A G 7830 é uma máquina especial
para a lavagem e desinfecção de
diverso material e instrumentos utili
zados em consultórios médicos e
clinicas. A Miele tem uma vasta
gama de cestos e complementos
para as várias áreas de aplicação,
como por ex. medicina dentária, gi
necologia, urologia, otorrino, aneste
sia e bloco operatório.
Os instrumentos e utensílios podem
ser lavados e desinfectados termica
mente pelo processo DESIN vario TD
ou DESIN 93°C/10’.
O Instituto Alemão Robert Koch de
Berlin incluiu na Lista da Direcção Geral de Saúde da Alemanha a desinfecção de instrumentos em máquinas nas
áreas de acção A + B com parâmetros
de desinfecção a 93°C mantendo esta
temperatura constante durante 10 minutos.
-
-
-
As áreas de acção estão definidas da
seguinte forma:
A = eliminação de todas as espécies
de bactérias vegetativas incluindo as
micro-bacterias assim como fungos e
bolores.
B = Apropriado para inactivar vírus
(incl. HBV e HIV).
A máquina está equipada em série
com um condensador de vapores (DK)
e um descalcificador de água.
3
Descrição da máquina
a Tecla ligar/desligar (I-0)
b Botão para abrir a porta
c Visor indicador
d Lâmpada de controle
"Pré-selecção de start"
(consulte "Programar funções
adicionais")
e Lâmpada de controle "Secagem"
f Lâmpada de controle
"Start do programa"
g Tecla de Start
h Tecla de secagem
i Comutar para indicação
"Temperatura real" e "tempo de
lavagem concluído"
j Lâmpada de controle
"Encher produto neutralizador"
Ligação para o
(serviço técnico)
k Lâmpada de controle
"Adicionar o detergente (líquido)
(só com DOS-Modul -equipamento
especial- ligado externamente)
l Lâmpada de controle
"Adicionar aditivo de enxaguagem"
m Lâmpada de controle
"Adicionar sal de regeneração"
n Lâmpada de controle
"Avaria Entrada/esgoto da água"
o Indicação do desenrolar do progra
ma
p Selector de programas
"
-
4
Descrição da máquina
a Ligação para DOS-Modul
(Costas da máquina)
b Combinação de filtros
c Reservatório para o sal de regenera
ção (Descalcificador)
d Reservatório para o produto neutrali
zador (com selector)
e Visor de nível - produto neutralizador
f Reservatório para detergente em pó
g Reservatório para aditivo de enxa
-
guagem (com selector)
-
-
5
Medidas de segurança e precauções
Preste atenção ao indicado a seguir
Esta máquina corresponde às nor
mas de segurança em vigor. Utiliza
ção inadequada pode trazer conse
quências graves para o utilizador e
materiais.
Antes de iniciar o funcionamento
com a máquina deverá ler as instru
ções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege
como evita avarias na máquina.
Guarde o livro de instruções.
Utilização adequada
Esta máquina só deve ser utilizada
para o fim mencionado neste livro
de instruções. Qualquer outra utilização
é inadmissível e possivelmente perigosa. Outro tipo de utilização e alterações
não são permitidas e possivelmente
podem ser perigosas. Os processos de
lavagem e desinfecção estão concebidos para instrumentos e utensílios (produtos de medicina) declarados pelos
fabricantes respectivos como reutilizáveis. As indicações mencionadas pelos
fabricantes devem ser respeitadas. O
fabricante não pode ser responsabiliza
do por avarias ou danos causados por
uso inadvertido do aparelho.
-
para evitar ferimentos
-
-
-
-
O arranque e manutenção da má
quina só deve ser feito pelos servi
ços de assistência Miele ou por um téc
nico qualificado.
A máquina não deve ser instalada
em locais onde exista o perigo de
explosão.
A segurança eléctrica da máquina
só está garantida se existir ligação
à terra. Se necessário contacte um
electricista e mande rever a instalação
eléctrica.
