Leggere assolutamente le istruzioni
d’uso prima di posizionare,
installare e usare l’apparecchio per
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiarlo.
it-CH
M.-Nr. 07 938 050
Indice
Consigli e avvertenze ..............................................5
Servizio assistenza, targhetta di matricola, garanzia....................64
4
Consigli e avvertenze
Questo forno a vapore è fabbricato conformemente alle vigenti
norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono co
stituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì
l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e d'installazione prima di
usare il forno a vapore per la prima volta.
Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti
l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di
infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio! Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso specifico
-
Questo forno a vapore è destinato esclusivamente ad uso dome-
~
stico o ad altri usi simili.
Usare il forno a vapore solo secondo le modalità convenzionali
~
contenute nei libretti delle istruzioni e d'uso.
Altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per
danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate mani
polazioni dei comandi.
Il forno a vapore non è stato realizzato per essere usato
~
all'aperto.
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
~
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funziona
re il forno a vapore da sole possono usarlo solo se sorvegliate e
istruite da una persona competente.
-
-
5
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Attivare il dispositivo di blocco per evitare che i bambini accen
~
dano inavvertitamente il forno a vapore.
Sorvegliare i bambini se sono vicini al forno a vapore quando è in
~
funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dal formo a va
~
pore a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da 8 anni in su possono usare il forno a vapore senza
~
essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo
da usarlo con sicurezza. I bambini dovranno essere al corrente dei
rischi derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Osservare che i bambini non aprano lo sportello quando il forno a
~
vapore è in funzione. Tenere quindi lontani i bambini
dall'apparecchio finché è sufficientemente freddo per evitare che si
scottino.
Sorvegliare i bambini per evitare che salgano, si siedano o si ag-
~
grappino allo sportello aperto.
Le parti dell'imballaggio (ad es. fogli di plastica, polistirolo) pos
~
sono essere fonte di pericolo per i bambini. Pericolo di soffocamen
to! Conservare quindi le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei
bambini e smaltirle correttamente il più presto possibile.
-
-
-
-
6
Sicurezza tecnica
Consigli e avvertenze
Al momento della consegna controllare se il forno a vapore ha su
~
bito danni visibili. In caso affermativo, evitare assolutamente di usar
lo. Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente è com
promessa.
La sicurezza elettrica del forno a vapore è garantita solo se è al
~
lacciato a una presa con collegamento di terra. È assolutamente in
dispensabile che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed effi
ciente.
In caso di dubbio far controllare l'impianto di casa da un elettricista
qualificato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni
(scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.
Prima di installare il forno a vapore, controllare i dati di collega-
~
mento (tensione e frequenza), riportati nella targhetta di matricola,
con quelli della rete di alimentazione.
I dati devono assolutamente corrispondere tra loro. Diversamente
l’apparecchio rimarrebbe danneggiato. In caso di dubbio, rivolgersi
a un elettricista.
Il collegamento dell'apparecchio alla rete elettrica deve essere
~
fatto da un elettricista qualificato, conformemente alle norme in vigo
re e in particolare a quelle dell'azienda locale per l'erogazione
dell'energia elettrica. Miele declina ogni responsabilità per eventuali
infortuni e danni derivanti da errori di incasso o di collegamento.
-
-
-
-
-
-
-
Per il corretto funzionamento, usare il forno a vapore solo a instal
~
lazione ultimata.
Evitare assolutamente di aprire l’involucro del forno a vapore per
~
evitare di toccare componenti elettriche.
Eventuali modifiche apportate ai dispositivi elettrici e meccanici pos
sono costituire una fonte di pericolo e compromettere il funziona
mento.
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
I lavori per l’installazione ed eventuali interventi vanno fatti esclu
~
sivamente da persone qualificate, autorizzate da Miele.
Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, pos
sono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni per i
quali Miele declina ogni responsabilità.
Se il cavo elettrico di collegamento rimanesse danneggiato, do
~
vrà venire sostituito da un elettricista qualificato con un cavo specia
le, tipo H 05 VV-F (isolato in PVC), disponibile presso il rivenditore o
il servizio assistenza Miele.
Il forno a vapore non è indicato per il funzionamento con un timer
~
esterno o con un dispositivo di telecomando.
Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele. Solo se
~
si usano pezzi originali, Miele garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stac-
~
care il forno a vapore dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato
dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
– la sicurezza dell'impianto elettrico è disinserita,
-
-
-
-
–
il fusibile a vite dell’impianto elettrico è svitato e rimosso di sede,
–
il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica.
Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non il
cavo.
