A G 7857 TD é uma máquina especial
de lavar louça através do sistema de
água renovada para elevadas exigênci
as de higiene por exemplo em cozi
nhas de unidades infecto-contagiosos
em hospitais, lares de idosos assim
como em creches e casas de repouso.
Em cozinhas de hospitais os utensílios
devem, de preferencia, ser desinfecta
dos termicamente na máquina de acor
do com aspectos gerais de higiene e
através do processo DESIN vario TD ou
através do processo DESIN a 93ºC/10’.
O Instituto Alemão Robert Koch (RKI)
em Berlin, Instituto Federal para doenças infecciosas e doenças não transmissíveis, incluiu na rubrica 3.2.4. da
Lista de acordo com o §18 IfSG (Lei de
protecção de infecções) a "Desinfecção de instrumentos em máquinas de
lavar e desinfectar" com os parâmetros
de desinfecção 93 ºC, mantendo a temperatura durante 10 min. nas áreas de
acção A+B.
-
-
-
-
Os campos de acção estão definidos
da seguinte forma:
A = Adequado para eliminação de bac
térias vegetativas incluindo microbacte
rias assim como fungos e esporos.
B = Adequado para inactivar vírus
(incl.HBV e HIV).
A máquina está equipada em série
com um condensador de vapores (DK),
um descalcificador.
-
-
3
Descrição da máquina
a Tecla ligar/desligar (I-0)
b Botão para abrir a porta
c Visor indicador
d Lâmpada de controle
"Pré-selecção de start"
(consulte "Programar funções adicionais")
e Lâmpada de controle
"Secagem"
f Lâmpada de controle
"Start do programa"
g Tecla de Start
h Tecla de secagem
i Comutar para indicação
"Temperatura real" e "Tempo de lava
gem concluído"
j Lâmpada de controle
"Encher produto neutralizador
Interface optico
(serviço técnico)
k Lâmpada de controle
"Adicionar o detergente" (líquido)
(só com DOS-Modul ligado externamente -equipamento especial)
l Lâmpada de controle
"Adicionar secante"
m Lâmpada de controle
"Adicionar sal de regeneração"
n Lâmpada de controle
"Anomalia, Entrada/esgoto da água"
o Indicação do desenrolar do progra
ma
p Selector de programas
-
4
Descrição da máquina
a Ligação para DOS-Modul
(Bomba doseadora para detergente
líquido) - Costas da máquina -
b Combinação de filtros
c Reservatório para o sal de regenera
ção (Descalcificador)
d Reservatório para detergente em pó
e Reservatório para secante ou neutra
lizador (com selector)
-
-
5
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor
mas de segurança em vigor. Utiliza
ção inadequada pode ter conse
quências graves para o utilizador e
materiais.
Antes de iniciar o funcionamento
com o aparelho deverá ler as instru
ções de utilização atentamente.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
-
-
-
-
-
Utilização
adequada
Esta máquina só deve ser utilizada
~
para o fim mencionado no livro de instruções. Qualquer outra utilização e alteração é inadmissível e possivelmente
perigosa. Os processos de lavagem e
desinfecção foram concebidos somen
te para instrumentos assim como mate
rial de laboratório, declarados pelos
respectivos fabricantes como reutilizá
veis. As indicações mencionadas pelos
fabricantes dos utensílios e instrumen
tos devem ser respeitadas.
O fabricante não pode ser responsabi
lizado por danos causados por utiliza
ção imprópria ou manipulação errada.
-
Pessoas que devido às suas capa
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desco
nhecimento, não estejam em condições
de utilizar o aparelho com segurança,
não podem utilizar este aparelho sem
serem vigiadas ou orientadas por uma
pessoa responsável.
O pessoal utilizador deve ser instruí
~
do com regularidade. Pessoas que não
estejam familiarizadas com o funciona
mento da máquina não a devem utili
zar.