O fabricante não assume responsabilidades por avarias, faltas ou interrupção
no cabo de ligação à terra
Qualquer defeito da máquina põe
em perigo a segurança. Neste
caso deve desactivar imediatamente a
máquina e contactar o serviço de assistência técnica Miele.
Reparações só devem ser execu-
tadas por técnicos especializados.
Reparações executadas indevidamente
podem trazer consequências graves
para o aparelho e utilizador.
-
-
-
A instalação e montagem destes
aparelhos em locais móveis (navi
os por exemplo) deverá ser efectuada
por empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas com se
gurança.
6
-
-
Medidas de segurança e precauções
Não permita que pessoal não infor
mado sobre o funcionamento do
aparelho utilize a máquina.
Preste especial atenção ao utilizar
aditivos líquidos! Na maior parte
das vezes trata-se de ácidos. De qual
quer forma não deve utilizar dissolven
tes orgânicos porque existe o perigo
de explosão.
Preste atenção às medidas de segu
rança em vigor. Utilize óculos e luvas
de protecção. Proceda de acordo com
as indicações mencionadas na emba
lagem.
No caso de detergente em pó
preste atenção e não inale o pó.
Se o detergente for ingerido pode provocar graves danos na boca e garganta ou até sufocar.
A água da cuba não é potável.!
Não se deve pôr ou sentar em
cima da porta da máquina porque
ela pode tombar.
Utensílios pontiagudos devem ser
arrumados devidamente para não
provocarem ferimentos ao serem retira
dos da máquina.
-
-
-
-
-
-
Se a lavagem se efectuar com
temperaturas elevadas deve ter
especial atenção ao retirar os utensílios
da máquina ou ao agarrar nos cestos
porque existe o perigo de contrair quei
maduras. Deixe arrefecer um pouco.
Não toque nas resistências se du
rante o desenrolar do programa ou
após o programa terminar abrir a porta
da máquina. Mesmo alguns tempo de
pois ainda poderá queimar-se.
Não lave a máquina ou a zona en
volvente utilizando uma mangueira.
Desligue a máquina da corrente
eléctrica sempre que seja efectuado qualquer trabalho de reparação, (retire a ficha da tomada, ou desligue os
fusíveis do quadro).
Preste atenção ao seguinte, para que
sejam evitadas avarias na máquina e
danos nos utensílios.
Se a máquina for utilizada para de-
sinfecção o condensador de vapo
res e os tubos de união entre a cuba e
o esgoto devem ser desinfectados no
caso de reparação ou substituição.
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
No caso de desinfecção de acordo
com a norma não deve interromper
o programa (em caso de emergência
consulte "Interromper o programa").
O utilizador deverá garantir o pa
drão de desinfecção e efectuar um
controle de qualidade periódico para
garantir os processos de tratamento.
Os programas de desinfecção não
devem ser interrompidos caso
contrário os resultados de desinfecção
podem ser limitados. Se for necessário
interromper o programa deverá voltar a
ser repetido na totalidade.
A desinfecção térmica deve ser fei-
ta com temperaturas e tempos de
manutenção da temperatura de acordo
com a norma.
Utilize somente detergentes para
máquinas especiais. Utilizando outros detergentes existe o perigo de danificar a máquina e os utensílios.
-
Preste especial atenção às indica
ções mencionadas na embalagem,
pelos respectivos fabricantes, ao utili
zar detergentes e produtos especiais.
Utilize o respectivo produto só para o
processo indicado pelo fabricante para
evitar danos no material e reacções
químicas perigosas.
Esta máquina só deve funcionar
com água e detergentes. Não utili
ze dissolventes orgânicos porque exis
te o perigo de explosão. (Nota: apesar
de existirem dissolventes orgânicos
que não provocam explosões, podem
provocar outros problemas. como por
ex. agredirem e destruírem borrachas e
peças sintéticas).
-
-
-
-
Alguns detergentes e desinfectan-
tes e também certo tipo de sujida
de podem provocar formação de espu
ma. A espuma pode influenciar os re
sultados de lavagem e desinfecção.
