Miele DG 6010 Operating instructions [es]

Instrucciones de manejo y montaje Horno a vapor
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em­plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posi­bles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES, CL M.-Nr. 09 587 260
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad.......................................................... 5
Su contribución a la protección del medio ambiente.......................................
Visión general.......................................................................................................
14
15
Vista del horno a vapor.......................................................................................... 15
Accesorios que forman parte del suministro......................................................... 16
Panel de mandos..................................................................................................
17
Teclas sensoras...................................................................................................... 18
Display ................................................................................................................... 18
Descripción de funcionamiento..........................................................................
19
Depósito de agua................................................................................................... 19
Bandeja recogedora............................................................................................... 19
Temperatura........................................................................................................... 19
Tiempo de cocción ................................................................................................ 20
Ruidos.................................................................................................................... 20
Fase de calentamiento........................................................................................... 20
Fase de cocción..................................................................................................... 20
Primera puesta en funcionamiento....................................................................
21
Primera limpieza del horno a vapor ....................................................................... 21
Ajustar la dureza del agua...................................................................................... 22
Adaptar la temperatura de ebullición..................................................................... 22
Manejo ..................................................................................................................
23
Principio de manejo ............................................................................................... 23
Interrumpir el funcionamiento................................................................................ 25
Precalentamiento................................................................................................... 26
Información importante y curiosidades............................................................. 27
Las particularidades de la cocción al vapor .......................................................... 27
Menaje ................................................................................................................... 27
Recipientes de cocción .................................................................................... 27
Menaje propio................................................................................................... 27
Bandeja recogedora............................................................................................... 27
Nivel de bandeja .................................................................................................... 28
Alimentos congelados............................................................................................ 28
Temperatura........................................................................................................... 28
Tiempo de cocción ................................................................................................ 28
Cocción con líquido............................................................................................... 28
Recetas propias..................................................................................................... 28
Contenido
Cocción a vapor ...................................................................................................
Verdura................................................................................................................... 29
Carne...................................................................................................................... 32
Embutidos.............................................................................................................. 34
Pescado................................................................................................................. 34
Crustáceos............................................................................................................. 37
Moluscos................................................................................................................ 38
Arroz....................................................................................................................... 39
Pasta...................................................................................................................... 40
Bolas ...................................................................................................................... 41
Cereales................................................................................................................. 42
Legumbres, secas.................................................................................................. 43
Huevos de gallina................................................................................................... 45
Frutas..................................................................................................................... 46
Cocción Menú........................................................................................................ 47
Funciones especiales ..........................................................................................
Calentar.................................................................................................................. 49
Descongelar........................................................................................................... 50
Preparación de conservas ..................................................................................... 53
Licuar ..................................................................................................................... 56
Preparar yogur ....................................................................................................... 57
Dejar subir la masa ................................................................................................ 58
Preparar gelatina.................................................................................................... 59
Derretir chocolate................................................................................................... 59
Pelar alimentos....................................................................................................... 60
Conservar manzanas ............................................................................................ 60
Blanquear............................................................................................................... 61
Rehogar cebolla..................................................................................................... 61
Derretir beicon/panceta ......................................................................................... 62
Esterilizar la vajilla ................................................................................................. 62
Toallas humedecidas ............................................................................................. 63
Descristalizar miel.................................................................................................. 63
Preparación de platos con huevo .......................................................................... 63
29
49
Ajustes ..................................................................................................................
Datos para los laboratorios de ensayo..............................................................
Limpieza y mantenimiento .................................................................................. 67
Consejos respecto a la limpieza y el mantenimiento............................................. 67
Frontal del horno a vapor....................................................................................... 68
Interior del aparato................................................................................................. 69
Accesorios ............................................................................................................ 69
64
66
Contenido
Listones porta-bandejas ........................................................................................ 70
Depósito de agua................................................................................................... 70
Descalcificar........................................................................................................... 72
¿Qué hacer si ...?..................................................................................................
