Miele DG 5080-1 assembly instructions

0 (0)
Miele DG 5080-1 assembly instructions

Istruzioni d’uso e di montaggio

Forno a vapore

DG 5080-1

Leggere assolutamente le istruzioni

it - CH

d’uso prima di posizionare,

 

installare e usare l’apparecchio per

 

la prima volta per evitare di infortunarsi

 

e di danneggiarlo.

M.-Nr. 07 938 050

Indice

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Presentazione apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Display / sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Leccarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Contenitore acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Durata di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rumori insoliti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fase riscaldamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fase di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Riduzione vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mantenere al caldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pulizie preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Regolare la temperatura di ebollizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Modalità di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Norme operative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selezionare la funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Impostare la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Impostare la durata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Trascorso il tempo impostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dopo l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Durante la funzione di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Interrompere la funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modificare i dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Memorizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Se manca acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Automatic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2

Indice

Cottura menù completi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Programmi individuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ora avvio / fine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Contaminuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Blocco funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modificare il menù principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Riduzione vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mantenere al caldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Temperature proposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Durezza dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Unità di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Miele home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rivenditori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Impostazioni di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Parte anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dispositivo automatico apertura sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Leccarda, griglia, recipienti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Contenitore acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Decalcificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Cosa fare se ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Recipienti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Prodotti per le pulizie e la manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Varie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

3

Indice

Avvertenze per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Dimensioni apparecchi e vano incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Incasso in un armadio a colonna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Incasso in un mobile della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Incasso in combinazione con forno convenzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Incassare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Cavo collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Schema di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Miele home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Servizio assistenza, targhetta di matricola, garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

4

Consigli e avvertenze

Questo forno a vapore è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e d'installazione prima di usare il forno a vapore per la prima volta.

Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio! Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!

Uso specifico

Questo forno a vapore è destinato esclusivamente ad uso domestico o ad altri usi simili.

Usare il forno a vapore solo secondo le modalità convenzionali contenute nei libretti delle istruzioni e d'uso.

Altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.

Il forno a vapore non è stato realizzato per essere usato all'aperto.

Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare il forno a vapore da sole possono usarlo solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.

5

Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

Attivare il dispositivo di blocco per evitare che i bambini accendano inavvertitamente il forno a vapore.

Sorvegliare i bambini se sono vicini al forno a vapore quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dal formo a vapore a meno che non siano sorvegliati.

I bambini da 8 anni in su possono usare il forno a vapore senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da usarlo con sicurezza. I bambini dovranno essere al corrente dei rischi derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.

Osservare che i bambini non aprano lo sportello quando il forno a vapore è in funzione. Tenere quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché è sufficientemente freddo per evitare che si scottino.

Sorvegliare i bambini per evitare che salgano, si siedano o si aggrappino allo sportello aperto.

Le parti dell'imballaggio (ad es. fogli di plastica, polistirolo) possono essere fonte di pericolo per i bambini. Pericolo di soffocamento! Conservare quindi le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle correttamente il più presto possibile.

6

Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

Al momento della consegna controllare se il forno a vapore ha subito danni visibili. In caso affermativo, evitare assolutamente di usarlo. Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente è compromessa.

La sicurezza elettrica del forno a vapore è garantita solo se è allacciato a una presa con collegamento di terra. È assolutamente indispensabile che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente.

In caso di dubbio far controllare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.

Prima di installare il forno a vapore, controllare i dati di collegamento (tensione e frequenza), riportati nella targhetta di matricola, con quelli della rete di alimentazione.

I dati devono assolutamente corrispondere tra loro. Diversamente l’apparecchio rimarrebbe danneggiato. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.

Il collegamento dell'apparecchio alla rete elettrica deve essere fatto da un elettricista qualificato, conformemente alle norme in vigore e in particolare a quelle dell'azienda locale per l'erogazione dell'energia elettrica. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni e danni derivanti da errori di incasso o di collegamento.

Per il corretto funzionamento, usare il forno a vapore solo a installazione ultimata.

Evitare assolutamente di aprire l’involucro del forno a vapore per evitare di toccare componenti elettriche.

Eventuali modifiche apportate ai dispositivi elettrici e meccanici possono costituire una fonte di pericolo e compromettere il funzionamento.

7

Consigli e avvertenze

I lavori per l’installazione ed eventuali interventi vanno fatti esclusivamente da persone qualificate, autorizzate da Miele.

Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni per i quali Miele declina ogni responsabilità.

Se il cavo elettrico di collegamento rimanesse danneggiato, dovrà venire sostituito da un elettricista qualificato con un cavo speciale, tipo H 05 VV-F (isolato in PVC), disponibile presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele.

