Miele G 7830 TD User manual [no]

Bruksanvisning
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat G 7830 TD
Bruksanvisningen leses før oppstilling – installasjon – igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 05 467 790
X
Innhold
Innhold
Maskindefinisjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Maskinbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sikkerhetsregler og advarsler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sikkerhetsregler og advarsler (kan tas ut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . midtsider
Aktivt miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Før igangsettingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Åpning og lukking av døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kalkfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Innstilling av kalkfilteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Påfylling av regenereringssalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kontrollampe for etterfylling av salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anvendelsesteknikk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Påfylling av nøytraliserende glansemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Innstilling av glansemiddel-dosering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Påfylling av nøytraliseringsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Doseringsinnstilling for nøytraliseringsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tilsetting av rengjøringsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programoversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Innkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programforandring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Valg av tilleggsfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programavbrudd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programmering av spesialfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rengjøring og stell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rette på småfeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Oppstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Elektrotilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vanntilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montering og tilkobling av DOS-modul (opsjon). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2
Maskindefinisjon
G 7830 TD er en rengjørings- og desin­feksjonsautomat for automatisk klargjø­ring av instrumentsett og tilbehør i lege­praksiser og klinikker. For de forskjellige bruksområder, f.eks. tannlegepraksis, gynekologi, urologi, ØNH og OP finnes et stort antall av kur­ver og innsatser.
Instrumentene og utensilene kan ren­gjøres maskinelt og desinfiseres ter­misk. Med grunnlag i generelle hygie­niske aspekter med prosessen DESIN vario TD hhv. med grunnlag i smittehy­gieniske aspekter (RKI/BSG) med pro­sessen DESIN 93°C/10’.
Robert Koch-Institut (RKI), Berlin, tysk institutt for infeksjonssykdommer og ikke overførbare sykdommer, har tatt inn "Instrumentdesinfeksjon i rengjø­ringsautomater" med desinfeksjonspa­rametrene 93 °C, 10 min virketid ved re­gistrering av virkeområdene A+B under rubrikken 3.2.4. i listen i henhold til tysk helselov § 10c (reduksjon med ~10 hhv. reduksjonsfaktor 7).
7
Maskindefinisjon
Rengjøringsautomaten er utstyrt med dampkondensator (DK) og kalkfilter som standard.
Virkeområdene er definert slik: A = Egnet for tilintetgjørelse av vegetati-
ve bakterielle kimer inkl. mykobakterier, samt sopp og soppsporer.
B = Egnet for inaktivering av virus (inkl. HBV og HIV).
3
Maskinbeskrivelse
Maskinbeskrivelse
1 På/av-tast (I-0) 2 Døråpner 3Display 4 Kontrollampe "Startforvalg"
(se "Programmering av
spesialfunksjoner") 5 Kontrollampe "Tørking" 6 Kontrollampe "Programstart" 7 Starttast 8 Tast tørking 9 Omkoblingstast for display
"reell temperatur" hhv. "forløpt
vasketid"
10 Kontrollampe "Fyll på nøytraliserings-
middel"
Optisk grensesnitt (service)
11 Kontrollampe "Fyll på
rengjøringsmiddel" (bare for eksternt tilkoblet DOS-modul - spesialutstyr)
12 Kontrollampe "Fyll på
nøytraliserende glansemiddel"
13 Kontrollampe "Fyll på
regenereringssalt"
14 Kontrollampe "Feil vanninntak/
vannavløp" 15 Programindikator 16 Programvelger
(flytende)
4
Maskinbeskrivelse
17 Tilkobling for DOS-modul
(doseringspumpe for flytende rengjøringsmiddel)
- på baksiden ­18 Silkombinasjon 19 Beholder for regenereringssalt
(kalkfilter)
20 Beholder for nøytraliserings-
middel (med doseringsvelger)
21 Nivåindikator for nøytraliserings-
middel
22 Beholder for pulver-
rengjøringsmiddel
23 Beholder for nøytraliserende
glansemiddel (med doseringsvelger)
5
Sikkerhetsregler og advarsler
Sikkerhetsregler og advarsler
Maskinen oppfyller de påbudte sik­kerhetskrav. Hvis maskinen ikke bru­kes forskriftsmessig, kan det føre til skader på personer og materiell. Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke maskinen. Du be­skytter deg selv og unngår skade på maskinen. Ta godt vare på bruksanvisningen!