Accesorios especiales......................................................................................... 77
Recipientes de cocción.......................................................................................... 77
Productos de limpieza y mantenimiento................................................................ 79
Otros ...................................................................................................................... 79
Datos técnicos ..................................................................................................... 80
Servicio Post-Venta, placa de características, garantía .................................. 81
74
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este horno a vapor cumple todas las normas de seguridad vigen‐
es. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y
t objetos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y mon‐ taje antes de utilizar el horno a vapor por primera vez, ya que con‐ tienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la se‐ guridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de prote‐ gerse Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res‐ petar dichas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie‐ tario posterior.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Est
en entornos domésticos.
Est
e horno a vapor está concebido para ser utilizado con fines y
e horno a vapor no es apto para el uso en zonas exteriores.
Utilice el horno a vapor exclusivamente en entornos domésticos
para las aplicaciones descritas en las instrucciones de manejo. Quedan terminantemente prohibidas otras aplicaciones.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen‐
l o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi‐
soria ciones de manejar el horno a vapor de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin supervisión. El uso del horno a vapor por parte de dichas personas sin supervi‐ sión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo in‐ correcto.
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
L
os niños menores de ocho años deben permanecer alejados del
horno a vapor, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del horno
años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros origi‐ nados por un manejo incorrecto.
os niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento en
L
el horno a vapor sin supervisión.
P
reste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
horno a vapor. No deje jamás que los niños jueguen con él.
eligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enro‐
¡P
llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabe‐ za con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
¡Riesgo de sufrir quemadur
ños es más sensible a las altas temperaturas que la de los adultos. Evite que los niños abran la puerta del aparato, cuando se encuentre en funcionamiento. Mantenga alejados a los niños del aparato hasta que éste se haya enfriado, para evitar así el riesgo de que sufran quemaduras.
a vapor por parte de niños mayores de ocho
as por vapor caliente! La piel de los ni‐
¡Riesgo de lesio
aparato es de máximo 8 kg. Los niños pueden hacerse daño con la puerta abierta. Evite que los niños se cuelguen de la puerta abierta.
narse! La capacidad de carga de la puerta del
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
L
os trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade‐ cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva‐ mente por personal técnico autorizado de Miele.
os daños en el horno a vapor pueden poner en peligro su seguri‐
L
dad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un hor‐ no a vapor dañado en funcionamiento.
Solo se ga
ha conectado a la red eléctrica pública.
La seguri
lamente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
rantiza el manejo seguro y fiable del horno a vapor si se
dad eléctrica del horno a vapor quedará garantizada so‐
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión
(frecuencia y tensión) indicados en la placa de características del horno a vapor con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el aparato. Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
L
os dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co‐ necte el horno a vapor a la red eléctrica con este tipo de dispositi‐ vos.
No se puede utilizar est
(p.ej. embarcaciones).
e horno a vapor en lugares inestables
Advertencias e indicaciones de seguridad
El contact
mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del horno a vapor. No abra nunca la carcasa del aparato.
Se pier
reparado por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Miele
con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec‐ tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Si se r
conexión no cuenta con una clavija de red, el horno a vapor deberá ser conectado a la red eléctrica por un técnico electricista.
Cuando el
berá ser sustituido por un cable de conexión especial mode‐ lo H 05 VV-F (aislamiento de PVC), disponible a través del Servicio Post-venta de Miele.
