Bruksanvisningen ska ovillkorligen
läsas innan diskdesinfektorn installeras
och tas i bruk. Det är viktigt för att
undvika olyckor och skador på diskdesinfektorn.
sv-SE
M.-Nr. 10 505 050
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar och varningar..................................5
Symboler på diskdesinfektorn ......................................9
Denna diskdesinfektor uppfyller gäl
lande säkerhetskrav. Ett felaktigt
bruk kan leda till personskador och
skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan
diskdesinfektorn tas i bruk. Det är
viktigt för att undvika olyckor och
skador på diskdesinfektorn.
Spara bruksanvisningen!
Följ nedanstående anvisningar för att
-
undvika skador!
Diskdesinfektorn får endast tas i
~
drift, underhållas och repareras av
Miele service. För att driftföreskrifterna
för medicinprodukter ska uppfyllas på
bästa sätt rekommenderas att ett
underhållsavtal sluts med Miele. Ej
fackmässigt utförda reparationer kan in
nebära allvarlig fara för användaren!
-
Användningsområde
Diskdesinfektorn är uteslutande av
~
sedd för de användningsområden som
anges i bruksanvisningen. All annan
användning, ombyggnader och förändringar är inte tillåtna och kan innebära
fara.
Disk- och desinfektionsförfarandena är
endast avsedda för instrument och
medicinprodukter som av tillverkaren är
deklarerade som disk- och desinfektionsbara. Beakta anvisningarna för instrumenten och diskgodset. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av otillåten eller felaktig
användning av diskdesinfektorn.
Diskdesinfektorn ska uteslutande
~
användas inomhus.
Inbyggnad och montering av denna
~
diskdesinfektor på uppställningsplatser
som inte är fasta får endast utföras av
en fackman om det är säkerställt att
förutsättningarna på platsen medger en
säker användning av den.
-
Diskdesinfektorn får inte installeras
~
på platser där det föreligger explo
sions- och/eller frostrisk.
Diskdesinfektorns elektriska säker-
~
het garanteras endast om den ansluts
till jordad säkerhetsbrytare som är installerad enligt gällande föreskrifter. Det
är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning uppfylls.
Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstått på grund av en felaktigt
installerad diskdesinfektor eller avsaknad av jordad säkerhetsbrytare (till
exempel elektriska stötar).
En skadad eller otät diskdesinfektor
~
kan vara en säkerhetsrisk. Diskdesin
fektorn ska omedelbart stängas av och
Miele service ska informeras.
Användarna måste regelbundet få
~
användningsinstruktioner. Diskdesinfek
torn får endast skötas av personal som
har fått användningsinstruktioner till
diskdesinfektorn.
-
-
-
5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Iaktta försiktighet vid användning av
~
olika medel (disk-, neutraliserings-,
desinfektions-, sköljmedel och så vida
re)! De innehåller ofta syror eller lut.
Observera gällande säkerhetsföreskrift
er! Använd skyddsglasögon och
skyddshandskar! För alla medel som
används gäller att tillverkarens säker
hetsanvisningar och säkerhetsdatablad
ska beaktas!
Diskdesinfektorn är endast avsedd
~
för bruk med vatten och rekommende
rade medel. Diskdesinfektorn får inte
användas med organiska lösningsme
del eller lättantändliga vätskor. Om
gummi och plastdelar förstörs finns det
en explosionsrisk och risk för att olika
delar går sönder, vilket kan leda till att
vätskor läcker ut.
Undvik att andas in dammet när du
~
använder diskmedel i pulverform!
Diskmedel som sväljs kan orsaka
frätskador i mun och svalg eller leda till
kvävning.
Vattnet i diskutrymmet är inget
~
dricksvatten!
Sitt eller stå inte på den öppna
~
luckan. Diskdesinfektorn kan välta eller
skadas.
Vassa och spetsiga instrument ska
~
placeras så att de inte kan förorsaka
skador vid i- och urplockning.
-
-
Observera diskdesinfektorns höga
~
arbetstemperatur under drift. När
luckan öppnas finns risk för bränn-,
skållnings- samt frätskador! Vid an
vändning av desinfektionsmedel finns
risk för inandning av giftiga ångor!
Om giftiga substanser kan frigöras i
~
diskvattnet vid rengöring (till exempel
aldehyder i desinfektionsmedel) är det
viktigt att kontrollera att luckan är tät
och att ångkondensatorn fungerar kor
rekt.
Om du öppnar luckan under pågående
program bör extra försiktighet iakttas.
Beakta i nödfall vid kontakt med oli-
~
ka medel eller giftiga ångor säkerhetsdatabladet från tillverkaren av det använda medlet!
Vagnar, korgar, insatser och disk-
~
gods måste först svalna. Töm sedan
eventuella vattenrester från de ihåliga
delarna i diskutrymmet.
Vidrör inte de heta elementen när
~
luckan öppnas under eller efter ett av
slutat program. Till och med några
minuter efter avslutat program finns risk
för brännskada.
Diskdesinfektorn och dess omedel
~
bara närhet får vid rengöring inte spo
las av med vatten, till exempel med vat
tenslang eller högtryckstvätt.
Bryt strömmen till diskdesinfektorn
~
vid reparation och underhåll.
-
-
-
-
-
-
6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Följ nedanstående anvisningar för en
garanterad kvalitetssäkring vid disk
ning av speciell medicinsk utrustning
så att patienter inte utsätts för risker
och för att undvika sakskador!
Om diskdesinfektorn har använts för
~
desinfektion måste ångkondensatorn
och dess förbindelse med diskutrym
met och diskdesinfektorns avlopp des
infekteras innan den repareras eller vid
utbyte av delar.
Ett program får endast avbrytas i un
~
dantagsfall och då av auktoriserade
personer.
Användaren ska själv säkerställa
~
desinfektionsstandarden för desinfektionsprocessen vid rutinmässig användning av diskdesinfektorn. Processerna
måste regelbundet kontrolleras termoelektriskt och genom dokumenterbara
resultatkontroller. Vid kemisk-termiska
processer krävs ytterligare tester med
kemiska respektive bakteriologiska indikatorer.
För termisk desinfektion bör de tem
~
peraturer och hålltider användas som
är lämpade för infektionsprofylax enligt
de krav som gäller för varje enskilt an
vändningsområde.
Vissa medel kan i vissa fall medföra
~
skador på diskdesinfektorn. Du bör följa
rekommendationerna från tillverkaren till
processkemikalierna. Om det uppstår
skador eller om du har frågor angående
användning av olika material bör du
kontakta Miele.
-
-
-
-
Tidigare behandlingar (till exempel
~
med disk- eller desinfektionsmedel)
men också vissa typer av kontamination
och en del diskmedel, även i kombina
tion genom kemisk växelverkan, kan or
saka skum. Skum kan påverka diskoch desinfektionsresultatet.
Diskprocessen måste ställas in så
~
att inget skum uppstår i diskutrymmet.
Skum som hamnar i diskutrymmet kan
göra så att diskdesinfektorn inte funge
rar säkert.
Diskprocessen måste regelbundet
~
kontrolleras för att se om det bildas
skum.
För att undvika sakskador på disk-
~
desinfektorn och tillbehör på grund av
olika medel, smuts och dess växelverkan, beakta anvisningarna i avsnittet
"Kemisk användningsteknik".
Den användningstekniska rekom-
~
mendationen av olika medel (som till
exempel diskmedel) innebär inte att
diskdesinfektorns tillverkare ansvarar
för medlens påverkan på diskgodset.
Observera att ändringar i sammansätt
ning, förvaringsförutsättningar och and
ra faktorer, om vilka tillverkaren inte har
informerat, kan påverka kvaliteten på
diskresultatet.
Var noga med att följa tillverkarens
~
anvisningar vid användning av olika
medel (som exempelvis diskmedel). För
att undvika materialskador och häftiga
kemiska reaktioner (till exempel knall
gasreaktion) ska respektive medel en
dast användas för det ändamål som an
ges av tillverkaren.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om det ställs extra höga krav på
~
disk-, skölj- och desinfektionskvaliteten
bör förutsättningarna (medel, vatten
kvalitet och så vidare) först stämmas av
med Miele.
Vagnar, korgar och insatser för disk
~
godset ska endast användas ända
målsenligt.
Rörformiga instrument måste diskas
och sköljas komplett invändigt.
Töm alla kärl innan de placeras i
~
diskdesinfektorn.
Rester av lösningsmedel och syror,
~
särskilt saltsyra och kloridhaltiga lösningsmedel, ska tömmas ur kärlen
innan de placeras i diskdesinfektorn.
Detsamma gäller korroderande järn.
Lösningsmedel i samband med kontamination får endast förekomma i mycket
små mängder (särskilt i riskklass A1).
För att undvika korrosionsskador får
~
höljet av rostfritt stål inte komma i kontakt med syrahaltiga lösningar eller ångor.
-
-
Användning av tillbehör
Endast tillbehör från Miele får använ
~
das. Kontakta Miele för information om
de enskilda insatsernas typbeteckning
ar och användningsteknik.
Använd endast vagnar, korgar och
~
insatser från Miele. Vid ändringar av till
behör från Miele eller vid användning
av vagnar och insatser från andra till
verkare kan Miele inte garantera att ett
tillräckligt disk- och desinfektionsresul
tat uppnås. Skador som uppstår på
grund av detta täcks inte av garantin.
Endast sådana medel som är
~
frisläppta av tillverkaren för respektive
användningsområde får användas. Tillverkaren av medlet är ansvarig för
eventuell negativ inverkan på diskgodsets material och på diskdesinfektorn.
-
-
-
-
-
Efter arbeten på vattenledningsnätet
~
måste vattenförsörjningsledningen till
diskdesinfektorn luftas.
I annat fall kan delar i diskdesinfektorn
skadas.
Följ uppställningsanvisningarna i
~
bruksanvisningen och installationsan
visningen.
8
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Symboler på diskdesinfektorn
OBS!
Beakta bruksanvisningen!
OBS!
Risk för elektriska stötar!
Hantering av uttjänad diskdesinfek
tor
Beakta att den uttjänade diskdesin
~
fektorn kan vara kontaminerad med
blod eller andra kroppsvätskor och där
för måste dekontamineras innan den
lämnas in till en avfallsstation.
Av säkerhets- och miljöskäl ska disk
desinfektorn tömmas på alla rester av
olika medel under beaktande av gällan
de säkerhetsföreskrifter (använd
skyddsglasögon och skyddshand
skar!).