Forskriftsmessig bruk
Maskinen er utelukkende tillatt for
de bruksområder som er nevnt i bruksanvisningen. Annen bruk er ikke tillatt og kan være farlig. Rengjørings- og desinfeksjonsmetode­ne er utformet bare for instrumenter og utensiler (medisinsk utstyr), som av pro­dusenten er deklarert som mulig å klar­gjøre for gjenbruk. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes annen bruk enn maskinen er bestemt for, eller feil betje­ning.
Følg disse rådene for å unngå skade
Igangsetting og vedlikehold av ma-
skinen skal kun foretas av Mieles servicefolk. For at forskriftene for bruk av medisinsk utstyr skal overholdes best mulig, anbe­fales å inngå en servicekontrakt med Miele.
Maskinen må ikke oppstilles i områ­der hvor det er fare for eksplosjon
eller frost.
Sikkerheten for maskinens elektris-
ke anlegg kan kun garanteres hvis maskinen kobles til et forskriftsmessig installert jordet anlegg. Dette er en grunnleggende forutsetning for sikker­heten. Eventuelt bør fagfolk kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende el­ler brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
En skadet maskin kan være farlig å
bruke. Skru straks av maskinen og kontakt Mieles serviceavdeling.
Reparasjoner må bare utføres av
Mieles servicefolk. Hvis ukyndige reparerer maskinen, kan det føre til be­tydelig fare for brukeren!
De som betjener maskinen, må få
regelmessig instruksjon. Personell som ikke er opplært, må ikke bruke ma­skinen.
La ikke barn leke med eller betjene
maskinen. Det er blant annet fare for at de kan stenge seg inne i maskin­en.
6
Sikkerhetsregler og advarsler
Vær forsiktig ved omgang med fly-
tende hjelpemidler/additiver! Det dreier seg delvis om etsende og irrite­rende stoffer. Organiske løsemidler må absolutt ikke brukes, da det blant annet er eksplosjonsfare! Følg gjeldende sikkerhetsregler! Bruk vernebriller og hansker. For alle kjemi­ske hjelpemidler må produsentens sik­kerhetsregler følges.
Unngå å puste inn støv fra pulver-
vaskemidler! Hvis vaskemidler svelges, kan de forår­sake etseskader i munn og svelg eller føre til kvelning.
Vannet i vaskebeholderen er ikke
drikkevann!
Ingen må stå eller sette seg på
den åpne døren. Maskinen kan vel­te eller bli ødelagt.
Ved stående plassering av skarpe,
spisse utensiler: vær oppmerksom på faren for skader. Plasser utstyret slik at det ikke kan føre til skade.
Ta hensyn til den høye temperatu-
ren når maskinen vasker ved 70 – 95 °C. Det er fare for forbrenning! Kur­ver og innsatser må avkjøles før utsty­ret tas ut. Tøm eventuelle rester av varmt vann i vaskebeholderen.
Ikke ta på varmeelementene hvis du
åpner døren under eller like etter pro­grammet. Selv noen minutter etter at pro­grammet er slutt, kan du brenne deg.
Koble maskinen fra strømnettet når
den blir ettersett. (Skru av maskin­en, ta ut støpselet eller skru ut hhv. kob­le ut sikringen.)
Følg disse rådene for å garantere kvalitetssikringen ved klargjøringen og unngå materialskader
Hvis maskinen har vært brukt til
desinfeksjoner etter pålegg fra myndighetene, må dampkondensato­ren og dens forbindelser til maskinens vaskekammer og avløp desinfiseres ved en eventuell reparasjon eller utskif­ting.
Ved desinfeksjoner etter pålegg
fra myndighetene må programmet ikke avbrytes etter start (i nødsfall se "Programavbrudd").
Driftslederen må sikre desinfek-
sjonsstandarden for desinfeksjons­prosessen i rutinen. Prosessen bør re­gelmessig kontrolleres med kjemoindikatorer og periodisk kontrolleres bakteriologisk med bio­indikatorer. Resultatene må kunne do­kumenteres.
Desinfeksjonsprogrammer må ikke
avbrytes, da kan desinfeksjonsre­sultatet blir redusert. Skulle det likevel være nødvendig å avbryte en prosess, må hele programmet gjentas.