Gli interventi durante il periodo di garanzia del forno a vapore de
~
vono essere fatti solo dal servizio assistenza autorizzato da Miele.
Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più
valida.
Il collegamento del forno a vapore alla rete elettrica non deve es
~
sere effettuato con prolunghe, in quanto la sicurezza elettrica non
sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.
8
-
-
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Se il forno a vapore è caldo, per le diverse operazioni usare gli
~
speciali guanti isolanti o presine. Osservare che le presine non sia
no bagnate o umide. In tal caso condurrebbero il calore, provocan
do scottature.
Per le operazioni di cottura e al momento di togliere i recipienti o
~
la leccarda, fare attenzione che il cibo non trabocchi ed evitare ogni
contatto col vapore bollente o con le superfici calde del vano di cot
tura. Pericolo di infortunarsi e di ustionarsi!
Se si usano recipienti di cottura in materiale sintetico, osservare
~
che siano resistenti al vapore e a una temperatura di almeno 100 °C.
Altri recipienti di materiale sintetico potrebbero fondersi o screpolarsi.
Non riscaldare o cuocere nel forno a vapore cibi in scatola o con-
~
tenitori chiusi ermeticamente. La pressione che si sviluppa
all'interno potrebbe far scoppiare il barattolo, danneggiando il vano
di cottura. Pericolo inoltre di ferirsi e di ustionarsi, anche seriamente!
-
-
-
Non conservare gli alimenti cotti nel vano di cottura e, per cuoce-
~
re, non usare recipienti che si arrugginiscono. Col tempo il forno potrebbe venire intaccato e corroso.
Alla fine della funzione di cottura nel generatore di vapore rimane
~
acqua calda, che viene ripompata nel contenitore dell'acqua. Al mo
mento di togliere e appoggiare il contenitore per l'acqua, osservare
che non si rovesci.
-
9
Consigli e avvertenze
Se si usa un apparecchio elettrico in prossimità del forno a vapo
~
re, ad es. un frullatore, fare attenzione che il cavo elettrico non ri
manga incastrato nello sportello. Il rivestimento di gomma del cavo
potrebbe rimanere danneggiato.
Pericolo di scosse elettriche!
Evitare di appoggiare oggetti pesanti sullo sportello aperto. Lo
~
sportello può portare 8 kg al massimo.
Se il forno a vapore è installato dietro lo sportello di un mobile, si
~
potrà usarlo solo lasciando lo sportello aperto.
Chiudere lo sportello solo dopo che il forno è completamente asciut
to.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti
dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze o da
usi non appropriati dell'apparecchio.
-
-
-
10
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell'imballaggio sono
fatte con materiali conformi alla tutela
dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate
riali riutilizzabili. Contengono pure so
stanze nocive per l'ambiente ma neces
sarie per il corretto funzionamento e la
sicurezza dell'apparecchio. Se non
smaltite correttamente, queste sostanze
possono danneggiare la salute delle
persone e l'ambiente. Evitare quindi as
solutamente di smaltire il vecchio appa
recchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso. Se ne
cessario, informarsi presso il rivendito
re.
-
-
-
-
-
-
-
11
Descrizione apparecchio
Presentazione apparecchio
a zona comandi
b apertura automatica sportello per
riduzione vapore e interruttore a con
tatto
c sfiato fumi
d guarnizione sportello
e tubo di aspirazione
f vano contenitore acqua
12
g contenitore acqua
h ripiani di cottura
-
i entrata vapore
j corpo termico inferiore
k sensore temperatura
l canaletto di raccolta vano cottura
Ripiani di cottura
Per conseguire un risultato ottimale di
cottura se si usano più recipienti alti, si
consiglia di disporli uno dopo l'altro a
scacchiera, lasciando libero un ripiano.
Accessori in dotazione
Descrizione apparecchio
leccarda DGC 21
DGGL 8
DGGL 1
In caso di necessità, è possibile ordinare gli accessori in do
tazione e altri ancora (vedi voce "Accessori acquistabili").
per raccogliere il liquido che esce dagli alimenti
325 x 430 x 40 mm (LxPxA)
1 recipiente con fori
capienza 2,0 l / capienza utile 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (LxPxA)
2 recipienti con fori
capienza 1,5 l / capienza utile 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (LxPxA)
-
griglia
per appoggiare i recipienti convenzionali
decalcificante in pastiglie
per decalcificare l'apparecchio
13
Descrizione apparecchio
Display / sensori
Il forno funziona per mezzo del displayf e i sensori elettronici a - e, a lato e sotto il display. I sensori reagiscono se si sfiorano col dito. Se si tocca un sensore si
attiva un segnale acustico di conferma.
