MIELE DG 5051, DG 5061 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Пароварка DG 5051 DG 5061
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 523 070
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................10
Описание прибора ...............................................11
Внешний вид прибора .............................................11
Принадлежности, входящие в комплект..............................12
Панель управления ...............................................14
Описание работы прибора........................................15
Элементы управления.............................................15
Переключатель режимов работы .................................15
Переключатель температуры ....................................15
Сенсорные кнопки .............................................15
Дисплей.........................................................16
Поддон .........................................................17
Емкость для воды ................................................17
Температура.....................................................17
продолжительность (время приготовления)...........................17
Звуки при работе прибора .........................................17
Фаза нагрева ....................................................18
Фаза приготовления ..............................................18
Перед первым использованием ...................................19
Введение прибора в эксплуатацию ..................................19
Первая чистка ...................................................21
Настройка температуры кипения ...................................22
Эксплуатация ...................................................23
Режимы работы ..................................................23
Подготовка ......................................................24
Выбор режима работы ............................................24
Изменение температуры...........................................24
Установка длительности приготовления .............................25
По истечении заданного времени ...................................26
После эксплуатации прибора .......................................27
2
Содержание
Во время работы прибора..........................................28
Прерывание работы прибора ....................................28
Изменение температуры ........................................28
Изменение длительности приготовления ..........................29
Недостаточное количество воды .................................29
Автоматические программы ........................................30
Дополнительные функции........................................31
Запуск ..........................................................31
Таймер .........................................................32
Предварительный нагрев ..........................................33
Блокировка включения............................................34
Установки ......................................................35
ßçûêJ ..........................................................35
Текущее время...................................................35
Старт...........................................................36
Предварительный нагрев ..........................................36
Рекомендуемые температуры ......................................36
Жесткость воды..................................................36
Дисплей.........................................................36
Громкость .......................................................37
Безопасность ....................................................37
Формат температуры..............................................37
Торговля ........................................................37
Заводская настройка .............................................37
Чистка и уход ...................................................38
Фронтальная поверхность прибора ..................................39
Рабочая камера ..................................................40
Поддон для жидкости, решетка, контейнеры .........................40
Парогенератор ...................................................41
Уплотнение на парогенераторе ..................................42
F Очистка от накипи .............................................43
Снятие и навешивание дверцы .....................................45
3
Содержание
Что делать, если ...? .............................................46
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................49
Контейнеры .....................................................49
Средства для чистки и ухода .......................................51
Прочее..........................................................52
Указания по встраиванию прибора ................................53
Размеры прибора и ниши для встраивания .........................54
Встраивание в высокий шкаф ......................................54
Встраивание в шкаф под столешницей...............................55
Встраивание в комбинации с духовым шкафом........................56
Установка прибора ..............................................57
Электроподключение ............................................58
Сервисная служба, типовая табличка .............................61
Cepтификaт (только для РФ) ....................................61
Гарантия качества товара ........................................62
4
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочти те данную инструкцию по эксп луатации и установке. В ней содержатся важные сведе ния по установке, технике безопасности, эксплуатации и тех обслуживанию прибора. Вы обезо пасите себя и избежите повреж­дений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
-
-
Надлежащее использование
-
-
-
-
-
Эта пароварка предназначена
~
для использования в домашнем хо зяйстве или подобных условиях, на пример:
в магазинах, офисах и подобных
рабочих условиях,
в загородных домах,
клиентами в отелях, мотелях,
пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте пароварку исключи
~
тельно в домашних условиях, как описано в инструкции по эксплуата­ции и брошюре с указаниями по при­менению. Использование прибора в других це­лях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возмож­ные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использова­ние или неправильная эксплуатация прибора.
-
-
-
-
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять пароваркой, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Используйте функцию блокиров
~
ки включения, чтобы дети не могли включить прибор без Вашего при смотра.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи паровар ки. Никогда не позволяйте детям иг рать с прибором.
Дети могут пользоваться прибо
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо­ра.
Следите за тем, чтобы дети не от-
~
крывали дверцу прибора, когда он работает. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не осты­нет настолько, что опасность получе­ния ожога будет исключена.
Не позволяйте детям забираться
~
на открытую дверцу, садиться или виснуть на ней.
Упаковочный материал (напри
~
мер, пленка, стиропор) может пред ставлять опасность для детей. Опасность удушья! Храните упаков ку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее, как можно быст рее.
-
-
-
-
-
-
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на пароварке внешних повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибо ром.Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу бе
­зопасность!
­Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе­чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа­листу-электрику проверить домаш­нюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствую­щее или оборванное защитное со­единение (например, удар электро­током).
Перед подключением пароварки
~
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами
­электросети.
Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Если вилка сетевого кабеля от
~
сутствует, то монтаж и подключение прибора должен осуществлять ква лифицированный электрик. Поручи те это специалисту, который хорошо знает и тщательно выполняет дейст вующие инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к этим инструкциям. Производитель не отвечает за повреждения прибора, причиной которых послужило непра вильное подключение и встраива ние.
