Miele DG 5080-1 assembly instructions

Istruzioni d’uso e di montaggio
Forno a vapore DG 5080-1
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di posizionare, installare e usare l’apparecchio per la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
it-CH
Indice
Consigli e avvertenze ..............................................5
Tutela dell’ambiente ..............................................11
Descrizione apparecchio...........................................12
Presentazione apparecchio..........................................12
Accessori in dotazione .............................................13
Display / sensori ..................................................14
Display ..........................................................15
Funzionamento ..................................................16
Leccarda ........................................................16
Contenitore acqua .................................................16
Temperatura .....................................................16
Durata di cottura ..................................................16
Rumori insoliti.....................................................17
Fase riscaldamento. ...............................................17
Fase di cottura ....................................................17
Riduzione vapore..................................................17
Mantenere al caldo ................................................18
Operazioni preliminari .............................................19
Messa in funzione .................................................19
Pulizie preliminari..................................................21
Regolare la temperatura di ebollizione .................................21
Modalità di cottura ................................................22
Norme operative..................................................23
Operazioni preliminari ..............................................23
Selezionare la funzione .............................................23
Impostare la temperatura ...........................................23
Impostare la durata ................................................23
Trascorso il tempo impostato ........................................24
Dopo l'uso .......................................................24
Uso ............................................................25
Durante la funzione di cottura ........................................25
Interrompere la funzione..........................................25
Modificare i dati ................................................25
Memorizza ....................................................26
Se manca acqua................................................26
Automatic........................................................27
2
Indice
Cottura menù completi .............................................28
Programmi individuali ..............................................29
Funzioni supplementari............................................31
Ora avvio / fine....................................................31
Contaminuti ......................................................32
Blocco funzioni ...................................................33
Impostazioni .....................................................34
Lingua J.........................................................34
Orologio .........................................................34
Modificare il menù principale ........................................35
Start ............................................................35
Riduzione vapore..................................................35
Mantenere al caldo ................................................35
Temperature proposte ..............................................35
Durezza dell'acqua ................................................36
Display ..........................................................36
Volume ..........................................................36
Sicurezza ........................................................36
Unità di misura....................................................36
Miele{home .....................................................37
Rivenditori .......................................................37
Impostazioni di serie ...............................................38
Manutenzione e pulizia ............................................39
Parte anteriore ....................................................40
Vano di cottura....................................................41
Dispositivo automatico apertura sportello ...............................41
Accessori ........................................................42
Leccarda, griglia, recipienti di cottura ...............................42
Contenitore acqua ..............................................42
Griglie di supporto ..............................................42
Decalcificare .....................................................43
Sportello.........................................................45
Cosa fare se ...? ..................................................47
Accessori acquistabili .............................................50
Recipienti di cottura................................................50
Prodotti per le pulizie e la manutenzione................................52
Varie............................................................53
3
Indice
Avvertenze per l'installazione.......................................54
Dimensioni apparecchi e vano incasso...............................55
Incasso in un armadio a colonna......................................55
Incasso in un mobile della base ......................................56
Incasso in combinazione con forno convenzionale........................57
Incassare l'apparecchio ...........................................58
Collegamento elettrico ............................................59
Cavo collegamento elettrico .........................................61
Schema di collegamento ............................................61
Miele{home.....................................................62
Servizio assistenza, targhetta di matricola, garanzia....................64
4
Consigli e avvertenze
Questo forno a vapore è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono co stituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e d'installazione prima di usare il forno a vapore per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio! Po­trebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso specifico
-
Questo forno a vapore è destinato esclusivamente ad uso dome-
~
stico o ad altri usi simili.
Usare il forno a vapore solo secondo le modalità convenzionali
~
contenute nei libretti delle istruzioni e d'uso. Altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate mani polazioni dei comandi.
Il forno a vapore non è stato realizzato per essere usato
~
all'aperto.
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
~
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funziona re il forno a vapore da sole possono usarlo solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
-
-
5
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Attivare il dispositivo di blocco per evitare che i bambini accen
~
dano inavvertitamente il forno a vapore.