È possibile modificare l'acustica dei sensori operando col menù "Impostazioni /
Volume".
Sensore Funzione
asAccendere e spegnere il forno.
bC"Sfogliare" il menù.
Selezionare le voci del menù o i valori visualizzati nel display.
I sensori si accendono se è possibile effettuare la selezione.
c0,1, 2, ... Impostare la temperatura.
Impostare la durata.
I sensori si accendono se è possibile o necessario effettuare
l'impostazione.
dlAttivare, disattivare il contaminuti (timer).
Impostare il timer.
e<Ritornare al menù precedente.
Cancellare l'ultima impostazione.
14
Descrizione apparecchio
Display
Nel display, oltre alle indicazioni, vengono visualizzati anche simboli.
Simbolo Significato
ßViene visualizzato con una voce del menù o una richiesta, ad es.
"avanti", ed è abbinato a un sensore.
Per selezionare la voce del menù desiderata, basta toccare il senso
re accanto.
Vengono visualizzate 3 possibilità di selezione al massimo.
p
Se ci sono altre possibilità, appaiono queste frecce.
-
----Dopo l'ultima selezione disponibile, viene visualizzata una linea trat
teggiata. Successivamente viene visualizzato l'inizio dell'elenco.
+ / -Impostare la temperatura.
Impostare la durata.
Visualizzati solo se è possibile o necessario effettuare l'impostazione.
LLa voce già selezionata è contraddistinta da una spunta.
KNel display appaiono informazioni e consigli per il funzionamento; le
indicazioni scompaiono confermandole con "OK" oppure eseguendole.
ROra avvio
OProcedimento terminato
Per il dispositivo blocco funzionamento è stato selezionato "consenti
to":
)
$
off = funzionamento possibile
on = funzionamento bloccato.
-
-
15
Funzionamento
Leccarda
Inserire la leccarda nel ripiano inferiore se per la cottura si
usano recipienti con fori. Il liquido che si forma e cola viene
così raccolto e si può eliminare facilmente.
Contenitore acqua
La capienza massima è di 2,0 litri, quella minima di 0,5 litri.
All'esterno del contenitore si trovano contrassegni. Evitare as
solutamente di riempire il contenitore oltre il contrassegno su
periore!
Il contenuto massimo di acqua basta per una durata di cottu
ra di 2,5 ore circa a 100 °C; il contenuto minimo per una du
rata di cottura di 30 minuti circa se lo sportello non viene
aperto.
Il livello dell'acqua nel contenitore viene visualizzato nel display da un simbolo.
Terminata la funzione di cottura, l'acqua residua viene ripompata dal generatore di vapore nel contenitore per l'acqua.
Dopo l'uso si deve vuotare il contenitore per l'acqua.
-
-
-
-
Temperatura
Durata di cottura
16
Alcune modalità di cottura sono abbinate a una temperatura
proposta. È possibile modificare le temperature proposte
per un solo processo di cottura oppure permanentemente
(v. voce "Impostazioni / Temperature proposte").
È possibile impostare una durata da 1 minuto (-:-1) a 10 ore
(10:00).
Se la durata viene selezionata coi sensori del quadro numeri
co, è necessario impostare le ore e i minuti se la durata supe
ra i 59 minuti.
Esempio: durata 80 minuti = 1:20.
-
-
Rumori insoliti
Funzionamento
Dopo aver acceso il forno, quando è in funzione e dopo aver
lo spento si sente un rumore simile a un ronzio.
Il rumore non dipende da un difetto di funzionamento dell'ap
parecchio ma viene prodotto dalla pompa per l'acqua di ali
mentazione e scarico.
Fase riscaldamento.
Durante questa fase, il vano viene riscaldato alla temperatura
impostata. L'aumento della temperatura viene visualizzato nel
display.
La durata della fase di riscaldamento dipende dalla quantità
e dalla temperatura degli alimenti. In via di massima, la fase
di riscaldamento dura 3 minuti circa. Se si cuociono alimenti
freddi o surgelati, la fase di riscaldamento si prolunga.
Fase di cottura
Dopo che la temperatura impostata è stata raggiunta, inizia la
fase di cottura. Durante la fase di cottura, nel display viene visualizzato il tempo restante fino al termine di cottura.
-
-
-
Riduzione vapore
Se la funzione "Riduzione vapore" è attivata, alla fine della
cottura lo sportello viene aperto un po' da uno spintore.
L'operazione viene visualizzata nel display.
Evitare di chiudere lo sportello leggermente aperto con forza.
Le componenti potrebbero rimanere danneggiate.
Dopo aver tolto il cibo dal forno, lo spintore rientra automati
camente.