Avlägsna eller gör lucklåset obrukbart
så att inte barn kan låsa in sig i diskmaskinen. Lämna därefter in diskdesinfektorn för fackmässigt omhändertagande.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
-
-
-
-
-
-
9
Avsett användningsområde
I Mieles diskdesinfektor kan medicin
produkter från dentalområdet,
öron-näsa-hals och gynekologi, vilka av
tillverkaren är deklarerade som diskoch desinfektionsbara, diskas, sköljas,
desinfekteras termiskt och torkas.
Beakta även informationen från tillver
-
karen av medicinprodukterna (EN ISO
17664).
Användningsområden:
Instrument och tillbehör inom följande
områden:
tandteknik
–
– gynekologi
– öron, näsa, hals
Begreppet diskgods används allmänt i
bruksanvisningen om föremål som inte
definieras närmare
Rengöring av instrument sker företrädesvis med maskinell rengöring.
Om desinfektion krävs för personalrespektive patientsäkerhet ska den ske
med termisk desinfektion, t ex med
DESIN vario TD-metoden.
Enligt A
-konceptet i EN ISO 15883-1
0
ska den termiska desinfektionen ske
med 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) och 5 min
hålltid (A
A
3 000 omfattar även inaktivering av
0
3000). Verkningsområde
0
HBV.
I förekommande fall ska regionalt lag
enliga eller officiella direktiv beaktas
(t ex för BRD enligt § 18 IfSG).
Villkoren för rengöringen ska anpassas
optimalt till kontamination och typ av
kontamination för det diskgods som ska
diskas.
Användning av motsvarande diskmedel
ska stämmas av med vad som ska dis
kas.
Rengöringsresultatet är avgörande för
desinfektionens säkerhet, sterilisering
och hur fritt diskgodset är från kontami
nation och följaktligen för den säkra
återanvändningen av instrumenten.
För medicinprodukter som tål disk och
termisk desinfektion är DESIN vario
TD-metoden lämpligast.
Viktigt för adekvat rengöring av instrumenten är att använda därför avsedda
insatser (vagnar, moduler, insatser
o s v). Exempel på detta finns i avsnittet
"Användningsteknik".
Diskdesinfektorn är utrustad för slut
sköljning med vanligt ledningsvatten
eller AD-vatten.
Enligt EN ISO 15883 är diskdesinfek
torn kvalificerad för validering av pro
-
-
cesserna.
-
-
10
Beskrivning av diskdesinfektorn
a Till/Från-knapp (I-0)
b Lucköppnare a
c Tidsdisplay/display
d Omkopplingsknapp ß för display-
en:
- verklig temperatur
- avverkad disktid
- aktivt diskavsnitt
e Torkningsknapp 0 med kontrollam-
pa
f Startknapp 6 med kontrollampa
g Indikering av programförlopp:
p / 6 Tillopp/avlopp
kRegenereringssalt
wNeutraliseringsmedel
HSköljmedel
8 DOS optiskt gränssnitt för
Miele service;
vid stängd DOS-modul
K 60: flytande diskmedel
i Programväljare
fStopp
AFritt programmerbart program
E Universal
DAvspolning
qTömning
varioTD
SPECIAL 93°C-10'
-
11
Beskrivning av diskdesinfektorn
a Anslutning för DOS-modul K 60 på
diskdesinfektorns baksida
b Silkombination
c Behållare för regenereringssalt
d Behållare för neutraliseringsmedel
(med doseringsväljare)
12
e Påfyllningsindikator för neutralise
ringsmedel
f Behållare för diskmedel (pulver)
g Behållare för sköljmedel (med dose
ringsväljare)
Valfri:
gränssnittskontakt RS 232 på diskdes
infektorns baksida
-
-
-
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar diskdesinfektorn
mot transportskador. Förpackningsma
terialen är valda med hänsyn till miljön
och är därför återvinningsbara.
Emballage som återförs till material
kretsloppet innebär minskad råvaru
förbrukning och mindre mängder avfall.
Ditt försäljningsställe kan återta tran
sportförpackningen för återvinning.
-
-
-
Hantering av uttjänad diskdes
infektor
-
Elektriska och elektroniska maskiner
som tjänat ut består av material som
kan återanvändas. De innehåller dock
även skadligt material som är nödvän
digt för maskinernas funktion och
säkerhet. Om detta slängs i hushållsav
fallet eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker eller skador på mil
jön. Kasta därför på inga villkor den ut
tjänade diskdesinfektorn i hushållsav
fallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska
och elektroniska maskiner till en återvinningsstation.
-
-
-
-
-
-
Se till att den uttjänade diskdesinfektorn
förvaras barnsäkert tills den lämnas in
för omhändertagande. Se även informa
tion i denna bruksanvisning under av
snittet "Säkerhetsanvisningar och var
ningar".
-
-
13
-
Öppna och stänga luckan
Elektriskt lucklås
Diskdesinfektorn är utrustad med ett
elektriskt lucklås.
Luckan kan endast öppnas när:
diskdesinfektorn är elektriskt ansluten
^
och
huvudströmbrytaren I-0 är inkopplad.
^
Öppna luckan a
Tryck in lucköppnaren, fatta samtidigt
^
tag i greppkanten och öppna luckan.
Vidrör inte de heta värmeele-
,
menten när luckan öppnas efter ett
avslutat program. Till och med några
minuter efter avslutat program finns
risk för brännskada.
Efter det första vattentilloppet kan
luckan inte längre öppnas. Luckan är
låst fram till programslutet. Det elektriska lucklåset används inte för programmen AVSKÖLJNING D och TÖM
NING 6.
Om du vill att luckan ska kunna öppnas
under programavsnittet "Torkning" mås
te detta programmeras i efterhand av
Miele service.
Öppna luckan med
nödöppnaren
Nödöppnaren får endast användas
när luckan inte kan öppnas på van
ligt sätt, t ex efter ett strömavbrott.
Se upp vid SPECIAL-programmen
(se ”Säkerhetsanvisningar och var
ningar”)!
När du kringgår att luckan är elek
triskt spärrad och om du öppnar
luckan ändå föreligger risk för
bränn-, skållnings- och frätskador!
^ Vrid programväljaren till f.
^ Stäng av diskdesinfektorn med
knapp I-0.
-
-
-
-
-
Stänga luckan
Lyft luckan och tryck den uppåt tills den
sitter fast. Undvik att samtidigt trycka
på lucköppnaren.
14
^
Dra nödöppnarens snöre som finns
på baksidan av luckans ytterplåt ned
åt.
-
Vattenavhärdaren
För att uppnå ett bra diskresultat behö
ver diskdesinfektorn mjukt vatten (vat
ten med låg kalkhalt). Hårt vatten orsa
kar vita beläggningar på diskgodset
och i diskdesinfektorn.
Därför måste vattnet avhärdas om hård
hetsgraden är högre än 4 °dH (0,7
mmol/l). Den inbyggda vattenavhär
daren avhärdar automatiskt.
Avhärdaren behöver salt.
–
Diskdesinfektorn måste programme
–
ras för vattnets hårdhetsgrad på in
stallationsplatsen.
– Den lokala vattenleverantören lämnar
information om vattnets exakta hårdhetsgrad.
Vid varierande vattenhårdhetsgrad (t ex
8 - 17 °dH), ställ alltid in efter högsta
hårdhetsgrad (i det här exemplet
17 °dH).
Den inbyggda avhärdaren kan ställas in från 1 °dH -35 °dH.
-
-
-
Eventuellt framtida servicearbete
underlättas om du känner till vattnets
hårdhetsgrad.
-
Anteckna därför vattnets hårdhets
grad här:
-
°dH
-
-
Om vattnets hårdhetsgrad ligger över
35 °dH måste en extern vattenavhär
dare anslutas, t ex Aqua-Softsystem
G 7897.
och koppla samtidigt in diskdesin
fektorn med huvudbrytaren I-0.
Displayen visar den aktuella program
versionen P....
Kontrollampan p / 6 lyser.
Tryck en gång på knappen 0,
^
I displayen visas E01.
^ Vrid programväljaren en position åt
höger (position kl. 1).
Displayen visar siffran 19 (fabriksinställd
vattenhårdhet i °dH).
^ Tryck på knappen ß så länge tills
det önskade värdet (hårdhetsgrad
°dH) visas på displayen.
När siffran 35 uppnåtts börjar räknaren
om på 0.
^
Tryck på knappen 6.
I displayen visas SP.
^
Tryck en gång till på knappen 6.
Önskat värde sparas. Displayen släcks.
Diskdesinfektorn är driftklar.
-
-
*) ställ endast in värdet 0 för diskdesinfektorer
utan avhärdare.
**) fabriksinställning
16
Vattenavhärdaren
Fylla på salt
Använd endast rent jodfritt koksalt,
helst grovkornigt regenereringssalt med
en kornstorlek på ca 1-4 mm. Använd
inga andra saltsorter då dessa kan or
saka funktionsstörningar på avhärda
ren. Dessa saltsorter kan innehålla be
ståndsdelar som inte är vattenlösliga
och därmed orsaka funktionsstörningar
på avhärdaren.
Behållaren rymmer ca 1,2 kg salt.
Om saltbehållaren av misstag
,
fylls med diskmedel förstörs avhärdaren!
Kontrollera gärna en extra gång vid
varje saltpåfyllning att det är just salt
som fylls på.
-
-
-
Ta ut underkorgen ur diskdesinfek
^
torn.
Skruva loss locket.
^
Innan saltbehållaren fylls med salt
första gången måste saltbehållaren
fyllas upp med ca 1,0 l vatten så att
saltet kan lösas upp. När diskdesin
fektorn har tagits i bruk finns det all
tid tillräckligt med vatten i saltbehål
laren.
-
-
-
-
^
Sätt fast påfyllnadstratten.
^
Fyll på salt.
När saltet fylls på rinner en del av salt
vattnet över.
-
17
Vattenavhärdaren
Säkerställ att inga saltrester finns i
^
saltbehållare, packning och gängor.
^ Skruva fast locket.
^ Välj programmet AVSKÖLJNING D
för att spä ut och spola rent från saltrester som runnit över.
Om programförloppet i programmet
D fördröjs med några minuter föreligger ingen störning. I detta fall
genomförs först en nödvändig rege
nerering av avhärdaren.