8
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Efectue um controle de qualidade
periódico para garantir os proces
sos de tratamento.
Os complementos especiais de
vem ser utilizados de acordo com
o material existente.
Todo o material que vai ser lavado
na máquina deve estar livre de re
síduos.
Restos de dissolventes e ácidos
em especial ácido clorídrico e
substâncias com cloro não devem en
trar em contacto com a cuba. Preste
também especial atenção a produtos
que possam provocar corrosão.
Preste especial atenção para que
produtos com ácido clorídrico não
entrem em contacto com o revestimento exterior da máquina. Perigo de corrosão.
Leia atentamente as instruções de
instalação indicadas no livro de
instruções.
-
Utilização de acessórios
-
-
-
Utilize somente acessórios indica
dos pela Miele e de acordo com o
tipo de utilização.
Aparelhos antigos
Quando se desfizer de uma máqui
na antiga não esqueça de inutilizar
o fecho da porta e entregar a máquina
no centro de reciclagem.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por avarias devido ao
não cumprimento do indicado no li
vro de instruções.
-
-
-
-
9
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos não devem ser deixados junto do
contentor do lixo.
Informe-se junto da sua Câmara Muni
cipal sobre as possibilidades de reco
lha e reciclagem.
Assim contribui para despoluição do
meio Ambiente.
-
-
-
10
Antes do arranque preste especial
atenção ao indicado a seguir!
Indicações pormenorizadas encon
tram-se nos respectivos capítulos.
Antes do arranque
Arrumação correcta dos utensílios!
Os jactos de água devem cobrir toda a
superfície. Zonas que fiquem tapadas
-
não irão ficar limpas.
Os braços de lavagem não devem ficar
bloqueados por utensílios!
Regular o descalcificador.
O descalcificador tem de ser regulado
de acordo com o grau de dureza da
água existente na rede abastecedora.
Além disso o reservatório para o sal de
regeneração tem der ser cheio com
água e depois com sal.
Se por engano encher o reserva-
,
tório do sal com detergente irá provocar a destruição do descalcificador!
Adicionar o aditivo de enxaguagem e
o produto neutralizador.
,
Se por engano encher o reservatório para produto líquido
gente (mesmo que seja detergente
líquido) irá destruir o reservatório!
Utilize somente detergentes especia
is para esta máquina!
Não utilize detergente para a lavagem
de louça doméstica!
com deter-
Dosagem do detergente.
Preste atenção ao indicado pelo fabri
cante do produto. No caso de dosear
detergente insuficiente poderá não ob
ter os resultados de lavagem pretendi
dos.
A dosagem do detergente depende da
qualidade do produto e do programa
de lavagem seleccionado
Por este motivo deve ler com atenção
as indicações sobre a dosagem do detergente mencionadas no resumo de
programas.
O efeito de lavagem dos detergentes
pode variar. Caso não esteja satisfeito
com o resultado de lavagem, mude de
produto antes de contactar o serviço
de assistência técnica.
A combinação de filtros situada no
fundo da cuba e os braços de lava
gem devem estar limpos!
É necessário efectuar um controle e
uma limpeza regular.
-
-
-
-
11
Abrir e fechar a porta
Bloqueio eléctrico da porta
A máquina está equipada com um blo
queio eléctrico da porta.
A porta só pode ser aberta quando:
a máquina estiver ligada à corrente e
^
o interruptor principal I-0 estiver liga
^
do.
Abrir a porta a
Carregue no botão de abrir a porta e
^
abra a porta em simultâneo puxando
pela pega.
Não toque nas resistências
,
quentes após abrir a porta durante
ou no final do programa. Mesmo alguns minutos após o programa terminar ainda existe perigo de se
queimar.
Fechar a porta
Rodar o selector de programas para
^
f (o programa é interrompido).
-
Importante!
Indicações pormenorizadas encon
tram-se no capítulo "Ligar/desligar" em
"Interromper o programa".
