allacciamento kW 6,4 Protezione A 3 x 20 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5 Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F)
8. Tensione (stato di fornitura) Valore d’allacciamento kW 5,4 Protezione A 3 x 20 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
9. Tensione (stato di fornitura) Valore d’allacciamento kW 5,4 Protezione A 3 x 20 Cavo d’allacciamento, sezione minima mm² 5 x 2,5
Protezione A 3 x 20
senza spina
senza spina
Protezione A 3 x 16
senza spina
senza spina
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F) senza spina
Lunghezza cavo d’allacciamento (H05(07)RN-F) senza spina
m 2,3
m 2,3
commutabile
m 2,3
m 2,3
commutabile
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 4
Acqua fredda Durezza acqua max. °dH 60
Pressione minima di flus so kPa 200 Pressione massima kPa 1.000 Volume di flusso l/min 7,5 Filettatura d’allacciamento a c ura del committente secondo
Lunghezza tubo d’allacciamento (com preso negli allegati) mm 1700 La lavastoviglie industriale è certif i cata DVGW.
E’ consentito l’allacciamento diretto senza sifonatura.
Acqua calda Temperatura max. °C 70
Durezza acqua max consentita °dH 60
Pressione mini ma di flusso kPa 200 Pressione massima KPa 1.000 Volume di flusso l/min 7,5 Filettatura d’allacciamento a c ura del committente secondo
Lunghezza tubo d’allacciamento (com preso negli allegati) mm 1700 La lavastoviglie industriale è certif i cata DVGW.
E’ consentito l’allacciamento diretto senza sifonatura.
Si consiglia di allac c i are la macchina medi ant e un di spositivo d’innesto in modo da cons ent i re l a semplice esecuzione del controllo di sicurezza elet trica. Questo dispos i tivo d’innesto deve essere accessibile dopo l’installazione della macchina. In caso di allacciamento fisso della macchina, a cura del committente deve essere installat o un i nt erruttore principale separabile dalla rete con tutt i i pol i e apertura di contatto di almeno 3 mm. Per aumentare la sicurezza, preporre assolutamente all a macchina un interrutt ore di f ferenziale (salvavita). Secondo le norme nazionali per l’installazione, all’occorrenza realizzare anche la compensazione di potenziale mediante un buon coll egamento dei contatti.
DIN 44 991 (guarnizione piatta)
DIN 44 991 (guarnizione piatta)
Pollici 3/4“ filettatura
esterna (USA: 11,5 NH)
Pollici 3/4“ filettatura
esterna (USA: 11,5 NH)
Acque di scarico
(opzione)
Dati macchina Altezza mm 850 Larghezza mm 598 Profondità mm 600
Le installazioni possono es sere eseguite solo da inst al l atori autorizzato nel rispett o del l e rel at ive prescrizioni vigenti, dei relativi principi di legge, del l a l egge sulla prevenzione degli infortuni s ul l avoro e del l e norme vigenti!
Installando la macchina, att enersi assolutamente all’ist ruzione di montaggio! Nell’area di posizionamento della macchina utilizzare solo mobili/materiali adatti per il s et t ore industriale, altrimenti possono verificarsi dei danni causati da condensa. Salvo modifiche! Misure in mm.
