MIELE DGC 6660 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi et notice de montage Four à vapeur combiné
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impéra- tivement ce mode d'emploi.Vous veillerez ainsi à votre sécurité et évite­rez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 09 590 160fr-BE
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................15
Vue de l'appareil ..................................................16
Accessoires fournis ................................................18
Panneau.........................................................22
Réservoir d'eau ...................................................22
Filtre à graisses ...................................................22
Thermosonde.....................................................23
Temps de cuisson .................................................23
Taux d'humidité ...................................................23
Bruits ...........................................................24
Phase de chauffage................................................25
Réduction de vapeur ...............................................25
Maintien au chaud .................................................25
Réglages de base .................................................27
Premier nettoyage .................................................29
Adaptation de la température d'ébullition ...............................30
Réglage de la température / température à cœur.........................34
Une fois le temps de cuisson réglé écoulé : .............................35
Rinçage .........................................................35
Après l'utilisation ..................................................36
2
Page 3
Table des matières
Utilisation .......................................................37
Interruption du fonctionnement.....................................37
Modification des réglages ........................................37
Enregistrement d'un programme ...................................38
Manque d'eau..................................................38
Réchauffer .......................................................39
Cuisson combinée .................................................40
Chaleur tournante Plus / Chaleur sole-voûte / Chaleur voûte / Chaleur sole / Gril /
Turbogril / Cuisson intensive / Gâteaux spéciaux .........................42
Heure de départ / Fin...............................................45
Minuterie ........................................................47
Sécurité enfants ...................................................48
Cuisson à la vapeur ................................................50
Avantages de la cuisson à la vapeur ................................50
Plats de cuisson ................................................50
Récipients de cuisson personnels ..................................50
Plat universel / grille combinable ...................................51
Niveau d'introduction ............................................51
Température ...................................................52
Butée de sécurité ...............................................52
Temps de cuisson ..............................................53
Cuisson avec du liquide .........................................53
Recettes personnelles ...........................................53
Cuisson à la vapeur ...............................................54
Légumes ........................................................54
Viande ..........................................................59
Saucisses........................................................61
Poisson .........................................................62
Crustacés........................................................65
Coquillages ......................................................66
Riz .............................................................67
3
Page 4
Table des matières
Pâtes ...........................................................68
Boulettes ........................................................69
Céréales.........................................................70
Légumes secs ....................................................71
Œufs............................................................73
Fruits ...........................................................74
Fonctions utiles ..................................................77
Réchauffer .......................................................77
Décongeler ......................................................80
Extraire le jus .....................................................89
Cuisson de menu..................................................90
Sécher ..........................................................91
Pizza ...........................................................92
Faire lever la pâte .................................................95
Monder des aliments ...............................................97
Blanchir .........................................................98
Faire suer le lard ..................................................99
Thermosonde ...................................................105
Rôtir...........................................................109
Cuire ..........................................................117
Grillade ........................................................124
Aperçu des programmes automatiques ...............................128
Utilisation des programmes automatiques .............................129
4
Page 5
Table des matières
Réglages .......................................................130
Données pour les instituts de contrôle ..............................133
Accessoires .....................................................137
Plat universel, grille combinable, grille d'introduction ..................137
Plats de cuisson ...............................................137
Thermosonde .................................................137
Filtre à graisses................................................138
Filtre de fond..................................................138
Réservoir d'eau et récipient à eau condensée........................138
PerfectClean ....................................................140
Entretien........................................................142
Humidification.................................................142
Séchage .....................................................142
Rinçage......................................................142
Détartrer .....................................................143
Que faire si... ? ..................................................147
Plats de cuisson..................................................153
Divers..........................................................155
Produits de nettoyage et d'entretien ..................................157
Miele{home....................................................158
Consignes de sécurité pour l'encastrement ..........................160
Cotes de l'appareil et encastrement.................................163
Encastrement dans une armoire haute ................................163
Encastrement en dessous du plan de travail ...........................165
Encastrement en combinaison avec un appareil ESW6x14...............167
Encastrement en combinaison avec un appareil ESW6x29...............169
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................175
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur avec four répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provo quer des dommages corporels et matériels.
-
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentive ment le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
-
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur avec four est réservé à un usage ménager dans
~
un environnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur avec four ne doit pas être utilisé à l'air libre.
~
Utilisez uniquement le four à vapeur avec four à des fins ménagè
~
res pour les applications décrites dans le présent mode d'emploi. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur avec four n'est pas destiné à être utilisé par des
~
personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physi ques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise mani­pulation de l'appareil.
-
Si vous avez des enfants
Utilisez le verrouillage de la mise en service pour éviter que les
~
enfants ne mettent involontairement le four à vapeur avec four en marche.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur avec four, sauf à exercer une surveillance constante.
-
-
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur avec four si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur
~
avec four sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'as phyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Danger de brûlure !
~
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées que les adultes. Le four à vapeur avec four chauffe au niveau de la vitre de la porte, du panneau de commande et des orifices d'éva­cuation de l'enceinte de cuisson. Ne laissez pas les enfants toucher l'appareil pendant que celui-ci fonctionne.
-
Risque de blessure ! La porte peut supporter un poids maximal
~
de 10 kg. Les enfants peuvent se cogner contre la porte ouverte. Empêchez les enfants de s'appuyer ou de s'asseoir sur la porte de l'appareil lorsqu'elle est ouverte ou encore de s'y accrocher.
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Un four à vapeur avec four endommagé peut représenter un dan
~
ger pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défec tueux !
8
-
-
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que si l'appareil
~
est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité fondamentale doit impérativement être respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur avec four doivent impérati vement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu-
~
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor­der votre four à vapeur avec four au réseau électrique.
-
N'utilisez le four à vapeur avec four que lorsque celui-ci est en-
~
castré, afin de garantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur avec four ne doit pas être utilisé dans un empla-
~
cement mobile (sur un bateau, par exemple).
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement du four à vapeur avec four. N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
~
four à vapeur avec four ne sont pas exécutées par un technicien agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces Miele d'origine.
-
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Si la fiche est retirée du cordon d'alimentation ou que le cordon
~
d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccordement du four à vapeur avec four doit être confié à un électricien professionnel. En cas de remplacement d'un câble d'alimentation endommagé, un cordon d'alimentation spécial doit être installé. Voir chapitre " Rac cordement électrique ".
-
Le four à vapeur avec four doit être déconnecté du réseau élec
~
trique en cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation. Pour ce faire :
déconnectez les fusibles de l'installation électrique ;
– – dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou – débranchez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de
courant. À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis­sez la fiche.
-
Utilisation appropriée
Danger de brûlure !
~
Le four à vapeur avec four chauffe en cours de fonctionnement. Les résistances, l'enceinte de cuisson, les aliments qui débordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent un danger de brû lure. Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats chauds. Veillez à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous les enfournez ou les retirez de l'enceinte de cuisson.
-
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et ris quent d'éclater. Ne vous servez pas du four à vapeur avec four pour préparer ou ré chauffer des conserves.
10
-
-
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Vous risquez de vous cogner contre la porte ouverte du four à va
~
peur avec four ou de trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Les huiles et les graisses peuvent s'enflammer en cas de sur
~
chauffe. Ne laissez jamais le four à vapeur avec four sans surveil lance lorsque vous cuisinez avec de l'huile ou des graisses. N'éteignez jamais des huiles ou des graisses enflammées avec de l'eau. Mettez l'appareil hors tension et étouffez les flammes prudem ment à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture antifeu.
Les objets situés à proximité de l'appareil sous tension peuvent
~
s'enflammer du fait des températures élevées. N'utilisez pas l'appa­reil pour chauffer la pièce.
Lorsque vous faites griller des aliments, des temps de fonctionne-
~
ment trop longs peuvent dessécher les aliments grillés et éventuelle­ment y mettre feu. Veillez à bien respecter les temps de cuisson pour les grillades.
Certains aliments grillés se dessèchent rapidement et sont sus-
~
ceptibles de prendre feu du fait des températures de cuisson éle­vées. N'utilisez jamais le mode gril pour cuire des petits pains ou du pain ou pour sécher des fleurs ou des herbes. Utilisez plutôt le mode Chaleur tournante Plus ou Chaleur sole-voûte.
-
-
-
-
Si de la fumée se dégage des aliments dans l'enceinte de cuis
~
son, laissez la porte de l'appareil fermée afin d'étouffer les flammes qui pourraient éventuellement se former. Interrompez le programme en éteignant le four à vapeur avec four et en le débranchant du ré seau électrique. N'ouvrez la porte qu'une fois la fumée disparue.
Si vous préparez des plats à base de boissons alcoolisées, gar
~
dez à l'esprit que l'alcool s'évapore à températures élevées. Cette vapeur peut s'enflammer au contact des résistances brûlantes.
-
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Les récipients en plastique non adaptés au four fondent à tempé
~
ratures élevées et risquent d'endommager le four à vapeur avec four ou de commencer à brûler. N'utilisez que des récipients en plastique pouvant aller au four. Res pectez les indications du fabricant des récipients. Vous pouvez utili ser de la vaisselle en plastique, mais elle doit être résistante aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur. Les autres ré cipients en plastique risquent de fondre ou de devenir cassants.
Les aliments conservés dans l'enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l'humidité qui en résulte risque d'entraîner une corro sion dans l'appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'en­ceinte de cuisson et n'utilisez pas de récipients susceptibles de rouiller pour la cuisson.
Ne recouvrez jamais la paroi inférieure de l'enceinte de cuisson
~
avec du papier aluminium ou un film de protection. Ne posez pas de plats à rôtir, de poêles, de casseroles ou de plaques directement sur la paroi inférieure de l'enceinte de cuisson.
La porte peut supporter un poids maximal de 10 kg.
~
Ne vous appuyez jamais sur la porte ouverte de l'appareil et n'y po­sez pas d'objets lourds. Veillez à ne rien bloquer entre la porte de l'appareil et l'enceinte de cuisson. Vous risqueriez d'endommager le four à vapeur avec four.
-
-
-
-
-
12
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
Les résidus alimentaires peuvent boucher le dispositif d'évacua
~
tion de l'eau et la pompe. Veillez à ce que le filtre de fond soit tou jours installé.
Ne laissez pas la thermosonde dans l'enceinte de cuisson, car
~
vous pourriez oublier de l'enlever avant l'utilisation suivante, ce qui risquerait de l'endommager.
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple un batteur à
~
main à proximité de l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimenta tion électrique ne soit pas bloqué dans la porte. L'isolation du cor don pourrait être endommagée.
Ne mettez jamais le four à vapeur avec four en marche sans le
~
cache-ampoule. La vapeur risquerait d'humidifier les pièces sous tension de l'appareil et de déclencher un court-circuit. Vous risque­riez en outre d'endommager les composants électriques.
Si le four à vapeur avec four est encastré derrière une porte de
~
meuble, vous pouvez uniquement l'utiliser lorsque cette porte est ouverte. Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appareil est totale­ment sec.
-
-
-
-
13
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte. Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre " Nettoyage et entretien "). Remettez les grilles d'introduction en place correctement et n'utili­sez jamais votre four à vapeur avec four sans les grilles.
Accessoires
Utilisez uniquement la thermosonde spéciale Miele. Si vous de-
~
vez remplacer la thermosonde, utilisez une nouvelle thermosonde d'origine Miele. Vous pouvez vous la procurer auprès de votre distri­buteur ou du service après-vente Miele.
14
Page 15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Les matériaux utilisés sont sélec tionnés d'après des critères écologi ques, de façon à faciliter leur recy clage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l'em ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent
­également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par
­conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi ques.