Sorvegliare i bambini se sono vicini al forno a vapore quando è in
~
funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dal formo a va
~
pore a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da 8 anni in su possono usare il forno a vapore senza
~
essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da usarlo con sicurezza. I bambini dovranno essere al corrente dei rischi derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Osservare che i bambini non aprano lo sportello quando il forno a
~
vapore è in funzione. Tenere quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché è sufficientemente freddo per evitare che si scottino.
Sorvegliare i bambini per evitare che salgano, si siedano o si ag-
~
grappino allo sportello aperto.
Le parti dell'imballaggio (ad es. fogli di plastica, polistirolo) pos
~
sono essere fonte di pericolo per i bambini. Pericolo di soffocamen to! Conservare quindi le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle correttamente il più presto possibile.
-
-
-
-
6
Sicurezza tecnica
Consigli e avvertenze
Al momento della consegna controllare se il forno a vapore ha su
~
bito danni visibili. In caso affermativo, evitare assolutamente di usar lo. Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente è com promessa.
La sicurezza elettrica del forno a vapore è garantita solo se è al
~
lacciato a una presa con collegamento di terra. È assolutamente in dispensabile che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed effi ciente. In caso di dubbio far controllare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un condut­tore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.
Prima di installare il forno a vapore, controllare i dati di collega-
~
mento (tensione e frequenza), riportati nella targhetta di matricola, con quelli della rete di alimentazione. I dati devono assolutamente corrispondere tra loro. Diversamente l’apparecchio rimarrebbe danneggiato. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
Il collegamento dell'apparecchio alla rete elettrica deve essere
~
fatto da un elettricista qualificato, conformemente alle norme in vigo re e in particolare a quelle dell'azienda locale per l'erogazione dell'energia elettrica. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni e danni derivanti da errori di incasso o di collegamento.
-
-
-
-
-
-
-
Per il corretto funzionamento, usare il forno a vapore solo a instal
~
lazione ultimata.
Evitare assolutamente di aprire l’involucro del forno a vapore per
~
evitare di toccare componenti elettriche. Eventuali modifiche apportate ai dispositivi elettrici e meccanici pos sono costituire una fonte di pericolo e compromettere il funziona mento.
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
I lavori per l’installazione ed eventuali interventi vanno fatti esclu
~
sivamente da persone qualificate, autorizzate da Miele. Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, pos sono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni per i quali Miele declina ogni responsabilità.
Se il cavo elettrico di collegamento rimanesse danneggiato, do
~
vrà venire sostituito da un elettricista qualificato con un cavo specia le, tipo H 05 VV-F (isolato in PVC), disponibile presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele.
Il forno a vapore non è indicato per il funzionamento con un timer
~
esterno o con un dispositivo di telecomando.
Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele. Solo se
~
si usano pezzi originali, Miele garantisce la sicurezza dell'apparec­chio.
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stac-
~
care il forno a vapore dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premes­se:
– la sicurezza dell'impianto elettrico è disinserita,
-
-
-
-
il fusibile a vite dell’impianto elettrico è svitato e rimosso di sede,
il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non il cavo.
Gli interventi durante il periodo di garanzia del forno a vapore de
~
vono essere fatti solo dal servizio assistenza autorizzato da Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Il collegamento del forno a vapore alla rete elettrica non deve es
~
sere effettuato con prolunghe, in quanto la sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.
8
-
-
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Se il forno a vapore è caldo, per le diverse operazioni usare gli
~
speciali guanti isolanti o presine. Osservare che le presine non sia no bagnate o umide. In tal caso condurrebbero il calore, provocan do scottature.
Per le operazioni di cottura e al momento di togliere i recipienti o
~
la leccarda, fare attenzione che il cibo non trabocchi ed evitare ogni contatto col vapore bollente o con le superfici calde del vano di cot tura. Pericolo di infortunarsi e di ustionarsi!
Se si usano recipienti di cottura in materiale sintetico, osservare
~
che siano resistenti al vapore e a una temperatura di almeno 100 °C. Altri recipienti di materiale sintetico potrebbero fondersi o screpolar­si.