Indikering för påfyllning av salt
Vattenavhärdaren regenereras automatiskt under ett programförlopp.
När detta pågår lyser kontrollampan ak i displayen.
^ Fyll på salt när indikeringen för påfyll-
ning av salt b k lyser.
-
18
Användningsteknik
Diskdesinfektorn kan utrustas med en
underkorg och en överkorg som bero
ende på de instrument som ska diskas
och desinfekteras kan utrustas med oli
ka insatser eller bytas ut mot special
korgar.
Använd endast korgar och insatser
avsedda för de instrument som ska
diskas.
På följande sidor finns exempel på ut
rustning för olika användningsområden.
Kontrollera följande punkter före varje programstart (okulärbesiktning):
– Är diskgodset disktekniskt sett rätt
sorterat/anslutet?
– Är ihåligheterna/kanalerna i ihåliga
instrument fria så att diskvattnet kan
genomströmma dessa utan problem?
– Är spolarmarna rena och kan rotera
fritt?
–
Är silkombinationen fri från grov
smuts (avlägsna stora föremål och
rengör eventuellt silkombinationen)?
-
-
-
Kontrollera följande punkter efter
varje programslut:
Kontrollera okulärt att diskgodset är
–
rent.
Befinner sig samtliga ihåliga instru
–
ment fortfarande på sina munstyck
en?
Instrument som har lossnat från
,
adaptrarna under rengöringen mås
te rengöras på nytt.
Kontrollera att ihåligheterna i de ihåli
–
ga instrumenten är fria och inte
blockerade.
– Är munstycken och anslutningar
ordentligt anslutna med korgarna/insatserna?
Proteinspår
Rengöringsresultatet bör kontrolleras
genom proteinanalytiska stickprovskontroller, till exempel med Mieles testkit.
-
-
-
-
–
Är korgadaptern för vattenförsörjning
av spolarmarna respektive dysorna
rätt kopplade?
–
Finns tillräckligt med disk- och skölj
medel i behållarna?
-
19
Användningsteknik
Placera diskgods
Diskgodset måste placeras så att
–
vattenstrålarna kommer åt överallt.
Annars blir diskgodset inte rent!
Instrumenten får inte ligga i varandra
–
och de får heller inte täcka varandra.
Rörformiga instrument måste diskas
–
och sköljas komplett invändigt.
För särskilt smala, ihåliga/rörformiga
–
instrument måste genomspolningen
av diskvattnet säkerställas när de
placeras i eller ansluts till en spola
nordning.
– Kärl placeras med öppningen neråt i
lämplig korg eller insats, så att vattnet obehindrat kan spolas in och rinna ut.
– Diskgods med kupad botten place-
ras bäst lutande så att vattnet kan
rinna av ordentligt.
– Höga, smala glas bör ställas i mitten
av diskkorgen. Där kan de lättast nås
av vattenstrålarna.
-
Nickelöverdragna instrument och
–
färgeloxerad aluminium är inte lämp
liga för rengöring i diskdesinfektorn.
Använd temperaturbeständiga plast
–
komponenter.
Rengöring av engångsinstrument är
–
inte tillåten.
Förbehandling
Töm alla kärl noga före iplockningen
^
(beakta eventuella smittskyddsbe
stämmelser).
Rester av syra, lösningsmedel,
,
särskilt saltsyra och kloridhaltiga lösningsmedel måste tömmas ur kärlen
innan de placeras i diskdesinfektorn.
Diska instrument
De kontaminerade instrumenten ska
stoppas direkt i diskdesinfektorn utan
förbehandling.
-
-
-
–
Lätt diskgods bör täckas med ett nät
(till exempel täcknät A6) och småde
lar bör läggas i en lämplig korg för
smådelar, så att de inte blockerar
spolarmarna.
–
Vagnar och korgar med adapter
måste vara ordentligt kopplade.
–
Spolarmarna får inte blockeras av
alltför högt eller utstickande disk
gods.
–
För att undvika korrosion rekommen
deras att man endast använder in
strument av instrumentstål.
20
-
-
-
-
Fjädrande adapter för
vattenförsörjning
Användningsteknik
Den fjädrande adaptern (vattenförsörj
ning) för korgarna respektive injektor
vagnen måste hamna på rätt plats när
korgarna/vagnen sätts på plats i disk
desinfektorn. Den ska sitta 4-5 mm
högre än vattentilloppet.
Om så inte är fallet, måste man själv
anpassa den justerbara adaptern till
vattentilloppet.
^
Lossa klämringen a.
-
-
-
^
Skjut adaptern uppåt b.
^
Vrid fast klämringen c.
21
Användningsteknik
Överkorg/injektorvagn O 801/2
Främre och bakre delen fri för insatser
t ex E 800 och E 801.
Mittaxel med hållare och 10 dysor i
spolmunstycken för ihåliga instrument.
De används för direktinspolning så att
ihåliga instrument spolas igenom och
blir ordentligt rengjorda och desinficerade.
,
P g a risken för skador om man
placerar spetsiga instrument på
båda sidorna av korgen eller om
man placerar instrument med son
der som pekar uppåt stående, ska
iplockningen ske bakifrån och ur
plockningen ska ske framifrån.
,
Ihåliga instrument måste torkas
inifrån med filtrerad tryckluft!
På detta sätt kontrolleras samtidigt
genomflödet.
-
-
Överkorg O 800/1
för upptagning av insatser och trådkorgar, t ex E 802 och E 146.
Underkorg U 800
för upptagning av insatser, t ex E 800
och E 806.
22
Dental
För rengöring och desinficering av
hand- och vinkelinstrument krävs en
speciell hållare AUF 2 (extra tillbehör) i
överkorg O 801/2.
Hållaren AUF 2 bifogas bruksanvisning
en "Insats för överföringsinstrument".
Hand- och vinkelinstrument med
ljusledstav ska betraktas som beständi
ga, medan ljusfiberdelar kan utsättas
för snabbare slitage.
Redan vid behandlingen av patienten
bör man se till att så lite cementoch/eller amalgan som möjligt blir kvar
på instrumenten.
Efter termodesinfektionen är det möjligt
att diska instrumenten för hand, enligt
gällande skyddsföreskrifter, utan risk
för infektion.
Munspeglar med rodium måste på
grund av deras känsliga yta placeras så att de inte får mekaniska skador.
Alla glasspeglar kan inte rengöras
maskinellt.
Användningsteknik
-
-
E 806
för 11 diskunderdelar/brickor i underkorgen.
E 800
för trådkorg 3 E 146 eller 3 E 363.
23
Användningsteknik
E 805
för 8 kassetter i underkorgen.
Glasen bör helst diskas i överkorg
en. I underkorgen kan stora tempe
raturväxlingar och den mekaniska
behandlingen leda till spännings
sprickor.
-
-
-
E 801/1
för 8 munsköljningsglas.
24
Användningsteknik
ÖNH
E 803
för örontrattar och näs- och öronspekula.
^ Placera instrumenten i öppet tillstånd
i insatsen så att alla ytor kan spolas
igenom.
GYN
E 416
för upptagning av gynekologiska spekula.
Sätt in insatsen enligt bilden.
Endelad spekula:
^ Sätt in den i öppet tillstånd mellan
hållarna i insatsen.
Tvådelad spekula:
^
Placera de undre delarna i insatsens
smala fack (till vänster på bilden).
^
Placera de övre delarna i insatsens
breda fack (till höger på bilden).
Sätt spekulan mellan två hållare så
att de inte vidrör och täcker varan
dra.
-
25
Kemisk användningsteknik
Allmänna anvisningar
VerkningseffektÅtgärd
Om elastomerer (tätningar och slangar)
och plastmaterial i diskdesinfektorn
skadas kan detta leda till att materialen
sväller, krymper, torkar och rispas. De
kan då inte fungera korrekt och följden
blir otäthet.
En stark skumbildning under program
met påverkar diskresultatet. Om skum
hamnar i diskutrymmet kan skador upp
stå på diskdesinfektorn.
Vid skumbildning är i regel diskproces
sen inte standardiserad och validerad..
Korrosion på det rostfria stålet i diskkutrymmet och tillbehören kan se olika ut:
– rostbildning (röda fläckar/missfärg-
ningar)
– svarta fläckar/missfärgningar
–
vita fläckar/missfärgningar (glatta
ytor är angripna).
En gropfrätningsfaktor kan leda till otät
heter i diskdesinfektorn. Beroende på
användning kan korrosionen påverka
diskresultatet eller också inducera
korrosion på diskgods av rostfritt stål.
Orsakerna till skadorna ska faststäl
–
las och åtgärdas.
Se också informationen till "Anslutna
processkemikalier", "Externa förorening
ar" och "Reaktion mellan processkemi
kalier och föroreningar" i detta avsnitt.
Orsakerna till skumbildning ska fast
-
–
ställas och åtgärdas.
-
Diskprocessen måste regelbundet
–
kontrolleras för att se om det bildas
-
skum.
Se också informationen till "Anslutna
processkemikalier", "Externa föroreningar" och "Reaktion mellan processkemikalier och föroreningar" i detta avsnitt.
– Orsakerna till korrosion ska faststäl-
las och åtgärdas.
Se också informationen till "Anslutna
processkemikalier", "Externa föroreningar" och "Reaktion mellan processkemikalier och föroreningar" i detta avsnitt.
-
-
-
-
-
26
Kemisk användningsteknik
Anslutna processkemikalier
VerkningseffektÅtgärd
Ämnena i medlena påverkar doserings
systemens hållbarhet och funktionalitet
(flödeshastighet) starkt. Doseringssys
temen (doseringsslangar och pumpar)
är vanligtvis anpassade för en särskild
sorts medel.
Allmänn indelning:
alkaliska till pH-neutrala produkter
–
sura till pH-neutrala produkter
–
De olika medlen kan skada elastomerer
och plastmaterial i diskdesinfektorn och
på tillbehören.
-
Beakta tillverkarens anvisningar och
-
–
rekommendationer till processkemi
kalierna.
Gör regelbundna visuella kontroller
–
av doseringsssytemet för att se att
det inte är skadat.
Genomför regelbundna kontroller av
–
flödeshastigheten i doseringssystem
et.
Beakta tillverkarens anvisningar och
–
rekommendationer till processkemikalierna.
– Kontrollera regelbundet att alla lättåt-
komliga elastomerer och plastmaterial inte är skadade.