Il forno a vapore non è indicato per il funzionamento con un timer esterno o con un dispositivo di telecomando.

Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele. Solo se si usano pezzi originali, Miele garantisce la sicurezza dell'apparecchio.

Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà staccare il forno a vapore dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:

la sicurezza dell'impianto elettrico è disinserita,

il fusibile a vite dell’impianto elettrico è svitato e rimosso di sede,

il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica.

Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non il cavo.

Gli interventi durante il periodo di garanzia del forno a vapore devono essere fatti solo dal servizio assistenza autorizzato da Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.

Il collegamento del forno a vapore alla rete elettrica non deve essere effettuato con prolunghe, in quanto la sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.

8

Consigli e avvertenze

Uso corretto

Se il forno a vapore è caldo, per le diverse operazioni usare gli speciali guanti isolanti o presine. Osservare che le presine non siano bagnate o umide. In tal caso condurrebbero il calore, provocando scottature.

Per le operazioni di cottura e al momento di togliere i recipienti o la leccarda, fare attenzione che il cibo non trabocchi ed evitare ogni contatto col vapore bollente o con le superfici calde del vano di cottura. Pericolo di infortunarsi e di ustionarsi!

Se si usano recipienti di cottura in materiale sintetico, osservare che siano resistenti al vapore e a una temperatura di almeno 100 °C. Altri recipienti di materiale sintetico potrebbero fondersi o screpolarsi.

Non riscaldare o cuocere nel forno a vapore cibi in scatola o contenitori chiusi ermeticamente. La pressione che si sviluppa all'interno potrebbe far scoppiare il barattolo, danneggiando il vano di cottura. Pericolo inoltre di ferirsi e di ustionarsi, anche seriamente!

Non conservare gli alimenti cotti nel vano di cottura e, per cuocere, non usare recipienti che si arrugginiscono. Col tempo il forno potrebbe venire intaccato e corroso.

Alla fine della funzione di cottura nel generatore di vapore rimane acqua calda, che viene ripompata nel contenitore dell'acqua. Al momento di togliere e appoggiare il contenitore per l'acqua, osservare che non si rovesci.

9

Consigli e avvertenze

Se si usa un apparecchio elettrico in prossimità del forno a vapore, ad es. un frullatore, fare attenzione che il cavo elettrico non rimanga incastrato nello sportello. Il rivestimento di gomma del cavo potrebbe rimanere danneggiato.

Pericolo di scosse elettriche!

Evitare di appoggiare oggetti pesanti sullo sportello aperto. Lo sportello può portare 8 kg al massimo.

Se il forno a vapore è installato dietro lo sportello di un mobile, si potrà usarlo solo lasciando lo sportello aperto.

Chiudere lo sportello solo dopo che il forno è completamente asciutto.

Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze o da usi non appropriati dell'apparecchio.

10

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.

Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.

Smaltimento apparecchi fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso. Se necessario, informarsi presso il rivenditore.

11

Descrizione apparecchio

Presentazione apparecchio

zona comandi

apertura automatica sportello per riduzione vapore e interruttore a contatto

sfiato fumi

guarnizione sportello

tubo di aspirazione

vano contenitore acqua

contenitore acqua

ripiani di cottura

entrata vapore

corpo termico inferiore

sensore temperatura

canaletto di raccolta vano cottura

Ripiani di cottura

Per conseguire un risultato ottimale di cottura se si usano più recipienti alti, si consiglia di disporli uno dopo l'altro a scacchiera, lasciando libero un ripiano.

12

Descrizione apparecchio

Accessori in dotazione

In caso di necessità, è possibile ordinare gli accessori in dotazione e altri ancora (vedi voce "Accessori acquistabili").

leccarda DGC 21

per raccogliere il liquido che esce dagli alimenti 325 x 430 x 40 mm (LxPxA)

DGGL 8

1 recipiente con fori

capienza 2,0 l / capienza utile 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (LxPxA)

DGGL 1

2 recipienti con fori

capienza 1,5 l / capienza utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (LxPxA)

griglia

per appoggiare i recipienti convenzionali

decalcificante in pastiglie

per decalcificare l'apparecchio

13

Descrizione apparecchio

Display / sensori

Il forno funziona per mezzo del display e i sensori elettronici - , a lato e sotto il display. I sensori reagiscono se si sfiorano col dito. Se si tocca un sensore si attiva un segnale acustico di conferma.

È possibile modificare l'acustica dei sensori operando col menù "Impostazioni / Volume".

 

Sensore

Funzione

 

 

 

 

 

Accendere e spegnere il forno.