El horno a vapor debe estar desenchufado cua
bajos de instalación, mantenimiento y reparación. Asegúrese de
o con los cables eléctricos o la manipulación de ele‐
den los derechos de la garantía si el horno a vapor no es
garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo
etira la clavija de red del cable de conexión o si el cable de
cable de conexión a red del aparato esté dañado, de‐
ndo se realicen tra‐
– desconectar el fusible de la instalación eléctrica o – de desenroscar por completo los fusibles roscados de la instala‐
ción eléctrica o
– de retirar la clavija (si está disponible) del enchufe. No tire del ca‐
ble de cone
En caso de haber emplazado el horno
de mueble (p.ej. de una puerta), no cierre nunca el frontal mientras esté utilizando el horno a vapor. El calor y la humedad se acumulan detrás del frontal de mueble cerrado. Cierre la puerta del mueble únicamente cuando el horno a vapor se haya enfriado totalmente.
xión de red, sino de la clavija.
a vapor detrás de un frontal
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
¡Riesgo de sufrir quemadur
no a vapor se calienta. Podría quemarse con el interior del horno, los alimentos, los accesorios y el vapor. Utilice siempre guantes de co‐ cina para introducir o retirar alimentos así como para realizar cual‐ quier otro tipo de actividad en el horno caliente. Al retirar o introducir recipientes, tenga precaución para que el con‐ tenido no se derrame.
as! Durante el funcionamiento, el hor‐
Al cocer y calentar latas cerradas se genera una sobrepresión que
puede hacer que exploten. No utilice el horno a vapor para cocer o calentar latas de conservas.
El menaje de mat
las temperaturas altas, se derrite y puede dañar el horno a vapor. Para la cocción al vapor, utilice solo recipientes de material termo‐ rresistente (hasta 100 °C) y resistente al vapor. Tenga en cuenta siempre las indicaciones del fabricante.
os alimentos que se almacenan en el interior del horno a vapor,
L
pueden secarse y la humedad que han desprendido puede producir corrosión en el aparato. No almacene alimentos preparados en el in‐ terior del horno y en ningún caso utilice objetos que puedan sufrir corrosión.
erial sintético que no es resistente al vapor y a
uede lesionarse o tropezar con la puerta abierta del horno a va‐
P
por. No deje la puerta abierta cuando no sea necesario.
Si utiliza un
a vapor, preste atención a que el cable de conexión no se quede atrapado en la puerta del aparato. Podría resultar dañado el aisla‐ miento del cable.
aparato eléctrico, p. ej. una batidora, cerca del horno
El horno a vapor está ajustado de forma que, después de utilizar‐
lo, siempr no quedar agua restante, se trata de una anomalía. Póngase en con‐ tacto con el Servicio Técnico de Miele.
10
e queda agua restante en el depósito de agua. En caso de
Advertencias e indicaciones de seguridad
No sumerj
lavavajillas para limpiarlo. Al volver a colocar el depósito de agua en el horno a vapor, existe riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
P
or motivos de higiene, vacíe el depósito de agua después de ca‐ da utilización y también para evitar la formación de agua condensa‐ da en el horno a vapor.
¡Riesgo de sufrir quemadur
puede quedar agua caliente en el generador de vapor. Al retirar y co‐ locar el depósito de agua, evite que se vuelque.
P
ara evitar arañazos, no deposite ningún tipo de objeto sobre la carcasa.
a el depósito de agua en agua y no lo introduzca en el
as! Al finalizar un proceso de cocción
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
El vapor p
componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar el horno a va‐ por.
os arañazos pueden estropear el cristal de la puerta.
L
En ningún caso utilice productos de limpieza abrasivos, estropajos o cepillos ni espátulas metálicas afiladas.
uede desmontar los listones portabandejas para limpiarlos (ver
P
capítulo "Limpieza y mantenimiento - listones portabandejas"). Colóquelos de nuevo correctamente y no utilice nunca el horno a vapor sin los listones portabandejas montados.
P
ara evitar la corrosión, retire a fondo los alimentos o líquidos que contengan sal inmediatamente, en caso de haber entrado en con‐ tacto con las paredes de acero inoxidable del interior del horno.
rocedente de un limpiador a vapor puede llegar a los
Accesorios
Utilic
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de‐ recho de garantía.
e exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili‐
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
Consejo de emplazamiento
La distancia de segu
borde delantero de la superficie / mesa de trabajo debe ser de al menos 150 mm.
ridad entre la puerta del aparato cerrada y el
13
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de tr
ansporte
El embalaje protege al aparato de da‐ ños dur les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun‐ ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
eciclado contribuye al ahorro de mate‐
r rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en‐ tregarse en un punto de recogida espe‐ cífica.
ante el transporte. Los materia‐
Reciclaje de aparatos inservi‐ bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
servibles llevan componentes aprove‐
in chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero. Sin embargo, también con‐ tienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.