-
-
27
Kemisk användningsteknik
Anslutna processkemikalier
VerkningseffektÅtgärd
Följande medel kan leda till en stark
skumbildning:
de, kan leda till följande:
– beläggningar i diskutrymmet
– beläggningar på diskgodset
– skador på elastomerer och plastma-
terial i diskdesinfektorn
– att särskilda plastmaterial (till exem-
pel polykarbonater och plexiglas) an-
grips.
Processparametern i diskpro
–
grammet, som doseringstemperatur,
doseringskoncentration och så vida
re måste ställas in så att hela pro
cessen är fri från skum.
Beakta tillverkarens anvisningar till
–
de olika medlen.
-
– Använd bara skumdämpare undan-
tagsvis, till exempel när det är absolut nödvändigt för diskprocessen.
– Periodisk rengöring av diskutrymmet
och tillbehören utan diskgods och
utan skumdämpare med programmet
SPECIAL 93°C-10'.
– Rådfråga Miele service.
-
-
-
28
Kemisk användningsteknik
Externa föroreningar
VerkningseffektÅtgärd
Följande ämnen kan leda till en stark
skumbildning vid diskning och skölj
ning:
Behandlingsmedel, till exempel des
–
infektionsmedel och diskmedel
allmänt skumbildande ämnen som
–
tensider.
Följande ämnen kan leda till en korro
sion på det rostfria stålet i diskutrymmet
och på tillbehören:
– saltsyra
– andra kloridhaltiga ämnen som till
exempel natriumklorid
– koncentrerad svavelsyra
– kromsyra
– järnpartiklar och järnspån.
Reaktion mellan processkemikalier och föroreningar
VerkningseffektÅtgärd
Starkt proteinhaltiga orenheter som
blod kan leda till en stark skumbildning
tillsammans med alkaliska medel.
-
-
Skölj av diskgodset ordentligt.
–
Välj ett diskprogram med en eller fle
–
ra korta fördiskar med kallt eller
varmt vatten.
-
Skölj av diskgodset ordentligt.
–
Torka inte av diskgodset innan du
–
ställer in det i vagnar, korgar och in
satser.
–
Välj ett diskprogram med en eller fle
ra korta fördiskar med kallt vatten.
-
-
-
Metaller som inte är rostfria som alumi
nium, magnesium och zink kan tillsam
mans med sura eller alkaliska medel fri
göra väte (knallgasreaktion).
-
–
Beakta tillverkarens anvisningar till
-
de olika medlen.
-
29
Dosering av olika medel
Använd bara speciella process
,
kemikalier för diskdesinfektorn och
beakta tillverkarens användaranvis
ningar.
Beakta särskilt anvisningarna gällan
de toxikologiska restmängder.
Fylla på sköljmedel
Sköljmedel behövs för att vattnet ska
rinna av jämnt över hela disken, så att
den inte blir fläckig när den torkar.
Sköljmedel (t ex Mielclear) fylls på i be
hållaren för sköljmedel. Den inställda
mängden doseras automatiskt.
Använd bara speciella process-
,
kemikalier för diskdesinfektorn och
beakta tillverkarens användaranvisningar.
Beakta särskilt anvisningarna gällande små toxikologiska restmängder.
-
-
-
Fyll på så mycket sköljmedel tills det
^
syns i påfyllningsöppningen.
Behållaren rymmer ca 125 ml.
^ Stäng locket ordentligt. Om locket
inte sitter fast kan det komma in vatten i sköljmedelsbehållaren under ett
diskprogram.
^ Öppna luckan i vågrätt läge.
^
Tryck på behållarens öppningsknapp
i pilens riktning tills luckan öppnas.
30
^ Skruva på locket och var noga med
att torka bort eventuellt spill för att
undvika stark skumbildning i kom
mande diskprogram.
Luckan är alltid stängd. Den får endast
öppnas när sköljmedel ska fyllas på!
-
Dosering av olika medel
Indikering för påfyllning av
sköljmedel
^ När indikeringen för påfyllning av
sköljmedel H lyser måste du fylla på
sköljmedel.
Ställa in dosering av
sköljmedel
Doseringsväljaren (se pil) i påfyllningsöppningen är inställbar från 3 till 8 (vilket motsvarar 3-8 ml). Vid leverans är
den inställd på 3 ml.
Blir diskgodset fläckigt:
^ Ställ in doseringsväljaren på en
högre nivå.
Uppstår en mjölkaktig hinna på disk
godset:
^
Ställ in doseringsväljaren på en lägre
nivå.
-
31
Dosering av olika medel
Fylla på neutraliseringsmedel
Om det med tiden bildas missfärgning
ar eller korrosionsfläckar på instrument
en, i synnerhet där de är ledade, finns
det speciella neutraliseringssyror som
kan användas (kontakta eventuellt
Mieles kundtjänst).
Neutraliseringsmedel (pH-inställning:
sur) gör att rester av alkaliska diskme
del på utensiliernas ytor neutraliseras.
Neutraliseringsmedlet doseras automa
tiskt i programavsnittet "Sköljning 2"
efter rengöringen. Behållaren i diskdes
infektorns lucka måste fyllas på.
Behållaren rymmer ca 180 ml.
-
-
-
-
Öppna skruvlocket.
^
32
^
Fyll på neutraliseringsmedel till dess
att påfyllningsindikatorn (pilen) är
mörk. Använd eventuellt tratt.
^
Skruva på locket och var noga med
att torka bort rester som eventuellt
spillts.
Indikering för påfyllning av
neutraliseringsmedel
^ Behållaren för neutraliseringsmedel
måste fyllas på när indikeringen för
påfyllning av neutraliseringsmedel w
lyser.
Dosering av olika medel
Vid leverans är doseringen inställd
på 6 ml.
Doseringsmängden kan anpassas av
Miele service om det behövs.
Vid användning av milt alkaliska
diskmedel bör ett neutraliseringsme
del baserat på fosforsyra användas.
Används ett neutralt enzymatiskt flyt
ande diskmedel ska ett cistronsyre
baserat neutraliseringsmedel använ
das.
-
-
-
-
33
Dosering av olika medel
Tillsätta diskmedel
Använd endast diskmedel för
,
diskdesinfektorer! Använd inte disk
medel för hushållsdiskmaskiner!
Diskdesinfektorn kan vid önskemål ut
rustas med en DOS-Modul K 60 (dose
ringspump för flytande diskmedel).
DOS-modulen ansluts externt.
Mer information om hur du avluftar
doseringssystemet och ställer in dose
ringsmängden finns i avsnittet "Pro
grammeringsfunktioner".
Flytande diskmedel som doseras via
DOS-modulen (tillval) rekommenderas.
-
Dosering av diskmedel i
pulverform
-
-
-
-
Andas inte in in dammet när du
,
använder diskmedel i pulverform!
Diskmedel eller andra medel som
sväljs kan orsaka frätskador i mun
och svalg eller leda till kvävning.
Fyll på diskmedel i pulverform innan du
startar programmet (förutom för pro
grammen D "AVSKÖLJNING" och 6
"TÖMNING").
Exempel på dosering
Under programavsnittet "Huvuddisk"
rinner ca 6,5 l vatten in i maskinen.
För ca 3 g/l koncenterat diskmedel motsvarar det ca 20 g diskmedel.
Följ diskmedelstillverkarens anvisningar om de avviker från ovanstående.
-
34
Tryck på doseringsfackets låsknapp.
^
Locket öppnas.
Efter varje diskprogram har locket öppnats automatiskt.
Dosering av olika medel
Vid val av diskmedel ska man, bl a av
ekologiska skäl, alltid ta hänsyn till följ
ande:
Vilken alkalitet behövs för att disken
^
ska bli ren?
Måste aktivt klor ingå för desinfice
^
ring eller oxidation (avlägsnande av
pigment)?
Erfordras tensider för dispergering
^
och emulgering?
För de termiska desinfektionspro
^
grammen bör lämpligt lågalkaliskt
och klorfritt diskmedel användas
En del smuts kan kräva särskild
sammansättning av disk- och tillsatsmedel. Kontakta i sådana fall
Miele service.
-
-
-
^
Fyll på diskmedel i fack II.
^
Stäng locket till doseringsfacket.
,
Kontrollera att diskmedlet är full
ständigt upplöst efter programför
loppet.
Om så inte är fallet, måste program
met köras igen.
-
-
-
35
Använda diskdesinfektorn
Koppla in diskdesinfektorn
Stäng luckan.
^
Öppna vattenkranarna.
^
Tryck på I-0-knappen.
^
När programväljaren är i position f
tänds en punkt i displayen.
Starta programmet
Välj alltid det program som passar bäst
till aktuell typ av disk,dvsdiskgodsets
art och nedsmutsningsgrad.
I programöversikten i slutet av den här
bruksanvisningen beskrivs programmen och hur de ska användas.
^
Vrid programväljaren åt vänster eller
åt höger till önskat program.
Displayen visar den första disktempera
turen för det valda programmet, förut
om för D och 6.
Kontrollampan bredvid knappen 6
blinkar.
-
Välja tilläggsfunktionen Torkning 0
Tilläggsfunktionen Torkning kan kopp
las in direkt efter val av ett program,
förutom i programmen D och 6.
Gör så här:
^ Tryck på 0-knappen.
Torkningen pågår i intervaller under
10 minuter. Programtiden förlängs motsvarande.
^ Tryck på startknappen 6.
Den verkliga temperaturen visas i dis-
playen.
Kontrollampan bredvid knappen 6 ly
ser.
Alla andra program är spärrade under
-
programförloppet.
Displayen slocknar om programväljaren
vrids till ett annat program. Värdena
syns igen om programväljaren vrids till
baka till det pågående programmet.
-
-
-
36
Använda diskdesinfektorn
Under programförloppet är det möjligt
att växla mellan följande visningar:
Det aktiva programavsnittets kontrollampa lyser under programförloppet:
kRegenerering
IFördisk1+2
lHuvuddisk1+2*
* I det fritt programmerbara program
met A kan även diskavsnitt 5 (kemisk
desinfektion) programmeras som ytter
ligare ett diskavsnitt. Det är inte möjligt
att dosera kemiskt desinfektionsmedel!
När diskavsnitt 5 är aktivt lyser kon
trollampan l i indikeringen för pro
gramförlopp.
-
-
-
-
Programslut
Programmet är slut när kontrollampan
r lyser i programförloppsindikeringen
och kontrollampan 6 släcks. I mitten av
indikeringen visas siffran 0 och alla
andra kontrollampor visar ett ledljus.