 

 

 

 

 

"Sfogliare" il menù.

 

 

Selezionare le voci del menù o i valori visualizzati nel display.

 

 

I sensori si accendono se è possibile effettuare la selezione.

 

 

 

 

0,1, 2, ...

Impostare la temperatura.

 

 

Impostare la durata.

 

 

I sensori si accendono se è possibile o necessario effettuare

 

 

l'impostazione.

 

 

 

 

 

Attivare, disattivare il contaminuti (timer).

 

 

Impostare il timer.

 

 

 

 

 

Ritornare al menù precedente.

 

 

Cancellare l'ultima impostazione.

 

 

 

14

Descrizione apparecchio

Display

Nel display, oltre alle indicazioni, vengono visualizzati anche simboli.

Simbolo

Significato

 

 

 

Viene visualizzato con una voce del menù o una richiesta, ad es.

 

"avanti", ed è abbinato a un sensore.

 

Per selezionare la voce del menù desiderata, basta toccare il senso-

 

re accanto.

 

 

 

Vengono visualizzate 3 possibilità di selezione al massimo.

Se ci sono altre possibilità, appaiono queste frecce.

 

 

- - - -

Dopo l'ultima selezione disponibile, viene visualizzata una linea trat-

 

teggiata. Successivamente viene visualizzato l'inizio dell'elenco.

 

 

+ / -

Impostare la temperatura.

 

Impostare la durata.

 

Visualizzati solo se è possibile o necessario effettuare l'impostazione.

 

 

 

La voce già selezionata è contraddistinta da una spunta.

 

 

 

Nel display appaiono informazioni e consigli per il funzionamento; le

 

indicazioni scompaiono confermandole con "OK" oppure eseguendo-

 

le.

 

 

 

Ora avvio

 

 

 

Procedimento terminato

 

 

 

Per il dispositivo blocco funzionamento è stato selezionato "consenti-

 

to":

 

off = funzionamento possibile

 

on = funzionamento bloccato.

 

 

15

Funzionamento

Leccarda

Inserire la leccarda nel ripiano inferiore se per la cottura si usano recipienti con fori. Il liquido che si forma e cola viene così raccolto e si può eliminare facilmente.

Contenitore acqua

La capienza massima è di 2,0 litri, quella minima di 0,5 litri. All'esterno del contenitore si trovano contrassegni. Evitare assolutamente di riempire il contenitore oltre il contrassegno superiore!

Il contenuto massimo di acqua basta per una durata di cottura di 2,5 ore circa a 100 °C; il contenuto minimo per una durata di cottura di 30 minuti circa se lo sportello non viene aperto.

Il livello dell'acqua nel contenitore viene visualizzato nel display da un simbolo.

Terminata la funzione di cottura, l'acqua residua viene ripompata dal generatore di vapore nel contenitore per l'acqua. Dopo l'uso si deve vuotare il contenitore per l'acqua.

Temperatura

Alcune modalità di cottura sono abbinate a una temperatura proposta. È possibile modificare le temperature proposte per un solo processo di cottura oppure permanentemente (v. voce "Impostazioni / Temperature proposte").

Durata di cottura

È possibile impostare una durata da 1 minuto (-:-1) a 10 ore (10:00).

Se la durata viene selezionata coi sensori del quadro numerico, è necessario impostare le ore e i minuti se la durata supera i 59 minuti.

Esempio: durata 80 minuti = 1:20.

16

Funzionamento

Rumori insoliti

Dopo aver acceso il forno, quando è in funzione e dopo averlo spento si sente un rumore simile a un ronzio.

Il rumore non dipende da un difetto di funzionamento dell'apparecchio ma viene prodotto dalla pompa per l'acqua di alimentazione e scarico.

Fase riscaldamento.

Durante questa fase, il vano viene riscaldato alla temperatura impostata. L'aumento della temperatura viene visualizzato nel display.

La durata della fase di riscaldamento dipende dalla quantità e dalla temperatura degli alimenti. In via di massima, la fase di riscaldamento dura 3 minuti circa. Se si cuociono alimenti freddi o surgelati, la fase di riscaldamento si prolunga.

Fase di cottura

Dopo che la temperatura impostata è stata raggiunta, inizia la fase di cottura. Durante la fase di cottura, nel display viene visualizzato il tempo restante fino al termine di cottura.

Riduzione vapore

Se la funzione "Riduzione vapore" è attivata, alla fine della cottura lo sportello viene aperto un po' da uno spintore. L'operazione viene visualizzata nel display.

Evitare di chiudere lo sportello leggermente aperto con forza.

Le componenti potrebbero rimanere danneggiate.

