Miele G 7857 Operating instructions

Operating instructions
Thermal Disinfector G 7857
To avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these operating instructions before it is installed, commissioned and used for the first time.
M.-Nr. 05 439 471
Contents
Description of the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide to the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opening and closing the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Setting the water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Filling the salt reservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Salt indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Loading the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Loading the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting the top basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Items not suitable for dishwashers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adding rinsing agent or neutralising agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting the dosage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Adding cleaning agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selecting a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programme chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Starting a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Changing a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selecting an additional function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programme sequence indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Switching off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
To cancel a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programming special functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Correcting minor faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Customer service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Plumbing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2
Description of the machine
The G 7857 TD is a special freshwater machine, suitable for use in isolation ward kitchens, old people’s homes, care centres, convalescence homes etc.
A thermal disinfection process is available for treating potentially infectious crockery in ward kitchens. The DESIN Vario TD programme offers thermal disinfection in accordance with general hygiene standards, and the DESIN 93°C/10’ programme meets the requirements of IfSG on containing the spread of epidemics.
In Germany, the parameters for disinfection of a temperature of 93 °C with a holding time of 10 minutes, corresponding to effective areas A and B have been adopted into the official list for disinfection of instruments in disinfectors and decontamination units, according to section 3.2.4. § 18 IfSG by the Robert Koch Institute (RKI) in Berlin (German Institute for Infectious Diseases and Non-communicable Illnesses).
This machine must not cleaning or disinfecting products classed as medical products according to the MDD directive 93/42/EWG, Class IIa.
This thermal disinfector is equipped as standard with a steam condenser (DK) and water softener.
be used for
The degree of efficiency is defined as follows:
A = Suitable for the destruction of vegetative bacteria, including myco-bacteria, fungi and fungal spores.
B = Suitable for inactivating viruses (including HBV and HIV).
3
Guide to the machine
a On/Off button (I-0) b Door release button c Display d Delay start indicator light (see
Programming special functions)
e Drying indicator light f Programme start indicator light g Start button h Drying button i Button to change between the
current temperature and elapsed time in the display
j Add neutralising agent indicator light
It is also used as the optical interface for service technicians
k Add liquid
light (only applies to machine fitted with an optional external DOS module)
l Add rinsing agent indicator light m Add salt indicator light n Check water inlet/outlet indicator
light
o Programme sequence indicator
lights
p Programme selector
cleaning agent indicator
4
Guide to the machine
a Connection for DOS module
(optional dispenser pump for liquid cleaning agent) at the rear of the machine
b Filter combination c Salt reservoir
(for the water softener)
d Dispenser for powder cleaning agent e Dispenser for rinsing agent or
neutralising agent (with dosage selector)
5
Warning and Safety instructions
Please pay attention to the following
This machine complies with all relevant local and national safety requirements. Incorrect use can, however, lead to personal injury and damage to property. Read the operating instructions carefully before starting to use this machine. This way you will avoid the risk of accidents and damage to the machine. Keep these instructions in a safe place for reference, and pass them on to any future user.
notes to avoid injury and damage.
maintained by a Miele authorised and trained service technician or other suitably qualified and competent approved person. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous.
explosion or of freezing conditions.
This machine should be commissioned and then
Do not install the machine in an area where there is any danger of
Correct use
This machine is designed for
commercial use and for specialised applications only, as described in these Operating Instructions. Alterations to the machine, or using it for purposes other than those for which it was designed, are unauthorised and could cause harm. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect use of the machine.
This equipment is not designed for
maritime use or for use in mobile installations such as caravans, aircraft etc. However it may be suitable for such usage subject to a risk assessment of the installation being carried out by a suitably qualified engineer.
The electrical safety of this
machine can only be guaranteed if connected to a correctly installed earthing system on site. It is imperative that this basic safety requirement is tested regularly and, where there is any doubt, the electrical wiring system on site should be inspected by a qualified electrician. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by the lack of or inadequacy of an effective earthing system (e.g. electric shock).
A damaged machine is dangerous.
Switch off at the mains immediately and call the Miele Service Department or an authorised and trained Miele Ser vice Dealer or other suitably qualified and competent approved person.
-
6
Warning and Safety instructions
Personnel operating the machine
should be trained regularly. Untrained personnel must not be allowed access to the machine or its controls. This machine is not a toy! Do not allow children to play in or around it, or to operate it. There is a danger they could injure themselves, or get into the machine and lock themselves in.