Maskinen og området i umiddelbar
nærhet må ikke rengjøres med spy­ling, f.eks. med vannslange eller høy­trykksspyler.
7
Sikkerhetsregler og advarsler
Bruk bare rengjøringsmidler som
er kontrollert og godkjent av Miele for bruk i spesialrengjøringsmaskiner. Hvis andre midler brukes, er det fare for at utensilene og maskinen blir ska­det.
Forbehandling (f.eks. med rengjø-
rings- eller desinfeksjonsmidler) kan forårsake skum, likeledes enkelte tilsmussinger og noen oppvaskmidler. Skum kan redusere rengjørings- og de­sinfeksjonsresultatet.
Bruksteknisk anbefaling av kjemis-
ke hjelpemidler (f.eks. rengjørings­midler) betyr ikke at maskinprodusen­ten er ansvarlig for kjemiske hjelpemidlers innflytelse på materialet i gjenstander som rengjøres. Vær oppmerksom på at formendringer, lagringsbetingelser osv. som ikke er be­kjentgjort av kjemikalieprodusenten, kan forringe rengjøringsresultatet.
Når du bruker rengjøringsmidler
og spesialprodukter, følg produ­sentens anvisninger. Bruk midlene bare slik produsenten anbefaler - for å unngå materialskader og eventuelt kraf­tige kjemiske reaksjoner (f.eks. knall­gassreaksjon).
Hvis maskinen brukes for områder
hvor det stilles spesielt høye krav til behandlingsresultatet, bør prosess­betingelsene (rengjøringsmiddel, vann­kvalitet osv.) avstemmes med Miele på forhånd.
Når det stilles spesielt høye krav til
rengjørings- og etterskyllingsresul­tatet (f.eks. kjemisk analyse, spesielle industrielle produksjoner osv.), må driftslederen sørge for regelmessig kva­litetskontroll for å sikre behandlingsstan­darden.
Spesialinnsatsene skal bare bru-
kes til det de er bestemt for.
Alle hule deler må tømmes før de
settes inn i maskinen.
Nevneverdige rester av løsemidler
og syrer, spesielt saltsyre og klorid­holdige løsninger, må ikke havne i vas­kebeholderen, og heller ikke korrode­rende jernstoffer! Løsemidler i forbindelse med tilsmus­sing må bare finnes i minimale meng­der (spesielt i risikoklasse A1).
Maskinen er bare beregnet for
bruk med vann tilsatt rengjørings­midler. Maskinen må ikke brukes med organiske løsemidler, da det bl.a. er eksplosjonsfare. (Merk: Det finnes man­ge organiske løsemidler hvor det ikke er noen eksplosjonsfare, men hvor and­re problemer kan oppstå, f.eks. kan gummi og kunststoffer bli ødelagt.)
8
Pass på at maskinens rustfrie ytter-
panel ikke kommer i kontakt med saltsyreholdige løsninger/damper, for å unngå korrosjonsskader.
Følg monteringsrådene i bruks-
anvisningen og monteringsveiled­ningen.
Bruk av tilbehør
Bare Miele-tilleggsutstyr for ved-
kommende bruksområde må kob­les til maskinen. Typebetegnelse for de enkelte apparatene opplyses av Miele.
Kassering av gamle maskiner
Gjør defekte maskiner ubrukbare.
Gjør maskinen spenningsløs og ødelegg støpsel og tilkoblingsledning. Av hensyn til sikkerheten og miljøet: Følg sikkerhetsforskriftene når du kas­ter rester av rengjøringsmidler (bruk vernebriller og hansker!). Fjern eller ødelegg også dørlåsen, slik at ikke barn kan stenges inne i maskin­en. Sørg for at maskinen blir kondem­nert på en forsvarlig måte.
Sikkerhetsregler og advarsler
Produsenten kan ikke gjøres ansvar­lig for skader som skyldes at sikker­hetsreglene ikke blir fulgt.
9
Aktivt miljøvern
Aktivt miljøvern
Kassering av transportembal­lasjen
Emballasjen beskytter maskinen mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate­rialkretsløpet sparer råstoff og reduse­rer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Hvis du selv må bli kvitt emballasjen, lever den på offentlig avfallsanlegg/miljøstasjon.