Tubo di scarico (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500 Prevalenza pompa di scaric o da bordo i nferiore macchina ma. Volume di fluss o a seconda tubo scarico brevemente max. l / min 16 Portatubo a cura del committente per tubo di scarico (da x l) mm 22 x 30
Allacciamento dos atore (DOS G 60) per detergente liquido sulla parete posteriore
m 1,0
Dosaggio esterno
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 5
Technical datasheet
Commercial dishwasher
Legend:
Circled, bold-type abbreviations: Connection required
Abbreviations surrounded by broken circle: Connection optional or required, depending on model
G 7856
Electrical
connection
Connection cable, min. cross-section mm² 5 × 2.5 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug m 1.7
Voltage V/Hz 2N AC 400-415/50 Rated load kW 6.2-6.6 Fuse rating A 2 × 16/2 × 15 Connection cable, min. cross-section mm² 5 × 2.5 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Voltage V/Hz AC 230-240/50 Rated load kW 3.3-3.5 Fuse rating A 1 × 16/1 × 15 Connection cable, min. cross-section mm² 5 × 2.5 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Voltage V/Hz AC 230-240/50 Rated load kW 6.2-6.6 Fuse rating A 1 × 30 Connection cable, min. cross-section mm² 3 × 4.0 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Country variations:
2. Voltage (as supplied) V/Hz 3N AC 400/50 Rated load kW 7.0 Fuse rating A 3 x 16 Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Rated load kW 9.1-9.7 Fuse rating A 3 × 16/3 × 15
1. Voltage (as supplied)
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
V/Hz 3N AC 400-415/50
Convertible
m 1.7
Convertible
m 1.7
Convertible
m 2.1
m 1.7
Voltage V/Hz 3 AC 230/50 Rated load kW 7.0 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
3. Voltage (as supplied) V/Hz 3 AC 230/50 Rated load kW 7.0 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Voltage V/Hz 3N AC 400/50 Rated load kW 7.0 Fuse rating A 3 x 16 Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Convertible
m 1.7
m 1.7
Convertible
m 1.7
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Voltage (as supplied) V/Hz AC 208/60 Rated load kW 5.8 Fuse rating A 2 x 30 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Voltage V/Hz 3 AC 208/60 Rated load kW 5.8 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable, min. cross-section mm² 4 x AWG12 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
5. Voltage (as supplied) V/Hz 3 AC 208/60 Rated load kW 5.8
Connection cable, min. cross-section mm² 4 x AWG12 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Voltage V/Hz AC 208/60 Rated load kW 5.8 Fuse rating A 2 x 30 Connection cable, min. cross-section mm² 3 x AWG10 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
6. Voltage (as supplied) V/Hz 3 AC 220/60 Rated load kW 6.4
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Fuse rating A 3 x 20
Fuse rating A 3 x 20
m 1.9
Convertible
m 1.9
m 1.9
Convertible
m 1.9
m 2.3
Voltage V/Hz 3N AC 380/60 Rated load kW 6.4 Fuse rating A 3 x 16 Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
7. Voltage (as supplied) V/Hz 3N AC 380/60 Rated load kW 6.4
Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
Voltage V/Hz 3 AC 220/60 Rated load kW 6.4 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5 Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug
8. Voltage (as supplied) Rated load kW 5.4 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
9. Voltage (as supplied) Rated load kW 5.4 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable, min. cross-section mm² 5 x 2.5
Fuse rating A 3 x 16
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug m 2.3
Length of supply lead (H05(07)RN-F) without plug m 2.3
Convertible
m 2.3
m 2.3
Convertible
m 2.3
V/Hz 3 AC 200/50
V/Hz 3 AC 200/60
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 4
Plug and socket connection recommended to facilitate
Cold water Max. water hardness °dH 60
Min. flow pressure kPa 200 Max. pressure kPa 1000 Throughput l/min 7.5 On-site connection thread according to DIN 44 991 Inch 3/4" external thread
Length of connection hose (supplied) mm 1700 DVGW approved
Water connection Australia: To prevent back-syphonage, the water connection must be
Hot water Max. temperature °C 70
Max. water hardness °dH 60
Min. flow pressure kPa 200 Max. pressure KPa 1000 Throughput l/min 7.5 On-site connection thread according to DIN 44 991 Inch 3/4" external thread
Length of connection hose (supplied) mm 1700 DVGW approved
Water connection Australia: To prevent back-syphonage, the water connection must be
electrical safety tests. Socket must be accessible after installation. On hard-wired machines, a multi-pole circuit breaker with a minimum contact gap of 3 mm must be provided on site. The use of an earth leakage circuit breaker (ELCB) is strongly recommended. If necessary, equipotential bonding with good galvanic contact must be provided in accordance with all appropriate national and local regulations.
via an approved Dual-Check-Valve supplied with the machine.
via an approved Dual-Check-Valve supplied with the machine.