Os complementos especiais só de
~
vem ser utilizados para os fins específicos. Os instrumentos com cavidades
devem ser colocados de forma que os
jactos de água banhem toda a superfície interior.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifi
~
que se o revestimento exterior apresen
ta algum dano visível. Se a máquina
apresentar algum dano não deve ser
posta a funcionar. Qualquer defeito na
máquina põe em perigo a sua seguran
ça.
A segurança eléctrica deste apare
~
lho só está garantida se a ligação à
corrente for efectuada por meio de uma
tomada com contacto de segurança. É
importante que esta regra de seguran
ça base exista e, em caso de dúvida,
contacte um electricista para rever a
instalação eléctrica.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de
terra (por ex. choque eléctrico).
Preste atenção às instruções de ins-
~
talação mencionadas no livro de instruções e ao plano de instalação.
-
-
-
Qualquer defeito no aparelho pode
~
pôr a sua segurança em perigo. Neste
caso deve desactivar imediatamente o
aparelho e contactar o serviço de as
sistência técnica Miele ou um técnico
autorizado.
-
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
ser efectuados por técnicos autoriza
dos.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência podem constituir peri
go para o utilizador para os quais o fa
bricante não assume qualquer respon
sabilidade.
Se o cabo de ligação estiver danifi-
~
cado só pode ser substituído por outro
do mesmo tipo pelos serviços Miele ou
por um técnico autorizado.
O aparelho só deve ser posto a fun-
~
cionar ou reparado pelo serviço de assistência técnica Miele ou por um técnico autorizado.
-
-
-
-
-
-
Antes de ligar o aparelho à corrente
~
deve verificar se os dados sobre a liga
ção eléctrica (tensão e frequência)
mencionados na placa de característi
cas correspondem com a tensão da
rede.
Esses dados devem corresponder para
que sejam evitadas avarias no apare
lho. Em caso de dúvida contacte um
técnico especialista.
-
-
Desligue o aparelho da corrente
~
-
eléctrica sempre que seja efectuado
qualquer trabalho de reparação, (retire
a ficha da tomada, ou desligue os fusí
veis/disjuntores do quadro).
-
7
Medidas de segurança e precauções
Utilize o aparelho só após estar
~
montado, para que o correcto funciona
mento esteja garantido.
Não abra nunca o revestimento ex
~
terior do aparelho. Se eventualmente
tocar em alguma peça condutora eléc
trica ou se efectuar alterações eléctri
cas ou mecânicas pode possivelmente
provocar avarias de funcionamento.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
Não utilize um cabo de prolonga-
~
mento ou uma tomada múltipla para ligar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
O aparelho tem de ser desligado da
~
corrente para efectuar trabalhos de instalação e manutenção assim como reparações. O aparelho só está desligado da corrente quando:
–
os fusíveis/disjuntores do quadro es
tiverem desligados.
-
-
Utilização adequada
Preste atenção às indicações men
cionadas a seguir para que seja ga
rantida a qualidade da lavagem de
produtos considerados dispositivos
médicos ou vidraria de laboratório e
para evitar perigos para os doentes
e deterioração de materiais.
Sempre que a máquina seja utiliza
~
da para descontaminação exigida por
ordem das autoridades sanitárias (con
forme o modelo), deverá ser efectuada
a desinfecção do condensador de va
pores, assim como das ligações à
cuba e ao esgoto, no caso de efectuar
trabalhos de reparação ou substituição.
No caso de desinfecção exigida por
~
ordem das autoridades sanitárias não
deve interromper um programa já iniciado desligando a máquina (tecla I-0).
Também não deve interromper outros
programas, caso contrário os resultados de lavagem, desinfecção e enxaguagem são limitados. Se isso for ne
cessário deverá repetir o programa por
completo.
-
-
-
-
-
-
–
o cabo de ligação à corrente estiver
desligado da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas
sim pela ficha.
8
O utilizador deverá garantir o pa
~
drão de lavagem e desinfecção. Os
processos devem ser documentados
regularmente de forma termoeléctrica
assim como por meio de controle de
resultados.