Som standard ljuder summern under
maximalt 30 sekunder.
Summerns funktion kan ändras, se avsnittet "Programmeringsfunktioner".
Med knappen ß kan den totala programtiden eller den verkliga temperaturen visas.
Genast efter programslut bör luckan
öppnas ca 10 cm och sedan lämnas i
detta läge under 10–15 min. Om du
tömmer diskdesinfektorn först efter den
na tid, har disken självtorkat och korro
sion förhindras.
-
-
HSköljning 1–4 /
Slutsköljning1+2
cTorkning
rProgramslut
(uppnådda programparametrar)
37
Använda diskdesinfektorn
Avbryta program
Om ett program avbryts måste rengör
ingsprocessen startas på nytt.
Programavbrott på grund av störning
Ett program avbryts i förtid och medde
landet "F.." visas.
Beroende på orsak måste korrekt åt
gärd vidtas (se avsnittet "Hur man kla
rar av mindre störningar själv").
Manuellt programavbrott
Ett redan startat program bör endast
avbrytas om det är absolut nödvändigt,
t ex om diskgodset vibrerar kraftigt.
Under effektkontrollen måste programmet avbrytas före desinfektionsnivån (enligt EN ISO 15883-1).
,
Vid fastställande av nedsmittat
diskgods får det kontaminerade vattnet på inga villkor tömmas ut innan
det har desinfekterats!
^
Vrid programväljaren till f.
Programmet avbryts efter ca 2 sekun
der.
-
-
-
-
Placera diskgodset stadigt. Beakta
^
infektionsskyddsåtgärder i förekom
mande fall och använd handskar.
Efterdosera diskmedel i pulverform
^
vid behov.
Stäng luckan.
^
Starta programmet 6.
^
Diskdesinfektorn töms på diskvatten.
Välj programmet på nytt och starta.
^
Programmet SPECIAL 93°C-10’ och
vid fastställande av nedsmittat disk
gods:
^ Starta programmet på nytt.
I displayen visas nedräkningen av en
eventuellt nödvändig temperaturutjämningstid.
Stänga av diskdesinfektorn
^ Tryck ut I-0-knappen.
På grund av det elektriska lucklåset
kan luckan bara öppnas när
I-0-knappen är intryckt (se avsnittet
"Öppna och stänga luckan").
-
-
^
Öppna luckan a.
,
Se upp! Diskgodset kan vara
väldigt varmt. Risk för skållning och
brännskada.
38
Programmeringsfunktioner
Alla ändringar av fabriksinställningar bör dokumenteras för att underlätta even
tuell framtida service.
Notera alla ändringar i det därför avsedda fältet.
Allmänna anvisningar:
Lediga programväljarpositioner anges med ett streck ( - ) i det mittersta dis
–
playsegmentet.
Programmeringsläget kan nås via positionen f.
–
Den visas med E...
För diskning av medicinprodukter måste program- resp. doseringsförändringar
–
dokumenteras. Disk- och desinfektionsprestanda måste i förekommande fall va
lideras på nytt.
Följande gäller för alla programmeringsfunktioner:
Aktivera programmeringsläget
^ Vrid programväljaren till f.
^ Stäng av diskdesinfektorn.
^ Håll knapparna ß och 6 intryckta
och tryck samtidigt in I-0-knappen.
I displayen visas den aktuella programversionen P... Kontrollampan p / 6
lyser.
-
-
-
Spara inställningar och avsluta programmeringsläget
^
Tryck in 6-knappen.
^
Tryck en gång till på 6-knappen.
Avsluta programmeringsläget utan att spara
^
Stäng av diskdesinfektorn med
I-0-knappen.
I displayen visas SP.
Programändringen sparas.
Programändringen sparas inte.
39
Programmeringsfunktioner
Dosering med DOS 1
Ställa in doseringskoncentration
Doseringskoncentrationen för flytande diskmedel måste ställas in. Den ska stäl
las in enligt diskmedelstillverkarens anvisningar och gällande krav.
För dosering av diskmedel i pulverform via luckan får värdet inte förändras.
ArbetsstegIndikering/resultat
Tryck in knappen 0 tills E02 visas.
^
Vrid programväljaren till E.
^
utan ansluten DOS-modul:
med ansluten DOS-modul:
^ Tryck på knappen ß upprepade gånger
eller håll den intryckt tills önskat värde
visas, t ex 0,50.
Inställd doseringskoncentration:
Lufta doseringssystemet
Doseringssystemet måste endast luftas när:
– doseringskoncentrationen har ställts in för första gången
– behållaren för flytande diskmedel har sugits tom och inte har fyllts på i tid.
ArbetsstegIndikering/resultat
^
Tryck in knappen 0 tills E02 visas.
E02
10 = doseringstid 10 sekunder
1.00 = doseringskoncentration 1,0 %
0,50
Doseringstiden/doseringskoncentrationen är inställd.
E02
-
^
Vrid programväljaren till A.
^
Tryck in knappen ß.
^
Avsluta programmeringsläget.
Starta sedan programmet D.
40
d§1
Doseringssystemet luftas automa
tiskt. Luftningen är avslutad när 0
visas i displayen.
Medel som har runnit in i diskdesin
fektorn efter luftningen späds och
spolas ut.
-
-
Programmeringsfunktioner
Summer
En summer kan programmeras för följande funktioner:
– indikering av programslut, konstant ton
– felmeddelande, tonföljd med 1 sekunds-rytm
– signal för provtagning, tonföljd 3x kort ton omväxlande med 2 sekunders paus.
Provtagningen måste programmeras av Miele service.
De siffror som visas i displayen motsvarar följande inställningar:
20summern avstängd
21indikering av programslut (fabriksinställning)
22felmeddelande
23indikering av programslut + felmeddelande
24signal för provtagning
25indikering av programslut + signal för provtagning
26felmeddelande + signal för provtagning
27indikering av programslut + felmeddelande + signal för provtagning.
ArbetsstegIndikering/resultat
^ Tryck in knappen 0 tills E04 visas.
E04
^ Vrid programväljaren till E.
^ Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills önskad
siffra visas, t ex 26.
Inställt värde:
Summern ljuder under 30 sekunder vid den fastställda inställningen.
Gör så här om du vill stänga av summern i förtid:
–
Vrid programväljaren till f.
–
Tryck på knappen ß.
–
Bryt nätspänningen genom att t ex öppna luckan.
21
26
41
Programmeringsfunktioner
Ändra programparametrar
Diskprogrammen A, E och varioTD kan anpassas till olika disktekniska krav.
Dessutom kan temperaturer och hålltider i programavsnitten Huvuddisk 1 och
Slutsköljning 2 ändras.
Fabriksinställningarna för temperaturer och hålltider i de enskilda programavsnitt
en finns angivna i programöversikten i slutet av bruksanvisningen.
När ändringar genomförs ska de dokumenteras, t ex skriftligt i motsvarande spalt i
programöversikten.
I programmet SPECIAL 93°C-10' kan programparametrarna för programavsnitt
et Huvuddisk 1 inte ändras!
Inställbart område för temperaturer:
– 30 °C–93 °C i programmen A och varioTD
– 30 °C–70 °C i programmet E.
Temperaturer över 55° C leder till denaturering och eventuellt fixering av blod.
För programmet vario TD ska kraven för uppmätt infektionsprofylax beaktas!
Inställbart område för hålltiden:
– 1–15 min.
Ändra temperatur
ArbetsstegIndikering/resultat
^
Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
den intryckt tills nivån för det programavsnitt som
ska ändras visas i displayen.
E09 för Huvuddisk 1
E25 för Slutsköljning 2
-
-
^
Vrid programväljaren till det program som du vill
ändra, t ex E.
^
Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills ön
skat värde visas, t ex 70 °C.
42
-
°C ~65
°C ~70
Programmeringsfunktioner
Ändra hålltid
ArbetsstegIndikering/resultat
Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
^
den intryckt tills nivån för det programavsnitt som
ska ändras visas i displayen.
Vrid programväljaren till det program som du vill
^
ändra, t ex E.
Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills ön
^
skat värde visas, t ex 10.
Återställa fabriksinställningen
ArbetsstegIndikering/resultat
^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller
håll den intryckt tills E33 visas i displayen.
^ Vrid programväljaren till ett program.
E33
E10 för Huvuddisk 1
E26 för Slutsköljning 2
min _ 1
-
min _ 10
Fabriksinställning:
Elektroniken har omprogrammerats:
^
När PP visas, trycker du på knappen ß.
Avhärdarens programmering har återställts till fabriksinställning. Den behöver
ställas in på nytt, se avsnittet "Programmera avhärdaren".
Programförändringar i det fritt programmerbara programmet A behålls.
00
PP
00, fabriksinställningen har åter
ställts.
-
43
Programmeringsfunktioner
Ställa in klockslag och datum
I det seriella gränssnittet sparas datum och klockslag. Informationen ges vid pro
tokollutskrift.
Datum och klockslag kan ställas in, t ex för att ändra från sommar- till vintertid.
De enskilda inställningarna för klockslag och datum aktiveras med hjälp av pro
gramväljarens position.
Position kl. 1: Kalenderdag 01 - 31
Position kl. 2: Månad01 - 12
Position kl. 3: År00 - 99 = 2000 - 2099
Position kl. 4: Timmar00 - 23
Position kl. 5: Minuter00 - 59
Vid val av nivå E34 utan aktiverat seriellt gränssnitt visas tecknet - för alla pro-
gramväljarpositioner i displayen.
ArbetsstegIndikering/resultat
^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
den intryckt tills E34 visas i displayen.
Vänta ca 30 sekunder innan du utför nästa arbetssteg.
^
Vrid programväljaren till positionen för det värde
som ska ändras, t ex position kl. 4 för att ställa in
timmarna.
E34
Styrningen läser av de aktuella värdena.
10
-
-
^
Tryck på knappen ß upprepade gånger eller håll
den intryckt tills önskat värde visas, t ex 1 x.
De ändrade värdena överförs till gränssnittet efter det att de har sparats och pro
grammeringsläget har avslutats.
Vänta därför i ca 30 sekunder innan du stänger av diskdesinfektorn!
44
11
-
Processdokumentation (tillval)
Med diskdesinfektorn har du möjlighet
att dokumentera rengöringsprocessen.