Take great care when handling
liquid agents and additives. These may contain irritant or corrosive ingredients. Do not use organic solvents as these could cause an explosion. Follow all relevant safety procedures carefully. Wear protective gloves and goggles. With all chemical agents, the manufacturer’s safety conditions must be observed.
Avoid inhalation of powder
cleaners. They can cause burning in the mouth and throat if swallowed, and can inhibit breathing.
The water in the machine must not
be used as drinking water.
Do not sit or lean on an open door.
The machine could tip up and be damaged or cause an injury.
Be careful when sorting items with
sharp pointed ends and positioning them in the machine that you do not hurt yourself or create a danger for others. Sharp knives etc. should be placed in baskets with the pointed end facing downwards.
When using this machine in the
higher temperature ranges, be especially careful not to scald or burn yourself when opening the door. Baskets and inserts must be allowed to cool down before they are unloaded. Any water remaining in containers could still be very hot. Empty them into the wash cabinet before taking them out.
Do not touch the heating elements if
you open the door during or directly after the end of a programme: you could burn yourself. They remain hot for some time after the end of the programme.
Never clean the machine or near
vicinity with a water hose or a high pressure hose.
Before any maintenance or repair
work is carried out, the machine must be disconnected from the mains supply by switching off at the mains isolator or withdrawing the mains fuse.
The following points should be observed to assist in maintaining quality standards, to protect users, and to avoid damage to the machine and items being cleaned.
If the machine is being used for
disinfection in accordance with official regualtions on the control of epidemics, the steam condenser and its connections to and from the wash cabinet must be cleaned and disinfected whenever any repairs are carried out or parts replaced.
7
Warning and Safety instructions
When running a disinfecting
programme in accordance with official regulations on the control of epidemics, the programme must not be interrupted once it has been started (see Cancelling a programme in an emergency).
The standard of disinfection in the
disinfection programmes must be routinely confirmed by the user. The process should be regularly monitored using thermo-electrical, chemical or bio-indicators, and this should be fully documented.
Disinfection programmes must not
be interrupted as this can have a limiting effect on the disinfection result. If interruption is unavoidable, however, the complete programme must be repeated.
For thermal disinfection, use
temperatures and temperature holding times to achieve the required infection prophylaxis in accordance with current health and safety regulations.
Only use Miele approved cleaning
agents in this machine. Using unsuitable cleaning agents could adversely affect the components of the machine, as well as items being cleaned.
For pre-treatment and/or cleaning,
only use low-foaming cleaning and disinfecting agents which have been approved by Miele. Foam can have an adverse effect on the disinfection and cleaning process.
Where a chemical additive is
recommended on technical application grounds (e.g. a cleaning agent), this does not imply that the manufacturer of the machine accepts liability for the effect of the chemical on the items being cleaned. Please be aware that changes in formulation, storage conditions etc. which may not be publicised by the chemical manufacturer, can have a negative effect on the cleaning result.
When using cleaning agents and
special application chemicals, it is essential that the manufacturer’s instructions are followed. Only use such chemicals for the purpose and in the situation specified, to the exclusion of other chemicals, to avoid such dangers as chemical reactions and material damage.
The machine is designed for
operation with water and additive cleaning agents only. Organic solvents must not be used in this machine, as there is the danger under certain circumstances of fire or explosion. (Although this is not the case with all organic solvents, other problems could arise with their use, for example damage to rubber and synthetic materials).
In critical applications where very
stringent requirements have to be met, it is strongly recommended that all the relevant factors for the process, such as cleaning agent, water quality etc. are discussed with the Miele Application Technology specialists.
8
Warning and Safety instructions
If cleaning and rinsing results are
subject to particularly stringent requirements (e.g. chemical analysis, specialised industrial processes etc.), a regular quality control test must be carried out by the user to ensure that required standards of cleanliness are being achieved.
The special inserts should only be
used for their specific application. Hollow instruments must be thoroughly cleaned, internally and externally.
Empty any containers or utensils
before arranging them in the machine.
Do not allow any remains of acids
or solvents, and in particular hydrochloric acid or chloride solutions, to get into the wash cabinet. Similarly avoid any materials with a corrosive effect. The presence in compounds of any solvents should be minimal (especially those in hazard class A1).
To avoid any corrosion damage,
ensure that solutions or steam containing hydrochloric acid do not come into contact with the steel outer casing of the machine.
Using accessories
Only use genuine Miele
accessories with this machine. Consult Miele on the type and application of such equipment.
Disposal of your old machine
Before disposing of your old
machine first make it unusable. Disconnect from the mains, cut off the cable near the machine and any plug from the cable. For environmental and safety reasons ensure the machine is completely drained of any residual water and cleaning agent. (Observe safety regulations and wear safety goggles and gloves). Make the door lock inoperative, so that children cannot accidentally shut themselves in. Then make appropriate arrangements for the safe disposal of the machine.
The manufacturer cannot be held liable for damage caused by non-compliance with these Warning and Safety instructions.
Please follow the advice on
installation in these instructions and the separate Installation Instructions.
9
Caring for the environment
Disposal of the packing material
The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled.
Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation.
Rather than just throwing these materials away, please ensure that they are recycled.
Disposal of your old appliance or machine
Electrical and electronic appliances / machines often contain materials which, if handled or disposed of incorrectly, could be potentially hazardous to human health and to the environment. They are, however, essential for the correct functioning of your appliance or machine. Please do not therefore dispose of your old machine or appliance with your household waste.
Please dispose of it at your local community waste collection / recycling centre and ensure that it presents no danger to children while being stored for disposal.
10
It should be unplugged or disconnected from the mains electricity supply by a competent person. The plug must be rendered useless and the cable cut off directly behind it to prevent misuse. See the "Warning and Safety" section of this booklet for further details.
Before using for the first time please pay special attention to the following points.
Detailed information on these points can be found in the relevant sections of these Operating Instructions.
Before using for the first time
Load the machine carefully
Arrange the load so that water will come into contact with all surfaces. Concealed surfaces will not be cleaned. The spray arms must not be blocked by any items.
Set the water softener unit
The water softener unit must be set for the water hardness level in your area.
The salt reservoir also has to be filled, first with water reactivation salt.
Filling the salt reservoir with
,
cleaning agent by mistake will cause serious damage to the water softener. Please check every time before refilling that the package contains reactivation salt.
Add rinsing agent
,
Inadvertently filling the reservoir for rinsing agent with cleaning agent (including liquid cleaning agents and washing up liquid) will cause serious damage to the reservoir.
Only use designated cleaning agents for special applications.
and then with
Add cleaning agent
Follow the cleaning agent manufacturer’s recommendations on dosage.
The amount required will depend on the type of cleaning agent and the programme chosen. Make sure you read the notes on dosing given in the programme chart.
Cleaning results may vary from brand to brand. If you are not satisfied with the results from one brand, try another quality brand before contacting Miele for advice.
The filter combination at the base of the wash cabinet and the spray arms must be kept clean.
Regular checking and cleaning is essential.
Do not use cleaning agents formulated for use in domestic dishwashers.
11
Opening and closing the door
Electro-thermal door lock
The machine is equipped with an electro-thermal door lock.
The door can only be opened when:
the electricity supply to the machine
^
is switched on, and the main switch I-0 is pressed in.
^
To open the door a
Press the door button in as far as it
^
will go, and at the same time, grip the handle and open the door.
Do not touch the heating
,
elements if you open the door during or directly after the end of a programme: you could burn yourself. The elements remain hot for some time after the end of the programme.
With the programme the door must be kept closed between batches because of the build-up in the machine of condensed water (it could otherwise cause corrosion or damage to surrounding furniture. See advice in the Installation section).
J (SUPER SHORT)
The door locks approx. 1 1/2 mins. after the programme has started, except in the D PRE-RINSE and 6 DRAIN programmes and during the drying phase (additional programme).
The door remains locked until the end of the programme, when it can be opened again.
To cancel a programme
If a programme has to be cancelled in extreme cases, e.g. when articles in the machine jostle against each other or the programme is interrupted with a fault indication, the door must be opened (deliberate intervention):
^ Turn the programme selector to the
f position (the programme is
cancelled after approx. 2 secs.).
Important
It is essential to follow procedures, particularly with regard to regulations on preventing the spread of epidemics, as described in Operation - cancelling a programme.
To close the door
^
Lift the door upwards and push until it clicks shut. Do not press the door release button whilst shutting the door.
12
To open the door with the emergency release
The emergency release should only be used when the door cannot be opened normally, e.g. in the event of a power failure. Important note for DESIN programmes
Turn the programme selector to f.
^
Press I-0 to switch the machine off.
^
Opening and closing the door
^
Pull down the emergency release cord behind the door outer panel.
13
Water softener
The water needs to be softened to avoid calcium deposits building up on utensils and in the machine itself.
To ensure a steady supply of soft water, the water softener unit must always be:
1. correctly programmed and
2. the salt reservoir must be filled. If the water hardness level is below 4 °d - German scale (0.7 mmol/l), the reservoir does not need to be filled with reactivation salt.
The machine is set at the factory for a water hardness level of 19 °d (3.4 mmol/l).
If the water supply is harder or softer than this (including below 4 °d or 0.7 mmol/l), the factory setting will need to be changed following the instructions in Setting the water softener. See chart on the next page for settings.
For future servicing it is useful to make a note of your water hardness level.
Enter your water hardness level here:
^
°d / mmol/l
Your local water authority will advise you on the water hardness in your area.
For fluctuating levels e.g. 8 - 17 °d (1.4
- 3.1 mmol/l) set the water softener to
the highest setting. In this example to 17 °d (3.1 mmol/l).
Important The built-in water softener has settings from 1 °d - 60 °d (0.2 - 10.8 mmol/l).
14
Table of settings
Water softener
°d
(German
scale)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
mmol/l °f Setting
0.2
0.4
0.5
0.7
0.9
1.1
1.3
1.4
1.6
1.8
2.0
2.2
2.3
2.5
2.7
2.9
3.1
3.2
3.4
3.6
3.8
4.0
4.1
4.3
4.5
4.7
4.9
5.0
5.2
5.4
5.6
5.8
5.9
6.1
6.3
6.5
6.7
6.8
7.0
7.2
7.4
7.6
7.7
7.9
8.1
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65 67 68 70 72 74 76 77 79 81
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 *) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 **) 37 38 39 40 41 42 43 44 45
°d /
mmol/l
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
*) factory setting **) 1-36 only for U.K.
mmol/l °f Setting
8.3
8.5
8.6
8.8
9.0
9.2
9.4
9.5
9.7
9.9
10.1
10.3
10.4
10.6
10.8
83 85 86 88 90 92 94 95 97
99 101 103 104 106 108
Machines without a water softener are set to 0 at the factory. This setting of 0 must not
be changed on
these machines.
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
15
Water softener
Setting the water softener
Switch the machine off.
^
Turn the programme selector to the
^
STOP position f. Press 4 and 6 at the same time,
^
hold them in and, whilst doing so, switch the machine on with the I-0 button. The current programme status "P..." will show in the display. The indicator light p / 6 will come on.
Press 3 once. E01 for programming
^
level 1 will appear in the display.
^ Turn the programme selector six
switch positions clockwise (6 o’clock position). The number 19 will appear in the display (the factory water hardness setting in °d, equivalent to 3.4 mmol/l).
^ Press 4 as many times as is
necessary, or hold it in until the required value (hardness level in °d) appears in the display. Once the number 60 (36 only for U.K.) has been reached, the counter will begin again at 0.
^
Press the 6 button. SP appears.
^
Press 6 again. The setting will now be stored in the memory. The display clears.
^
The machine is now ready for operation.
16
Water softener
Filling the salt reservoir
Please only use special coarse grained reactivation salt approx. 1-4 mm. Do not use other types of salt, e.g. table salt, agricultural or gritting salt. These could contain components which are insoluble in wa ter which could result in damage to the water softener. If in doubt consult your Miele Professional Department.
The salt reservoir holds approx. 2.5 kg of salt.
Inadvertently filling the salt
,
reservoir with cleaning agent damage the water softener. Before filling the salt reservoir make sure that you have picked up the right packet of reactivation salt
^ Remove the bottom basket from the
machine.
^ Unscrew the salt reservoir cap.
with granules of
will
.
Before filling the salt reservoir with reactivation salt for the first time, fill it with approx. 2.5 litres of water.
-
^ Place the funnel provided in place. ^ Fill carefully with salt. As it is filled,
displaced water will run out).
^ Wipe any residual salt off the screw
threads on the socket.
^ Screw the cap on firmly. ^
Immediately after this: PRE-RINSE programme D to remove any traces of salt from the cabinet.
Important: PRE-RINSE programme D the machine does not start for a few minutes this is not a fault. The water softener is being reactivated.
If after starting the
Run the
17
Water softener
Salt indicator
When the salt reservoir is empty the k indicator light b comes on to remind you to fill the reservoir.
Reactivation takes place automatically during a programme. The programme sequence indicator light k a lights up whilst this is happening.
18
Loading...
+ 42 hidden pages