-
Medidas de segurança e precauções
Para a desinfecção térmica devem
~
ser seleccionadas temperaturas e tem
pos de acção de acordo com a norma
e directivas assim como conhecimen
tos microbiológicos, higiénicos que
correspondem às profilaxias necessári
as ligadas a infecções.
Utilize somente detergentes especi
~
ais para máquinas de lavar e desinfec
tar e siga as indicações de utilização
mencionadas pelo respectivo fabrican
te. Utilizando outros detergentes existe
perigo de danificar a máquina e os
utensílios. Prejuízos resultantes destas
situações estão excluídos da garantia.
Tratamentos prévios (por ex. com
~
detergente ou produto de desinfecção), mas também determinadas sujidades e alguns detergentes podem
provocar espuma. A espuma pode alterar o resultado da lavagem e da desinfecção.
A recomendação para utilizar pro-
~
dutos químicos (detergentes por ex.)
não significa que o fabricante dos apa
relhos seja responsável pela influência
dos produtos químicos sobre o material
a lavar. Tenha em conta que a altera
ção de fórmulas, condições de armaze
nagem, etc. que não são divulgadas
pelo fabricante do produto químico, po
dem influenciar negativamente a quali
dade do resultado de lavagem.
-
-
Em caso de aplicação problemática
~
que exija o cumprimento de requisitos
de qualidade especialmente restritos
nos procedimentos de lavagem reco
menda-se consultar previamente os
serviços Miele a fim de estabelecer as
condições de utilização (detergentes,
qualidade da água, etc.).
-
-
-
-
-
Quando são colocadas exigências
~
especialmente elevadas aos resultados
de lavagem e enxaguagem (por exem
plo análises químicas, processos de fa
brico especiais, etc.) o utilizador deve
efectuar regularmente um controle de
qualidade para garantir o nível da lavagem.
Preste especial atenção ao utilizar
~
aditivos líquidos! Estes produtos podem conter substâncias ácidas e irritantes. De qualquer forma não deve utilizar dissolventes orgânicos, porque
existe perigo de explosão!
Preste atenção às medidas de segurança em vigor. Utilize óculos e luvas
de protecção. Proceda de acordo com
as indicações do respectivo fabricante,
mencionadas na embalagem dos pro
dutos.
-
A água da cuba não é potável.
~
Utilize somente detergentes para
~
máquinas industriais de lavar louça.
Utilizando outros detergentes existe pe
rigo de danificar os utensílioseamá
quina.
-
-
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
No caso de detergentes em pó
~
tome os devidos cuidados para não
inalar o pó.
Se for ingerido detergente pode provo
car graves danos na boca e garganta
ou até sufocar.
Tratamento prévio (por ex. com de
~
tergente), mas também determinadas
sujidades e alguns detergentes podem
provocar espuma. A espuma pode alte
rar o resultado da lavagem.
Tenha em conta que a alteração de
~
fórmulas, condições de armazenagem,
etc. que não são divulgadas pelo fabri
cante do produto químico, podem influenciar negativamente a qualidade do
resultado de lavagem.
Preste especial atenção às indica-
~
ções do respectivo fabricante ao utilizar detergentes e produtos especiais.
Utilize o respectivo produto só para o
processo indicado pelo fabricante para
evitar danos no material e reacções
químicas perigosas.
Esta máquina industrial de lavar lou
~
ça só deve funcionar com água e de
tergentes aditivos. Não utilize dissol
ventes orgânicos porque existe perigo
de explosão. (Nota: Apesar de existi
rem dissolventes orgânicos que não
provocam explosões, podem provocar
outros problemas como por ex. agredi
rem e destruírem borrachas e peças
sintéticas).
-
-
-
Restos de dissolventes e ácidos em
~
especial ácido clorídrico e substâncias
com cloro não devem entrar em con
tacto com a cuba. Assim como nenhum
metal ferroso corrosivo!