Kassering av gamle maskiner
Gamle maskiner inneholder ofte verdi­fulle materialer. Lever den gamle maski­nen for gjenvinning - enten gjennom for­handleren eller direkte til offentlig avfallsanlegg/miljøstasjon. Sørg for at maskinen oppbevares barnesikkert til den kjøres bort. Se "Sikkerhetsregler og advarsler".
10
Før igangsettingen
Ta hensyn til følgende punkter før maskinen settes i gang!
Utførlige råd angående de enkelte punktene finnes i de aktuelle kapitlene.
Før igangsettingen
Plasser utensilene riktig!
Alle flater må kunne nås av vannstråle­ne. Tildekkede flater kan ikke bli rene. Spylearmene må ikke blokkeres av utensiler!
Klargjør kalkfilteret.
Kalkfilteret må innstilles nøyaktig - av­hengig av hardheten på vannet i led­ningsnettet.
I tillegg må saltbeholderen fylles med vann og så med regenereringssalt.
Hvis det feilaktig blir fylt rengjørings­middel i saltbeholderen, blir kalkfilte­ret ødelagt!
Fyll på nøytraliserende glansemiddel og nøytraliseringsmiddel.
Hvis det feilaktig blir fylt rengjørings­middel (også flytende rengjørings­middel eller håndoppvaskmiddel) i beholderen for beholderen ødelagt!
Bruk bare rengjøringsmiddel for spesialoppvaskmaskiner!
Ikke bruk oppvaskmiddel for hushold­ningsoppvaskmaskiner!
flytende midler, blir
først
Tilsett nok rengjøringsmiddel.
Doser etter produsentens anvisning. For lite rengjøringsmiddel kan føre til betydelig redusert resultat.
Doseringen må tilpasses type rengjø­ringsmiddel og valgt oppvaskprogram. Følg derfor doseringsanvisningene i programoversikten.
Rengjøringsmidlers effekt kan variere. Hvis du ikke er fornøyd med resultatet, prøv et annet rengjøringsmiddel for spe­sialoppvaskmaskiner, før du tilkaller ser­vice.
Silkombinasjonen på bunnen i vaske­beholderen og spylearmene må være rene!
Regelmessig kontroll og rengjøring er absolutt nødvendig.
11
Åpning og lukking av døren
Åpning og lukking av døren
Elektrisk dørlås
Maskinen er utstyrt med elektrisk dør- lås.
Døren kan bare åpnes når:
maskinen er elektrisk tilkoblet og hovedbryteren I-0 er trykket inn.
Åpning av døren a
Trykk døråpneren helt inn, ta samti­dig tak i gripelisten og åpne døren.
Ikke ta på varmeelementene hvis du åpner døren under eller like etter programmet. Selv noen minutter et­ter programslutt kan du brenne deg på elementene.
Lukking av døren
Løft opp døren og trykk den helt inn ­uten å trykke inn døråpneren.
Ca. 1,5 min etter programstart er det ikke lenger mulig å åpne døren, unntatt i programmene D (AVSKYLLING), 6 (PUMPE) og under tørkefasen (til- leggsprogram). Døren er låst til programslutt. Etter pro­gramslutt kan døren igjen åpnes.
Viktig!
Videre fremgangsmåte, spesielt med henblikk på mer, er beskrevet i kapittel "Inn- og ut­kobling" under "Programavbrudd" og må absolutt følges.
lov om epidemiske sykdom-
Åpning av døren med nød- åpneren
Nødåpneren må bare brukes hvis nor­mal åpning av døren ikke lenger er mu­lig, f.eks. ved strømbrudd. Vær forsiktig ved DESIN-programmer!
Still programvelgeren på f. Skru av maskinen (tast I-0).
Programavbrudd
Hvis det er tvingende nødvendig å åpne døren (inngrep med vilje), f.eks.
hvis utensilene beveger seg kraftig el­ler programmet blir avbrutt med en feil­indikator:
Still programvelgeren på f (pro- grammet blir avbrutt).
12
Trekk nødåpningssnoren bak dør- ytterpanelet nedover.
Kalkfilter
Kalkfilter
For å unngå kalkavleiringer i maskinen og på utstyret som vaskes i den, må vannet avkalkes.