Dokumentationen kan ske med hjälp av
en extern mjukvara eller en extern skriv
are.
Därför är diskdesinfektorn utrustad med
ett seriellt gränssnitt på baksidan.
Gränssnittskonfigurationen sker av
Miele service.
Processdokumentation med extern
mjukvara
För en digital arkivering överförs doku
mentationen till en extern dokumentationsmjukvara.
Processdokumentation med skrivare
Processprotokollen skrivs ut i pappersform via en direkt ansluten protokollskrivare.
Använd endast dataterminalutrustning (till exempel skrivare) som har
testats i enlighet med EN/IEC 60950.
-
Under programförloppet förs protokoll
över bland annat:
datum och diskdesinfektorns tillverk
–
ningsnummer
programstart och programnamn
–
använda diskavsnitt
–
doseringssystem med doseringstem
–
peratur och i förekommande fall även
föreskriven doseringsmängd
börvärden för temperatur och hålltid
–
er
minimal temperatur under hålltiden
–
– alla störningar (till exempel störning i
vattentilloppet)
– Programslut
– varningsanvisningar, till exempel tom
saltbehållare.
Protokollen kan fås på tyska, engelska,
franska, italienska och spanska.
Ytterligare information om lämpliga
skrivare och mjukvarulösningar finns
hos Miele Service.
-
-
-
45
Underhållsåtgärder
Skötsel
Periodiska kontroller måste göras för
denna diskdesinfektor efter 1 000 drifttimmar eller minst en gång per år,se
nast efter 18 månader av Miele service.
Kontrollen omfattar följande punkter:
elektrisk säkerhet enligt
–
VDE 0701/0702
luckmekanik och lucktätning
–
skruvkopplingar och anslutningar i
–
diskutrymme
vattentillopp och -avlopp
–
– interna och externa doseringssystem
– spolarmar
– silkombination
– behållare med avloppspump och
backventil
– alla korgar, insatser och moduler.
I förekommande fall:
Inom ramen för underhållet görs följan
de funktionskontroller:
en testkörning av ett programförlopp
–
-
en termoelektrisk mätning
–
ett test av tätningen
–
ett test av alla mätsystem som är re
–
levanta för säkerheten (visning av fel
tillstånd).
-
-
-
–
ångkondensator
–
ansluten skrivare.
46
Underhållsåtgärder
Processvalidering
Användaren ska själv säkerställa diskoch desinfektionsstandarden vid den
rutinmässiga användningen av diskdes
infektorn.
I vissa länder finns nationella lagar, för
ordningar eller rekommendationer som
kräver att detta görs.
Även internationellt uppmanas använ
darna enligt normen EN ISO 15883 att
genomföra dessa kontroller.
-
Rutinkontroller
Dagligen, innan arbetet påbörjas, mås
te rutinkontroller göras av användaren.
För rutinkontrollerna bifogas en check
lista.
Följande ska kontrolleras:
silarna i diskutrymmet
–
spolarmarna i diskdesinfektorn och
–
på korgarna
diskutrymmet och lucktätningen
–
doseringssystemen
–
– korgarna och insatserna.
Om rengöringsmedel i pulverform an-
vänds måste temperaturen vid doseringen kontrolleras varannan vecka.
Doseringstemperaturen hålls konstant
inom valideringsramarna i valideringsprotokollet.
För kontroll måste temperaturen under
ett programförlopp läsas av, dokumenteras och jämföras med värdena i valideringsprotokollet. Temperaturen ska
valideras när det hörs att luckan öpp
nas.
-
-
-
,
Om doseringstemperaturen skil
jer sig mer än +/- 2 °C från den an
givna temperaturen i valideringspro
tokollet måste Miele service kontak
tas.
-
-
-
-
47
Underhållsåtgärder
Rengöra silarna i
diskutrymmet
Silarna på botten av diskutrymmet för
hindrar att större smutspartiklar hamnar
i cirkulationssystemet.
Silarna kan bli igensatta av smutspartik
larna. Därför måste silarna kontrolleras
dagligen och om det behövs även ren
göras.
Diskning får inte ske utan silar!
,
Det kan finnas glassplitter i sil
,
kombinationen.
-
-
-
-
^ Vrid greppet åt höger och lossa sil-
kombinationen.
48
^
Ta ut silkombinationen, avlägsna res
ter och spola av den under rinnande
vatten. Använd eventuellt en borste.
-
Vrid silkombinationen och öppna
^
grovsilens lock. Du öppnar locket genom att dra tillbaka spärren.
Underhållsåtgärder
Kontrollera att spärren sitter korrekt
^
när rengöringen av grovsilen är klar.
^ Sätt in silkombinationen så att den
ligger mot diskutrymmets botten och
sätt sedan fast den. Silkombinationen
sätts fast genom att du vrider greppet från höger till vänster.
49
Underhållsåtgärder
Rengöra spolarmarna
Det kan hända att spolarmarnas mun
stycken blir igensatta.
Spolarmarna bör därför kontrolleras
dagligen.
Tryck in resterna i spolarmarnas
^
munstycken med ett spetsigt föremål
och skölj ur noggrant under rinnande
vatten.
Spolarmarna avlägsnas på följande vis:
Ta ut inskjutna korgar.
^
Spolarmen vid överkorgen (om sådan
finns):
^ Vrid spolarmen åt höger och lossa
den. Muttern på spolarmen är vän-
stergängad.
Spolarmarna i diskdesinfektorn:
^ Skruva loss den övre spolarmen.
-
Rester som fastnat i den nedre
spolarmen kan lättare spolas ur om
locket öppnas.
^ Öppna locket i pilens riktning och
skruva fast det ordentligt efter rengöringen.
^ Skruva fast spolarmarna ordentligt
efter rengöringen.
Kontrollera att spolarmarna snurrar
lätt efter det att de har satts in igen.
^
Lossa den nedre spolarmen.
50
Rengöra manöverpanelen
Rengör manöverpanelen endast med
^
en fuktig trasa eller med ett vanligt
rengöringsmedel för glas eller plast.
Använd ett testat och listat medel för
ytdesinfektion.
Använd inte skur- eller allrengör
,
ingsmedel!
Dessa medel kan på grund av den
kemiska sammansättningen orsaka
allvarliga skador på plastytan.
Underhållsåtgärder
Diskdesinfektorn och dess ome
,
delbara närhet får vid rengöring inte
spolas av med vatten, t ex med vat
tenslang eller högtryckstvätt.
Rengöra diskutrymmet
-
Diskutrymmet är till största delen själv
rengörande.
Om det ändå skulle uppstå avlagringar,
kontakta Miele service.
-
-
-
Rengöra diskdesinfektorns
front
^ Rengör den rostfria fronten med en
fuktig trasa och ett vanligt handdisk-
medel eller med ett rengöringsmedel
för rostfritt stål som inte repar.
^ För att förhindra att ytan snabbt blir
smutsig igen (fingeravtryck m m) så
finns det vårdande medel för rostfria
ytor (t ex Neoblank som kan köpas
hos Mieles reservdelsavdelning).
,
Använd inga rengöringsmedel
som innehåller ammoniak eller alko
hol!
Sådana medel kan skada ytan.
Rengöra luckans tätning
Torka av luckans tätning regelbundet
med en fuktig trasa för att avlägsna
smuts.
Skadad eller otät lucktätning byts ut av
Miele service.
Doseringssystem
Kontrollera regelbundet förbrukningen
av de använda medlen så att du kan
fastställa att doseringen är jämn.
-
51
Underhållsåtgärder
Korgar och insatser
För att säkerställa korgarnas och insats
ernas funktion, måste de kontrolleras
dagligen. En checklista bifogas disk
desinfektorn.
Följande punkter ska kontrolleras:
Fungerar löphjulen felfritt och är de
–
ordentligt anslutna till korgarna/in
satserna?
Är korgkopplingen inställd på rätt
–
höjd och är den ordentligt fastskru
vad?
– Är alla munstycken, spoldysor och
teleskopslangar ordentligt anslutna
till korgen/insatsen?
– Är alla munstycken, spoldysor och
teleskopslangar fria så att diskvattnet
obehindrat kan spolas/rinna genom
dessa?
– Sitter locken och låsen fast på spol-
dysorna?
–
Fungerar locken i modulkopplingarna
felfritt i vagnar med modulsystem?
-
-
-
-
I förekommande fall:
–
Kan spolarmarna rotera fritt?
–
Är spolarmarnas munstycken fria
eller igensatta? Se avsnittet "Rengöra
spolarmarna".
–
Måste filterplattan i hållaren för handoch vinkelinstrument bytas ut?
52
Hur man klarar av mindre störningar själv
Nedanstående översikt är en hjälp för att hitta orsaken till en störning och åtgärda
den. OBS!
Reparationer får endast utföras av Miele service. Ej fackmässigt utförda re
,
parationer kan innebära allvarlig fara för användaren.
För att undvika att servicetekniker tillkallas i onödan bör man först utesluta att ett
felmeddelande eventuellt beror på handhavandefel.
Gör så här:
Vrid programväljaren till f. Felmeddelandet raderas.
^
Stäng av diskdesinfektorn med I-0-knappen.
^
Koppla in diskdesinfektorn på nytt och starta programmet.
^
^ Kontakta Miele service om störningen inte kan åtgärdas trots dessa anvisningar.
^ Uppge felmeddelandets nummer "F...".
StörningOrsakÅtgärd
Diskdesinfektorn startar
inte.
Diskdesinfektorn är inte
driftklar.
Luckan är inte riktigt
stängd.
Stickproppen sitter inte i
eluttaget.
Säkringen har löst ut/slagit
ifrån.
Diskdesinfektorn är inte in
kopplad.
Felmeddelande:
F04-F17, F20-F--
Felmeddelande: F31-33 Doseringssystemens styr
Tryck till luckan ordentligt.
Se till att stickproppen sitter ordentligt i eluttaget.
Aktivera säkringen
(lägsta säkring, se typskylt).
-
Tryck på I-0-knappen och
välj ett program.
Kontakta Miele service.
ning var fel.
Kontakta Miele service.
-
-
53
Hur man klarar av mindre störningar själv
StörningOrsakÅtgärd
Före programstart blin
kar kontrollampan 8
DOS. Det är inte möjligt
att starta ett program.
Några minuter efter
programstart blinkar
kontrollampan 8
DOS, programmet avbryts.
-
Felmeddelande: Fdo:
Behållaren för flytande disk
medel är tom.
Felmeddelande: Fdo:
Fel vid dosering av flytande
diskmedel.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
–
f. Felmeddelandet ra
deras.
Stäng av diskdesinfek
–
torn med I-0-knappen.
Fyll på behållaren för flyt
ande diskmedel eller byt ut
den mot en full behållare.
Därefter:
Koppla in diskdesinfek
–
torn.
– Starta programmet igen.
Innan störningen åtgärdas:
– Vrid programväljaren till
f. Felmeddelandet raderas.
– Stäng av diskdesinfek-
torn med I-0-knappen.
Fyll på behållaren för flytande diskmedel eller byt ut
den mot en full behållare.
Lufta doseringssystemet,
se avsnittet "Programmer
ingsfunktioner".
Därefter:
–
Koppla in diskdesinfek
torn.
–
Starta programmet igen.
-
-
-
-
-
-
54
Hur man klarar av mindre störningar själv
StörningOrsakÅtgärd
Indikeringen för påfyll
ning av salt k blinkar.
Några minuter efter
programstart blinkar
kontrollampan p / 6.
Inget regenereringssalt har
-
fyllts på. Avhärdaren kunde
inte regenereras.
Felmeddelande: F..E:
Vattentilloppsfel.
Fyll på salt.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
–
f. Felmeddelandet ra
deras.
Stäng av diskdesinfek
–
torn med I-0-knappen.
Öppna vattenkranen
–
helt.
Rengör silen i vatten
–
tilloppet.
– Flödestrycket vid vat-
tenkranen är lägre än 50
kPa. Kontakta en
VVS-installatör.
Därefter:
– Koppla in diskdesinfek-
torn.
– Starta programmet igen.
-
-
-
55
Hur man klarar av mindre störningar själv
StörningOrsakÅtgärd
Diskprogrammet av
slutas för tidigt, kon
trollampan p / 6 blin
kar.
Vattnet i diskutrymmet
värms inte upp. Pro
gramförloppet tar för
lång tid.
-
-
-
-
Felmeddelande: F..A:
Vattenavloppsfel.
Felmeddelande: F01 - F03,
F18, F19
Denna diskdesinfektor har
utrustats med en återin
kopplingsbar termobrytare
som vid överhettning kopp
lar från värmen. Överhett
ning kan uppstå när exem
pelvis stort diskgods täcker
värmeelementen eller när
silarna i diskutrymmet är
igensatta.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
–
f. Felmeddelandet ra
deras.
Stäng av diskdesinfek
–
torn med I-0-knappen.
Rengöra silkombination
–
en i diskutrymmet.
Rengör avloppspump
–
en.
Rengör backventilen.
–
Avlägsna veck eller and
–
ra deformationer från avloppsslangen.
Därefter:
– Koppla in diskdesinfek-
torn.
– Töm diskdesinfektorn på
vatten.
– Starta programmet på
nytt.
Åtgärda felet genom att:
–
Rengöra silkombination
en i diskutrymmet.
-
–
Placera om diskgodset.
Om felet fortfarande visas:
–
-
Kontakta Miele service
som kopplar in termo
brytaren på nytt.
-
-
-
-
-
-
-
56
Hur man klarar av mindre störningar själv
StörningOrsakÅtgärd
Det finns diskmedels
rester kvar i diskme
delsbehållaren efter av
slutat program.
Locket till diskmedels
behållaren kan inte
stängas.
Dunkande ljud hörs från
diskutrymmet.
Skallrande ljud hörs
från diskutrymmet.
Dunkande ljud hörs från
vattenledningen.
Korrosion har uppstått
på instrumenten.
-
-
-
-
Diskmedelsbehållaren var
fuktig när diskmedlet fyll
des på.
Locket till diskmedels
behållaren var blockerat av
diskgods.
Locket är blockerat av
diskmedelsrester.
En spolarm slår mot diskgodset.
Diskgods rör sig i diskutrymmet.
Det kan eventuellt orsakas
av vattenledningens drag
ning eller att vattenledning
en har för liten diameter.
Instrumenten är inte av
sedda för maskinell ren
göring.
Ingen neutralisering har ut
förts under programför
loppet.
-
-
-
-
Ta bort diskmedels
–
resterna.
Rengör diskgodset igen!
–
Behållaren måste vara torr
när diskmedel fylls på.
-
Placera diskgodset så att
locket till diskmedels
behållaren kan öppnas.
Avlägsna diskmedels
resterna.
Avbryt programmet och
flytta om det diskgods som
blockerar spolarmen, se
avsnittet "Avbryta program helt".
Avbryt programmet och
placera diskgodset så att
det sitter fast ordentligt, se
avsnittet "Avbryta program helt".
Det påverkar inte diskdes
-
infektorns funktion. Kon
-
takta eventuellt en VVS-in
stallatör.
Använd endast disktek
niskt sett felfria instrument
av instrumentstål.
-
–
Fyll på behållaren för
neutraliseringsmedel.
–
Kontakta Miele service
som programmerar ett
neutraliseringssteg för
programmen A och E.
-
-
-
-
-
-
-
57
Hur man klarar av mindre störningar själv
StörningOrsakÅtgärd
Korrosion har uppstått
på instrumenten.
På diskgodset finns vita
avlagringar.
Andelen klorid i vattnet är
för hög.
Rost kan hamna i diskut
rymmetpga:
för hög järnhalt i vattnet
–
instrument som har ros
–
tat och som sedan har
rengjorts i diskdesinfek
torn.
Vattenavhärdaren är pro
grammerad på ett värde
som är för lågt.
Det är slut på regenereringssalt i behållaren.
Saltbehållarens lock är inte
ordentligt fastsatt.
Sköljmedelsmängden är
för lågt inställd. Vattenfläckar bildas.
Det finns kvar rester av
tandcement på instrument
en.
-
-
Gör en vattenanalys. Gör
en extern vattenberedning
vid behov och använd
AD-vatten.
Kontrollera installation
–
en.
Sortera ut instrument
–
som har rostat.
-
-
Kontrollera ledningsvatt
nets hårdhetsgrad och
programmera om vattenavhärdarens inställning.
Fyll på salt.
Sätt på locket rakt och
skruva fast det ordentligt.
Öka doseringsmängden
för sköljmedel.
Avlägsna rester av tandce
-
ment innan du diskar in
strumenten.
-
-
-
-
58
Hur man klarar av mindre störningar själv
StörningOrsakÅtgärd
Diskgodset är fläckigt.Sköljmedelsmängden är
för lågt inställd.
Behållaren för sköljmedel
är tom.
Diskresultatet är inte
tillfredsställande.
Det är för mycket diskgods
i korgarna och insatserna
eller så är de felaktigt in
satta.
Det diskmedel som använ
des var inte lämpligt för
just den typen av kontami
nation.
Kontaminationen har suttit
för länge på diskgodset
och har därför torkat fast.
En spolarm är blockerad.Placera diskgodset så att
Spolarmarnas eller insatsernas munstycken är igensatta.
Silarna i diskutrymmet är
igensatta.
Korgen eller insatsen är
inte korrekt kopplad till vat
tenförsörjningen.
Öka doseringsmängden
för sköljmedel.
Fyll på sköljmedel.
Placera diskgodset kor
rekt.
-
Överfyll inte korgarna och
insatserna.
Använd ett diskmedel som
är avsett för maskinell ren
göring.
-
Tiden mellan användningen av diskgodset och den
maskinella rengöringen
bör vara maximalt 6 timmar.
det inte blockerar spolarmarna.
Kontrollera munstyckena
och rengör dem vid behov.
Kontrollera silarna och ren
gör dem vid behov.
Ställ in adaptern för korg
-
ens eller insatsens vatten
försörjning korrekt.
-
-
-
-
-
59
Åtgärd
Rengöra avloppspumpen och
backventilen
Om det finns vatten kvar i diskutrymmet
efter avslutat diskprogram har diskdes
infektorn inte tömts på vatten. Detta kan
bero på att främmande föremål blocke
rar avloppspumpen eller backventilen.
Sådana avlägsnas lätt.
Bryt strömmen till diskdesinfektorn
^
(stäng av diskdesinfektorn, dra se
dan ut kontakten eller skruva ut/slå
ifrån säkringen).
Ta ut silkombinationen ur diskutrym
^
met.
-
-
-
-
Öppna låsbygeln.
^
60
^
Ta ut backventilen och skölj ur den
noggrant under rinnande vatten.
Åtgärd
Under backventilen finns avlopps
pumpen (se pil).
^ Innan backventilen sätts tillbaka, kon-
trollera att inga främmande föremål
blockerar avloppspumpen.
^ Sätt tillbaka backventilen noggrant
och säkra den med låsbygeln.
,
Av säkerhetsskäl bör diskgodset
diskas på nytt.
-
61
Åtgärd
Rengöra filter i vattentilloppet
Som skydd för vattentilloppsventilen
finns det filter i slangkopplingen. Är filt
ren smutsiga måste de rengöras, efter
som det annars rinner in för lite vatten i
diskdesinfektorn.
Vattenanslutningens plasthölje
,
innehåller en elektrisk komponent.
Vattenanslutningen får därför inte
doppas i vatten.
För att rengöra filtret
Bryt strömmen till diskdesinfektorn.
^
Stäng vattenkranen och skruva loss
^
vattentilloppsventilen.
^ Rengör grovfiltret (1) och finfiltret (2).
Byt ut dem vid behov.
^ Sätt tillbaka filter och packning. Kon-
trollera att de sitter rätt!
62
^ Skruva fast vattentilloppsventilen på
vattenkranen. Var noga med att inte
skruva på kopplingen snett.
^
Öppna vattenkranen.
Om det rinner ut vatten kan det hända
att kopplingen inte är ordentligt fast
skruvad eller att den sitter snett.
^
Sätt vattentilloppsventilen rakt och
skruva fast den.
-
Diskdesinfektorn får endast tas i
,
drift, underhållas och repareras av
Miele Service.
Ej fackmässigt utförda reparationer
kan medföra avsevärda risker för an
vändaren.
Miele service
-
Om ett fel inte kan åtgärdas trots anvis
ningarna i denna bruksanvisning, var
vänlig kontakta Miele service på tele
fonnummer 077 077 00 20 eller gå in på
hemsidan www.miele.se för kontaktin
formation.
^ Uppge alltid modell och tillverknings-
nummer vid kontakt med Miele service.