(USA: 11.5 NH)
(USA: 11.5 NH)
Waste water
dispensing
(optional)
Machine data Height mm 850 Width mm 598 Depth mm 600
Installation should only be carried out by authorised fitters in accordance with valid regulations! Observe installation instructions when installing machine! Adjacent cabinetry should be made from commercial-grade materials to prevent damage from steam and condensate. All rights reserved! Measurements in mm
Drain hose (Int. dia. × wall thickness × l) mm 22 x 6 x 1500 Max. head height (measured from floor) m 1.0 Max. transient throughput per drain hose l/min 16 Hose sleeve for drain hose to be provided on site (ext. dia. x l)
Dispenser connection (DOS G 60) for liquid detergent at rear of machine
mm 22 x 30
External
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 5
Έντυπο τεχνικών πληροφοριών
Επαγγελµατικό πλυντήριο πιάτων
Επεξήγηση:
Τα σύµβολα που βρίσκονται µέσα σε έντονο κύκλο σηµαίνουν: Σύνδεση απαραίτητη
G 7856
Ηλεκτρ. σύνδεση 1. Τάση (κατά την παράδοση)
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm ² 5 × 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση V/Hz 2N AC 400-415/50 Τιµή σύνδεσης kW 6,2-6,6 Ασφάλεια A 2 × 16/2 × 15 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 × 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση V/Hz AC 230-240/50 Τιµή σύνδεσης kW 3,3-3,5 Ασφάλεια A 1 × 16/1 × 15 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 × 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση V/Hz AC 230-240/50 Τιµή σύνδεσης kW 6,2-6,6 Ασφάλεια A 1 × 30 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 3 × 4,0 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τιµή σύνδεσης kW 9,1-9,7 Ασφάλεια A 3 × 16/3 × 15
Τα σύµβολα που βρίσκονται µέσα σε διακεκοµµένο κύκλο σηµαίνουν: Σύνδεση προαιρετική ή απαραίτητη ανάλογα µε την έκδοση της συσκευής
φις
φις
φις
φις
V/Hz 3N AC 400-415/50
m 1,7
m 1,7
εναλλακτικά
m 1,7
εναλλακτικά
m 2,1
µετατρέψιµα
2. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3N A C 400/ 50 Τιµή σύνδεσης kW 7,0 Ασφάλεια A 3 x 16 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Τάση V/Hz 3 AC 230/50 Τιµή σύνδεσης kW 7,0 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
3. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3 AC 230/50 Τιµή σύνδεσης kW 7,0 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5
Τάση V/Hz 3N AC 400/50 Τιµή σύνδεσης kW 7,0 Ασφάλεια A 3 x 16 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Αποκλίσεις υπάρχουν στις ακόλουθες χώρες:
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς φις
φις
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς φις
φις
m 1,7
m 1,7
εναλλακτικά
m 1,7
m 1,7
εναλλακτικά
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz AC 208/60 Τιµή σύνδεσης kW 5,8 Ασφάλεια A 2 x 30 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 3 x AWG10
Τάση V/Hz 3 AC 208/60 Τιµή σύνδεσης kW 5,8 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 4 x AWG12 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
5. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3 AC 208/60 Τιµή σύνδεσης kW 5,8
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 4 x AWG12 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz AC 208/60 Τιµή σύνδεσης kW 5,8 Ασφάλεια A 2 x 30 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 3 x AWG10 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς φις
φις
Ασφάλεια A 3 x 20
φις
φις
m 1,9
m 1,9
µετατρέψιµα
m 1,9
m 1,9
µετατρέψιµα
6. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3 AC 220/60 Τιµή σύνδεσης kW 6,4
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση V/Hz 3N AC 380/60 Τιµή σύνδεσης kW 6,4 Ασφάλεια A 3 x 16 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
7. Τάση (κατά την παράδοση) V/Hz 3N AC 380/60 Τιµή σύνδεσης kW 6,4
Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
Τάση V/Hz 3 AC 220/60 Τιµή σύνδεσης kW 6,4 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης mm² 5 x 2,5 Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς
8. Τάση (κατά την παράδοση) Τιµή σύνδεσης kW 5,4 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης m m² 5 x 2,5
9. Τάση (κατά την παράδοση) Τιµή σύνδεσης kW 5,4 Ασφάλεια A 3 x 20 Ελάχιστη διατοµή καλωδίου σύνδεσης m m² 5 x 2,5
Ασφάλεια A 3 x 20
φις
φις
Ασφάλεια A 3 x 16
φις
φις
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς φις
Μήκος καλωδίου σύνδεσης (H05(07)RN-F) χωρίς φις
m 2,3
m 2,3
εναλλακτικά
m 2,3
m 2,3
εναλλακτικά
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 4
Κρύο νερό Μέγιστη σκληρότητα νερού °dH 60
Ελάχιστη πίεση kPa 200 Μέγιστη πίεση kPa 1.000 Ποσότητα ροής l/min 7,5 Σπείρωµα κτιριακής παροχής βάσει DIN 44 991 Zoll 3/4“ εξωτ. σπείρωµα
Μήκος λάστιχου σύνδεσης (κατά την παράδοση) mm 1700 Η συσκευή έχει πιστοποίηση DVGW.