Lors de l'achat de votre nouvel appa­reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre admi nistration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseig nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Page 16
Description de l'appareil
c
b
d
k
f j
i
h
a
j
f
4
3
2
1
g
e
l
m
o
n
p
Vue de l'appareil
16
Page 17
Description de l'appareil
a Panneau de commande b Évacuation des buées c Joint de porte d Capteur d'humidité e Sonde de température f Grille d'introduction avec 4 niveaux de cuisson g Filtre à graisses h Rigole de récupération i Dispositif d'évacuation j Éclairage de l'enceinte de cuisson k Prise de raccordement de la thermosonde l Résistance de la voûte/du gril
m Compartiment d'introduction du récipient à eau condensée n Récipient à eau condensée o Compartiment d'introduction du réservoir d'eau p Réservoir à eau
17
Page 18
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai res (voir chapitre « Accessoires en option »).
DGGL 20
1 plat perforé Capacité 2,4 l / Volume utile 1,8 l 450x190x40mm(LxPxH),
- à insérer entre les tiges d'un niveau de cuisson dans les grilles d'introduction-
DGG 20
1 plat non perforé Capacité 2,4 l / Volume utile 1,8 l 450x190x40mm(LxPxH),
- à insérer entre les tiges d'un niveau de cuisson dans les grilles d'introduction-
-
Plat universel
Grille combinable
18
1 plat universel
-à insérer entre les tiges d'un niveau de cuisson dans les gril­les d'introduction-
1 grille combinable
-à insérer entre les tiges d'un niveau de cuisson dans les gril les d'introduction-
-
Page 19
Thermosonde
Pour une cuisson au degré près Mesure la température à l'intérieur de la viande (température à cœur)
Pastilles de détartrage
Pour détartrer le four à vapeur
Livre de recettes Miele
Kochen und Genießen mit Miele Die besten Rezepte aus der Miele Versuchsküche
Description de l'appareil
19
Page 20
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
Touches sensitives
Pour commander l'appareil, effleurez les touches sensitives correspondantes. L'effleurement de chaque touche sensitive est confirmé par un signal sonore. Vous pouvez modifier le volume du bip de confirmation ou désactiver complètement ce signal dans le menu Réglages (voir chapitre " Réglages ").
Fonction
K Mise en marche et arrêt de l'appareil
20
C Navigation dans le menu
Sélection des éléments de menu ou des valeurs qui s'affichent en regard (les touches s'allument lorsqu'une sélection est pos­sible)
# Retour I Éclairage
N Activation et désactivation de la minuterie
Sélection de la minuterie
0, 1,..Touches sensitives numérotées
Réglage de l'heure (les touches s'allument lorsque des réglages sont possibles et/ou nécessaires)
? Ouverture / fermeture du panneau
Page 21
Page 22
Fonctionnement de l'appareil
Panneau
Réservoir d'eau
Le réservoir d'eau et le récipient à eau condensée se trou vent derrière le panneau. Le panneau s'ouvre et se ferme lorsque vous effleurez la touche sensitive ?. Le panneau est doté d'un dispositif anti-coincement. S'il ren contre une résistance pendant l'ouverture ou la fermeture, l'opération est interrompue. Ne touchez tout de même pas la poignée de la porte de l'appareil lors de l'ouverture et de la fermeture du panneau.
La capacité maximale est de 1,4 litre et le volume minimal est de 1,0 litre. Il y a des repères à l'intérieur et à l'extérieur du réservoir d'eau. Le repère supérieur ne doit en aucun cas être dépassé !
La quantité d'eau utilisée dépend entre autres du taux d'hu­midité réglé et de l'aliment à cuire. La consommation d'eau augmente si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant que le four à vapeur est en fonctionnement.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère " max " avant chaque programme de cuisson.
En fonction du processus de cuisson, il est possible que vous deviez remplir à nouveau le réservoir d'eau au bout de 90 mi­nutes. L'appareil signale le manque d'eau.
-
-
Récipient à eau condensée
L'appareil pompe l'eau de condensation formée lors d'un programme de cuisson dans le réservoir à eau condensée. La capacité maximale est de 1,4 litre.
Filtre à graisses
Le filtre à graisses doit être employé lors de chaque pro gramme de rôtissage. Vous devez l'enlever pour cuire à la vapeur. Retirez toujours le filtre à graisses lors de la cuisson de pains et de pâtisseries, sinon le brunissage risque de ne pas être uniforme (exception : les tartes aux prunes et les pizzas très garnies).
22
-
Page 23
Thermosonde
Fonctionnement de l'appareil
La thermosonde mesure la température à l'intérieur de l'ali ment, c'est-à-dire la température à cœur. Elle permet de sur veiller avec précision la température des plats pendant la cuisson.
Température / température à cœur
Certains modes de cuisson sont associés à une température préprogrammée et, le cas échéant, à une température à cœur prédéfinie pour la thermosonde. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier temporairement ou définitivement la température préprogrammée (voir chapitre " Réglages ") dans les limites prédéfinies par l'appareil (voir chapitre " Mo des de fonctionnement "). Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier temporairement la température à cœur dans les limi­tes prévues par l'appareil.
Temps de cuisson
En fonction du mode de cuisson, vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute et 6, 10 ou 12 heures. Pour les programmes automatiques, les programmes d'entre­tien et la cuisson de menu, la durée est préprogrammée et ne peut pas être modifiée. Pour les modes de cuisson et les pro­grammes qui utilisent uniquement la vapeur, la durée ne commence à s'écouler qu'une fois que la température réglée a été atteinte, pour tous les autres modes de cuisson et pro grammes, le décompte commence directement.
-
-
-
-
Taux d'humidité
Le mode Cuisson combinée et la fonction utile Réchauffer as socient le mode four et l'humidité. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier temporairement le taux d'humidité dans les limites prédéfinies par l'appareil.
En fonction du réglage du taux d'humidité, l'enceinte de cuis son est alimentée en humidité ou en air frais. Lorsque le taux d'humidité réglé=0%,l'apport en air frais est maximal et l'enceinte de cuisson n'est pas alimentée en humidité. Lorsque le taux d'humidité réglé = 100 %, l'enceinte de cuis son n'est pas alimentée en air frais et l'apport en humidité est maximal.
-
-
-
23
Page 24
Fonctionnement de l'appareil
L'appareil détermine le taux d'humidité dans l'enceinte de cuisson. L'aliment à cuire a une incidence sur le taux d'humi dité dans l'enceinte de cuisson et l'appareil tient compte de ce facteur.
-
Bruits
Gardez à l'esprit que certains aliments dégagent de l'humidi té pendant le programme de cuisson. L'appareil tient égale ment compte de la teneur en eau de l'aliment pour le réglage du taux d'humidité. Il se peut donc que le générateur de va peur ne soit pas activé en cas de réglage d'un taux d'humidi té faible.
Après la mise sous tension de l'appareil, pendant le fonction nement et après la mise hors tension, un bruit (ronflement) se fait entendre. Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie de fonc­tionnement ou d'un défaut. Il se produit lors du pompage et de l'évacuation de l'eau. Lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, vous en­tendez un bruit de soufflerie.
-
-
-
-
-
24
Page 25
Phase de chauffage
Pendant que l'appareil chauffe pour atteindre la température réglée, l'augmentation de la température de l'enceinte de cuisson, ainsi que le message " Phase chauffage " s'affichent à l'écran (exception : modes Programmes automatiques, Cuisson de menu, Réchauffer et Entretien).
Cuisson à la vapeur
Fonctionnement de l'appareil
Pour la cuisson à la vapeur, la durée de la phase de chauf fage dépend de la quantité d'aliments et de leur température. En général, elle est de 7 minutes environ. La durée est ce pendant plus longue si vous faites cuire des plats froids ou congelés.
Réduction de vapeur
pour la cuisson à la vapeur Si vous faites cuire des plats à une température supérieure à
75 °C, la réduction de vapeur s'active automatiquement à la fin du programme de cuisson. Cette fonction a pour effet de réduire la quantité de vapeur qui s'échappe quand vous ou­vrez la porte de l'appareil. Les messages " Réduction de va­peur " et " Opération terminée " apparaissent à l'écran.
Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction (voir cha­pitre " Réglages ").
Maintien au chaud
pour la cuisson à la vapeur Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez modifier le ré
glage d'usine (voir chapitre " Réglages "). Si vous n'arrêtez pas l'appareil une fois la cuisson terminée,
la fonction de maintien au chaud se met en marche automati quement après un certain temps. Les aliments sont mainte nus au chaud à une température de 70 °C pendant 15 minu tes maximum.
-
-
-
-
-
-
Attention ! Certains aliments délicats, en particulier le pois son, risquent de continuer à cuire pendant la phase de maintien au chaud.
-
25
Page 26
Fonctionnement de l'appareil
Éclairage de l'enceinte de cuisson
L'appareil est réglé en usine de façon à ce que l'éclairage s'éteigne automatiquement une fois le programme de cuisson démarré afin d'économiser de l'énergie.
Si vous souhaitez éclairer en permanence l'enceinte de cuis son pendant le fonctionnement, vous devez modifier le ré glage d'usine (voir chapitre " Réglages ").
Si la porte de l'appareil reste ouverte à la fin d'un programme de cuisson, l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint auto matiquement au bout de cinq minutes.
L'éclairage de l'enceinte de cuisson dégage de la chaleur. Si vous travaillez à des températures inférieures à 50 °C, l'éclai rage de l'enceinte de cuisson se désactive automatiquement.
Si vous effleurez la touche I située sur le panneau, l'éclai­rage s'allume pendant 15 secondes.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre appareil et pour davantage de conseils, reportez-vous aux chapitres " Cuisson à la vapeur " et " Fonctions utiles ".
-
-
-
-
26
Page 27
Réglages de base
Une fois le four à vapeur raccordé au réseau électrique, il se met automatiquement en marche.
Première mise en service
Un message de bienvenue apparaît à l'écran. Ensuite, l'ap pareil vous demande de définir une série de paramètres né cessaires à sa mise en service.
Réglage de la langue et du pays
Effleurez plusieurs fois l'une des touches sensitives situées
^
en regard des barres, jusqu'à ce que la langue de votre choix apparaisse à l'écran.
Effleurez la touche sensitive située à gauche de la langue
^
de votre choix.
Votre sélection est indiquée par une coche L. Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez vous orienter à l'aide du symbole J et retourner ainsi dans le sous-menu Langue.
^ Effleurez la touche sensitive située en regard de " OK " (en
bas à droite à côté de l'écran) pour confirmer votre choix.
^ Effleurez plusieurs fois l'une des touches sensitives situées
en regard des flèches, jusqu'à ce que le pays de votre choix apparaisse à l'écran.
^
Effleurez la touche sensitive située à gauche du pays de votre choix.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
-
-
Réglage de l'heure
Réglage de la date
^
Réglez l'heure à l'aide des touches sensitives numérotées, puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
À l'aide des touches sensitives situées en regard des sym boles + et -, indiquez l'heure, le mois, je jour et confirmez chaque réglage à l'aide de " OK ".
-
27
Page 28
Première mise en service
Sélection de l'affichage de l'heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
activé : l'heure s'affiche toujours lorsque vous mettez l'ap
pareil hors tension ; désactivé : l'heure ne s'affiche pas lorsque vous mettez
l'appareil hors tension ; désactivation de nuit : l'heure s'affiche entre5het23h.
Effleurez la touche sensitive située en regard du format de
^
temps de votre choix. Effleurez la touche sensitive située en regard de " OK "
^
pour confirmer votre choix.
-
28
Page 29
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Service après-vente, plaque signalétique, ga rantie ".
Le fonctionnement de l'appareil est contrôlé en usine. C'est pourquoi de l'eau résiduelle peut s'écouler des conduites dans l'enceinte de cuisson lors du transport.
Premier nettoyage
Retirez les éventuels films de protection.
^
Réservoir d'eau et récipient à eau condensée
Retirez le réservoir d'eau et le récipient à eau condensée de l'appareil et nettoyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Accessoires / enceinte de cuisson
^ Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. ^ Nettoyez les plats de cuisson à la main ou au lave-vais-
selle.