Dopo aver tolto il cibo dal forno, lo spintore rientra automaticamente.

Tale funzione è attiva alla consegna e, se si desidera, si può disattivare (v. voce "Impostazioni/Riduzione vapore").

17

Funzionamento

Mantenere al caldo

Il forno è predisposto in modo tale da mantenere caldi i cibi a una temperatura di 70 °C per 15 minuti al massimo se, a cottura ultimata, non viene spento. È possibile disattivare questa funzione (v. voce "Impostazioni / Mantenere al caldo").

Si dovrà tenere presente che alcuni cibi delicati, soprattutto il pesce, continuano a cuocersi a questa temperatura.

Informazioni pratiche e dettagliate per usare il forno a vapore, consigli e suggerimenti sono contenuti nel libretto allegato "Istruzioni d'uso".

18

Operazioni preliminari

Messa in funzione

Il forno si accende appena viene collegato alla rete elettrica.

Nel display viene visualizzato il messaggio di benvenuto "Miele - Willkommen". Successivamente si dovranno eseguire alcune impostazioni base, necessarie per far funzionare il forno.

Eseguire le indicazioni visualizzate nel display.

Selezionare la lingua

Dopo il messaggio di benvenuto appare l'indicazione per selezionare la lingua.

Toccare ripetutamente uno dei sensori vicino alle frecce finché nel display viene visualizzata la lingua desiderata.

Toccare il sensore a sinistra vicino alla lingua desiderata.

La lingua selezionata viene contraddistinta da una .

Se, per svista, si seleziona una lingua incomprensibile, il simbolo è di aiuto per riattivare il menù secondario lingua e correggere l'impostazione.

Per confermare l'impostazione, toccare il sensore vicino a "OK", in basso a destra vicino al display.

Formato orologio

Successivamente nel display appare l'indicazione per selezionare il formato dell'orologio. Alla consegna è impostata l'indicazione oraria con 24 ore.

Toccare il sensore vicino al formato orario desiderato.

Per confermare l'impostazione, toccare il sensore vicino a "OK".

19

Operazioni preliminari

Orologio

Successivamente appare l'indicazione per regolare l'orologio.

Per regolarlo, operare con i sensori accanto a + e - oppure coi sensori del quadro numerico.

Impostare l'orologio con 4 numeri, ad es. le 9 e 10 la mattina = 09:10.

Impostare le ore e i minuti e confermare con "OK".

Visualizzazione orologio

Successivamente appare l'indicazione se l'orologio deve rimanere visualizzato o no:

on = l'indicazione oraria rimane sempre visualizzata

on per 60 secondi = l'orologio rimane visualizzato per 60 secondi dopo aver spento il forno

no visualizzazione = l'orologio rimane visualizzato solo se il forno è acceso.

Selezionare l'opzione desiderata.

Dopo aver confermato con "OK" appaiono le indicazioni:

che l'apparecchio è predisposto per il sistema Miele home e

l'indicazione che le operazioni per la prima messa in funzione sono state effettuate correttamente.

Confermare ogni volta con "OK".

Dopo aver confermato l'ultima indicazione, il forno è pronto per l'uso.

20

Operazioni preliminari

Si raccomanda di incollare la targhetta dati dell'apparecchio, allegata alla documentazione, nell’apposito spazio alla voce "Targhetta dati".

Pulizie preliminari

Togliere eventualmente i fogli protettivi.

Contenitore acqua

Togliere di sede il contenitore dell'acqua e lavarlo a mano o con la lavastoviglie.

Accessori / vano cottura

Togliere tutti gli accessori dal vano di cottura. Pulirli a mano o lavarli a macchina.

Alla consegna l'apparecchio è trattato con un prodotto specifico. Per togliere la pellicola del prodotto protettivo, pulire il vano di cottura con uno straccio di spugna, detersivo per lavare i piatti a mano e acqua calda.

Regolare la temperatura di ebollizione

Attivare per 15 minuti la funzione "cottura universale (100 °C).

Procedere come indicato alla voce "Uso".

In tal modo il forno viene adattato al grado di ebollizione del- l'acqua, diverso a seconda dell'altitudine dove è installato, e le condutture dell'acqua vengono sciacquate.

Durante questa operazione si sviluppa più vapore del solito.

In caso di trasloco, se la nuova altitudine diverge di almeno 300 m da quella precedente, il forno deve essere adattato alla nuova collocazione, vale a dire al nuovo grado di ebollizione dell'acqua. Per l'operazione, si dovrà decalcificare il forno (v. voce: "Manutenzione e pulizia / Decalcificare").

21

Loading...
+ 47 hidden pages