Επιτρέπεται η απευθείας σύνδεση χωρίς εξοπλισµό
Συµβουλεύεστε να προβείτε σε µία όχι µόνιµη σύνδεση της συσκευής προκειµένου να είναι εύκολος ο ηλεκτρολογικός έλεγχος της συσκευής. Το σηµείο σύνδεσης πρέπει να είναι προσπελάσιµο µετά την τοποθέτηση της συσκευής. Σε µόνιµη σύνδεση της συσκευής πρέπει να τοποθετηθεί στην κτιριακή εγκατάσταση κεντρικός διακόπτης µε πλήρη διαχωρισµό από το δίκτυο και ελάχιστο άνοιγµα επαφών 3
mm.
Για την αύξηση της ασφάλειας σας συστήνουµε να συνδέσετε τη συσκευή µε γείωση και ρελέ ασφαλείας. Λαµβάνοντας υπόψη τις εκάστοτε ισχύουσες εθνικές προδιαγραφές πρέπει να πραγµατοποιηθεί εξισορρόπηση δυναµικού της συσκευής µε καλή σύνδεση.
ασφαλείας.
(ΗΠΑ: 11,5 NH)
Ζεστό νερό Μέγιστη θερµοκρασία °C 70
Μέγιστη σκληρότητα νερού °dH 60
Ελάχιστη πίεση kPa 200 Μέγιστη πίεση KPa 1.000 Ποσότητα ροής l/min 7,5 Σπείρωµα κτιριακής παροχής βάσει DIN 44 991 Zoll 3/4“ εξωτ. σπείρωµα
Μήκος λάστιχου σύνδεσης (κατά την παράδοση) mm 1700 Η συσκευή έχει πιστοποίηση DVGW.
Επιτρέπεται η απευθείας σύνδεση χωρίς εξοπλισµό
Αποχέτευση
δοσοµέτρηση
(προαιρετικά)
Στοιχεία
συσκευής Πλάτος mm 598 Βάθος mm 600
Οι εγκαταστάσεις επιτρέπεται να γίνονται µόνο από ειδικευµένους τεχνικούς, που τηρούν τις εκάστοτε ισχύουσες νοµικές διατάξεις, τις προδιαγραφές πρόληψης ατυχηµάτων και τους ισχύοντες κανόνες! Στο περιβάλλον της συσκευής χρησιµοποιήστε έπιπλα/ υλικά κατάλληλα για επαγγελµατικές συσκευές, γιατί διαφορετικά θα προκύψουν βλάβες εξαιτίας του συµπυκνώµατος. Με κάθε επιφύλαξη για τυχόν αλλαγές! ∆ιαστάσεις σε mm
ασφαλείας.
Λάστιχο αποχέτευσης (di x s x l) m m 22 x 6 x 1500 Μέγιστο ύψος προώθησης αντλίας αποχέτευσης από την κάτω γωνία της συσκευής Μέγιστη βραχυπρόθεσµη ποσότητα ροής ανά λάστιχο αποχέτευσης Μούφα κτιριακή για το λάστιχο αποχέτευσης (da x l) mm 22 x 30
Σύνδεση δοσοµετρικής συσκευής (DOS G 60) για υγρό καθαριστικό στο πίσω τοίχωµα
Ύψος mm 850
m 1,0 l/min 16
Εξωτερική
(ΗΠΑ: 11,5 NH)
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 5
Teknisk datablad
Industriopvaskemaskine
Signaturforklaring
G 7855
Forkortelser med ring omkring betyder: Tilslutning påkrævet
Eltilslutning 1. Spænding (ved levering)
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Spænding V/Hz 2N AC 400-415/50 Tilslutningsværdi kW 6,2-6,6 Sikring A 2 × 16/2 × 15 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Spænding V/Hz AC 230-240/50 Tilslutningsværdi kW 3,3-3,5 Sikring A 1 × 16/1 × 15 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Spænding V/Hz AC 230-240/50 Tilslutningsværdi kW 6,2-6,6 Sikring A 1 × 30 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 × 4,0 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Tilslutningsværdi kW 9,1-9,7 Sikring A 3 × 16/3 × 15
Forkortelser med brudt ring omkring betyder: Tilslutning valgfri eller påkrævet afhængig af maskinens udførelse
V/Hz 3N AC 400-415/50
stik
stik
stik
stik
m 1,7
m 1,7
kan omskiftes
m 1,7
kan omskiftes
m 2,1
kan ombygges
Afvigelser herfra i følgende lande:
2. Spænding (ved levering) V/Hz 3N AC 400/50 Tilslutningsværdi kW 7,0 Sikring A 3 x 16 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Spænding V/Hz 3 AC 230/50 Tilslutningsværdi kW 7,0 Sikring A 3 x 20 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden stik
stik
m 1,7
m 1,7
kan omskiftes
Installationsplan G 7855 Stand: 19.01.2004
Seite 3