Le plat universel et la grille combinable sont recouverts d'un revêtement PerfectClean et doivent uniquement être nettoyés à la main. Reportez-vous au chapitre " PerfectClean ".
-
-
^
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour nettoyer le plat universel et la grille combinable.
^
Nettoyez l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer la poussière et les éventuels restes d'embal lage.
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé par défaut sur la dureté de l'eau " dure ". Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et veiller à ce que ce dernier soit détartré au moment opportun, il convient de définir le degré de dureté de l'eau locale. Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessitera des détartrages fré quents.
^
Vérifiez le réglage de la dureté de l'eau et corrigez-le le cas échéant en réglant la dureté réelle de l'eau (voir cha pitre " Réglages ").
-
-
-
29
Page 30
Première mise en service
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour la première fois, il convient de l'adapter à la température d'ébullition de l'eau, qui varie en fonction de l'altitude du lieu où vous installez l'appareil. Lors de cette opération, l'appareil procède aussi au rinçage des conduites d'eau.
Il est indispensable d'exécuter cette opération pour ga rantir le bon fonctionnement de votre appareil.
Faites fonctionner l'appareil en mode Cuisson vapeur
^
(100 °C) pendant 15 minutes. Pour ce faire, suivez les ins tructions figurant au chapitre " Principe de commande ".
Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la nouvelle température d'ébullition de l'eau si l'altitude du nou­veau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rap­port au lieu d'installation précédent. Veuillez aussi procéder à un détartrage de l'appareil (voir chapitre " Nettoyage et entre­tien"-"Détartrage ").
Préchauffage de l'appareil
Afin de dégraisser la résistance circulaire, faites chauffer l'appareil vide en mode Chaleur tournante Plus à 200 °C pen­dant 30 minutes. Pour ce faire, suivez les instructions figurant au chapitre " Utilisation ".
Lorsque vous mettez l'appareil en service pour la première fois, la résistance dégage des odeurs. Ces odeurs et la vapeur éventuelle disparaissent après quel ques instants et n'indiquent en aucun cas que votre appareil est défectueux ou qu'il est mal branché. Veillez à bien aérer la cuisine.
-
-
-
30
Page 31
Modes de fonctionnement / menus
Menu principal Tempéra
ture prépro
grammée
Modes de fonctionnement
Chaleur tournante Plus
Pour cuire sur plusieurs niveaux
Chaleur sole-voûte
Pour la cuisson de plats traditionnels, ainsi que pour la préparation de soufflés
Cuisson combinée Chaleur tournante Plus
Pour rôtir et cuire
Cuisson combinée Chaleur sole-voûte
Pour rôtir et cuire
Cuisson combinée Multigril
Pour griller
Cuisson vapeur
Cuisson de tous les aliments, préparation de conserves, extraction de jus, fonctions utiles
Cuisson intensive
Pour cuire des gâteaux à garniture humide
160 °C /
320 °F
180 °C /
355 °F
170 °C
340 °F
180 °C
355 °F
Niveau 3 Niveau1-3
100 °C
212 °F
180 °C
355 °F
Plage de
­température
-
30 - 225 °C /
85 - 437 °F
30 - 225 °C /
85 - 437 °F
30 - 225 °C /
85 - 437 °F
30 - 225 °C /
85 - 437 °F
40 - 100 °C /
105 - 212 °F
50 - 225 °C /
120 - 437 °F
Chaleur sole
Sélectionnez cette fonction en fin de cuisson si vous souhaitez que le bas de l'aliment bru nisse davantage.
Chaleur voûte
Pour poursuivre la cuisson du dessus, pour gratiner les plats, pour dorer les soufflés et pour cuire les gâteaux à la broche
190 °C
375 °F
-
190 °C
375 °F
100 - 225 °C /
210 - 437 °F
100 - 225 °C /
210 - 437 °F
31
Page 32
Modes de fonctionnement / menus
Menu principal Température
préprogrammée
Modes de fonctionnement
Multigril
Pour griller de grandes quantités d'ali ments plats et dorer des aliments dans de grands moules
Gril éco
Pour griller de petites quantités d'ali ments plats et dorer des aliments dans de petits moules
Turbogril
Pour griller des aliments d'un diamètre plus important, par exemple de la vo­laille ou un rôti roulé
Gâteaux spéciaux
Pour les pâtes à cake
Programmes automatiques
Pour afficher la liste de sélection des pro­grammes automatiques disponibles
-
-
Niveau 3 Niveau1-3
Niveau 3 Niveau1-3
200 °C /
395 °F
160 °C /
320 °F
--
Plage de tem
pérature
50 - 225 °C /
120 - 437 °F
30 - 225 °C /
85 - 437 °F
-
Fonctions utiles
Cuisson de menu
Pour la cuisson simultanée de plusieurs aliments
Pizza 180 °C /
Décongeler
Pour décongeler des aliments surgelés sans les abîmer
Réchauffer
Pour réchauffer de manière optimale des aliments déjà cuits
Blanchir --
32
--
180 - 225 °C
355 °F
60 °C /
140 °F
130 °C /
265 °F
355 - 435 °F
50-60°C/
120 - 140 °F
120 - 140 °C /
250 - 285 °F
Page 33
Modes de fonctionnement / menus
Menu principal Température
préprogrammée
Fonctions utiles
Préparation conserves 90 °C / 195 °F 80 - 100 °C /
Stériliser -­Sécher 60 °C / 140 °F 60 - 70 °C
Faire lever la pâte -­Programme Sabbat --
Programmes personnalisés
Pour créer et enregistrer des programmes de cuisson
Réglages
Pour modifier les réglages d'usine
Entretien
Détartrage -­Humidification --
--
--
Plage de
température
175 - 212 °F
140 - 160 °F
Séchage -­Rinçage --
33
Page 34
Principe de commande
Vérifiez à chaque cuisson si le filtre de fond a été mis en place correctement, car des résidus alimentaires pour raient boucher le dispositif d'évacuation.
Remplissage du réservoir d'eau
Ne touchez pas la poignée de la porte de l'appareil lors de l'ouverture et de la fermeture du panneau. Vous risque riez de vous coincer les doigts !
Effleurez la touche ? pour ouvrir le panneau.
^
Retirez le réservoir d'eau (situé à droite) et remplissez-le
^
jusqu'au repère " max ".
Veuillez n'utiliser que de l'eau froide du robinet (tempé­rature inférieure à 20 °C) et en aucun cas de l'eau dis­tillée, de l'eau minérale ou tout autre liquide !
^ Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
butée.
-
-
^ Effleurez la touche ? pour fermer le panneau.
Sélection du mode de fonctionnement
^
Mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche s.
^
Sélectionnez " Modes de cuisson ".
^
Si le mode de fonctionnement souhaité ne s'affiche pas, ef fleurez l'une des touches sensitives allumées à droite de l'écran, jusqu'à ce que le mode de votre choix apparaisse.
^
Sélectionnez le mode de fonctionnement de votre choix en effleurant la touche sensitive à gauche de celui-ci.
Réglage de la température / température à cœur
^
Confirmez la température préprogrammée à l'aide de "OK".
ou
^
Réglez la température souhaitée à l'aide des touches sen sitives numérotées, puis confirmez à l'aide de " OK ".
34
-
-
Page 35
Principe de commande
Réglage de la durée de cuisson
Saisissez la durée souhaitée à l'aide des touches sensiti
^
ves numérotées. Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Réglage du taux d'humidité
(pour les modes Cuisson combinée et Réchauffer)
Confirmez le taux d'humidité à l'aide de " OK ".
^
ou
Réglez le taux d'humidité souhaité à l'aide des symboles -/
^
+ ou des touches sensitives numérotées, puis confirmez à l'aide de " OK ".
Une fois le temps de cuisson réglé écoulé :
Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal sonore reten­tit, et le message "Opération terminée" s'affiche à l'écran. Avec certains modes de fonctionnement, le message " Ré­duction vapeur " s'affiche également. Attendez que le mes­sage "Réduction vapeur" disparaisse avant d'ouvrir la porte de l'appareil et de retirer les aliments.
-
Rinçage
^ Mettez l'appareil hors tension.
Danger de brûlure ! Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé bordent et les accessoires présentent un danger de brû lure. Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les ali ments chauds.
Une fois que vous avez éteint l'appareil, le message " Rin çage en cours " apparaît à l'écran à la fin d'un programme de cuisson. Exécutez cette opération afin d'éliminer les éven tuels résidus alimentaires du système. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
-
-
-
-
-
35
Page 36
Principe de commande
Après l'utilisation
Retirez et videz le réservoir d'eau et le réservoir à eau
^
condensée. Retirez le réservoir d'eau et le réservoir à eau condensée en les poussant légèrement vers le haut.
Nettoyez et séchez l'ensemble de l'appareil après chaque
^
utilisation comme décrit au chapitre " Nettoyage et entre tien ".
Attendez que l'enceinte de cuisson soit parfaitement sèche avant de fermer la porte de l'appareil.
-
36
Page 37
Pendant le fonctionnement
Interruption du fonctionnement
Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'arrête et le temps de cuisson restant est mémorisé.
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Danger de brûlure ! Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé bordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent un danger de brûlure. Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats chauds.
Le fonctionnement reprend dès que vous fermez la porte de l'appareil.
Utilisation
-
Ensuite, le chauffage reprend et l'augmentation de la tempé­rature de l'enceinte de cuisson s'affiche à l'écran. Une fois la température réglée atteinte, l'affichage change et la durée restante s'écoule.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil 55 secondes avant la fin d'un programme, le message " Opération terminée " ap paraît à l'écran. Le fonctionnement de l'appareil ne reprend pas.
Modification des réglages
^
Sélectionnez " modifier ".
^
Sélectionnez l'élément souhaité, par exemple " Tempéra ture " et procédez à la modification.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
-
-
37
Page 38
Utilisation
Enregistrement d'un programme
Vous avez la possibilité d'enregistrer un programme de cuis son de sorte que vous puissiez le sélectionner ultérieurement via le menu " Programmes personnalisés ".
À la fin d'un programme de cuisson, " enregistrer " apparaît à l'écran.
Sélectionnez " enregistrer ".
^
Un résumé s'affiche à l'écran.
Sélectionnez " appliquer ".
^
Vous pouvez à présent enregistrer le programme de cuisson. Vous avez la possibilité d'enregistrer le programme sous un
nom de votre choix. Le nom peut être composé de 12 carac­tères maximum. Vous devez confirmer chaque saisie à l'aide de"OK".
^ Saisissez le nom de votre choix. Une fois la saisie du nom terminée, sélectionnez " enregis-
trer ". Une information concernant le programme enregistré appa-
raît à l'écran. ^ Confirmez à l'aide de " OK ".
-
Manque d'eau
38
Si, pendant le fonctionnement, le four à vapeur ne dispose plus d'un volume d'eau suffisant, un signal sonore retentit et l'appareil vous invite à ajouter de l'eau fraîche.
^
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la butée.
Le fonctionnement de l'appareil reprend.
Page 39
Cuisson à la vapeur / Décongélation
Mettez l'appareil sous tension.
^
Remplissez le réservoir d'eau et insérez-le dans l'appareil.
^
Introduisez l'aliment dans l'enceinte de cuisson.
^
Sélectionnez le mode Cuisson vapeur / Fonctions utiles >
^
Décongeler. Confirmez la température préprogrammée à l'aide de
^
" OK " ou réglez la température de votre choix, puis confir mez.
Introduisez la durée souhaitée, puis confirmez à l'aide de
^
"OK".
L'appareil se met automatiquement en marche dès que vous avez confirmé la durée.
Uniquement pour la cuisson à la vapeur : Lorsque la fonction de maintien au chaud est activée, l'appa­reil ne se met pas hors tension à la fin du programme de cuisson.
Utilisation
-
Réchauffer
^ Mettez l'appareil sous tension.
^
Remplissez le réservoir d'eau et insérez-le dans l'appareil.
^
Introduisez l'aliment dans l'enceinte de cuisson.
^
Sélectionnez Fonctions utiles > Réchauffer.
^
Confirmez la température préprogrammée à l'aide de " OK " ou réglez la température de votre choix, puis confir mez.
^
Confirmez le taux d'humidité à l'aide de " OK " ou réglez l'humidité de votre choix, puis confirmez.
^
Introduisez la durée souhaitée, puis confirmez à l'aide de "OK".
L'appareil se met automatiquement en marche dès que vous avez confirmé la durée.
-
39
Page 40
Utilisation
Cuisson combinée
Le mode Cuisson combinée associe la production de chaleur et de vapeur. Il permet de combiner jusqu'à dix phases de cuisson au sein d'un seul et même programme. Pour cha cune de ces étapes, il est possible d'introduire une tempéra ture, un taux d'humidité et une durée ou une température à cœur.
Lors de la cuisson, les étapes se déroulent dans l'ordre où vous les avez saisies.
Vous ne pouvez pas utiliser la thermosonde avec le mode de fonctionnement " Cuisson combinée / Gril ".
Exemple : programme de cuisson à 3 étapes.
^ Mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche s. ^ Remplissez le réservoir d'eau et insérez-le dans l'appareil.
-
-
40
^ Le cas échéant, introduisez la thermosonde dans l'aliment
à cuire, puis placez le plat dans l'enceinte de cuisson. Insérez le plat universel au niveau inférieur si vous utilisez la grille pour cuire.
^ Sélectionnez " Cuisson combinée ".
^
Choisissez le type de chauffage souhaité.
Phase de cuisson 1
^
Sélectionnez la température souhaitée (respectivement, le niveau), puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Réglez le taux d'humidité, puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez " Durée " ou " Régler température à cœur ".
^
Réglez la durée ou la température à cœur, puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez " Ajouter une phase de cuisson ".
Page 41
Utilisation
Phase de cuisson 2
Choisissez le type de chauffage souhaité.
^
Sélectionnez la température souhaitée (respectivement, le
^
niveau), puis confirmez à l'aide de " OK ". Réglez le taux d'humidité, puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez " Durée " ou " Régler température à cœur ".
^
Réglez la durée ou la température à cœur, puis confirmez
^
à l'aide de " OK ". Sélectionnez " Ajouter une phase de cuisson ".
^
Phase de cuisson 3
^ Choisissez le type de chauffage souhaité. ^ Sélectionnez la température souhaitée (respectivement, le
niveau), puis confirmez à l'aide de " OK ".
^ Réglez le taux d'humidité, puis confirmez à l'aide de " OK ". ^ Sélectionnez " Durée " ou " Régler température à cœur ". ^ Réglez la durée ou la température à cœur, puis confirmez
à l'aide de " OK ".
^
Confirmez " Terminer cuisson combinée ".
Un résumé des différentes étapes apparaît à l'écran. Si vous ne souhaitez pas ajouter d'étape de cuisson supplémentaire, confirmez à l'aide de " appliquer ".
Lancez immédiatement la cuisson ou indiquez une heure de début ou de fin (voir chapitre correspondant).
41
Page 42
Utilisation
Chaleur tournante Plus / Chaleur sole-voûte / Chaleur voûte / Chaleur sole / Gril / Turbogril / Cuisson intensive / Gâteaux spéciaux
Vous devez enlever le filtre à graisses fixé sur la paroi arrière pour la cuisson de pains et de pâtisseries. Exception : pour les tartes aux prunes et les pizzas très garnies, utilisez le filtre à graisses. L'appareil se met automatiquement en marche dès que vous avez confirmé la température. Vous pouvez choisir une durée comprise entre 1 minute et 12 heures. Si vous avez introduit une durée, le décompte commence dès le démarrage du programme. Il n'est pas indispensable de spécifier une durée. Si vous n'indiquez pas de durée, l'appa reil s'arrête automatiquement après 12 heures maximum.
Pour tous ces modes de fonctionnement, vous avez la possi­bilité de déclencher une diffusion de vapeur (le message " Diffusion de vapeur " apparaît à l'écran). La diffusion de va­peur est déclenchée directement après la sélection et dure environ une minute. Le nombre de diffusions de vapeur n'est pas limité.
-
42
^ Le cas échéant, enlevez le filtre à graisses fixé sur la paroi
arrière.
^ Mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche s.
^
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
^
Confirmez la température préenregistrée ou sélectionnez la température de votre choix.
^
Réglage de la température à cœur (fonction non disponible avec les modes Gril, Chaleur voûte et Chaleur sole) : Si vous souhaitez utiliser la température préenregistrée, confirmez-la à l'aide de " OK ". Si vous souhaitez modifier la température, saisissez la température souhaitée au moyen des touches sensitives numérotées, puis confirmez à l'aide de"OK".
Si vous souhaitez régler un temps de cuisson :
^
Sélectionnez " modifier ".
^
Sélectionnez " Durée ".
^
Introduisez la durée souhaitée, puis confirmez à l'aide de "OK".
Page 43
Programmes personnalisés
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 programmes de cuisson que vous utilisez fréquemment sous un nom de votre choix dans le menu " Programmes personnalisés ".
Utilisation
Si vous n'avez pas encore enregistré de programmes, l'affi cheur indique :
Créer un programme
Pour créer des programmes personnalisés. Si vous avez déjà enregistré des programmes personnalisés,
ces derniers apparaissent à l'écran. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Modifier les programmes
Créer un programme
Pour créer des programmes personnalisés.
Remanier un programme
Pour afficher et modifier des programmes personnalisés
existants. Supprimer un programme
Pour supprimer des programmes existants.
Création d'un programme
^
Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^
Sélectionnez " Modifier les programmes " (ou " Créer un programme ").
-
^
Sélectionnez " Créer un programme ".
^
Procédez aux réglages comme d'habitude, puis confirmez à l'aide de " OK ".
Si vous souhaitez ajouter une phase de cuisson, sélectionnez " Ajouter une phase de cuisson " et procédez comme décrit ci-dessus.
^
Sélectionnez " Terminer le programme ".
Un résumé s'affiche à l'écran.
^
Confirmez à l'aide de " appliquer ".
43
Page 44
Utilisation
Vous à présent avez la possibilité d'enregistrer le programme sous un nom de votre choix. Le nom peut être composé de 12 caractères maximum. Vous devez confirmer chaque saisie à l'aide de " OK ".
Sélectionnez " enregistrer ".
^
Saisissez le nom de votre choix.
^
Une fois la saisie du nom terminée, sélectionnez " enregis trer ".
Une information concernant le programme enregistré appa raît à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Modification d'un programme
^ Sélectionnez " Programmes individuels ". ^ Sélectionnez " Modifier les programmes ". ^ Sélectionnez " Remanier un programme ". ^ Sélectionnez le programme souhaité.
Vous pouvez à présent modifier les phases de cuisson ou le nom du programme. Procédez aux réglages comme d'habi­tude.
Suppression d'un programme
^
Sélectionnez " Programmes individuels ".
^
Sélectionnez " Modifier les programmes ".
^
Sélectionnez " Supprimer un programme ".
^
Sélectionnez le programme souhaité.
-
-
44
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
Page 45
Heure de départ / Fin
Vous pouvez reporter le démarrage d'un programme à un moment ultérieur. L'appareil se met alors en marche automa tiquement. Cette fonction n'est pas disponible pour le mode " Détar trage ".
Avec la fonction " Départ à ", vous pouvez indiquer l'heure à laquelle le programme de cuisson doit commencer. La fonc tion " Arrêt à " vous permet d'indiquer l'heure à laquelle le programme de cuisson doit se terminer.
La différence entre l'heure de départ et la fin correspond à la durée de cuisson réglée plus le temps de chauffage calculé par l'appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions lorsque l'en­ceinte de cuisson est trop chaude, par exemple après la fin d'un programme de cuisson. Dans ce cas, les fonctions " Départà"et"Arrêtà"nes'affichent pas. Attendez que l'enceinte de cuisson refroidisse en laissant la porte ouverte.
Fonctions additionnelles
-
-
-
Si un laps de temps trop long s'écoule entre l'introduction de l'aliment dans le four et le début de la cuisson, cela peut avoir des conséquences néfastes sur le résultat de cuisson. La couleur des aliments frais peut changer et les aliments peuvent se détériorer.
45
Page 46
Fonctions additionnelles
Réglage
Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et
^
la durée de cuisson comme d'habitude. Sélectionnez " modifier ".
^
Sélectionnez " Départà"ou"Arrêtà"etréglez l'heure à la
^
quelle le programme de cuisson doit démarrer ou se termi ner.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Suppression
Sélectionnez "modifier".
^
Sélectionnez " Départ à " ou " Arrêt à ".
^ ^ Sélectionnez " rétablir ".
-
-
46
Page 47
Minuterie
Fonctions additionnelles
Réglage
Pour surveiller différentes cuissons, vous pouvez régler la mi nuterie.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie pendant un program me de cuisson en cours.
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 seconde et 9 heures, 59 minutes et 59 secondes. Les durées jusqu'à 10 minutes s'affichent au format ' minu tes:secondes ', tandis que les durées supérieures à 10 minu tes sont indiquées au format ' heures:minutes '.
La minuterie doit être saisie au format ' minutes:secondes ' ou ' heures:minutes:secondes '. Exemple : une durée de 8 minutes = 0:08:00.
Une fois la durée de la minuterie écoulée, un signal sonore retentit. Pour désactiver la minuterie, effleurez la touche l.Si la minuterie n'est pas désactivée, elle continue à avancer se­conde par seconde et le symbole l clignote à l'écran. Vous pouvez ainsi savoir combien de temps a passé depuis que le délai de la minuterie s'est écoulé.
Si l'affichage de l'heure est désactivé (voir chapitre " Régla­ges - Heure "), vous devez mettre l'appareil sous tension à l'aide de la touche K pour régler une minuterie.
-
-
-
-
Modification
Suppression
^
Effleurez la touche sensitive l.
^
Saisissez la durée souhaitée à l'aide des touches sensiti ves numérotées.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Effleurez la touche l, sélectionnez la durée souhaitée et confirmez à l'aide de " OK ".
^
Effleurez la touche l, puis sélectionnez " rétablir ".
-
47
Page 48
Fonctions additionnelles
Sécurité enfants
Déverrouillage
La sécurité enfants empêche toute mise en marche involon taire de l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée par défaut. Pour utiliser cette fonction, vous devez modifier le réglage d'usine (voir chapitre " Réglages"-"Sécurité ").
Si la sécurité enfants est activée, le symbole $ apparaît à l'écran dès que vous mettez l'appareil en marche.
Effleurez la touche Marche/Arrêt K.
^
Un message s'affiche à l'écran. ^ Effleurez plusieurs fois " OK ", jusqu'à ce que le message
disparaisse.
Vous pouvez à présent utiliser l'appareil comme d'habitude.
La sécurité enfants s'active automatiquement quelques se­condes après l'arrêt de l'appareil.
-
48
Page 49
Verrouillage des touches
Votre appareil est doté d'une fonction de verrouillage des touches qui empêche que les réglages puissent être modifiés par inadvertance pendant un programme en cours.
Fonctions additionnelles
Déverrouillage
Lorsque le verrouillage des touches est activé, toutes les tou ches, à l'exception de la touche Marche/Arrêt K, sont ver rouillées. Il est possible de confirmer une minuterie écoulée.
Le verrouillage des touches est désactivé par défaut. Pour utiliser cette fonction, vous devez modifier le réglage d'usine (voir chapitre " Réglages"-"Sécurité ").
Effleurez une touche sensitive de votre choix.
^
Un message s'affiche à l'écran. ^ Effleurez plusieurs fois " OK ", jusqu'à ce que le message
disparaisse. Vous pouvez à présent utiliser l'appareil comme d'habitude. Le verrouillage des touches s'active automatiquement quel-
ques secondes après le dernier réglage.
-
-
49
Page 50
Informations importantes et utiles
Le chapitre " Informations importantes et utiles " comporte des conseils d'ordre général. Les particularités concernant les aliments et/ou les types d'utilisation à respecter impérati vement sont mentionnées dans les chapitres correspondants.
Cuisson à la vapeur
Avantages de la cuisson à la vapeur
-
La cuisson à la vapeur permet de préserver presque intégra lement les vitamines et les sels minéraux des aliments, parce que ces derniers ne sont pas plongés dans l'eau.
La cuisson à la vapeur permet de mieux préserver la saveur des aliments par rapport à la cuisson traditionnelle. C'est pourquoi nous vous recommandons de ne pas saler les ali­ments, ou de les saler après la cuisson. Les aliments conser­vent en outre leur couleur naturelle et fraîche.
Récipients de cuisson
Plats de cuisson
L'appareil est livré avec des récipients de cuisson en acier inoxydable. Il est possible de commander des plats perforés ou non de différentes tailles en complément (voir chapitre " Accessoires en option "). Vous pouvez ainsi choisir les réci pients de cuisson en fonction des aliments à cuire. Pour la cuisson à la vapeur, utilisez autant que possible des plats perforés. Ils permettent à la vapeur de parvenir aux aliments de tous les côtés, ce qui garantit une cuisson uniforme.
-
-
50
Page 51
Informations importantes et utiles
Récipients de cuisson personnels
Vous pouvez utiliser vos propres récipients de cuisson. Atten tion :
Vos plats doivent pouvoir aller au four et résister à la va
peur. Si vous souhaitez utiliser des récipients en plastique pour la cuisson à la vapeur, renseignez-vous auprès du fa bricant pour savoir si ceux-ci sont adaptés.
Les récipients à paroi épaisse ne doivent pas être utilisés
pour la cuisson à la vapeur. Les parois épaisses condui sent mal la chaleur, ce qui prolonge considérablement le temps de cuisson indiqué dans les tableaux.
Placez le récipient de cuisson sur la grille introduite ou
dans un plat de cuisson, mais en aucun cas sur la paroi in férieure de l'appareil.
– L'écart entre le bord supérieur du récipient et la voûte de
l'enceinte de cuisson doit être assez grand pour qu'une quantité suffisante de vapeur puisse pénétrer dans le réci­pient.
Plat universel / grille combinable
Si vous placez le plat universel sous la grille (par exemple, lorsque vous grillez des aliments), insérez la plaque dans le niveau d'introduction, puis la grille directement au-dessus. Ti rez simultanément sur ces deux éléments pour les sortir.
-
-
-
-
-
-
Niveau d'introduction
Vous pouvez choisir le niveau d'introduction et même faire cuire des aliments simultanément sur plusieurs niveaux. Le temps de cuisson reste inchangé.
Si vous utilisez simultanément plusieurs récipients de cuisson hauts pour la cuisson à la vapeur, décalez-les les uns par rapport aux autres dans l'enceinte de cuisson. Si possible, laissez un niveau d'introduction entre chaque récipient de cuisson.
51
Page 52
Informations importantes et utiles
Température
Butée de sécurité
La température maximale atteinte lors de la cuisson à la va peur est de 100 °C. Vous pouvez cuire presque tous les ali ments à cette température. Quelques aliments sensibles, tels que les baies, doivent cuire à une température inférieure, si non elles risquent d'éclater. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
Combinaison avec un tiroir chauffant Gourmet Lorsque le tiroir chauffant Gourmet est en fonctionnement, l'enceinte de cuisson du four à vapeur peut chauffer jusqu'à 40 °C. Si, dans ce cas, vous sélectionnez une température de 40 °C, aucune vapeur ne sera produite, car l'enceinte de cuisson est trop chaude.
Le plat universel et la grille combinable sont dotés d'une butée de sécurité qui les empêche de glisser hors des rails lorsque vous les sortez partiellement du four. Vous devez soulever le plat universel et la grille pour les sortir.
-
-
-
52
Page 53
Temps de cuisson
Informations importantes et utiles
Les temps de cuisson à la vapeur correspondent générale ment à ceux de la préparation en casserole. Si le temps de cuisson est influencé par des facteurs spécifiques, les chapi tres suivants vous en avertiront.
Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'ali ments. Le temps de cuisson pour 1 kg de pommes de terre est identique à la durée de cuisson pour 500 g de pommes de terre.
Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux sont fournis à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les ali ments davantage par la suite si nécessaire.
Cuisson avec du liquide
En cas de cuisson avec du liquide, ne remplissez le récipient de cuisson que jusqu'aux lorsque vous le sortez de l'enceinte de cuisson.
Recettes personnelles
Les aliments et plats préparés en casserole peuvent aussi être cuits à la vapeur. Les temps de cuisson sont similaires. Sachez cependant que la cuisson à la vapeur ne permet pas de dorer les aliments.
2
/3pour éviter tout débordement
-
-
-
-
53
Page 54
Cuisson à la vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude. Lavez-les, nettoyez-les et coupez-les en morceaux, par exemple.
Produits surgelés
Vous n'avez pas besoin de décongeler les légumes surgelés avant de les faire cuire. Exception : les légumes surgelés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes frais avec le même temps de cuisson peuvent être cuits ensemble.
Réduisez en morceaux les grands blocs qui collent les uns aux autres. Respectez le temps de cuisson indiqué sur l'em ballage.
Plats de cuisson
Les aliments avec un petit diamètre par morceau (par exemple, les petits pois ou les asperges) ne forment (presque) pas de creux, ce qui empêche la vapeur de péné­trer. Pour obtenir un résultat homogène, choisissez pour ces aliments des récipients plats et ne les remplissez que sur une hauteur d'environ3à5cm.Répartissez les grandes quanti­tés d'aliments dans plusieurs récipients plats.
-
Vous pouvez préparer différents types de légumes avec le même temps de cuisson dans un récipient de cuisson.
Faites cuire les légumes qui doivent être préparés dans un li quide (par exemple, le chou rouge) dans un plat non perforé.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire des légumes colorants, comme les bette raves rouges, dans un plat perforé, ne placez pas d'autres aliments dessous. Ainsi, vous éviterez les décolorations dues aux liquides qui s'égouttent.
54
-
-
Page 55
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Comme pour la cuisson conventionnelle, le temps de cuisson dépend de l'épaisseur des aliments et du degré de cuisson souhaité. Exemple : Pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre = environ 18 minutes ; Pommes de terre à chair ferme, coupées en deux = environ 22 minutes ; Choux de Bruxelles, grande taille, croquants = environ 12 mi nutes ; Choux de Bruxelles, petite taille, tendres = environ 12 minu tes.
-
-
55
Page 56
Cuisson à la vapeur
Réglages
Programmes automatiques > Légumes > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur Température : 100 °C Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif pour les légumes frais. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces saire.
Artichauts 32-38 Chou-fleur, entier 27-28 Chou-fleur, fleurs 8 Haricots verts 10-12
-
Durée en minutes
56
Brocoli, fleurs 3-4 Botte de carottes, entières 7-8 Botte de carottes, coupées en
deux Botte de carottes, coupées en
morceaux Endives, coupées en deux 4-5 Chou chinois, coupé 3 Pois 3 Fenouil, coupé en deux 10-12 Fenouil, en lamelles 4-5 Chou vert, coupé 23-26 Pommes de terre à chair
ferme, pelées
entières coupées en deux coupées en quatre
6-7
4
27-29 21-22 16-18
Page 57
Cuisson à la vapeur
Durée
en minutes
Pommes de terre à chair assez ferme, pelées
entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre à chair farineuse, pelées
entières coupées en deux
coupées en quatre Chou-rave, coupé en bâtons 6-7 Citrouille, en dés 2-4 Épis de maïs 30-35 Bettes, coupées 2-3 Poivrons, en dés / en lamelles 2
25-27 19-21 17-18
26-28 19-20 15-16
Champignons 2 Pommes de terre en robe des champs, à
chair ferme Poireaux, coupés 4-5 Poireaux, tiges coupées en deux 6 Romanesco, entier 22-25 Romanesco, fleurs 5-7 Choux de Bruxelles 10-12 Betteraves rouges, entières 53-57 Chou rouge, coupé 23-26 Salsifis noirs, deux cm de diamètre 9-10 Céleri-rave, coupé en bâtons 6-7 Asperges vertes 7 Asperges blanches, deux cm de diamètre 9-10
30-32
57
Page 58
Cuisson à la vapeur
Carottes tendres, en petits morceaux 6 Épinards 1-2 Chou pointu, coupé 10-11 Céleri en branches, coupé 4-5 Rutabagas, coupés 6-7 Chou blanc, coupé 12 Chou frisé, coupé 10-11 Courgettes, en rondelles 2-3 Mange-tout 5-7
Durée en minutes
58
Page 59
Viande
Produits frais
Produits surgelés
Préparation
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Préparez la viande comme d'habitude.
Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir chapitre " Décongeler ").
La viande qui doit brunir, puis mijoter (le ragoût, par exemple), doit être préalablement saisie sur le plan de cuis son.
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis­tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuisson d'un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
-
Conseils
Si vous souhaitez conserver les arômes de la viande, fai­tes-la cuire dans un plat perforé. Glissez un plat non perforé en dessous afin de recueillir le jus. Vous pouvez affiner des sauces à l'aide de ce jus ou le congeler pour une utilisation ultérieure.
Pour préparer un consommé, vous pouvez utiliser de la poule pour bouillon, ainsi que du gîte, de la poitrine, du haut de côtes et des os de bœuf. Placez la viande dans un réci pient de cuisson et ajoutez des légumes potagers et de l'eau froide. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
59
Page 60
Cuisson à la vapeur
Réglages
Programmes automatiques > Viande > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur > ...
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si nécessaire.
Viande Température
en °C
Gîte de bœuf, recouvert d'eau
Jambonneau 100 135-145 Blanc de poulet 100 8-10 Jarret 100 105-115 Haut de côtes, recouvert
d'eau Émincé de veau 100 3-4 Petit salé 100 6-8 Ragoût d'agneau 100 12-16 Poularde 100 60-70 Paupiettes de dinde 100 12-15 Escalope de dinde 100 4-6 Plat de côtes, recouvert
d'eau Viande de bœuf en dés 100 105-115
100 110-120
100 110-120
100 130-140
Durée
en minutes
60
Poule pour bouillon, recou verte d'eau
Mitonné de bœuf 100 110-120
-
100 80-90
Page 61
Saucisses
Réglages
Cuisson à la vapeur
Programmes automatiques > Saucisses > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 90 °C Durée : voir tableau
Saucisses Durée en minutes
Saucisse de Francfort 6-8 Saucisse 6-8 Boudin blanc 6-8
61
Page 62
Cuisson à la vapeur
Poisson
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'habitude. Écaillez-le, vi dez-le et nettoyez-le, par exemple.
Produits surgelés
Décongelez le poisson surgelé avant de le faire cuire (voir chapitre " Décongeler ").
Préparation
Avant de faire cuire le poisson, aspergez-le de jus de citron ou de lime. Vous obtiendrez ainsi une chair de poisson plus ferme.
Vous n'avez pas besoin de saler le poisson, étant donné que les minéraux qui lui confèrent sa saveur sont conservés lors de la cuisson à la vapeur.
Plats de cuisson
Graissez les plats perforés. Placez le plat universel au niveau inférieur.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres aliments se trouvant dans d'autres réci­pients, vous pouvez éviter les altérations de goût dues aux li quides qui s'écoulent en plaçant le poisson directement au-dessus du plat universel.
-
-
Température
62
85-90°C
Pour cuire les poissons délicats sans les abîmer, par exemple la sole.
100 °C
Pour cuire le poisson à chair ferme, par exemple, le cabillaud et le saumon. Pour cuire le poisson dans une sauce ou un bouillon.
Page 63
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuisson d'un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaisseur.
Plus le poisson cuit longtemps, plus la chair devient ferme. Respectez les temps de cuisson indiqués. Si le poisson n'est pas suffisamment cuit, prolongez le temps de cuisson de quelques minutes seulement.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si le poisson est cuit dans une sauce ou un bouillon.
Vous pouvez renforcer la saveur du poisson en y ajoutant des épices et des herbes, par exemple de l'aneth.
Faites cuire les grands poissons à la nage. Pour assurer l'ap­pui nécessaire, placez une petite tasse ou un objet similaire à l'envers dans le récipient de cuisson. Placez le poisson dans le plat le ventre vers le bas.
Mettez les déchets de poisson comme les arêtes, les nageoi­res et les têtes dans un récipient de cuisson avec des légu­mes potagers et de l'eau froide afin de préparer du fond de poisson. Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
Pour la préparation de poisson au bleu, faites cuire le pois son dans de l'eau vinaigrée (rapport eau / vinaigre selon la recette). Il est important de ne pas abîmer la peau du pois son. La carpe, la truite, la tanche, l'anguille et le saumon se prêtent bien à ce type de préparation.
-
-
63
Page 64
Cuisson à la vapeur
Réglages
Programmes automatiques > Poisson > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur Température : voir tableau Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif pour le poisson frais. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces saire.
Anguille 100 5-7 Filet de perche 100 8-10 Filet de dorade 85 3 Truite, 250 g 90 10-13 Filet de flétan 85 4-6 Filet de cabillaud 100 6 Carpe, 1,5 kg 100 18-25 Filet de saumon 100 6-8 Pavé de saumon 100 8-10 Truite saumonée 90 14-17 Filet de pangasius 85 3 Filet de sébaste 100 6-8 Filet d'aiglefin 100 4-6 Filet de carrelet 85 4-5 Filet de lotte 85 8-10 Filet de sole 85 3 Filet de turbot 85 5-8 Filet de thon 100 6-8 Filet de sandre 85 4
-
Température en °C Durée en minutes
64
Page 65
Crustacés
Préparation
Plats de cuisson
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Décongelez les crustacés surgelés avant de les faire cuire. Décortiquez-les, retirez l'intestin et nettoyez-les.
Graissez les plats perforés. Placez le plat universel au niveau inférieur.
Réglages
Plus le temps de cuisson est long, plus les crustacés devien nent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si les crustacés sont cuits dans une sauce ou un bouillon.
Programmes automatiques > Crustacés > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : voir tableau Durée : voir tableau
Température en °C Durée en minutes
Crevettes 90 3 Crevettes roses 90 3 Gambas 90 4 Crevettes grises 90 3 Langoustes 95 10-15 Petites crevettes 90 3
-
65
Page 66
Cuisson à la vapeur
Coquillages
Produits frais
Ne préparez que des coquillages fermés.
,
Ne mangez pas les coquillages qui sont restés fermés lors de la cuisson. Risque d'intoxication !
Plongez les coquillages frais dans l'eau quelques heures avant la cuisson afin d'éliminer le sable éventuellement pré sent. Ensuite, brossez-les fermement afin de retirer les fila ments.
Produits surgelés
Décongelez les coquillages surgelés.
Temps de cuisson
Plus le temps de cuisson est long, plus les coquillages de­viennent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
-
-
Réglages
66
Programmes automatiques > Coquillages > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : voir tableau Durée : voir tableau
Température
en °C
Pouces-pieds 100 2 Coques 100 2 Moules 90 12 Coquilles Saint-Jacques 90 5 Couteaux 100 2-4 Palourdes 90 4
Durée
en minutes
Page 67
Riz
Cuisson à la vapeur
Le riz gonfle pendant la cuisson. Il faut donc le cuire dans un liquide. Le rapport entre le riz et le liquide dépend de la va riété de riz.
-
Réglages
Le riz absorbe entièrement le liquide de cuisson, ce qui per met de conserver toutes ses qualités nutritives.
Programmes automatiques > Riz > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Rapport
riz / liquide
Riz basmati 1 / 1,5 15 Riz étuvé 1 / 1,5 23-25 Riz rond
Riz au lait
Risotto Riz complet 1 / 1,5 26-29 Riz sauvage 1 / 1,5 26-29
1 / 2,5 1 / 2,5
Durée
en minutes
30
18-19
-
67
Page 68
Cuisson à la vapeur
Pâtes
Produits secs
Les pâtes sèches gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les faire cuire dans un liquide. Le liquide doit entièrement re couvrir les pâtes. Le résultat de cuisson est meilleur si vous utilisez un liquide chaud.
Prolongez le temps préconisé par le fabricant d'environ
Produits frais
Les pâtes fraîches, disponibles au rayon frais, ne doivent pas gonfler. Faites-les cuire dans un plat perforé.
-
1
/3.
Réglages
Détachez les pâtes qui collent et répartissez-les uniformé ment dans le récipient de cuisson.
Programmes automatiques > Pâtes > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Produits frais Durée en minutes
Gnocchi 3 Knöpfli 2 Raviolis 3 Spätzle 2 Tortellinis 3
Produits secs, recouverts d'eau
Tagliatelles 14 Vermicelle 8
-
68
Page 69
Boulettes
Cuisson à la vapeur
Les boulettes en sachet de cuisson doivent être recouvertes d'eau, sinon elles risquent de ne pas absorber suffisamment d'humidité et de se décomposer, même si vous les avez hu mectées au préalable.
-
Réglages
Faites cuire les boulettes fraîches dans un plat perforé grais sé.
Programmes automatiques > Pâtes > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
Boules au levain cuites à l'étuvée 30 Boulettes au levain 20 Boulettes de pommes de terre en sa-
chet de cuisson Boulettes de pain en sachet de cuis-
son
20
18-20
-
69
Page 70
Cuisson à la vapeur
Céréales
Les céréales gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les cuire dans un liquide. Le rapport entre les céréales et le li quide dépend de la variété de céréales.
Vous pouvez faire cuire des grains entiers ou concassés.
Réglages
Programmes automatiques > Céréales > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : voir tableau
-
Rapport
céréales / liquide
Durée
en minutes
Amarante 1 / 1,5 15-17 Boulgour 1 / 1,5 9 Blé vert, complet 1 / 1 7 Blé vert, concassé 1 / 1 18-20 Avoine, entière 1 / 1 18 Avoine, concassée 1 / 1 7 Millet 1 / 1,5 10 Polenta 1 / 3 10 Quinoa 1 / 1,5 15 Seigle, entier 1 / 1 35 Seigle, concassé 1 / 1 10 Blé, entier 1 / 1 30 Blé, concassé 1 / 1 8
70
Page 71
Légumes secs
Réglages
Cuisson à la vapeur
Avant de cuire les légumes secs, faites-les tremper au moins 10 heures dans de l'eau froide. Cette opération permet de les rendre plus digestes et de raccourcir le temps de cuisson. Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être mises à trem per.
Les légumes secs prétrempés doivent être recouverts d'eau pour la cuisson. S'ils n'ont pas prétrempé, il convient de res pecter selon la variété le bon rapport légumes secs / liquide.
Programmes automatiques > Légumes secs > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : voir tableau
-
-
Légumes secs prétrempés
Durée en minutes
Haricots
Haricots de Soissons 55-65 Haricots rouges (haricots azu
ki) Haricots noirs 55-60 Haricots pinto 55-65 Haricots blancs 34-36
Pois
Pois secs jaunes 40-50 Pois verts, écossés 27
-
20-25
71
Page 72
Cuisson à la vapeur
Haricots
Haricots de Soissons 130-140 1 / 3
Légumes secs non prétrempés
Durée
en minutes
Rapport
légumes secs / liquide
Haricots rouges
95-105 1 / 3
(haricots azuki) Haricots noirs 100-120 1 / 3 Haricots pinto 115-135 1 / 3 Haricots blancs 80-90 1 / 3
Lentilles
Lentilles brunes 13-14 1 / 2 Lentilles rouges 7 1 / 2
Pois
Pois secs jaunes 110-130 1 / 3 Pois verts, écossés 60-70 1 / 3
72
Page 73
Œufs
Réglages
Cuisson à la vapeur
Utilisez des plats perforés pour préparer des œufs durs. Les œufs ne doivent pas être percés avant la cuisson. Étant
donné qu'ils chauffent doucement lors de la phase de chauf fage, ils n'éclatent pas lors de la cuisson à la vapeur.
Graissez les plats non perforés pour y préparer des plats à base d'œufs, par exemple un consommé royal.
Programmes automatiques > Œufs > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
Petit calibre
tendre
mollet
dur
3 5 9
-
Calibre moyen
tendre
mollet
dur Gros calibre
tendre
mollet
dur Très gros calibre
tendre
mollet
dur
4 6
10
5
6-7
12
6 8
13
73
Page 74
Cuisson à la vapeur
Fruits
Pour ne pas perdre le jus, faites cuire les fruits dans un plat non perforé. Si vous faites cuire les fruits dans un plat perforé, glissez un plat non perforé en dessous. Vous éviterez ainsi toute perte de jus.
Remarque
Vous pouvez utiliser le jus recueilli pour la préparation de gelée de fruits pour vos pâtisseries.
Réglages
Programmes automatiques > Fruits > ... ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
74
Pommes, en morceaux 1-3 Poires, en morceaux 1-3 Cerises 2-4 Mirabelles 1-2 Nectarines / pêches, en morceaux 1-2 Prunes 1-3 Coings, en dés 6-8 Rhubarbe, en bâtons 1-2 Groseilles à maquereau 2-3
Page 75
Cuisson d'un menu - manuellement
Lors de la cuisson d'un menu, désactivez la réduction de vapeur (voir chapitre " Réglages ").
Cuisson à la vapeur
La cuisson d'un menu est la préparation de plusieurs ali ments avec des temps de cuisson différents pour en faire un repas entier (par exemple, filet de sébaste avec du riz et du brocoli). Les aliments sont placés dans le four à vapeur à dif férents moments pour qu'ils soient prêts au même instant.
Niveau d'introduction
Placez les aliments qui s'égouttent (par exemple, le poisson) ou les produits colorants (par exemple, les betteraves rou ges) directement au-dessus du plat récupérateur ou du plat universel. Ainsi, vous éviterez les altérations de goût ou les décolorations dues à des liquides qui s'égouttent.
Température
La température pour la cuisson d'un menu doit être de 100 °C, car la majorité des aliments ne cuit qu'à cette tempé­rature. Ne faites en aucun cas cuire le menu à la température la plus basse si différentes températures sont conseillées pour les aliments, par exemple 85 °C pour le filet de dorade et 100 °C pour les pommes de terre.
Si une température de 85 °C est recommandée pour un ali ment, nous vous invitons à tester d'abord le résultat avec une cuisson à 100 °C. Les poissons délicats à chair molle, par exemple la sole et le carrelet, deviennent très fermes à 100 °C.
-
-
-
-
Temps de cuisson
Si vous augmentez la température de cuisson recommandée, vous devez réduire d'environ
1
/3la durée de cuisson.
75
Page 76
Cuisson à la vapeur
Exemple
Riz 20 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocoli 4 minutes
20 minutes - 6 minutes = 14 minutes (premier temps de cuis son : riz) 6 minutes - 4 minutes = 2 minutes (deuxième temps de cuis son : filet de sébaste) Temps restant = 4 minutes (troisième temps de cuisson : bro coli)
Temps de cuisson
Réglage 14 minutes 2 minutes 4 minutes
^ Vérifiez si la réduction de vapeur est désactivée. ^ Placez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson. ^ Réglez le premier temps de cuisson, c'est-à-dire 14 minu-
tes.
^
Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, introduisez le filet de sébaste dans l'appareil.
^
Réglez le deuxième temps de cuisson, c'est-à-dire 2 minu tes.
20 minutes riz
6 minutes filet de sébaste
4 minutes brocoli
-
-
-
-
76
^
Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, introduisez le bro coli dans l'appareil.
^
Réglez le troisième temps de cuisson, c'est-à-dire 4 minu tes.
-
-
Page 77
Réchauffer
Fonctions utiles
Le four à vapeur combiné réchauffe doucement les aliments, de sorte qu'ils ne dessèchent pas et ne continuent pas à cuire. Les aliments chauffent de manière uniforme et ne doi vent pas être remués.
-
Vous pouvez réchauffer des assiettes composées (viande, lé gumes, pommes de terre), ainsi que des aliments pris sépa rément.
Récipients de cuisson
Vous pouvez réchauffer les petites quantités sur une assiette et les grandes quantités dans un plat de cuisson.
Durée
Réglez une durée comprise entre 10 et 15 minutes pour ré­chauffer une assiette. Pour réchauffer plusieurs assiettes, une durée plus longue est nécessaire. Si vous souhaitez réchauffer plusieurs plats les uns à la suite des autres, réduisez le temps de réchauffage d'environ 5 mi­nutes pour le deuxième plat et ceux d'après, étant donné que l'enceinte de cuisson est encore chaude.
Taux d'humidité
Plus l'aliment est humide, moins le taux d'humidité réglé doit être élevé.
-
-
77
Page 78
Fonctions utiles
Ne recouvrez pas les aliments lors du réchauffage. Ne réchauffez pas en bloc les gros morceaux (par exemple, un rôti), mais par por
tion sur des assiettes. Coupez en deux les morceaux compacts comme les poi vrons farcis ou les roulades.
Les aliments panés (par exemple, les escalopes) ne restent pas croustillants. Réchauffez les sauces séparément.
Exceptions : Les plats préparés dans une sauce (par exemple, le ragoût).
Fonctions utiles > Réchauffer ou Modes de cuisson > Cuisson combinée > Chaleur tournante Plus Température : voir tableau Taux d'humidité : voir tableau Durée : voir tableau
-
-
78
Page 79
Fonctions utiles
Aliment Tempéra
ture en °C
Légumes
Carottes Chou-fleur Chou-rave Haricots
Garnitures
Pâtes Riz Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur
Boulettes Purée de pommes de terre
Viande et volaille
Rôti en tranches, 1,5 cm d'épaisseur Roulades, coupées en tranches Ragoût Ragoût d'agneau Boulettes de viande Escalope de poulet Escalope de dinde, coupée en tranches
120 70 8-10
120 70 8-10
140 70 18-20
140 70 11-13
Taux d'hu
­midité en %
Durée en
­minutes
Poisson
Filet de poisson Roulade de poisson, coupée en deux
Assiettes composées
Spaghetti, sauce tomate Rôti de porc, pommes de terre, légumes Poivron farci (coupé en deux), riz Fricassée de poulet, riz Soupe aux légumes Crème de légumes Bouillon Plats mijotés
140 70 10-12
120 70 10-12
79
Page 80
Fonctions utiles
Décongeler
L'appareil vous permet de décongeler vos aliments en un temps beaucoup plus court qu'à température ambiante.
Température
La température de décongélation optimale est de 60 °C.
Exceptions : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / après la décongélation
Plats de cuisson
Avant de décongeler des produits, retirez-les de leur embal lage, le cas échéant.
Exception :
Décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage, si non ces aliments absorbent de l'humidité et deviennent mous.
Après avoir retiré les aliments de l'appareil, laissez-les repo­ser encore quelques instants à température ambiante. Cette étape est importante pour transporter la chaleur uniformé­ment de l'extérieur vers l'intérieur.
Lorsque vous faites décongeler des aliments qui s'égouttent, par exemple de la volaille, utilisez un plat perforé et placez le plat universel en dessous. Ainsi, les aliments ne baignent pas dans l'eau de décongélation.
,
Jetez l'eau de décongélation des viandes et volailles,
ne la réutilisez en aucun cas ! Risque de salmonellose !
Vous pouvez faire décongeler vos aliments qui ne s'égouttent pas dans un plat non perforé.
-
-
80
Page 81
Conseils
Fonctions utiles
Le poisson ne doit pas être entièrement décongelé avant la cuisson à la vapeur. Il suffit que sa surface soit suffisamment tendre pour retenir les épices. Selon l'épaisseur, deux à cinq minutes suffisent.
Réglages
À la moitié du temps de décongélation, détachez les mor ceaux, par exemple, les baies et les morceaux de viande, puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments décongelés. Faites décongeler les plats préparés en respectant les indi
cations de l'emballage.
Fonctions utiles > Décongeler ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur Température : voir tableau Durée : voir tableau
-
-
81
Page 82
Fonctions utiles
Aliment à décongeler
Produits laitiers
Fromage en tran ches
Fromage blanc 250 60 20-25 10-15 Crème 250 60 20-25 10-15 Fromage à pâte
molle
Fruits
Compote de pom­mes
Quartiers de pomme 250 60 20-25 10-15 Abricots 500 60 25-28 15-20 Fraises 300 60 8-10 10-12 Framboises / gro-
seilles Cerises 150 60 15 10-15 Pêches 500 60 25-28 15-20 Prunes 250 60 20-25 10-15 Groseilles à maque
reau
Légumes
congelés en bloc 300 60 20-25 10-15
Poisson
Filets de poisson 400 60 15 10-15 Truites 500 60 15-18 10-15 Homard 300 60 25-30 10-15 Crevettes grises 300 60 4-6 5
-
Poids
en g
125 60 15 10
100 60 15 10-15
250 60 20-25 10-15
300 60 8 10-12
-
250 60 20-22 10-15
Température
en °C
Temps de dé
congélation
en minutes
Temps de
-
en minutes
repos
82
Page 83
Fonctions utiles
Aliment à décongeler
Viande
Rôti en tran
Viande hachée 250 50 15-20 10-15 Viande hachée 500 50 20-30 10-15 Ragoût 500 60 30-40 10-15 Ragoût 1000 60 50-60 10-15 Foie 250 60 20-25 10-15 Râble de lièvre 500 50 30-40 10-15 Selle de chevreuil 1000 50 40-50 10-15 Escalopes / côte-
lettes / saucisses à griller
Volaille
Poulet 1000 60 40 15-20 Cuisses de poulet 150 60 20-25 10-15 Escalope de poulet 500 60 25-30 10-15 Cuisses de dinde 500 60 40-45 10-15
Biscuits
Pâtisserie à pâte feuilletée / levée
Cake 400 60 15 10-15
Pain / petits pains
Petits pains 60 30 2 Pain gris, coupé 250 60 40 15 Pain complet, cou
pé Pain blanc, coupé 150 60 30 20
Poids
en g
ches
800 60 25-35 15-20
-
250 60 65 15
Température
en °C
-
Temps de
décongélation
en minutes
60 8-10 15-20
60 10-12 10-15
Temps de
repos
en minutes
83
Page 84
Fonctions utiles
Préparation de conserves Fruits/légumes
Utilisez uniquement des aliments frais et de première qualité qui ne sont pas endommagés et ne comportent pas de ta ches de pourriture.
Pots
-
Fruits
Légumes
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite ment lavés. Vous pouvez utiliser des bocaux avec un cou vercle à visser ou des bocaux avec un couvercle en verre et un joint en caoutchouc.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga rantir une stérilisation uniforme.
À l'aide d'un chiffon propre et d'eau chaude, nettoyez le bord en verre après avoir rempli les bocaux, puis fermez les bo­caux.
Triez soigneusement vos fruits, lavez-les vite et bien puis fai­tes-les égoutter. Les baies s'écrasent très facilement. La­vez-les délicatement. Retirez écorces, tiges, noyaux et pépins. Coupez les gros fruits en morceaux (pommes en quartiers par exemple). Piquez les fruits à noyau (prunes, abricots, etc.) en plusieurs endroits avec une fourchette ou un cure-dents, faute de quoi ils risquent d'éclater.
Lavez, épluchez et coupez les légumes. Pour qu'ils conservent leur couleur, faites blanchir les légu mes avant de les stériliser (voir chapitre « Blanchir »).
-
-
-
-
Quantité de remplissage
Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant au plus tard à 3 cm du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous dé truisez leurs parois cellulaires. Posez un linge sur un plan de travail puis tapez doucement le bocal afin de bien répartir son contenu.
84
-
Page 85
Fonctions utiles
Conseils
Procédure
Remplissez les bocaux de liquide en immergeant complète ment les aliments. Pour les fruits, utilisez un sirop, pour les légumes, utilisez une solution salée ou vinaigrée, selon vos goûts.
Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'en ceinte de cuisson que 30 minutes après avoir éteint l'appa reil.
Ensuite, recouvrez les bocaux d'un linge et laissez-les refroi dir pendant environ 24 heures.
Placez les bocaux de même taille dans un plat perforé. Les
^
bocaux ne doivent pas se toucher.
^ Placez le plat de cuisson au niveau inférieur.
-
-
-
-
85
Page 86
Fonctions utiles
Réglages
Utilisations spéciales > Préparation de conserves, ou Mode de cuisson > Cuisson vapeur Température : voir tableau Durée : voir tableau
Aliment à stériliser Température en °C Durée en minutes*
Baies
Groseilles 80 50 Groseilles à maquereau 80 55 Airelles 80 55
Fruits à noyau
Cerises 85 55 Mirabelles 85 55 Prunes 85 55 Pêches 85 55 Reines-claudes 85 55
Fruits à pépins
Pommes 90 50 Compote de pommes 90 65 Coings 90 60
Légumes
Haricots 100 120 Fèves 100 120 Cornichons 90 55 Betteraves rouges 100 60
Viande
Précuit(e) 90 90 Rôti(e) 90 90
* Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bo
caux de 1 litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes, pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez de 20 minu tes.
-
-
86
Page 87
Gâteau (préparation de conserves)
La pâte à cake, la pâte à biscuit et la pâte levée peuvent être conditionnées en conserves. Le gâteau peut être conservé au moins 6 mois. Les gâteaux avec des fruits ne se conservent pas,etdoi vent être consommés dans les deux jours.
Pots
Fonctions utiles
-
Procédure
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite ment lavés. Les bocaux doivent être plus évasés vers le haut que vers le bas. Les bocaux qui conviennent le mieux sont ceux d'un quart de litre.
Vous devez fermer les bocaux à l'aide d'un anneau en caout chouc, d'un couvercle en verre et d'un clip de fermeture.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga­rantir une stérilisation uniforme.
^ Graissez les bocaux avec du beurre, jusqu'à environ 1 cm
du bord.
^ Parsemez le bocal de chapelure.
^
Remplissez les bocaux de pâte jusqu'à la moitié ou jus qu'aux 2/3 (en fonction de la recette). Veillez à ce que le bord des bocaux reste propre.
^
Placez la grille au deuxième niveau à partir du bas.
^
Placez les bocaux de même taille ouverts sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher.
^
Fermez les bocaux immédiatement après la stérilisation à l'aide d'un anneau en caoutchouc, d'un couvercle et d'un clip de fermeture; le gâteau ne doit pas avoir refroidi. Si la pâte a un peu débordé, enfoncez-la dans le bocal à l'aide du couvercle.
-
-
-
87
Page 88
Fonctions utiles
Réglages
Type de pâte
Pâte à cake
Pâte à biscuit
Pâte levée
Mode de
cuisson
Chaleur
sole-voûte
Chaleur
sole-voûte
Cuisson com binée Chaleur
sole-voûte
Étape Température
- 160 - 25–45
- 160 - 50–55
1
­2
en °C
30 160
Humidité
en %
100
30
Durée en
minutes
10
30–35
88
Page 89
Extraire le jus
Fonctions utiles
Cet appareil vous permet d'extraire le jus des fruits tendres (baies, cerises, etc.).
Préparation
Conseils
Procédure
Il est préférable d'utiliser des fruits bien mûrs, car ils permet tent d'obtenir plus de jus et plus d'arômes.
Triez et lavez les fruits dont vous souhaitez extraire le jus. Dé coupez les parties abîmées.
Retirez les rafles des raisins et les queues des griottes, car elles contiennent des substances amères. Vous pouvez lais ser les extrémités des baies.
Pour améliorer le goût, mélangez des fruits doux avec des fruits âpres.
La quantité de jus et l'arôme s'améliorent si vous saupoudrez les fruits de sucre et que vous les laissez l'absorber quelques heures. Pour 1 kg de fruits sucrés, nous recommandons 50 à 100 g de sucre et pour 1 kg de fruits amers, 100 à 150 g de sucre.
Si vous souhaitez conserver le jus ainsi obtenu, versez-le dans des bouteilles propres lorsqu'il est chaud et fermez les bouteilles immédiatement.
-
-
-
Réglages
^
Disposez les fruits préparés dans un plat perforé.
^
Placez un plat non perforé ou le plat universel en dessous pour recueillir le jus.
Cuisson vapeur Température : 100 °C Durée : 40 à 70 minutes
89
Page 90
Fonctions utiles
Cuisson de menu
Vous pouvez sélectionner jusqu'à trois composants (par exemple : du poisson avec un accompagnement et des légu mes). Vous pouvez sélectionner les différents composants dans n'importe quel ordre. L'appareil les trie automatiquement en fonction de leur temps de cuisson : l'aliment dont la cuisson est la plus longue doit être enfourné en premier.
^
^
^
^ Sélectionnez " Fonctions utiles">"Cuisson de menu ". ^ Sélectionnez l'aliment souhaité.
En fonction de l'aliment, l'appareil vous demande de préciser la taille et le degré de cuisson.
Mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche s. Remplissez le réservoir d'eau et insérez-le dans l'appareil. Le cas échéant, introduisez le plat universel ou le plat récu
pérateur dans l'appareil.
-
-
90
^ Le cas échéant, sélectionnez ou introduisez les valeurs de
votre choix, puis confirmez à l'aide de " suivant ".
^ Sélectionnez " Ajouter des aliments ". ^ Sélectionnez l'aliment souhaité et procédez comme décrit
ci-dessus.
^
Le cas échéant, répétez la même procédure pour le troi sième aliment.
Une fois que vous avez confirmé " Démarrer cuisson menu ", l'aliment que vous devez enfourner s'affiche à l'écran. Au terme de la phase de chauffage, le four à vapeur vous in dique à quel moment l'aliment suivant doit être enfourné. Le cas échéant, la même procédure se répète pour le troisième aliment.
Vous pouvez aussi choisir des aliments qui ne figurent pas dans la liste pour composer un menu. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le chapitre " Cuisson de menu - manuellement ".
-
-
Page 91
Sécher
Fonctions utiles
Procédure
Remarque
Réglages
Pour sécher ou déshydrater des aliments, utilisez exclusive ment le mode " Cuisson combinée Chaleur tournante Plus " pour que l'humidité puisse s'échapper.
Découpez les aliments en morceaux uniformes.
^
Répartissez les morceaux sur un papier cuisson posé sur
^
la grille.
Les bananes et les ananas ne se prêtent pas au séchage.
Fonctions utiles > Sécher ou Modes de cuisson > Cuisson combinée Chaleur tournante Plus Température : voir tableau Durée : voir tableau Taux d'humidité:0%
Aliment Température
en °C
Rondelles de pommes 50-70 5-8 Abricots, coupés en deux,
dénoyautés
60-70 10-12
Durée
en heures
-
Quartiers de poires 70-80 7-8 Herbes 40-60 1,5-2,5 Champignons 50-70 3-4 Tomates, coupées en quatre 60-70 7-9 Agrumes en tranches 70-80 8-9 Prunes, dénoyautées 60-70 10-12
91
Page 92
Fonctions utiles
Pizza
Réglages
Fonctions utiles > Pizza Température : 180 - 225 °C Durée:1à20minutes Conseil : Utilisez la grille avec du papier cuisson.
ou Modes de cuisson > Chaleur tournante Plus
Température : 180 - 225 °C Durée:1à20minutes Conseil : Utilisez la grille avec du papier cuisson.
92
Page 93
Fabriquer des yaourts maison
Vous avez besoin de lait et, en guise de culture de départ, d'un yaourt ou de ferments pour yaourt achetés par exemple dans un magasin de produits diététiques.
Choisissez un yaourt nature avec des cultures vivantes, sans additifs et n'ayant subi aucun traitement thermique.
Le yaourt doit être frais (durée de stockage courte). Pour préparer vos yaourts, vous pouvez utiliser soit du lait
UHT soit du lait frais. Le lait UHT est pasteurisé : il ne néces site aucun traitement particulier. Quant au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C (ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à 35 °C Remarque : la consistance du yaourt au lait frais sera plus ferme que celle d'un yaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent avoir la même teneur en graisse. Les pots ne doivent pas être déplacés ni secoués pendant le
temps de repos. Après la préparation, le yaourt doit être mis directement au
réfrigérateur.
Fonctions utiles
-
La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utili­sées comme starter influencent la consistance du yaourt mai­son. Tous les yaourts ne se valent pas comme yaourt de base.
Causes d’échec possibles
Le yaourt n'est pas ferme : défaut de conservation du yaourt starter, rupture de la chaîne du froid, emballage endommagé, lait insuffisamment chauffé.
Dépôts de liquide : Pots déplacés, yaourt refroidi trop lentement.
Présence de grumeaux : La lait a chauffé trop fort, la qualité du lait est en cause, lait et yaourt starter n’ont pas été mélangés régulièrement.
93
Page 94
Fonctions utiles
Conseil
Si vous utilisez du ferment pour yaourt, vous pouvez préparer du yaourt à partir d'un mélange de lait et de crème. Mélan gez 3/4 de litre de lait et 1/4 de litre de crème.
Procédure
^
^
^
^ Une fois le temps écoulé, placez immédiatement les pots
Réglages
-
Mélangez 100 g de yaourt avec un litre de lait ou effectuez le mélange à l'aide de ferment yaourt, en suivant les ins tructions figurant sur l'emballage.
Versez le mélange laitier dans des pots en verre et fer mez-les.
Placez les bocaux fermés dans un plat. Les bocaux ne doi vent pas se toucher.
au réfrigérateur en veillant à ne pas trop les secouer en vous déplaçant.
-
-
-
94
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Fabriquer des yaourts maison
ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 40 °C Durée : 5 heures
Page 95
Faire lever la pâte
Procédure
^
^
Réglages
Fonctions utiles > Faire lever la pâte Durée : selon la recette
ou Modes de cuisson > Cuisson combinée > Chaleur Tournante
Plus Température : 30 °C Humidité : 100 % Durée : selon la recette
Fonctions utiles
Préparez la pâte en suivant votre recette. Placez le récipient comportant la pâte à découvert dans un
plat perforé ou sur la grille.
Faire fondre de la gélatine
Procédure
^ Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes
dans un plat d'eau fraîche. Elles doivent être bien immer­gées. Sortez-les, essorez-les, jetez l'eau puis remettez les feuilles de gélatine pressées dans le plat.
^
Placez de la gélatine en poudre dans un plat et ajoutez la quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
^
Recouvrez le récipient et placez-le dans un plat perforé.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre de la gélatine
ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 90 °C Durée : 1 minute
95
Page 96
Fonctions utiles
Faire fondre du chocolat
Cet appareil vous permet de faire fondre n'importe quel type de chocolat.
Procédure
Cassez le chocolat en morceaux.
^
Placez l'emballage fermé contenant le glaçage au chocolat dans un plat perforé.
Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et
^
une tasse ou un bol pour les petites quantités. Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
^ Remuez les grandes quantités de temps en temps.
Réglages
Programmes automatique > Fonctions utiles > Faire fondre du chocolat
96
ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 65 °C Durée : 20 minutes
Page 97
Monder des aliments
Procédure
Pour les aliments tels que les tomates, les nectarines, etc.,
^
incisez une petite croix au couteau à l'endroit où se trouve le trognon. Cette astuce vous permettra de retirer la peau plus facilement.
Disposez les aliments dans un plat perforé si vous travail
^
lez avec de la vapeur et sur le plat universel si vous utilisez le gril.
Rincez les amandes directement à l'eau froide après les
^
avoir retirées de l'appareil faute de quoi vous aurez beau coup de mal à les éplucher.
Réglages
Modes de cuisson > Multigril Vitesse 3 Durée : voir tableau
Fonctions utiles
-
-
Aliments Durée en minutes
Poivrons, coupés en deux 10 Tomates 7
Modes de cuisson > Cuisson vapeur Température : 100 °C Durée : voir tableau
Aliments Durée en minutes
Abricots 1 Amandes 1 Nectarines 1 Poivrons 4 Pêches 1 Tomates 1
97
Page 98
Fonctions utiles
Conserver les pommes
Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. En cas de stockage optimal dans une pièce sèche, fraîche et bien aérée, la durée de conservation est de 5 à 6 mois. Remarque : ne convient pas autres fruits à pé pins.
Réglages
Modes de cuisson > Cuisson vapeur Température : 50 °C Durée : 5 minutes
ou Programmes automatiques > Fruits > Pommes > Entières >
Conserves
Blanchir
Pour préserver les qualités nutritives de vos légumes, nous vous conseillons de les blanchir avant congélation La qualité des aliments en est mieux conservée.
-
Procédure
Réglages
98
Les légumes qui sont blanchis avant d'être congelés conser­vent mieux leur couleur.
^
Disposez les légumes préparés dans un récipient de cuis son perforé.
^
Une fois les légumes blanchis, plongez-les dans de l'eau bien froide pour les refroidir rapidement puis égouttez-les soigneusement.
Fonctions utiles > Blanchir ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : 1 minute
-
Page 99
Faire suer les oignons
Fonctions utiles
Procédure
Réglages
Faire suer le lard
Procédure
Étuver, c'est cuire les aliments dans leur propre jus, éventuel lement en ajoutant un peu de graisse.
Hachez les oignons et ajoutez un peu de beurre dans un
^
plat non perforé. Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer les oignons
ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : 4 minutes
Le lard n'est pas bruni.
-
Réglages
^
Disposez le lard (en dés, en lanières ou en tranches) dans un plat de cuisson non perforé.
^
Recouvrez le plat de cuisson à l'aide d'un film résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer le lard
ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : 4 minutes
99
Page 100
Fonctions utiles
Stérilisation de la vaisselle
Au terme du programme, la vaisselle et les biberons stérilisés dans l'appareil sont exempts de microbes. Contrôlez toute fois au préalable les indications du fabricant pour vous assu rer que toutes les pièces résistent à la vapeur et aux tempé ratures élevées (jusqu'à 100 °C).
Démontez les différentes pièces du biberon. Attendez que les biberons soient parfaitement secs avant de les assembler à nouveau. Vous évitez ainsi la prolifération de germes.
Procédure
Déposez toutes les pièces dans un plat perforé afin
^
qu'elles n'entrent pas mutuellement en contact (pièces couchées ou avec l'ouverture vers le bas). Chaque partie des pièces à stériliser baigne ainsi dans la vapeur.
^ Placez le plat au deuxième niveau à partir du bas.
Réglages
Fonctions utiles > Stérilisation de la vaisselle Durée : de 1 minute à 10 heures
-
-
-
100
ou Modes de cuisson > Cuisson vapeur
Température : 100 °C Durée : 15 minutes
Loading...