Non riscaldare o cuocere nel forno a vapore cibi in scatola o con-
~
tenitori chiusi ermeticamente. La pressione che si sviluppa all'interno potrebbe far scoppiare il barattolo, danneggiando il vano di cottura. Pericolo inoltre di ferirsi e di ustionarsi, anche seriamente!
-
-
-
Non conservare gli alimenti cotti nel vano di cottura e, per cuoce-
~
re, non usare recipienti che si arrugginiscono. Col tempo il forno po­trebbe venire intaccato e corroso.
Alla fine della funzione di cottura nel generatore di vapore rimane
~
acqua calda, che viene ripompata nel contenitore dell'acqua. Al mo mento di togliere e appoggiare il contenitore per l'acqua, osservare che non si rovesci.
-
9
Consigli e avvertenze
Se si usa un apparecchio elettrico in prossimità del forno a vapo
~
re, ad es. un frullatore, fare attenzione che il cavo elettrico non ri manga incastrato nello sportello. Il rivestimento di gomma del cavo potrebbe rimanere danneggiato. Pericolo di scosse elettriche!
Evitare di appoggiare oggetti pesanti sullo sportello aperto. Lo
~
sportello può portare 8 kg al massimo.
Se il forno a vapore è installato dietro lo sportello di un mobile, si
~
potrà usarlo solo lasciando lo sportello aperto. Chiudere lo sportello solo dopo che il forno è completamente asciut to.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze o da usi non appropriati dell'apparecchio.
-
-
-
10
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate riali riutilizzabili. Contengono pure so stanze nocive per l'ambiente ma neces sarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi as solutamente di smaltire il vecchio appa recchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche fuori uso. Se ne cessario, informarsi presso il rivendito re.
-
-
-
-
-
-
-
11
Descrizione apparecchio
Presentazione apparecchio
a zona comandi b apertura automatica sportello per
riduzione vapore e interruttore a con tatto
c sfiato fumi d guarnizione sportello e tubo di aspirazione f vano contenitore acqua
12
g contenitore acqua h ripiani di cottura
-
i entrata vapore j corpo termico inferiore k sensore temperatura l canaletto di raccolta vano cottura
Ripiani di cottura
Per conseguire un risultato ottimale di cottura se si usano più recipienti alti, si consiglia di disporli uno dopo l'altro a scacchiera, lasciando libero un ripiano.
Accessori in dotazione
Descrizione apparecchio
leccarda DGC 21
DGGL 8
DGGL 1
In caso di necessità, è possibile ordinare gli accessori in do tazione e altri ancora (vedi voce "Accessori acquistabili").
per raccogliere il liquido che esce dagli alimenti 325 x 430 x 40 mm (LxPxA)
1 recipiente con fori capienza 2,0 l / capienza utile 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (LxPxA)
2 recipienti con fori capienza 1,5 l / capienza utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (LxPxA)
-
griglia
per appoggiare i recipienti convenzionali
decalcificante in pastiglie
per decalcificare l'apparecchio
13
Descrizione apparecchio
Display / sensori
Il forno funziona per mezzo del displayf e i sensori elettronici a - e, a lato e sot­to il display. I sensori reagiscono se si sfiorano col dito. Se si tocca un sensore si attiva un segnale acustico di conferma. È possibile modificare l'acustica dei sensori operando col menù "Impostazioni / Volume".
Sensore Funzione
a s Accendere e spegnere il forno. b C "Sfogliare" il menù.
Selezionare le voci del menù o i valori visualizzati nel display. I sensori si accendono se è possibile effettuare la selezione.
c 0,1, 2, ... Impostare la temperatura.
Impostare la durata. I sensori si accendono se è possibile o necessario effettuare l'impostazione.
d l Attivare, disattivare il contaminuti (timer).
Impostare il timer.
e < Ritornare al menù precedente.
Cancellare l'ultima impostazione.
14
Descrizione apparecchio
Display
Nel display, oltre alle indicazioni, vengono visualizzati anche simboli.
Simbolo Significato
ß Viene visualizzato con una voce del menù o una richiesta, ad es.
"avanti", ed è abbinato a un sensore. Per selezionare la voce del menù desiderata, basta toccare il senso re accanto.