3. Spænding (ved levering) V/Hz 3 AC 230/50 Tilslutningsværdi kW 7,0 Sikring A 3 x 20 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Spænding V/Hz 3N AC 400/50 Tilslutningsværdi kW 7,0 Sikring A 3 x 16 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
4. Spænding (ved levering) V/Hz AC 208/60 Tilslutningsværdi kW 5,8 Sikring A 2 x 30 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x AWG10
Spænding V/Hz 3 AC 208/60 Tilslutningsværdi kW 5,8 Sikring A 3 x 20 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 4 x AWG12 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden stik
stik
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden stik
stik
m 1,7
m 1,7
kan omskiftes
m 1,9
m 1,9
kan ombygges
5. Spænding (ved levering) V/Hz 3 AC 208/60 Tilslutningsværdi kW 5,8
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 4 x AWG12 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Spænding (ved levering) V/Hz AC 208/60 Tilslutningsværdi kW 5,8 Sikring A 2 x 30 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x AWG10 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
6. Spænding (ved levering) V/Hz 3 AC 220/60 Tilslutningsværdi kW 6,4
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Spænding V/Hz 3N AC 380/60 Tilslutningsværdi kW 6,4 Sikring A 3 x 16 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
7. Spænding (ved levering) V/Hz 3N AC 380/60 Tilslutningsværdi kW 6,4
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
Sikring A 3 x 20
stik
stik
Sikring A 3 x 20
stik
stik
Sikring A 3 x 16
stik
m 1,9
m 1,9
kan ombygges
m 2,3
m 2,3
kan omskiftes
m 2,3
Spænding V/Hz 3 AC 220/60 Tilslutningsværdi kW 6,4 Sikring A 3 x 20 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5 Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden
stik
m 2,3
kan omskiftes
Installationsplan G 7855 Stand: 19.01.2004
Seite 4
8. Spænding (ved levering) Tilslutningsværdi kW 5,4 Sikring A 3 x 20 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
9. Spænding (ved levering) Tilslutningsværdi kW 5,4 Sikring A 3 x 20 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden stik
Tilslutningsledning (H05(07)RN-F), længde uden stik
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Det anbefales at tilslutte maskinen via et stik, således at der
vand Vandhårdhed max. °dH 60
Min. flydetryk kPa 200
Max. tryk KPa 1.000
Volumenstrøm l/min 7,5
Tilslutningsgevind på opstillingsstedet iht. DIN 44 991
Tilslutningsslange (medfølger), længde mm 1700 Industriopvaskemaskinen er certificeret iht. DVGW
Direkte tilslutning uden skikkerhedsarmatur er tilladt.
Afløbsvand
(ekstratilbehør)
Maskindata Højde mm 850 Bredde mm 598 Dybde mm 600
Installation må kun foretages af autoriseret installatør i henhold til de gældende lovbestemmelser, de ulykkesforebyggende forskrifter og gældende normer! Ved opstilling af maskinen skal monteringsanvisningen ubetinget følges! I området omkring maskinen må kun anvendes møbler/materialer til erhvervsmæssig brug, da der ellers kan ske beskadigelser på grund af kondensat. Med forbehold for ændringer! Mål i mm
let kan foretages en elektrisk sikkerhedskontrol. Stikket skal være let tilgængeligt efter installationen af maskinen. Ved fasttilslutning af maskinen skal der på opstillingsstedet installeres en hovedkontakt med flerpolet adskillelse fra nettet og en kontaktåbningsbredde på min. 3 mm. Til forøgelse af sikkerheden anbefales et fejlstrømsrelæ. I henhold til de nationale installationsbestemmelser skal der foretages en potentialudligning med god kontaktforbindelse.