Båda dessa uppgifter finns på
typskylten (se avsnittet "Elanslutning").
^ Uppge även det felmeddelande som
visas i diskdesinfektorns display.
-
-
-
63
Uppställning
Beakta den bifogade installationsrit
ningen!
För att undvika risken för kon
,
densvattenskador bör endast
skåp/inredning för professionellt
bruk stå i närheten av diskdesinfek
torn.
Bygga in diskdesinfektorn
-
under en arbetsbänk
Om diskdesinfektorn ska byggas in
under en genomgående arbetsbänk
-
måste luckan tas bort på följande sätt:
Öppna luckan.
^
-
Diskdesinfektorn måste placeras sta
digt och vågrätt.
Ojämnheter i golvet samt maskinhöjden
kan kompenseras eller justeras med
hjälp av de främre skruvfötterna.
Diskdesinfektorn lämpar sig för följande
uppställningar:
– Fristående placering.
– Placering vid sidan om eller mellan
skåp:
Diskdesinfektorn ska placeras bredvid andra maskiner eller skåp eller
placeras i en nisch. Nischen måste
vara minst 45 cm bred och 60 cm
djup.
–
Inbyggnad under bänk:
Diskdesinfektorn bör placeras under
en bänkskiva eller diskbänk.
Inbyggnadsutrymmet måste vara
minst 45 cm brett, 60 cm djupt och
82 cm högt.
-
^ Skruva ut den vänstra och högra fäst-
skruven.
^ Dra fram luckan ca 5 mm och ta av
den uppåt.
Diskdesinfektorer med ångkon
densator:
För att undvika att bänkskivan ska
das av vattenånga bör bifogad
skyddsfolie (25 x 43 cm) klistras fast
under bänkskivan ovanför ångkon
densatorn.
-
-
-
64
Uppställning
Justera och skruva fast diskdesinfek
torn
För att diskdesinfektorn ska stå stadigt
måste den efter justering skruvas fast i
bänkskivan.
Öppna luckan.
^
^ Skruva fast diskdesinfektorn i bänk-
skivan genom hålen i vänster och
höger framkant.
Byggsats dekorram
-
Diskdesinfektorns front kan kläs med en
dekorplatta som passar skåpfronten
(extra tillbehör).
En monteringsanvisning bifogas dekor
ramen.
-
^
Vid inbyggda diskdesinfektorer får
springan till intillstående skåp eller
maskiner inte tätas med silikon, efter
som cirkulationspumpens avluftning
då inte kan garanteras.
Täckplåt/bänkskiveskydd
Beroende på typ av inbyggnad kan ett
bänkskiveskydd beställas genom Miele
service.
Täckplåten skyddar bänkskivans
undersida mot vattenskador från ånga.
-
65
Elanslutning
Arbeten som rör elanslutningen
,
får endast utföras av en behörig
fackman.
Installationen ska utföras enligt gäl
–
lande föreskrifter!
Anslutning via stickkontakt måste ske
–
enligt nationella bestämmelser
(uttaget måste vara tillgängligt när
diskdesinfektorn har installerats). På
detta sätt underlättas elektriska sä
kerhetskontroller vid installationer
och reparationer.
– Vid fast anslutning ska en strömbry-
tare ska installeras för att strömmen
ska kunna brytas allpoligt från nätet.
Huvudbrytaren måste ha en kontaktöppning på minst 3 mm och kunna
spärras i nollposition.
– För ökad säkerhet rekommenderas
jordfelsbrytare.
Diskdesinfektorn får endast tas i drift
med angiven spänning, frekvens och
säkring vilket framgår av typskylten.
Diskdesinfektorn kan inte kopplas om .
-
Typskylten finns på diskdesinfektorns
baksida och bakom sockellisten på
plastlocket.
Kopplingsschemat medföljer diskdes
infektorn.
-
Se även bipackad installationsanvis
ning!
-
-
– Vid byte av anslutningsledning ska
en originalreservdel från Miele an
vändas.
–
Tekniska data, se typskylt eller bi
fogat kopplingschema.
66
-
-
Vattenanslutning
Ansluta vattentillopp
Vattnet i diskdesinfektorn är
,
inget dricksvatten!
Diskdesinfektorn måste anslutas till
–
vattennätet enligt lokala bestämmel
ser.
Det vatten som används ska minst
–
motsvara dricksvattenkvalitet enligt
den europeiska dricksvattenlagen.
En högre järnhalt kan leda till att rost
bildas på disken och på diskdesin
fektorn.
Vid användning av ledningsvatten
med mer än 100 mg klorid/l ökar risken för rostangrepp betydligt.
– I vissa områden (t ex i Alperna) kan
det på grund av vattnets sammansättning uppstå utfällningar som gör
att diskdesinfektorn bara kan användas med avhärdat vatten.
– Ett återsugningsskydd erfordras inte.
Diskdesinfektorn uppfyller gällande
normer.
-
Vid leverans är diskdesinfektorn in
–
ställd för anslutning till kallt vatten.
Anslut tilloppsslangen till spärrventi
len för kallt vatten.
För anslutningen krävs vattenkranar
–
-
med 3/4" förskruvning. Kranarna
måste vara lättillgängliga eftersom
vattentillförseln ska vara avstängd
när diskdesinfektorn inte är i drift.
Tilloppsslangen är en ca 1,7 m lång
–
tryckslang med en innerdiameter på
10 mm och 3/4" förskruvning. Smuts
filtret i förskruvningen får inte avlägs
nas.
– Installera grovsilarna mellan kran och
tilloppsslang (bild, se avsnittet "Åtgärd").
-
-
-
-
–
Flödestrycket är minst 50 kPa
(0,5 bar).
–
Det rekommenderade flödestrycket
är 150 kPa (1,5 bar) eftersom man
då undviker får långa vattentilloppsti
der.
–
Det maximalt tillåtna statiska vattentrycket är 1000 kPa (10 bar).
–
Om vattentrycket inte ligger mellan
ovan nämnda område kontaktar du
Miele service för information om er
forderliga åtgärder (eventuellt lyser
kontrollampan p / 6, felmeddelande
"F E").
-
,
-
-
Tilloppsslangarna får inte kapas
eller skadas (se bild!).
Se även bipackad installationsanvis
ning!
-
67
Vattenanslutning
Ansluta vattenavlopp
I diskdesinfektorns vattenavlopp har
–
en backventil installerats för att inte
kontaminerat vatten från avlopps
slangen ska kunna rinna tillbaka in i
diskdesinfektorn.
Diskdesinfektorn bör anslutas till ett
–
separat avloppssystem på uppställ
ningsplatsen.
Om det inte finns en separat anslut
ning rekommenderas att diskdesin
fektorn ansluts till ett vattenlås.
Anslutningen måste ligga på mellan
0,3 m och 1 m höjd, mätt från diskdesinfektorns underkant.
Om anslutningen ligger under 0,3 m
måste avloppsslangen läggas i en
båge på minst 0,3 m höjd.
Avloppssystemet måste kunna ta
emot minst 16 l/min.
– Avloppsslangen är ca 1,4 m lång och
flexibel (innerdiameter 22 mm). Den
får inte kortas.
Slangklämmor för anslutningen medföljer.
-
-
-
-
-
–
Längre avloppsslangar (upp till 4 m)
kan beställas hos Mieles reservdels
avdelning.
–
Avloppsledningen får vara högst 4 m
lång.
Se även bipackad installationsanvis
ning!
68
-
-
Tekniska data
Höjd med topplock
Höjd utan topplock
85 cm
82 cm
Bredd45 cm
Djup
Djup med öppen lucka
60 cm
120 cm
Vikt (netto)70 kg
Spänning, anslutningseffekt och säkringse typskylt
Anslutningskabelca 1,8 m
Vattentemperaturmax. 20 °C
Statiskt vattentryckmax 1 000 kPa övertryck
Lägsta flödestryck50 kPa övertryck
Rekommenderat flödestryck0150 kPa övertryck
Pumphöjdmin 0,3 m, max 1 m
Rumstemperatur5 °C till 40 °C
Max relativ luftfuktighet
Linjärt avtagande till
Höjd över havetupp till 1 500 m
80 % för temperaturer upp till 31 °C
50 % för temperaturer upp till 40 °C
#
KontaminationsgradP2 (enligt IEC/EN 61010-1)
Skyddstyp (enligt IEC 60529)IP20 (inträngade av damm)
Ljudeffektnivå i dB (A)
Ljudtrycksnivå LpA vid diskning och tork
<70
-
ning
GodkännandemärkenVDE, radioavstörd
!-märkningDirektivet om medicinprodukter
93/42/EWG, klass IIb
TillverkareMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
33332 Gütersloh, Tyskland
* På en uppställningsplats på över 1 500 m över havet är diskvattnets sjudpunkt lägre än i normala fall.
Låt därför Miele service sänka desinfektionstemperaturen och förlänga hålltiden (A
mande fall.
-värde) i förekom
0
69
-
Programöversikt
ProgramAnvändningsområde
A
E
UNIVERSAL
D
AVSKÖLJNING
6
TÖMNING
varioTD
SPECIAL 93°C-10’
Program som kan programmeras fritt av Miele service.
För normalt kontaminerat diskgods utan desinfektion.
För avsköljning av starkt kontaminerade utensilier, t ex efter att de legat i
desinfektionsmedelslösning, för att minska skumbildningen.
För tömning av diskvattnet, t ex när ett program avbröts. Beakta eventuellasmittskyddsbestämmelser - se "Avbryta ett program".
För uppfyllande av allmänna hygieniska krav, program enligt EN ISO
15883-1 90°C (+ 5 °C,- 0 °C) med 5 min. hålltid.
För diskning och termisk desinfektion i 93 °C med 10 min temperaturhålltid,
enligt §18 IfSG, verkningsområde A/B, enligt vissa föreskrifter eller speciell
indikation.
70
Fördisk
12
Huvuddisk
12
Programförlopp
Sköljning
12
Sköljning
34
Programöversikt
Slutsköljning
12
Torkning*
KVKV
60°C
3 min
DOS 1
KVKV
55°C
5 min
DOS 1
KV
93°C
10 min
DOS 1
KV = Kallvatten
xx °C = Temperatur
x min = Hålltid
* Tillvalsfunktion
DOS 1 = Diskmedelsdosering
DOS 2 = Dosering av sköljmedel
DOS 3 = Neutralisationsmedelsdosering