Det innebygde kalkfilteret virker problemfritt bare hvis:
1. kalkfilteret er riktig innstilt (program-
mert) og
2. det er salt i beholderen for regenere-
ringssalt. (Ved meget lav hardhet på vannet
under 4 °d er det ikke nødvendig å fylle på salt.)
Fra fabrikken er kalkfilteret innstilt på et hardhetsområde på 19 °d (3,4 mmol/l).
Ved avvikende hardhetsområder for vannet (også under 4 °d) må fab­rikkinnstillingen forandres med tasta­turet på betjeningsfeltet, i henhold til innstillingstabellen på neste side.
Unntak: Maskinen kan også ved en vannhard­het på 35 °d - 45 °d kjøres uten "Aqua­Softsystem G 7797", hvis spesial­funksjonene "1. Nominell vannmengde + 1 l" og "3. Valg av andre mellomskyl­ling"
ikke blir programmert. I dette tilfel-
let skal kalkfilteret innstilles på 35 °d. Ved eventuell senere service letter du
arbeidet for teknikeren hvis vannets hardhet er kjent.
Før inn vannets hardhet her: °d
Det lokale vannverket opplyser om nøy- aktig hardhets på stedet.
Hvis vannets hardhet varierer (f.eks. 8 - 17 °d) innstill alltid kalkfilteret på den høyeste verdien (i dette eksem­pelet 17 °d)!
Viktig! Det innebygde kalkfilteret kan innstilles fra 1 °d - 35 °d. Ved hardhetsområder over 35 °d skal maskinen forsynes med "Aqua-Softsys­tem G 7797".
grad for ledningsvannet
13
Kalkfilter
Innstillingstabell
°dmmol/l°f Innstilling
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 *)
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Innstilling av kalkfilteret
Skru av maskinen. Still programvelgeren på f ,,S TOPP“.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Hold tastene 4 og 6 inne og skru samtidig på maskinen med hoved­bryteren I-0. I displayet vises den aktuelle pro­gramstatus "P...". Kontrollampen p / 6 lyser.
Trykk tast 3 1x, "P" slokner, "E01" (programmeringsnivå 1) vises i dis­playet.
Drei programvelgeren fem bryterstil­linger mot høyre (klokken 5-stilling). I displayet vises tallet "19" (fabrikkinn­stilt vannhardhet i °d).
Trykk tast 4 så mange ganger eller hold den inne til ønsket verdi (hard­hetsgrad i °d) vises i displayet. Når tallet "35" er nådd, begynner tel­leren med "0" igjen.
Trykk tast 6. "SP" vises. Trykk tast 6 en gang til. Ønsket ver-
di blir lagret. Displayet slokner. Maskinen er klar til bruk.
*) Fabrikkinnstilling
På maskiner uten kalkfilter er verdi­en "0" innstilt på fabrikken. Verdien "0" må
ikke forandres på disse ma-
skinene.
14
Kalkfilter
Påfylling av regenereringssalt
Bruk bare spesielt, mest mulig grovkor­net
regenereringssalt eller rent koksalt med en korning på ca. 1-4 mm, f.eks. "Jozo". Bruk absolutt ikke andre saltty­per, f.eks. matsalt, steinsalt eller smelte­salt. Disse salttypene kan inneholde bestanddeler som ikke løses opp i vann, og kalkfilterfunksjonen kan påvir- kes.
Beholderen tar ca. 1,2 kg salt.
Hvis det feilaktig blir fylt rengjørings­middel i saltbeholderen, vil det føre til at
kalkfilteret blir ødelagt! Vær sikker på at du har en pakke i hånden hver gang du skal fylle saltbeholderen.
Ta ut underkurven. Skru av lokket.
salt-
Før første saltpåfylling: Fyll først saltbeholderen med ca. 1,0 l vann.
Sett på trakten. Fyll på regenereringssalt.
(Noe av saltoppløsningen renner over ved påfyllingen.)
Tørk bort saltrester fra gjengene på beholderen.
Skru fast lokket. Velg straks programmet D (AV-
SKYLLING), slik at overflødig salt­oppløsning blir fortynnet og skylt ut av maskinen.
NB: Hvis programforløpet blir forsinket med noen minutter etter at maskinen er skrudd på, foreligger ikke en feil. I dette tilfellet blir det først gjennom­ført en nødvendig regenerering av kalkfilteret.