-
Abrir a porta no caso de emer
gência
Só deve accionar o dispositivo de aber
tura de emergência caso não seja pos
sível abrir a porta normalmente, por
ex.no caso de falta de energia eléctri
ca.
Atenção no caso dos programas
DESIN!
^ Rodar o selector de programas para
f.
^ Desligar a máquina (Tecla I-0).
-
-
-
-
-
^ Levante a porta e feche-a exercendo
pressão. Não carregue no botão de
abrir a porta.
Após 1,5 minutos depois do Start deixa
de ser possível abrir a porta, excepto
nos programas D (ENXAGUAGEM),
6 (ESGOTO) e durante a fase de seca
gem (Programa adicional).
A porta fica bloqueada até ao final do
programa. Depois do programa termi
nar pode voltar a abrir a porta.
-
Interromper o programa
Só deve interromper o funcionamento
da máquina em casos especiais como
por ex. se os utensílios estiverem a ba
ter muito ou no caso de avaria:
12
-
^
Puxar o dispositivo de emergência,
situado por trás da chapa exterior da
porta, para baixo.
-
Descalcificador
Para evitar depósito de calcário na má
quina e utensílios a água utilizada na
lavagem tem de ser descalcificada.
Este processo decorre automaticamen
te se:
1. o sistema descalcificador estiver re
gulado (programado) devidamente e
se
2. o reservatório do sal de regeneração
estiver cheio de sal.
(No caso de dureza da água muito
baixa – inferior a 4 °d – não é neces
sário adicionar sal.)
O descalcificador vem regulado de fábrica para um grau de dureza na ordem de 19 °d (3,4 mmol/l).
No caso de diferenças (mesmo inferior a 4 °d) deverá alterar a regulação de fábrica, através do teclado
no painel de comandos, de acordo
com o indicado na tabela da próxima página.
Excepções:
A máquina pode funcionar igualmente
sem "Aqua-Softsystem G 7897" com um
grau de dureza da água entre os 35 °d
e 45 °d, se as funções especiais "1.
Quantidade de água + 1 l" e "3. Selec
-
cionar segunda enxaguagem adicio
nal", não
te caso o descalcificador deverá ser re
gulado para 35 °d.
No caso de intervenções técnicas futu
ras deverá comunicar ao técnico o
-
grau de dureza seleccionado o que fa
cilitará a intervenção.
^ Mencione a seguir o grau de dureza
seleccionado:
estiverem programadas. Nes
°d
-
-
-
-
-
-
Contacte a companhia distribuidora de
água para saber o grau de dureza exis
tente na zona da instalação da máqui
na.
No caso de oscilações (por ex. 8 - 17
°d) regule o descalcificador sempre
para o valor mais alto (neste exemplo
17 °d)!
Importante
O descalcificador incorporado pode
ser regulado de 1 °d até 35 °d.
No caso do grau de dureza ser inferior
a 35 °d está previsto um
"Aqua-Softsystem G 7897".
e 6 e mantendo-as pressionadas li
gue a máquina através da tecla I-0.
No visor aparece o status actual do
programa "P...".
A lâmpada de controle p / 6 acen
de.
Carregue 1 x na tecla 3, o "P" desa
^
parece, e "E01" fica visível (Nível de
programação 1) no visor.
^ Rode o selector de programas ultra-
passando 5 posições para a direita
(posição de 5 horas).
No visor aparece o número "19" (grau
de dureza regulado de fábrica °d).
^ Carregue na tecla 4 as vezes que
forem necessárias ou mante-la pressionada até que o valor desejado
(Grau de dureza em °d) apareça no
visor.
Quando o número "35" for alcançado
o contador volta a "0".
^
Carregue na tecla 6. Aparece "SP".
^
Carregue novamente na tecla 6. O
valor pretendido está memorizado. A
iluminação do visor apaga-se.
^
A máquina está pronta a funcionar.
-
-
-
Em máquinas sem descalcificador
está regulado de fábrica "0". Nestas
máquina não deve alterar o valor "0".