Vengono visualizzate 3 possibilità di selezione al massimo.
p
Se ci sono altre possibilità, appaiono queste frecce.
-
---- Dopo l'ultima selezione disponibile, viene visualizzata una linea trat teggiata. Successivamente viene visualizzato l'inizio dell'elenco.
+ / - Impostare la temperatura.
Impostare la durata. Visualizzati solo se è possibile o necessario effettuare l'impostazione.
L La voce già selezionata è contraddistinta da una spunta.
K Nel display appaiono informazioni e consigli per il funzionamento; le
indicazioni scompaiono confermandole con "OK" oppure eseguendo­le.
R Ora avvio O Procedimento terminato
Per il dispositivo blocco funzionamento è stato selezionato "consenti to":
)
$
off = funzionamento possibile
on = funzionamento bloccato.
-
-
15
Funzionamento
Leccarda
Inserire la leccarda nel ripiano inferiore se per la cottura si usano recipienti con fori. Il liquido che si forma e cola viene così raccolto e si può eliminare facilmente.
Contenitore acqua
La capienza massima è di 2,0 litri, quella minima di 0,5 litri. All'esterno del contenitore si trovano contrassegni. Evitare as solutamente di riempire il contenitore oltre il contrassegno su periore! Il contenuto massimo di acqua basta per una durata di cottu ra di 2,5 ore circa a 100 °C; il contenuto minimo per una du rata di cottura di 30 minuti circa se lo sportello non viene aperto. Il livello dell'acqua nel contenitore viene visualizzato nel di­splay da un simbolo.
Terminata la funzione di cottura, l'acqua residua viene ripom­pata dal generatore di vapore nel contenitore per l'acqua. Dopo l'uso si deve vuotare il contenitore per l'acqua.
-
-
-
-
Temperatura
Durata di cottura
16
Alcune modalità di cottura sono abbinate a una temperatura proposta. È possibile modificare le temperature proposte per un solo processo di cottura oppure permanentemente (v. voce "Impostazioni / Temperature proposte").
È possibile impostare una durata da 1 minuto (-:-1) a 10 ore (10:00). Se la durata viene selezionata coi sensori del quadro numeri co, è necessario impostare le ore e i minuti se la durata supe ra i 59 minuti. Esempio: durata 80 minuti = 1:20.
-
-
Rumori insoliti
Funzionamento
Dopo aver acceso il forno, quando è in funzione e dopo aver lo spento si sente un rumore simile a un ronzio. Il rumore non dipende da un difetto di funzionamento dell'ap parecchio ma viene prodotto dalla pompa per l'acqua di ali mentazione e scarico.
Fase riscaldamento.
Durante questa fase, il vano viene riscaldato alla temperatura impostata. L'aumento della temperatura viene visualizzato nel display.
La durata della fase di riscaldamento dipende dalla quantità e dalla temperatura degli alimenti. In via di massima, la fase di riscaldamento dura 3 minuti circa. Se si cuociono alimenti freddi o surgelati, la fase di riscaldamento si prolunga.
Fase di cottura
Dopo che la temperatura impostata è stata raggiunta, inizia la fase di cottura. Durante la fase di cottura, nel display viene vi­sualizzato il tempo restante fino al termine di cottura.
-
-
-
Riduzione vapore
Se la funzione "Riduzione vapore" è attivata, alla fine della cottura lo sportello viene aperto un po' da uno spintore. L'operazione viene visualizzata nel display.
Evitare di chiudere lo sportello leggermente aperto con forza. Le componenti potrebbero rimanere danneggiate.
Dopo aver tolto il cibo dal forno, lo spintore rientra automati camente.
Tale funzione è attiva alla consegna e, se si desidera, si può disattivare (v. voce "Impostazioni/Riduzione vapore").
-
17
Funzionamento
Mantenere al caldo
Il forno è predisposto in modo tale da mantenere caldi i cibi a una temperatura di 70 °C per 15 minuti al massimo se, a cot tura ultimata, non viene spento. È possibile disattivare questa funzione (v. voce "Impostazioni / Mantenere al caldo").