15
Kalkfilter
Kontrollampe for etterfylling av salt
Når kontrollampen k "Fyll på regenere­ringssalt" c lyser, må regenereringssalt etterfylles.
Regenereringen av kalkfilteret blir gjen­nomført automatisk under et program­forløp. Imens lyser kontrollampen k b på programindikatoren.
16
Anvendelsesteknikk
Anvendelsesteknikk
Maskinen kan utstyres med to grunnkur­ver (underkurv og overkurv). Avhengig av type og form på de utensi­lene som skal rengjøres, utstyres kurvene med forskjellige innsatser eller byttes ut med andre spesialkurver. Mangfoldet er så stort når det gjelder disse innsatsene og kurvene at ikke alle kan avbildes og beskrives i detalj her. Før rengjøring og desinfeksjon må in­strumenter med hulrom gjennomstrøm- mes eller spyles fullstendig innvendig med vaskevann.
Plassering av utensiler
Forhåndsrydding
Tøm alt som skal vaskes før det set­tes inn i maskinen (ta eventuelt hen­syn til bestemmelser angående smit­tefare).
Rester av syrer og løsningsmidler, spesielt saltsyre og kloridholdige løsninger, må ikke komme i vaske­beholderen.
Viktig
Plasser alt som skal vaskes slik at alle flater kan nås av vannstrålene, bare da kan det bli rent!
Utensilene må ikke ligge inni hver­andre og dekke hverandre.
Sett hule gjenstander med åpninge- ne nedover i de tilhørende innsatse­ne. Vannet må kunne renne uhindret inn og ut.
Sett deler med konkav bunn mest mulig skrått, slik at vannet kan renne av.
Plasser høye, slanke deler mest mu­lig midt i kurvene. Der nås de best av vannstrålene.
Spylearmene må ikke blokkeres av høye deler eller deler som stikker ned gjennom kurven. Prøv eventuelt ved å dreie spylearmen med hånden.
For å unngå korrosjon lønner det seg å bruke bare instrumenter av instru­mentstål som er egnet for maskin­vask.
Forniklete instrumenter og instrumen­ter med fargeeloksert aluminium er ikke egnet for maskinell klargjøring.
Bruk termostabile kunststoffdeler. Engangsinstrumenter må absolutt
ikke klargjøres i maskinen. Vogner eller kurver med adapter må
kobles til riktig (se neste side). Straks etter programslutt bør maskin-
døren åpnes ca. 10 cm i 10-15 min. Hvis du venter så lenge med å tøm- me maskinen, oppnås god tørking ved hjelp av egenvarme, og korro­sjon forhindres.
17
Anvendelsesteknikk
Hvis det med tiden oppstår misfar­gings- og korrosjonsflekker på instru­mentene, spesielt i leddområdet, kan en ekstra dosering av nøytraliserings- middel (Refresh) programmeres i mellomskylling I (se "Påfylling av nøy- traliseringsmiddel" og "Programme­ring av spesialfunksjoner"). Hvis disse tiltakene ikke gir resultater, kontakt Mieles service­avdeling.
Dental: Hånd- og vinkeldeler kan ikke rengjøres og desinfiseres maski­nelt, da prosessene ikke er forenlige med materialene i de optiske leder­ne.
Dental: Allerede ved pasientbehand­lingen må det passes på at så lite tannsement og/eller amalgam som mulig blir sittende på instrumentene (eventuelt ved å stryke av på en vatt­dott). På den annen side er det etter termodesinfeksjonen mulig å etter­rengjøre manuelt, i henhold til forskrif­tene, uten infeksjonsrisiko.
Viktig:
Fjæradapteren for vanntilførselen i kur­vene hhv. injektorvognene må kobles riktig når kurvene/vognene skyves inn i maskinen, dvs. den må være innstilt 4­5 mm høyere enn vanntilførselen i ma­skinen. Hvis den ikke er riktig innstilt, må den stillbare adapteren tilpasses tilsvaren­de.
Løsne festeringen. Skyv opp adapteren (4-5 mm høyere
enn vanninntaket i maskinen) og skru fast festeringen.
Kurver og innsatser må velges i hen­hold til maskinens bruksområde.
Eksempler på utstyr finnes på de neste sidene.
ØNH: Den tynne forkrommingen i øretraktene kan være meget ømfint-
lig for nøytraliseringsmidler.
18
Loading...
+ 42 hidden pages