14
En su lugar, utilice los puntos de reco‐ gida per ciclaje de aparatos eléctricos y electró‐ nicos inservibles. Infórmese en su dis‐ tribuidor Miele.
Guarde el aparato inservible fuera del alcan de transportarlo al desguace.
tinentes para la entrega y el re‐
ce de los niños hasta el momento
Vista del horno a vapor
Visión general
a
Elementos de mando
b
Salida de vahos
c
Junta de la puerta
d
Canal de vapor
e
Compartimento
f
Depósito de agua con complemento
g
Contacto enchufable para el depósi‐
o de agua
t
h
Listones porta-bandejas con 4 nive‐ les
i
Entrada de vapor
j
Canaleta recogedora en el interior del apar
ato
k
Resistencia de la base
l
Palpador de temperatura
m
Salida de vapor
n
Canaleta recogedora en la puerta
o
Abridor de puerta
15
Visión general
Accesorios que forman parte del sum
Puede solicitar con posterioridad tanto los acc los necesita (véase capítulo "Acceso‐ rios especiales").
DGG 15
1 bandeja colectora para recoger la hu‐ m
edad durante el funcionamiento con vapor, también puede utilizarse como recipiente de cocción. 325 x 265 x 40 mm (AnxFoxAl)
DGGL 1
inistro
esorios adjuntos como otros si
2 recipientes perforados capacidad 1,5 l / volumen útil 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (AnxF
Grasa de silicona
1 tubo de silicona para engrasar las junta
s de acoplamiento del depósito de
agua
Recetario para la cocción al vapor de Miele
Cocinar y disfrutar con los productos Miele Las mejor boratorio de Miele
16
es recetas de la cocina de la‐
oxAl)
Panel de mandos
a
Tecla conexión/desconexión Conexión, desconexión y activación del proceso de descalcificación
b
Teclas sensoras  Ajuste de la temperatura y el tiempo de cocción y "navegación" por la progra‐ mación Activaci
c
Tecla sensora OK Confirmación de una entrada
d
Display
e
Interfaz óptica (solo para el Servicio Post-Venta de Miele)
ón de la programación: +
en un hueco
17
Panel de mandos
Teclas sensoras
Las teclas sensoras reaccionan al contacto con los dedos. Cada pulsación se
rma con un sonido de tecla. Se puede desconectar dicho tono de tecla (véa‐
confi se el capítulo "Ajustes").
Display
Indicación Significado
(parpadea) Cifras + °C Temperatura Cifras + h Tiempo de cocción
+ Cifra(s)
Falta agua o falta el depósito de agua
Se debe realizar la descalcificación del horno a vapor
18
Descripción de funcionamiento
Depósito de agua
La capacidad máxima es de 1,2 litros,
ma de 0,75 litros. En el depósito
la míni de agua encontrará unas marcas. La marca superior no se debe sobrepasar en ningún caso.
El consumo de agua depende del ali‐
o y de la duración del proceso de
ment cocción. De vez en cuando es necesa‐ rio rellenar el agua durante el proceso de cocción. Si se abre la puerta durante el proceso de cocción, aumenta el con‐ sumo de agua.
En el display se ilumina el símbolo , en caso tenga suficiente agua o no esté introdu‐ cido.
de que el depósito de agua no
Bandeja recogedora
Utilización con vapor: si cocina con re‐ cipient ja recogedora en el nivel de bandeja in‐ ferior. El líquido que pudiera gotear se recoge dentro y así podrá limpiarlo fá‐ cilmente.
es perforados, coloque la bande‐
Temperatura
El horno a vapor tiene un rango de tem‐
aturas entre 40 °C y 100 °C. Al co‐
per nectar el horno a vapor se ajustan 100 °C. Puede modificar la temperatura en pasos de 5 °C.