14
Encher o depósito com sal
Para a regeneração do descalcificador
utilize somente sal grosso especial
para a regeneração
de aprox. 1-4 mm, como por ex. o sal
de regeneração "Kontrakalk" ou "Calgo
nit especial GV". Nunca utilize outro
tipo de sal porque pode conter partícu
las não solúveis que prejudicam o fun
cionamento do descalcificador.
O reservatório tem capacidade para
aproximadamente 1,2 kg de sal.
Se por engano encher o depósi
,
to com detergente
calcificador.
Antes de encher o reservatório do
sal verifique se está a utilizar a embalagem de sal correcta.
^ Retirar o cesto inferior da máquina.
^ Desenroscar a tampa do depósito.
com um tamanho
irá destruir o des-
Descalcificador
Antes de encher pela primeira vez o
reservatório com sal:
Encha-o primeiro com 1,0 l de água.
-
-
-
-
^ Coloque o funil na abertura.
^ Encha o depósito com sal
(Uma parte da água irá transbordar).
^ Limpe a rosca do canhão.
^ Volte a fechar o depósito.
^
Logo após esta operação:
ne o programa D (ENXAGUAGEM)
para que eventuais resíduos de sal
sejam eliminados da cuba.
Nota:
Se após dar início a um programa ele
só começar a desenrolar-se alguns
minutos depois, não existe nenhuma
avaria. Neste caso está a ser feita a
regeneração do descalcificador.
seleccio
-
15
Descalcificador
Indicador de falta de sal
Quando a lâmpada de controle k
"Adicionar sal" b acender, é necessário
adicionar mais sal de regeneração.
A regeneração do descalcificador é feita automaticamente durante o desenrolar de um programa.
Durante este processo acende a lâmpada de controle k a no indicador do
desenrolar do programa.
16
Técnica de aplicação
A máquina pode ser equipada com
dois cestos base (cesto superior e ces
to inferior).
De acordo com a qualidade e forma
dos utensílios que vão ser lavados po
dem ainda ser equipados com diversos
complementos ou serem substituídos
por outros cestos especiais.
A diversidade destes complementos e
cestos é tão vasta que é impossível
descrever aqui todos em pormenor.
Em instrumentos e utensílios com cavi
dades a água deve banhar completa
mente o interior. Peças com cabo ópti
co não devem ser lavadas na máquina.
-
-
-
Arrumação dos utensílios
Limpeza prévia
^ Antes de introduzir os utensílios na
máquina é necessário retirar-lhes a
sujidade maior.
Os utensílios devem ser arrumados
^
de forma que não fiquem encaixados
uns nos outros.
Recipientes ocos devem ser arruma
^
dos no respectivo complemento com
a boca voltada para baixo. A água
tem de entrar e sair sem dificulda
des.
Peças fundas devem ser colocadas
^
de lado para que a água possa es
correr livremente.
Recipientes altos e de gargalo estrei
^
to devem ser colocados ao centro do
cesto. Nessa zona os jactos de água
penetram melhor.
^ Os braços de lavagem não devem fi-
car bloqueados por peças altas.
Rode, eventualmente com a mão os
braços de lavagem.
^ Para evitar corrosão aconselhamos
utilizar somente instrumentos em
aço.
-
-
-
-
,
Restos de ácidos e dissolventes,
em especial ácido clorídrico e clore
to nunca devem entrar em contacto
com a máquina.
Preste atenção
^
Arrumar os utensílios na máquina de
forma que os jactos de água che
guem a todo o lado.
^
Instrumentos niquelados e instrumen
-
-
tos de alumínio anodizado não são
adequados para serem tratados na
máquina.
^
Utilize somente peças de material
sintético que sejam resistentes a
temperaturas elevadas.
^
Instumentos não reutilizáveis não po
dem ser tratados na máquina.
^
Carros ou cestos com adaptadores
devem ficar bem acoplados (consul
te a próxima página).
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.