Só é permitido a existência de vestígi
os de produtos solventes em conjunto
com a sujidade (especialmente tratan
do-se de substâncias da classe de ris
co A1).
Não lave a máquina ou a zona en
~
volvente utilizando uma mangueira ou
dispositivos com água a alta pressão.
-
-
-
Preste especial atenção para que
~
produtos com ácido clorídrico não entrem em contacto com o revestimento
exterior em aço inox da máquina evitando assim corrosão.
Após efectuar trabalhos nas condu-
~
tas de água da rede é necessário efectuar o arejamento das mangueiras e tubos de entrada de água para a máquina.
Caso contrário as peças de admissão
de água podem ficar danificadas.
Reparações durante o período de
~
garantia só podem ser executadas por
técnicos autorizados ou pelos serviços
Miele caso contrário se daí resultarem
avarias fica excluído o direito à garan
tia.
-
-
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Não se sente e não se ponha em
~
cima da porta da máquina. A máquina
pode tombar e ficar danificada.
Utensílios pontiagudos devem ser
~
arrumados devidamente para não pro
vocarem ferimentos ao serem retirados
da máquina.
Cuidado com as temperaturas de
~
funcionamento elevadas. Ao abrir a
porta, omitindo o desbloqueio, existe
perigo de contrair queimaduras e no
caso de utilização de produto desinfec
tante também perigo de inalação de
vapores tóxicos. Cestos, complemen
tos e carga devem arrefecer primeiro,
depois despeje eventuais restos de
água, que possam conter, para a cuba.
Não toque nas resistências se du-
~
rante o desenrolar do programa ou
após o programa terminar abrir a porta
da máquina. Mesmo algum tempo depois do programa terminar ainda poderá sofrer queimaduras.
Todas as peças que vão ser lava
~
das na máquina devem estar vazias.
-
-
-
Instalação adequada
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por
exemplo) deverá ser efectuada por em
presas/técnicos especializados, desde
que as condições de utilização do apa
relho fiquem garantidas em segurança.
A máquina não deve ser instalada
~
em locais onde exista perigo de explo
são ou de gelar.
-
Crianças perto do aparelho
Vigie as crianças que estejam perto
~
do aparelho. Não permita que crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o apare-
~
lho sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma
que o possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
Não permita que crianças brinquem
~
ou utilizem a máquina industrial de la
var louça. Entre outros existe perigo
das crianças se poderem fechar dentro
da máquina.
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Acessórios
Só é possível montar acessórios se
~
forem recomendados pela Miele. Se fo
rem montados outros acessórios ou pe
ças, fica excluído o direito à garantia.
Utilize somente acessórios indica
~
dos pela Miele e de acordo com o tipo
de utilização. Contacte os serviços
Miele para saber a designação do arti
go do acessório.
Só devem ser utilizados carros, ces
~
tos e complementos Miele. Ao alterar
os acessórios Miele ou utilizando outros
carros e complementos a Miele não garante que os resultados de lavagem e
desinfecção sejam alcançados. Prejuízos resultantes destas situações estão
excluídos da garantia.
-
Aparelhos em
fim de vida útil
-
-
-
Atenção porque um aparelho pode
~
-
estar contaminado por sangue ou ou
tros líquidos corporais e por isso deve
ser descontaminado. Elimine todos os
resíduos existentes no aparelho de
acordo com as indicações de seguran
ça em vigor (utilize luvas e óculos de
protecção).
Elimine ou danifique o fecho da porta
para impedir que crianças se possam
trancar dentro da máquina. Depois dis
so a máquina deve ser entregue num
centro de recilagem.
Nas máquinas com sistema de tanque
é necessário eliminar a água existente
no tanque.
O fabricante não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à não observação das medidas de
segurança e precauções.
-
-
-
12
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Utilize os pontos de recolha existentes
ou informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de re
colha e reciclagem.
-
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
13
Antes do arranque
Antes do arranque preste especial
atenção ao indicado a seguir.
Indicações pormenorizadas encon
tram-se nos respectivos capítulos.
Arrumação correcta dos utensílios.
Os jactos de água devem cobrir toda a
superfície. Zonas que fiquem tapadas
não irão ficar lavadas.
Os braços de lavagem não devem ficar
bloqueados por utensílios!
Regular o descalcificador.
O descalcificador tem de ser regulado
de acordo com o grau de dureza da
água existente.
Além disso o reservatório para o sal de
regeneração tem der ser cheio primeiro
com água e depois com sal de regeneração.
Se por engano encher o reserva-
,
tório do sal com detergente irá provocar a destruição do descalcificador!
Encher o reservatório de produto líquido.
,
Se por engano encher o reserva
tório situado na porta para produto
líquido com detergente (mesmo que
seja detergente líquido) irá destruir
o reservatório.
-
Adicionar detergente.
Preste atenção ao indicado pelo fabri
cante do produto.
A dosagem do detergente depende
da qualidade do produto e do pro
grama de lavagem seleccionado.
Por este motivo deve ler com atenção as indicações sobre a dosagem
do detergente mencionadas no resumo de programas.
O efeito de lavagem dos detergentes
pode variar. Caso não esteja satisfeito
com o resultado de lavagem, mude de
produto antes de contactar o serviço
de assistência técnica.
A combinação de filtros situada no
fundo da cuba e os braços de lava
gem devem estar limpos.
É necessário efectuar um controle e
uma limpeza regular.
-
-
-
Utilize somente detergentes para
máquinas especiais.
Não utilize detergente para a lavagem
de louça doméstica
14
Abrir e fechar a porta
Bloqueio eléctrico da porta
A máquina está equipada com um blo
queio eléctrico da porta.
A porta só pode ser aberta quando:
a máquina estiver ligada à corrente e
^
o interruptor principal I-0 estiver liga
^
do.
Abrir a porta a
Carregue no botão de abrir a porta e
^
abra a porta em simultâneo puxando
pela pega.
Não toque nas resistências após
,
abrir a porta da máquina. As resistências continuam quentes mesmo
alguns minutos depois do programa
terminar o que pode provocar queimaduras.
No programa J (SUPER-CURTO)
deverá manter a porta fechada nas
fases de pausa devido à formação
de água de condensação. (Partes
em madeira podem ficar danifica
das, ou pode haver formação de
condensação, consulte as indica
ções no capítulo "Instalação").
-
-
Fechar a porta
Levante a porta e feche-a exercendo
-
^
pressão. Não carregue no botão de
abrir a porta.
Após 1,5 minutos depois do Start deixa
de ser possível abrir a porta, excepto
-
nos programas D (ENXAGUAGEM), 6
(ESGOTO) e durante a fase de seca
gem (Programa adicional ).
A porta fica bloqueada até ao final do
programa. Depois do programa termi
nar pode voltar a abrir a porta.
Interromper o programa
Só deve interromper o funcionamento
da máquina em casos especiais, por
ex. se os utensílios estiverem a bater
muito ou no caso de avaria:
^ Rodar o selector de programas para
f (o programa é interrompido ao fim
de 2’’).
Importante!
Indicações pormenorizadas encon
tram-se no capítulo "Ligar/desligar" em
"Interromper o programa".
-
-
-
15
Abrir e fechar a porta
Abrir a porta no caso de emer
gência
Só deve accionar o dispositivo de
abertura de emergência caso não
seja possível abrir a porta normal
mente, por ex.no caso de falta de
energia eléctrica.
Atenção no caso dos programas
DESIN!
Rodar o selector de programas para
^
f.
Desligar a máquina (Tecla I-0).
^
-
-
^
Puxar o dispositivo de emergência,
situado por trás da chapa exterior da
porta, para baixo.
16
Descalcificador
Para evitar depósito de calcário na má
quina e utensílios a água utilizada na
lavagem tem de ser descalcificada.