Recomendación de temperaturas
Temperatura Aplicación
100 °C – Cocción de todo ti‐
po de aliment – Calentar – Cocción Menú – Preparación de
con
servas
– Licuar
85 °C – Cocción delicada
de pescado
60 °C – Descongelar 40 °C – Dejar subir la masa
– Preparar yogur
os
Si lo desea puede utilizar la bandeja re‐
edora como recipiente de cocción.
cog
19
Descripción de funcionamiento
Tiempo de cocción
Puede ajustar una duración entre 1 mi‐
o (:) y 9 horas 59 minutos (:).
nut Si la duración supera los 59 minutos, se deberá introducir en horas y minutos. Ejemplo: tiempo de cocción de 80 mi‐ nutos = 1:20.
Ruidos
Cuando el horno a vapor está en fun‐ cion
amiento, se escuchan ruidos del ventilador. Durante la generación de va‐ por se producen ruidos similares a los de un hervidor de agua.
Fase de calentamiento
Durante la fase de calentamiento el in‐ terior del aparato se calienta a la tem‐ peratura ajustada. El aumento de la temperatura del interior del aparato se visualiza en el display.
Cuando se cuece a vapor, la duración de la fase de de la cantidad y de la temperatura de los alimentos. En general, la fase de ca‐ lentamiento dura aprox. 7 minutos. Si se preparan alimentos congelados o re‐ frigerados, la fase de calentamiento se prolongará.
Puede acortar la fase de calentamiento
a el depósito de agua con agua
si llen caliente.
calentamiento depende
Fase de cocción
Tan pronto como se haya alcanzado la
emperatura ajustada, comienza la fase
t de cocción. Durante la fase de cocción el tiempo restante se muestra en el dis‐ play.
20
Primera puesta en funcionamiento
Pegue la placa de características que encontrará en la documentación que se adjunta con el aparato, en el lugar previsto para ello en el capítulo "Ser‐ vicio Post-Venta, placa de caracterís‐ ticas, garantía".
Retir
e las posibles láminas protecto‐ ras o etiquetas adhesivas del apara‐ to.
En fábrica se realiza siempre una comprobación de funcionamiento, después de la cual es posible que, durante el transporte, el agua de las conducciones vuelva al interior del aparato.
Primera limpieza del horno a vapor
Abrir la puerta
Depósito de agua
Extr
aiga el depósito de agua del hor‐ no a vapor y retire el complemento (ver capítulo "Limpieza y manteni‐ miento - Depósito de agua").
Limpie el depósit
plemento en profundidad a mano, con agua caliente pero sin detergen‐ te.
¡Peligro de dañar el depósito de agua!
En ningún caso limpie el depósito de ag
ua y el complemento en el lavava‐
jillas y tampoco los sumerja en agua.
Accesorios / interior del aparato
Retir
Limpie los accesorios a mano o en el
e todos los accesorios del inte‐
rior del aparato.
lavavajillas.
En su estado de suministro, el horno a vapor ha sido tr para el cuidado.
o de agua y el com‐
atado con un producto
P
ara abrir la puerta, presione en la parte izquierda de la apertura de la puerta.
La puerta se abre un poco.
Limpie
el interior del horno a vapor con una esponja limpia, un detergen‐ te suave y agua caliente, para elimi‐ nar la película de producto para el cuidado.