Temperatur max. °C 70 Koldt eller varmt
(fladpakning)
Afløbsslange (di × s × l) mm 22 x 6 x 1500 Udpumpningshøjde udløbspumpe fra underkanten af maskinen max. Volumenstrøm pr. afløbsslange kortvarigt max. l/min 16 Spændbånd på opstillingsstedet til afløbsslange (da x l) mm 22 x 30
Tilslutning doseringsapparat (DOS G 60) til flydende opvaskemiddel på bagvæggen
tomme 3/4“ udvendigt gevind
(USA: 11,5 NH)
m 1,0
Dosering eksternt
Installationsplan G 7855 Stand: 19.01.2004
Seite 5
Tekniset tiedot
Suurtalousastianpesukone
Selitykset:
Paksulla rengastetut merkit tarkoit tavat: Liitäntä välttämätön
G 7856
Sähköliitäntä 1. Jännite (toimitustila)
Johdon minimihalk ai s i j a mm² 5 × 2,5 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite V/Hz 2N AC 400-415/50 Liitäntäteho kW 6,2-6,6 Varoke A 2 × 16/2 × 15 Johdon minimihalk ai s i j a mm² 5 × 2,5 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite V/Hz AC 230-240/50 Liitäntäteho kW 3,3-3,5 Varoke A 1 × 16/1 × 15 Johdon minimihalk ai s i j a mm² 5 × 2,5 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite V/Hz AC 230-240/50 Liitäntäteho kW 6,2-6,6 Varoke A 1 × 30 Johdon minimihalk ai s i j a mm² 3 × 4,0 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Liitäntäteho kW 9,1-9,7 Varoke A 3 × 16/3 × 15
Pisteviivoin rengastet ut merkit tarkoi ttavat: Liitäntä vaihtoehtoinen tai l ai tetyypistä riippuen vältt ämätön
V/Hz 3N AC 400-415/50
pistoketta
pistoketta
pistoketta
pistoketta
m 1,7
m 1,7
kettävissä
Muutoskyt-
m 1,7
kettävissä
Muutoskyt-
m 2,1
Muutettavissa
2. Jännite (toimitustila) V/Hz 3N AC 400/50 Liitäntäteho kW 7,0 Varoke A 3 x 16 Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Jännite V/Hz 3 AC 230/50 Liitäntäteho kW 7,0 Varoke A 3 x 20 Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
3. Jännite (toimitustila) V/Hz 3 A C 230/ 50 Liitäntäteho kW 7,0 Varoke A 3 x 20 Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Jännite V/Hz 3N AC 400/50 Liitäntäteho kW 7,0 Varoke A 3 x 16 Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Tästä alkaen poikkeuks et seuraavissa mais sa:
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman pistoketta
pistoketta
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman pistoketta
pistoketta
m 1,7
m 1,7
kettävissä
Muutoskyt-
m 1,7
m 1,7
kettävissä
Muutoskyt-
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 3
4. Jännite (toimitustila) V/Hz A C 208/ 60 Liitäntäteho kW 5,8 Varoke A 2 x 30 Johdon minimihalk ai sija mm² 3 x AWG10
Jännite V/Hz 3 AC 208/60 Liitäntäteho kW 5,8 Varoke A 3 x 20 Johdon minimihalk ai s i j a mm² 4 x AWG12 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
5. Jännite (toimitustila) V/Hz 3 A C 208/ 60 Liitäntäteho kW 5,8
Johdon minimihalk ai s i j a mm² 4 x AWG12 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite (toimitusti l a) V/Hz AC 208/60 Liitäntäteho kW 5,8 Varoke A 2 x 30 Johdon minimihalk ai s i j a mm² 3 x AWG10 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman pistoketta
pistoketta
Varoke A 3 x 20
pistoketta
pistoketta
m 1,9
m 1,9
Muutettavissa
m 1,9
m 1,9
Muutettavissa
6. Jännite (toimitustila) V/Hz 3 A C 220/ 60 Liitäntäteho kW 6,4
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite V/Hz 3N AC 380/60 Liitäntäteho kW 6,4 Varoke A 3 x 16 Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
7. Jännite (toimitustila) V/Hz 3N A C 380/ 60 Liitäntäteho kW 6,4
Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
Jännite V/Hz 3 AC 220/60 Liitäntäteho kW 6,4 Varoke A 3 x 20 Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5 Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman
8. Jännite (toimitustila) Liitäntäteho kW 5,4 Varoke A 3 x 20 Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
9. Jännite (toimitustila) Liitäntäteho kW 5,4 Varoke A 3 x 20 Johdon minimihalkaisija mm² 5 x 2,5
Varoke A 3 x 20
pistoketta
pistoketta
Varoke A 3 x 16
pistoketta
pistoketta
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman pistoketta
Liitäntäjohdon pituus (H05(07) RN-F) ilman pistoketta
m 2,3
m 2,3
kettävissä
Muutoskyt-
m 2,3
m 2,3
kettävissä
Muutoskyt-
V/Hz 3 AC 200/50
m 2,3
V/Hz 3 AC 200/60
m 2,3
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 4
Kylmävesi Korkein sallittu vedenkovuusas te °dH 60
Vähimmäisvirtauspaine kPa 200 Korkein vedenpaine kPa 1.000 Volyymivirtaus l/min 7,5 DIN 44 991 (tasaisesti tiivist ävä) mukainen asennuspaikan
Liitäntäletkun pituus (sisäl tyy toimituks een) mm 1700 Puhdistusautomaatti on DVGW sertifioi tu.
Suora liitäntä ilman turvakonsolia on sallittu.
Lämminvesi Korkein lämpötila °C 70
Korkein sallittu vedenkovuusast e °dH 60
Vähimmäisvirtauspaine kPa 200 Korkein vedenpaine KPa 1.000 Korkein volyymivirtaus l/min 7,5 DIN 44 991 (tasaisesti tiivist ävä) mukainen asennuspaikan
Liitäntäletkun pituus (sisäl tyy toimituks een) mm 1700 Puhdistusautomaatti on DVGW sertifioi tu.
Suora liitäntä ilman turvakonsolia on sallittu.
Laite suositellaan liitettäväksi irrotet tavaan pistorasiaan, jotta sähköisten osien turvatarkistukset voi taisiin suorittaa helposti ja yksinkertaises ti. Pistokk eeseen tulee päästä vapaasti käsiksi myös asennuksen jälkeen. Kiinteä liitäntä on mahdollinen asennuspaikan pääkytkimestä (liitettävissä nollatilassa) kaikki napais es ti erotettavissa. Kosketinaukon koon tul ee ol l a vähi ntään 3 mm. Turvallisuuden lisäämiseksi suosit ellaan lait e ehdottomasti kytkeä vikavirtas uoj akytkimellä. Asennuspaikalla suoritetaan kansallisten määräysten mukainen potentiaalin t asaaminen hyvällä kosk etuksella.
kierreliitin
kierreliitin
Tuuma 3/4“ ulkomitta (USA:
11,5 NH)
Tuuma 3/4“ ulkomitta (USA:
11,5 NH)
Poistovesi
annostelulaite
(vaihtoehtoinen)
Koneen tiedot Korkeus mm 850 Leveys mm 598 Syvyys mm 600
Asennus- ja korjaustöitä saa suorittaa vain ammattihenkilö huomioiden voimassa olevat turvallisuusm ääräyk set. Sähköisten laitteiden käyttöönotto-, muutos-, tarkistus- ja huoltotöi ssä tulee aina ehdottom asti huomioida laki sääteiset voimas sa olevat onnettomuuksien ehkäi symääräykset ja –säännöt ! Laitteen as ennuksessa tulee ehdottomasti huomioida asennusohje! Astianpesukoneen asennusym päris tössä saa käyttää vain suurtalous-/ t eollisuudelle tarkoitettuja kalusteit a ja materiaaleja, jotka eivät vaurioidu mahdollisista höyryistä. Muutos oikeudet varataan! Mitat mm:ssä.
Poistoletku (di × s × l) mm 22 x 6 x 1500 Poistopumpun maksimi nostok orkeus laitteen alareunasta m 1, 0 Korkein lyhytaikainen volyymivirtaus poistolet kusta riippuen l/min 16 Asennuspaikan päätekappale vedenpoistoletkulle (da × l) m m 22 x 30
Liitäntä kemiallisen desinfioinnin annos t elulait teelle (DOS G 60) takaseinässä
Ulkopuolinen
Installationsplan G 7856 Stand: 19.01.2004
Seite 5
Loading...