Tale funzione è attiva alla consegna e, se si desidera, si può
disattivare (v. voce "Impostazioni/Riduzione vapore").
-
17
Funzionamento
Mantenere al caldo
Il forno è predisposto in modo tale da mantenere caldi i cibi a
una temperatura di 70 °C per 15 minuti al massimo se, a cot
tura ultimata, non viene spento. È possibile disattivare questa
funzione (v. voce "Impostazioni / Mantenere al caldo").
Si dovrà tenere presente che alcuni cibi delicati, soprattutto il
pesce, continuano a cuocersi a questa temperatura.
-
Informazioni pratiche e dettagliate per usare il forno a va
pore, consigli e suggerimenti sono contenuti nel libretto al
legato "Istruzioni d'uso".
-
-
18
Messa in funzione
Il forno si accende appena viene collegato alla rete elettrica.
Nel display viene visualizzato il messaggio di benvenuto
"Miele - Willkommen". Successivamente si dovranno eseguire
alcune impostazioni base, necessarie per far funzionare il for
no.
Eseguire le indicazioni visualizzate nel display.
Selezionare la lingua
Operazioni preliminari
-
Formato orologio
Dopo il messaggio di benvenuto appare l'indicazione per se
lezionare la lingua.
^ Toccare ripetutamente uno dei sensori vicino alle frecce
finché nel display viene visualizzata la lingua desiderata.
^ Toccare il sensore a sinistra vicino alla lingua desiderata.
La lingua selezionata viene contraddistinta da una L.
Se, per svista, si seleziona una lingua incomprensibile, il simbolo J è di aiuto per riattivare il menù secondario lingua e
correggere l'impostazione.
^ Per confermare l'impostazione, toccare il sensore vicino a
"OK", in basso a destra vicino al display.
Successivamente nel display appare l'indicazione per sele
zionare il formato dell'orologio. Alla consegna è impostata
l'indicazione oraria con 24 ore.
^
Toccare il sensore vicino al formato orario desiderato.
^
Per confermare l'impostazione, toccare il sensore vicino a
"OK".
-
-
19
Operazioni preliminari
Orologio
Successivamente appare l'indicazione per regolare l'orologio.
Per regolarlo, operare con i sensori accanto a + e - oppure
coi sensori del quadro numerico.
Impostare l'orologio con 4 numeri, ad es. le9e10lamattina
= 09:10.
Impostare le ore e i minuti e confermare con "OK".
^
Visualizzazione orologio
Successivamente appare l'indicazione se l'orologio deve ri
manere visualizzato o no:
on = l'indicazione oraria rimane sempre visualizzata
on per 60 secondi = l'orologio rimane visualizzato per 60 secondi dopo aver spento il forno
no visualizzazione = l'orologio rimane visualizzato solo se il
forno è acceso.
^ Selezionare l'opzione desiderata.
Dopo aver confermato con "OK" appaiono le indicazioni:
– che l'apparecchio è predisposto per il sistema
Miele|home e
–
l'indicazione che le operazioni per la prima messa in fun
zione sono state effettuate correttamente.
^
Confermare ogni volta con "OK".
Dopo aver confermato l'ultima indicazione, il forno è pronto
per l'uso.
-
-
20
Si raccomanda di incollare la targhetta dati dell'apparecchio,
allegata alla documentazione, nell’apposito spazio alla voce
"Targhetta dati".
Pulizie preliminari
Togliere eventualmente i fogli protettivi.
Contenitore acqua
Togliere di sede il contenitore dell'acqua e lavarlo a mano o
con la lavastoviglie.
Accessori / vano cottura
Togliere tutti gli accessori dal vano di cottura. Pulirli a mano o
lavarli a macchina.
Alla consegna l'apparecchio è trattato con un prodotto specifico. Per togliere la pellicola del prodotto protettivo, pulire il
vano di cottura con uno straccio di spugna, detersivo per lavare i piatti a mano e acqua calda.
Operazioni preliminari
Regolare la temperatura di ebollizione
Attivare per 15 minuti la funzione "cottura universale (100 °C).
Procedere come indicato alla voce "Uso".
In tal modo il forno viene adattato al grado di ebollizione del
l'acqua, diverso a seconda dell'altitudine dove è installato, e
le condutture dell'acqua vengono sciacquate.
Durante questa operazione si sviluppa più vapore del solito.
In caso di trasloco, se la nuova altitudine diverge di almeno
300 m da quella precedente, il forno deve essere adattato
alla nuova collocazione, vale a dire al nuovo grado di ebolli
zione dell'acqua. Per l'operazione, si dovrà decalcificare il
forno (v. voce: "Manutenzione e pulizia / Decalcificare").
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.