21
Primera puesta en funcionamiento
Ajustar la dureza del agua
La dureza del agua está ajustada de fá‐ brica en dur por funcione correctamente y tenga lu‐ gar la descalcificación en el momento adecuado, debe ajustar la dureza del agua del lugar. Cuanto más dura sea el agua, más a menudo tendrá que reali‐ zar la descalcificación.
mpruebe qué dureza del agua está
Co
ajustada y, en caso necesario, ajuste la dureza del agua correcta (ver capí‐ tulo "Ajustes").
a. Para que el horno a va‐
Adaptar la temperatura de ebullición
Antes de cocinar alimentos por primera
z, deberá adaptar el aparato a la tem‐
ve peratura de ebullición del agua que va‐ ría en función de la altitud del lugar de emplazamiento. En este proceso tam‐ bién se realiza un enjuague de los com‐ ponentes conductores del agua.
Es imprescindible que realice este proceso para garantizar el correcto funcionamiento del aparato.
P
onga en funcionamiento el horno a vapor a 100 °C durante 15 minutos. Siga las indicaciones que aparecen en el capítulo "Manejo".
Adaptar la temperatura de ebullición después de una mudanza
Después de una mudanza, es impres‐ c
indible adaptar el aparato a la nueva temperatura de ebullición del agua, en el caso de que la altura a la que se en‐ cuentre el nuevo lugar de instalación se diferencie al menos en 300 metros con respecto al lugar anterior. Para ello, lle‐ ve a cabo un proceso de descalcifica‐ ción (ver capítulo "Limpieza y manteni‐ miento - Mantenimiento - Descalcifica‐ ción").
22
Principio de manejo
Manejo
Utilice siempr en ningún caso agua destilada, agua mineral u otros líquidos.
Lle
ne el depósito de agua e introdúz‐ calo hasta el tope en el horno a va‐ por.
Si el depósito de agua no está intro‐ ducido corr por no se calienta y, después de un tiempo, se muestra  (ver capítulo "Qué hacer si ...").
Dado el caso
colectora en el nivel inferior.
Introduzca los alimentos en el horno.
necte el horno a vapor con .
Co
En el display aparece  y parpadea °.
e agua fría del grifo,
ectamente, el horno a va‐
, introduzca la bandeja
En el display aparece 
.  Intr
oduzca el tiempo de cocción de‐ seado pulsando la tecla (de  en adelante) o (de  hacia atrás).
Confirme pulsando OK. El proceso de cocción comienza. Se
ctan el generador de vapor y el
cone ventilador.
En caso de no finalizar los ajustes en un int
ervalo de 15 minutos, el horno a
vapor se desconecta.
y parpadea
Si desea coci
de 100 °C, confirme con OK.
Si desea coci
baja, disminuya la temperatura pul‐ sando la tecla y confirme después con OK.
nar a una temperatura
nar a una temperatura
23
Manejo
Una vez transcurrido el tiempo de cocción
– en el display aparece  , – el ventilador permanece conectado, – suena una señal acústica.
Peligro de sufrir quemaduras!
¡
Al abrir la puerta, puede salir vapor. Retírese un paso atrás y espere has‐
ta que el vapor haya salido.
Peligro de sufrir quemaduras!
¡
Puede quemarse con las paredes del in
terior del aparato, con un alimento
que rebose y con los accesorios. Póngase los guantes de cocina al re‐
ar el alimento caliente.
tir
a la puerta del aparato y retire el
Abr
alimento.
Desco
Puede reducir el tiempo de funciona‐ mient rando el depósito de agua inmediata‐ mente después de la desconexión.
necte el horno a vapor con .
o del ventilador posterior, reti‐
Después de la utilización
Reti
re y vacíe la bandeja colectora. re y vacíe el depósito de agua.
Reti
Presione levemente hacia arriba el depósito de agua al retirarlo.
Después de cada uso, limpie y seque
el horno a vapor por completo, si‐ guiendo las indicaciones que apare‐ cen en el capítulo "Limpieza y mante‐ nimiento".
cierre la puerta del aparato hasta
No
que se haya secado por completo el interior.
El horno a vapor está ajustado de forma que, después de utilizarlo, siem
pre queda agua restante en el depósito de agua. En caso de no quedar agua restante, se trata de una anomalía. En ese caso, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Miele.
Falta de agua
En caso de que se produzca una falta de agua dur suena una señal de aviso y parpadea el símbolo .
ante el funcionamiento,
24
RetirIntr
Cierre la puerta.
El proceso continúa.
e el depósito de agua y rellénelo.
oduzca el depósito de agua en el
aparato hasta el tope.
Manejo
Modificar los ajustes durante el pro‐ ceso de cocción
Puede modificar la temperatura y el tiempo de cocció de cocción.
Modificar la temperatura
ulse OK 1 vez, de forma breve.
P El display cambia al ajuste de la tempe‐
r
atura y ° parpadea.
Ajust
Modificar el tiempo de cocción
P El display cambia al ajuste del tiempo
de cocción y Ajust
e la temperatura, tal y como se
ha descrito anteriormente.
ulse OK 2 veces, de forma breve.
e el tiempo de cocción, tal y co‐
mo se ha descrito anteriormente.
n durante el proceso
parpadea.
Interrumpir el funcionamiento
Al abrir la puerta, se interrumpe el fun‐
amiento. Se desconecta la calefac‐
cion ción y se memoriza el tiempo restante.
Peligro de sufrir quemaduras!
¡
Al abrir la puerta, puede salir vapor. Retírese un paso atrás y espere has‐
ta que el vapor haya salido.
¡
Peligro de sufrir quemaduras!
Puede quemarse con las paredes del
terior del aparato, con un alimento
in que rebose y con el vapor caliente.
Póngase los guantes de cocina al in‐ tr
oducir o retirar un alimento calien‐ te, así como al realizar cualquier otra tarea en el aparato caliente.
Al cerrar la puerta, continúa el proceso. Al cerrar la puerta se produce una com‐
pensació oyen silbidos.
n de presión durante la cual se
A continuación vuelve a calentarse y se visual
iza el aumento de la temperatura. Una vez se ha alcanzado la temperatura ajustada, la indicación cambia y el tiempo restante comienza a transcurrir.
El proceso de cocción finaliza antici‐ padament te el último minuto del tiempo de coc‐ ción (55 segundos de tiempo restan‐ te).
e si se abre la puerta duran‐
25
Manejo
Precalentamiento
El aparato está equipado con la función
recalentamiento. Durante el precalen‐
P tamiento el interior del horno se calienta a 40 °C. Gracias a que el horno a vapor está precalentado, la fase de calenta‐ miento se acorta y, con ello, el proceso completo de cocción.
Está función no está activada de fábri‐ ca. En caso necesario, debe modificar el aju
ste de fábrica (ver capítulo "Ajus‐
tes"). Incluso cuando la función Precalenta‐
o está activada, puede decidir en
mient qué proceso de cocción quiere utilizarla o no.
Durante el precalentamiento, el depó‐
o de agua debe estar completa‐
sit mente lleno.
El proceso de precalentamiento se in‐ terrumpe si se abre la puerta. Para rei‐ niciarlo, desconecte y vuelva a conec‐ tar el horno a vapor.
Utilizar el precalentamiento
Co
necte el horno a vapor.
En el display aparece  y parpadea °. No lo confirme.
Transcurridos unos segundos, se inicia
oceso de precalentamiento y en el
el pr display se muestra cómo va ascendien‐ do la temperatura. Al finalizar el proceso, en el display aparece  y parpadea °.
oduzca los alimentos en el horno.
IntrAjust
No utilizar el precalentamiento
IntrConecte el horno a vapor. En el display aparece  y parpadea
°.  Co
e la temperatura y el tiempo de cocción siguiendo los pasos ya des‐ critos.
oduzca los alimentos en el horno.
nfirme con OK o ajuste la tempe‐ ratura deseada siguiendo los pasos anteriormente descritos.
26
Ajust
e el tiempo de cocción, tal y co‐
mo se ha descrito anteriormente.
Loading...
+ 58 hidden pages