Si dovrà tenere presente che alcuni cibi delicati, soprattutto il pesce, continuano a cuocersi a questa temperatura.
-
Informazioni pratiche e dettagliate per usare il forno a va pore, consigli e suggerimenti sono contenuti nel libretto al legato "Istruzioni d'uso".
-
-
18
Messa in funzione
Il forno si accende appena viene collegato alla rete elettrica. Nel display viene visualizzato il messaggio di benvenuto
"Miele - Willkommen". Successivamente si dovranno eseguire alcune impostazioni base, necessarie per far funzionare il for no.
Eseguire le indicazioni visualizzate nel display.
Selezionare la lingua
Operazioni preliminari
-
Formato orologio
Dopo il messaggio di benvenuto appare l'indicazione per se lezionare la lingua.
^ Toccare ripetutamente uno dei sensori vicino alle frecce
finché nel display viene visualizzata la lingua desiderata. ^ Toccare il sensore a sinistra vicino alla lingua desiderata. La lingua selezionata viene contraddistinta da una L.
Se, per svista, si seleziona una lingua incomprensibile, il sim­bolo J è di aiuto per riattivare il menù secondario lingua e correggere l'impostazione.
^ Per confermare l'impostazione, toccare il sensore vicino a
"OK", in basso a destra vicino al display.
Successivamente nel display appare l'indicazione per sele zionare il formato dell'orologio. Alla consegna è impostata l'indicazione oraria con 24 ore.
^
Toccare il sensore vicino al formato orario desiderato.
^
Per confermare l'impostazione, toccare il sensore vicino a
"OK".
-
-
19
Operazioni preliminari
Orologio
Successivamente appare l'indicazione per regolare l'orologio. Per regolarlo, operare con i sensori accanto a + e - oppure
coi sensori del quadro numerico. Impostare l'orologio con 4 numeri, ad es. le9e10lamattina
= 09:10.
Impostare le ore e i minuti e confermare con "OK".
^
Visualizzazione orologio
Successivamente appare l'indicazione se l'orologio deve ri manere visualizzato o no: on = l'indicazione oraria rimane sempre visualizzata on per 60 secondi = l'orologio rimane visualizzato per 60 se­condi dopo aver spento il forno no visualizzazione = l'orologio rimane visualizzato solo se il forno è acceso.
^ Selezionare l'opzione desiderata. Dopo aver confermato con "OK" appaiono le indicazioni: – che l'apparecchio è predisposto per il sistema
Miele|home e
l'indicazione che le operazioni per la prima messa in fun zione sono state effettuate correttamente.
^
Confermare ogni volta con "OK". Dopo aver confermato l'ultima indicazione, il forno è pronto
per l'uso.
-
-
20
Si raccomanda di incollare la targhetta dati dell'apparecchio, allegata alla documentazione, nell’apposito spazio alla voce "Targhetta dati".
Pulizie preliminari
Togliere eventualmente i fogli protettivi.
Contenitore acqua
Togliere di sede il contenitore dell'acqua e lavarlo a mano o con la lavastoviglie.
Accessori / vano cottura
Togliere tutti gli accessori dal vano di cottura. Pulirli a mano o lavarli a macchina.
Alla consegna l'apparecchio è trattato con un prodotto speci­fico. Per togliere la pellicola del prodotto protettivo, pulire il vano di cottura con uno straccio di spugna, detersivo per la­vare i piatti a mano e acqua calda.
Operazioni preliminari
Regolare la temperatura di ebollizione
Attivare per 15 minuti la funzione "cottura universale (100 °C). Procedere come indicato alla voce "Uso".
In tal modo il forno viene adattato al grado di ebollizione del l'acqua, diverso a seconda dell'altitudine dove è installato, e le condutture dell'acqua vengono sciacquate. Durante questa operazione si sviluppa più vapore del solito.
In caso di trasloco, se la nuova altitudine diverge di almeno 300 m da quella precedente, il forno deve essere adattato alla nuova collocazione, vale a dire al nuovo grado di ebolli zione dell'acqua. Per l'operazione, si dovrà decalcificare il forno (v. voce: "Manutenzione e pulizia / Decalcificare").
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages