Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e
di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
Il G 7830 TD è un termodisinfettore per
il trattamento automatico di strumenta
rio e accessori in ambulatori medici e
cliniche.
Per i diversi campi d’impiego, p.es. me
dicina dentale, ginecologia, urologia,
otorinolaringoiatria, anestesia e sala
operatoria sono disponibili numerosi
cestelli ed accessori.
Strumentario ed utensili possono esse
re lavati in macchina e termodisinfettati,
ponendo a base aspetti generali
d’igiene con il procedimento DESIN va
rio TD ovvero aspetti igienico-epidemici
(RKI/BSG) con il procedimento DESIN
93°C/10’.
L’Istituto Robert Koch - Istituto federale
per malattie infettive e malattie non trasmettibili (RKI), Berlino - ha incluso la
"Disinfezione di strumentario in macchine speciali" con parametri di disinfezione 93 °C, tempo di mantenimento 10
min, per i campi d’impiego A+B, nel §
18 IfSG.
-
I campi d’impiego sono attestati come
segue:
A = per la soppressione di forme
-
-
-
batteriche vegetative, inclusi micobatteri nonchè funghi e spore di
funghi.
B = per l’inattivazione di virus (inclusi
HBV e HIV).
Il termodisinfettore è dotato, di serie, di
un condensatore di vapore (DK) e di un
depuratore d’acqua.
3
Descrizione macchina
a Tasto avvio/arresto (I-0)
b Aprisportello
c Display
d Spia di controllo "Preselezione
dell’avvio" (vedi "Programmazione di
funzioni speciali")
e Spia di controllo "Asciugatura"
f Spia di controllo "Avvio programma"
g Tasto Start
h Tasto asciugatura
i Tasto di commutazione per indica-
zione "Temperatura reale" ovvero
"Tempo di lavaggio trascorso"
j Spia di controllo "Caricare neutraliz
zante"
Interfaccia ottico
(assistenza tecnica)
k Spia di controllo "Caricare detergen-
te (liquido)
allacciato esternamente - dotazione
speciale)
l Spia di controllo "Caricare brillantan-
te"
m Spia di controllo "Caricare sale di ri-
generazione"
n Spia di controllo "Guasto afflusso /
scarico acqua"
o Indicatore svolgimento programma
p Selettore programma
" (solo per modulo DOS
-
4
Descrizione macchina
a Allacciamento per modulo DOS
(pompa di dosaggio per detergenti
liquidi)- sul retro -
b Combinazione filtri
c Contenitore per sale di rigenerazione
(depuratore d’acqua)
d Contenitore per neutralizzante
(con selettore di dosaggio)
e Indicatore di riempimento per neutra
lizzante
f Contenitore per detersivo in polvere
g Contenitore per brillantante
(con selettore di dosaggio)
-
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Al fine di evitare qualsiasi pericolo di
Questa macchina è conforme alle vi
genti disposizioni in materia di sicu
rezza. Un uso improprio può comun
que provocare danni a persone e/o
cose.
Prima di mettere in funzione la mac
china leggere attentamente questa
istruzione d’uso. In questo modo si
evitano sia pericoli alla propria inco
lumità, sia danni alla macchina.
Conservare con cura la presente
istruzione d’uso.
Corretto impiego
-
ferite, attenersi alle seguenti indica
-
zioni.
-
-
-
La messa in funzione e la manuten
zione della macchina deve essere
effettuata solo dall’assistenza tecnica
Miele.
Per essere pienamente in linea con le
disposizioni sui dispositivi medici si
raccomanda di stipulare con Miele un
contratto di manutenzione.
Non posizionare la macchina in
ambienti esposti al gelo o a rischio
di esplosione.
-
-
Il termodisinfettore è predisposto
esclusivamente per l’utilizzo nei
campi d’impiego riportati nella presente
istruzione d’uso. Qualsiasi altro impiego
e qualsiasi modifica apportata alla
macchina non sono consentiti e possono rivelarsi pericolosi. I procedimenti di
lavaggio e disinfezione sono concepiti
solo per strumentario e utensili (dispositivi medici), dichiarati idonei al trattamento dal produttore. Attenersi alle in
dicazioni del produttore dello strumen
tario. La casa produttrice non risponde
di danni causati da usi impropri oppure
da impieghi scorretti della macchina.
L’incasso e l’installazione di questa
macchina in luoghi non stazionari
(ad es. su navi) devono essere effettua
ti solamente da personale tecnico o
aziende qualificate, che garantiscano i
presupposti per un impiego sicuro della
macchina.
-
-
Per garantire la sicurezza elettrica
della macchina è assolutamente
necessario che sia correttamente allacciata a un regolamentare conduttore di
messa a terra. E’ molto importante assicurarsi che questa premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata.
In caso di dubbi far controllare
l’impianto da un tecnico specializzato.
La casa produttrice non risponde di
danni (ad es. scossa elettrica) causati
dalla mancanza o dall’interruzione del
conduttore di messa a terra.
Se è danneggiata, la macchina
può mettere in pericolo la Vostra si
curezza. Se la macchina è appunto
danneggiata, disinserirla immediata
mente e contattare il servizio di assi
stenza tecnica Miele.
Eventuali lavori di riparazione pos
sono essere eseguiti solo da per
sonale tecnico specializzato Miele. Ri
parazioni non correttamente eseguite
possono mettere seriamente in pericolo
l’utente.
-
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il personale addetto al funziona
mento della macchina deve essere
adeguatamente formato. L’uso della
macchina è interdetto a persone che
non siano state adeguatamente forma
te.
Prestare la massima attenzione
nell’utilizzo di detergenti o additivi
liquidi. Può trattarsi infatti di sostanze
corrosive e irritanti. Non utilizzare in
nessun caso solventi organici. Pericolo
di esplosione. Rispettare le disposizioni
vigenti in materia di sicurezza. Indossa
re occhiali e guanti protettivi. Se si im
piegano additivi chimici, rispettare
scrupolosamente le indicazioni sulla sicurezza fornite dalle case produttrici.
Evitare di inalare la polvere dei de-
tergenti. Se ingeriti, i detergenti
possono causare corrosioni in bocca e
in gola o portare al soffocamento.
L’acqua della vasca di lavaggio
non è potabile.
Non appoggiarsi né sedersi sullo
sportello aperto della macchina;
c’è il rischio che la macchina si dan
neggi oppure si ribalti.
Attenzione a non ferirsi nel disporre
verticalmente strumenti appuntiti o
affilati. Cercare di sistemarli in modo
tale da impedire che chiunque si si
possa ferire.
-
-
-
Considerare sempre che durante il
funzionamento la temperatura in
macchina è assai elevata. Se si apre lo
sportello si rischia quindi di ustionarsi.
Far raffreddare cestelli e accessori.
Svuotare nella vasca di lavaggio even
tuali residui di acqua bollente raccoltasi
negli utensili.
Se si apre lo sportello durante o al
termine del programma fare atten
zione a non toccare le resistenze di ri
scaldamento. Si corre infatti il rischio di
scottarsi anche per alcuni minuti dopo
che il programma è terminato.
La macchina e le immediate adia-
cenze non devono essere spruzzate, ad esempio con un tubo dell’acqua
oppure con un apparecchio ad alta
pressione.
Per eseguire qualsiasi operazione
di manutenzione, staccare prima la
macchina dalla rete elettrica (disinserire
la macchina e staccare la spina dalla
presa elettrica oppure disinserire
l’interruttore principale).
Affinché sia garantito lo standard
qualitativo del trattamento e gli stru
menti lavati non risultino danneggia
ti, seguire scrupolosamente le se
guenti indicazioni.
Qualora la macchina fosse stata
impiegata per decontaminazioni di
sposte dalle autorità, è necessario di
sinfettare il condensatore di vapore e i
relativi collegamenti verso la vasca di
lavaggio e lo scarico della macchina
per operazioni di manutenzione o di so
stituzione.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
In caso di decontaminazioni dispo
ste dalle autorità, il programma non
deve essere interrotto dopo l’avvio (in
caso di emergenza si veda "Interrom
pere il programma").
Il gestore dell’impianto deve garan
tire lo standard di disinfezione dei
procedimenti di disinfezione. I procedi
menti devono essere regolarmente sot
toposti a controlli termoelettrici o me
diante indicatori biologici e chimici e il
controllo deve essere documentabile.
I programmi di disinfezione non
possono essere interrotti, altrimenti
si pregiudica il risultato di disinfezione.
Qualora tuttavia fosse assolutamente
necessario interrompere un programma, questo deve poi essere riavviato
dall’inizio.
Per la disinfezione termica devono
essere utilizzati tempi d’azione e
temperature che garantiscano la necessaria profilassi per la prevenzione delle
infezioni in base alle norme e alle direttive in materia nonché alle conoscenze
igieniche e microbiologiche.
Impiegare solo detergenti per mac
chine speciali controllati e racco
mandati da Miele. L’impiego di altri de
tergenti può danneggiare sia gli utensili
che la macchina.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Anche se la casa produttrice rac
comanda di impiegare additivi chi
mici (come ad es. detergenti) non signi
fica che essa risponda dei loro even
tuali effetti sugli oggetti da lavare.
Tenere presente che modifiche dei
componenti, condizioni di magazzinag
gio ecc., non rese note dalla casa pro
duttrice delle sostanze chimiche, pos
sono pregiudicare la qualità del risulta
to di lavaggio.
Se si utilizzano detergenti o prodot
ti speciali, attenersi scrupolosa
mente alle indicazioni riportate dalle re
lative case produttrici. Utilizzare quindi i
detergenti solo nei casi indicati dai relativi produttori, al fine di evitare che il
materiale si danneggi o subisca delle
reazioni chimiche (ad es. gas tonante).
La macchina è predisposta solo
per il funzionamento con acqua e
l’impiego di detergenti additivi. Non impiegare solventi organici, che comportano rischio di esplosione (annotazione:
esistono numerosi solventi organici per
i quali non sussiste pericolo di esplosio
ne ma che possono comunque causare
altri problemi quali il danneggiamento
di gomma e plastica).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Trattamenti precedenti (ad es. con
detergenti o disinfettanti) ma anche
determinati tipi di sporco e alcuni deter
genti possono causare la formazione di
schiuma. La schiuma può a sua volta
pregiudicare il risultato di lavaggio e di
disinfezione.
8
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
In caso di impieghi critici, per i
quali la qualità del trattamento
deve essere particolarmente elevata,
le condizioni procedurali (detersivo,
qualità dell’acqua, ecc.) devono essere
precedentemente stabilite con la divi
sione "Tecnica d’impiego" di Miele.
Se i risultati di lavaggio e di risciac
quo finale devono soddisfare dei
requisiti piuttosto elevati, è cura del ge
store procedere a regolari controlli della
qualità per assicurare il mantenimento
degli standard richiesti per il trattamen
to.
Utilizzare correttamente gli acces-
sori speciali.
Svuotare tutti gli utensili cavi prima
di introdurli in macchina.
Quando si introduce in macchina
lo strumentario, accertarsi che nella vasca di lavaggio non finiscano residui di solventi o acidi, soprattutto residui di acido cloridrico e cloruri. Evitare
anche che vi finiscano materiali di ferro
corrosivi.
È consentita la presenza di solventi so
lamente in tracce a contatto con lo
sporco (soprattutto per la classe di pe
ricolo A1).
-
Impiego di accessori
Allacciare solo attrezzature aggiun
tive Miele adatte allo scopo. Il mo
dello delle singole attrezzature può es
sere richiesto all’assistenza tecnica
Miele.
-
Smaltimento di vecchie apparecchia
ture
-
-
-
-
Le apparecchiature da eliminare
devono essere rese inservibili.
Staccare la macchina dalla corrente
elettrica e tagliare la conduttura
d’allacciamento.
Per motivi di sicurezza e di tutela
dell’ambiente, smaltire correttamente
tutti i residui di detergenti conformemente alle vigenti prescrizioni di sicurezza (indossare guanti e occhiali protettivi).
Eliminare o distruggere la chiusura dello sportello affinché i bambini non possano chiudersi all’interno della
macchina. Infine smaltire correttamente
la macchina.
La casa produttrice non risponde di
danni causati dall’inosservanza delle
indicazioni per la sicurezza e avver
tenze.
-
-
-
-
-
Per impedire che la corrosione
danneggi la macchina, fare in
modo che il rivestimento esterno in ac
ciaio inossidabile non venga a contatto
con soluzioni/ vapori contenenti acido
cloridrico.
Osservare le indicazioni per
l’installazione riportate
nell’istruzione d’uso e nell’istruzione di
installazione.
-
9
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che
l’apparecchio subisca dei danni duran
te il trasporto. I materiali impiegati per
l’imballaggio sono stati selezionati se
condo criteri di rispetto per l’ambiente e
di facilità nello smaltimento e sono
quindi riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime e riduce il volume degli
scarti. L’imballaggio viene generalmen
te ritirato dal rivenditore.
-
Smaltimento di vecchie appa
recchiature
-
Le vecchie apparecchiature contengo
no sostanze ancora preziose. Restituite
quindi la vecchia macchina al circuito
dei materiali attraverso il rivenditore di
fiducia o il circuito di raccolta pubblico.
Conservare la macchina fuori dalla por
tata dei bambini fino al momento
dell’eliminazione. Informazioni più det
tagliate nell’istruzione d’uso, al capitolo
"Indicazioni per la sicurezza e avverten
ze".
-
-
-
-
-
10
Prima di mettere in funzione la mac
china, osservare assolutamente i se
guenti punti!
Indicazioni dettagliate possono essere
rilevate dai rispettivi capitoli.
Prima della messa in funzione
Caricare correttamente gli utensili!
Tutte le superfici degli utensili devono
poter essere raggiunte dai getti
d’acqua. Superfici coperte non posso
no diventare pulite.
I bracci irroratori non devono essere
bloccati da utensili!
-
Preparare l’impianto di depurazione
dell’acqua.
L’impianto di depurazione dell’acqua
deve essere impostato con la massima
precisione sulla base della durezza
d’acqua presente in loco.
Il contenitore del sale di rigenerazione
deve inoltre essere riempito prima con
acqua e poi con sale di rigenerazione.
L’inavvertito riempimento del
,
contenitore con detersivo causa il
danneggiamento del depuratore
d’acqua!
Riempire i contenitori di brillantante
e neutralizzante.
,
L’inavvertito riempimento del
contenitore per mezzi liquidi
tersivo in polvere (anche liquido o
detersivo per il lavaggio a mano)
causa il danneggiameto dei conteni
tori!
Usare solo prodotti per macchine
speciali!
Non usare detersivi per il lavaggio in la
vastoviglie domestiche!
con de
Aggiungere una sufficiente quantità
di detersivo.
Attenersi alle indicazioni di dosaggio
delle case produttrici di detersivi. In
caso di dosaggio inferiore, il risultato di
lavaggio può essere decisamente peg
giore!
Sulla base del tipo di detersivo e del
programma di lavaggio selezionato
deve essere eseguito un differente dosaggio.
Attenersi quindi assolutamente alle indicazioni di dosaggio, riportate nella panoramica programmi.
L’efficacia di lavaggio dei detersivi può
variare. Se il risultato di lavaggio non
fosse soddisfacente, si consiglia di
cambiare detersivo e utilizzarne uno di
-
marca per macchine speciali, prima di
rivolgersi al servizio di assistenza tecni
ca Miele.
-
La combinazione di filtri sul fondo
della vasca di lavaggio ed i bracci ir
roratori devono essere sempre puliti!
E’ assolutamente necessario eseguire
-
regolarmente un controllo e la pulizia.
-
-
-
11
Aprire e chiudere lo sportello
Bloccaggio elettrico dello sportello
La macchina è dotata di un bloccaggio
sportello elettrico.
Lo sportello può essere aperto solo se:
la macchina è allacciata elettrica
^
mente
ed è stato premuto l’interruttore prin
^
cipale I-0.
Aprire lo sportello a
Premere l’aprisportello fino alla battu
^
ta d’arresto, afferrare nel contempo il
listello presa ed aprire lo sportello.
Aprendo lo sportello durante il
,
procedimento di lavaggio oppure al
termine del programma, non toccare
le resistenze di riscaldamento. Le resistenze sono calde anche alcuni
minuti dopo il termine del programma.
-
Interruzione programma
Lo sportello può essere aperto solo in
caso di effettiva necessità, p.es. se gli
utensili si muovono troppo o se il pro
gramma è stato interrotto con
un’indicazione guasto:
Ruotare il selettore programma su f
^
-
(il programma viene interrotto).
Importante!
L’ulteriore procedimento, soprattutto
per quanto concerne le disposizioni di
legge sulle epidemie, è descritto nel
capitolo "Inserimento e disinserimento"
al capoverso "Interruzione programma"
e deve essere assolutamente osservato.
-
Chiudere lo sportello
^
Alzare lo sportello e premerlo energi
camente, senza toccare
l’aprisportello.
Lo sportello non può più essere aperto
dopo ca. 1,5 min dall’avvio del pro
gramma, eccetto durante i programmi
D (RISCIACQUO), 6 (SCARICO) e du
rante la fase di asciugatura (program
ma supplementare).
Lo sportello rimane bloccato fino alla
fine del programma e può essere nuo
vamente aperto al termine dello stesso.
12
-
-
-
-
-
Aprire lo sportello con lo
sbloccaggio d’emergenza
Aprire e chiudere lo sportello
Lo sbloccaggio d’emergenza deve es
sere azionato solo quando non è più
possibile aprire lo sportello normalmen
te, p.es. se viene interrotta la corrente.
Attenzione con i programmi DESIN!
Ruotare il selettore programma su f.
^
Disinserire la macchina (tasto I-0).
^
^
Tirare verso il basso la cordicella di
sbloccaggio d’emergenza, situata
dietro alla lamiera esterna sportello.
-
-
13
Impianto depurazione dell’acqua
Per evitare depositi calcarei su utensili
e all’interno della macchina, l’acqua per
il lavaggio deve essere decalcificata.
Questo compito può essere ineccepi
bilmente svolto dall’impianto di depura
zione solo se:
1. è correttamente impostato (program
mato) e
2. il contenitore per sale di rigenerazio
ne è riempito.
(In caso di durezza d’acqua molto
bassa - inferiore a 4 ° d - non è ne
cessario caricare sale.)
Da parte della fabbrica, l’impianto di
depuratore è impostato su una durezza
d’acqua di 19 °d (3,4 mmol/l).
Per durezza d’acqua diversa (anche
inferiore a 4 °d), l’impostazione della
fabbrica deve essere modificata con
i tasti nel pannello comandi secondo
la tabella di regolazione, riportata
sulla prossima pagina .
-
-
Eccezione:
Ad una durezza d’acqua di 35°d-45° d,
la macchina può essere messa in fun
zione anche senza "Aqua-Softsystem
G 7797", se le funzioni speciali "1.
Quantità d’acqua nominale + 1 l" e "3.
Scegliere secondo risciacquo interme
-
dio" non
sto caso l’impianto di depurazione deve
essere impostato su 35 °d.
Eventuali successivi interventi di assi
stenza tecnica vengono facilitati se è
nota la durezza d’acqua.
^
vengono programmate. In que
Riportare qui la durezza d’acqua,
presente in loco:
-
-
-
-
°d.
L’azienda idrica può indicare la durez
za d’acqua, presente in loco.
In caso di durezza d’acqua oscillante
(p.es. 8 - 17 °d), impostare l’impianto
sempre sul valore più alto (in questo
esempio 17 °d)!
Importante!
L’impianto di depurazione d’acqua può
essere impostato da 1 °d fino a 35 °d.
Per durezza d’acqua superiore a 35 °d
è da predisporre l’"Aqua-Softsystem
G 7797".
4 e 6, trattenerli e nel contempo in
serire la macchina con l’interruttore
principale I-0.
Nel display appare l’attuale stato pro
gramma "P...".
La spia di controllo p / q è accesa.
Premere 1 volta il tasto 3 , "P" si
^
spegne, nel display appare "E01" (livello di programmazione 1).
^ Ruotare il selettore programma di cin-
que posizioni di comando verso destra (posizione ore 5).
Nel display appare il numero "19"
(durezza d’acqua impostata dalla
fabbrica in °d).
^ Premere tante volte il tasto 4 o te-
nerlo premuto finchè nel display ap
pare il valore desiderato (grado di
durezza in °d).
Raggiunto il numero "35", il contatore
inizia nuovamente con "0".
^
Premere il tasto 6. Appare "SP".
^
Premere ancora il tasto 6. Il valore
desiderato è memorizzato. Il display
si spegne.
-
-
-
Per macchine senza depuratore,
dalla fabbrica è stato impostato il
valore "0". Per queste macchine il
valore "0" non può essere modifica
to.
^
La macchina è pronta per l’esercizio.
-
15
Impianto depurazione dell’acqua
Caricare sale di rigenerazione
Usare solo sale grosso puro, possibil
mente speciale sale di rigenerazione
grana grossa di ca. 1-4 mm, come
p.es. sale di rigenerazione "Kontrakalk"
o "Calgonit Sale speciale GV". In nes
sun caso altri tipi di sale, p.es. sale ali
mentare o sale pastorizio. Questi pos
sono contenere sostanze insolubili in
acqua e pregiudicare quindi il funziona
mento del depuratore!
Il contenitore può accogliere ca. 1,2 kg
di sale.
L’inavvertito riempimento del
,
contenitore di sale con detersivo in
polvere provoca sempre il danneggiamento del depuratore d’acqua!
Prima di riempire il contenitore del
sale, assicurarsi quindi sempre di
avere in mano una confezione di
sale .
-
-
-
Al primo carico di sale:
riempire prima il contenitore con ca.
a
1,0 l d’acqua.
-
-
^ Applicare l’imbuto.
^ Versare il sale di rigenerazione
(durante il riempimento trabocca una
parte di acqua salata).
^ Estrarre il cestello inferiore.
^
Svitare la cappa di chiusura.
16
^ Eliminare i residui di sale dalla filetta-
tura del contenitore.
^
Avvitare saldamente la cappa di
chiusura.
^
Immediatamente dopo:
programma D (RISCIACQUO) affin
chè la soluzione salina traboccata
venga diluita e scaricata dalla mac
china.
Indicazione:
Se lo svolgimento del programma
viene ritardato di alcuni minuti dopo
l’inserimento, non si tratta di un gua
sto. In questo caso viene prima ese
guita la rigenerazione del depuratore.
far svolgere il
-
-
-
-
Impianto depurazione dell’acqua
Indicatore riempimento sale
Quando si accende la spia di controllo
k "Caricare sale di rigenerazione" b, il
contenitore deve essere rabboccato
con sale di rigenerazione.
La rigenerazione del depuratore
d’acqua viene eseguita automaticamente durante uno svolgimento del
programma.
Durante questo procedimento,
nell’indicatore svolgimento programma
è accesa la spia di controllo k a.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.