Este processo decorre automaticamen
te se:
1. o sistema descalcificador estiver re
gulado (programado) devidamente e
se
2. o reservatório do sal de regeneração
estiver cheio de sal.
(No caso de dureza da água muito
baixa – inferiora4°d–nãoéneces
sário adicionar sal.)
O descalcificador vem regulado de
fábrica para um grau de dureza na
ordem de 19 °d (3,4 mmol/l).
No caso de diferenças (mesmo inferior a 4 °d) deverá alterar a regulação de fábrica, através do teclado
no painel de comandos, de acordo
com o indicado na tabela da próxima página.
No caso de intervenções técnicas futu
ras deverá comunicar ao técnico o
grau de dureza seleccionado o que fa
cilitará a intervenção.
Mencione a seguir o grau de dureza
^
-
seleccionado:
-
-
-
°d
Contacte a companhia distribuidora de
água para saber o grau de dureza exis
tente na zona da instalação da máqui
na.
No caso de oscilações (por ex.8-17
°d) regule o descalcificador sempre
para o valor mais alto (neste exemplo
17 °d)!
Importante
O descalcificador incorporado pode
ser regulado de 1 °d até 60 °d.
Em máquinas sem descalcificador
está regulado de fábrica o valor "0".
Nestas máquina não deve alterar o
valor "0".
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
18
Regular o descalcificador
Desligar a máquina.
^
Rodar o selector de programas para
^
f "STOP".
Carregue em simultâneo na tecla 4
^
e 6 e mantendo-as pressionadas li
gue a máquina através da tecla I-0.
No visor aparece o status actual do
programa "P...".
A lâmpada de controle p / 6 acen
de.
Carregue1xnatecla 3, o "P" desa
^
parece, e "E01" fica visível (Nível de
programação 1) no visor.
^ Rode o selector de programas para a
direita, ultrapassando 6 posições
(posição de 6 horas).
No visor aparece o número "19" (grau
de dureza regulado de fábrica em
°d).
-
-
Descalcificador
-
^ Carregue na tecla 4 as vezes que
forem necessárias ou mante-la pressionada até que o valor desejado
(Grau de dureza em °d) apareça no
visor.
Quando o número "60" for alcançado
o contador volta a "0".
^
Carregue na tecla 6. Aparece "SP".
^
Carregue novamente na tecla 6.O
valor pretendido está memorizado. A
iluminação do visor apaga-se.
^
A máquina está pronta a funcionar.
19
Descalcificador
Encher o depósito com sal
Para a regeneração do descalcificador
utilize somente sal grosso especial
para a regeneração com um tamanho
de aprox. 1-4 mm, como por ex. o sal
de regeneração "BROXAL compact" ou
"Calgonit especial Professional". Nunca
utilize outro tipo de sal porque pode
conter partículas não solúveis que pre
judicam o funcionamento do descalcifi
cador.
O reservatório tem capacidade para
aproximadamente 2,5 kg de sal.
Se por engano encher o depósi-
,
to com detergente irá destruir o descalcificador.
Antes de encher o reservatório do
sal verifique se está a utilizar a embalagem de sal correcta.
^ Retirar o cesto inferior da máquina.
^ Desenroscar a tampa do depósito.
Antes de encher pela primeira vez o
reservatório com sal: Encha-o pri
meiro com 2,5 l de água:
-
-
^ Coloque o funil na abertura.
^ Encha o depósito com sal
( Uma parte da água irá transbordar).
^ Limpe a rosca do canhão.
^ Volte a fechar o depósito.
-
20
^
Logo após esta operação: seleccio
ne o programa D (ENXAGUAGEM),
para que eventuais resíduos de sal
sejam eliminados da cuba.
Se após dar início ao programa D
(ENXAGUAGEM) ele só começar a
desenrolar-se alguns minutos depo
is, não existe nenhuma avaria. Neste
caso está a ser feita a regeneração
do descalcificador.
-
-
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.