Для Вашей безопасности исполь
~
зуйте пароварку только во встроен­ном виде.
Ни в коем случае не открывайте
~
корпус прибора. Прикасание к токоведущим соедине­ниям, а также нарушение электро­проводки и механической конструк­ции прибора может оказаться опас­ным для Вас и вызвать неисправнос­ть прибора.
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только специалисты по электромонтажу авторизованные Miele, авторизованные производите лем. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возник нуть серьезная опасность для поль зователя, за которую Miele не несет ответственность.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Если сетевой кабель поврежден,
~
он должен быть заменен на кабель Tип H 05 VV-F (PVC-изолированный), который можно приобрести у произ водителя или в сервисной службе Miele.
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета
­лей производитель гарантирует, что
требования по технике безопасности будут выполнены.
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро­сети. Прибор считается отключен­ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле­дующих условий:
– выключены предохранители на
распределительном щитке,
– полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете
­вой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен се
­тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Ремонт прибора во время гаран
~
тийного срока имеет право произво дить только авторизованная произ водителем сервисная служба, в про тивном случае при последущей неис правности право на гарантийное обслуживание теряется.
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через многоместную розетку или удлини тель, так как они не могут обеспе чить необходимую безопасность (на пример, возникает опасность пере грева).
-
-
-
Надлежащее использование
-
-
-
-
-
-
При работе у горячего прибора за
~
щищайте руки, используя теплоизо лирующие перчатки, прихватки и т.п. Следите за тем, чтобы прихватки не были влажными, так как при этом повышается их теплопроводность, что может привести к ожогу.
При задвигании и вынимании под
~
дона для сбора конденсата и контей неров следите за тем, чтобы их со держимое не переливалось и чтобы Вы не контактировали с горячим па ром или горячими стенками рабочей камеры прибора. Существует опас­ность ошпаривания и ожогов!
При использовании пластмассо-
~
вой посуды проследите, чтобы она выдерживала воздействие высоких температур (до 100 °C) и горячего пара. Другая пластмассовая посуда может плавиться, трескаться или ломаться.
-
-
-
-
-
-
Не разогревайте в приборе за
~
крытые консервы в жестяных и про чих банках. При этом в них возника ет избыточное давление, банки мо гут лопнуть и повредить рабочую ка меру. Кроме того, существует опасность получения травм и ожо гов.
Пищу следует разогревать до пол
~
ной готовности. В случае, если в пище имеются бактерии, они уничто жаются только под воздействием достаточно высоких температур в течение определенного времени.
8
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не храните в рабочей камере го
~
товые блюда, и не используйте для приготовления предметы, которые могут заржаветь. Это может привес ти к коррозии прибора.
Прибор отрегулирован таким об
~
разом, что после эксплуатации в ем кости для воды всегда остается вода. Отсутствие остатков воды ука зывает на неисправность. Обратитесь в сервисную службу.
Не разрешается погружать в воду
~
и мыть в посудомоечной машине ем кость для воды. Иначе существует угроза удара электротоком при по­мещении емкости в пароварку.
Каждый раз после эксплуатации
~
прибора из соображений гигиены вы­ливайте воду из емкости, таким об­разом Вы также избежите образова­ния конденсата в пароварке.
Вынимая и задвигая емкость для
~
воды, следите, чтобы она не опрокинулась. Опасность ошпарива ния горячей водой!
-
-
Если прибор встраивается за ме
~
бельную дверцу, он может использо ваться только при открытой дверце. Закрывайте дверцу только после вы
-
ключения прибора и когда погаснет индикатор остаточного тепла.
­Фирма Miele не несет ответствен
ность за повреждения, причиной
­которых было игнорирование при
веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
Если Вы используете электропри
~
бор, напр., ручной миксер, вблизи па роварки, следите за тем, чтобы ка бель не соприкасался с прибором. Может быть повреждена оплетка провода. Опасность удара током!
Не ставьте тяжелые предметы на
~
открытую дверцу. Максимальная на грузка на дверцу составляет 8 кг.
-
-
-
-
9
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Как правило, торго вая организация забирает упаковку обратно.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их
­попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
10
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
-
-
-
Внешний вид прибора
Описание прибора
a Панель управления
b Область выхода влажного воздуха
c Уплотнение дверцы
d Паровой канал
e Отсек для емкости для воды
f Емкость для воды (со вставкой)
g Фиксатор емкости для воды
h Боковые направляющие
i Отверстие подачи пара
j Водосборный желоб на рабочей
камере
k Нагревательный элемент на дне
рабочей камеры
l Термодатчик
m Отверстие для выхода пара из ра
бочей камеры
-
11
Описание прибора
Принадлежности, входящие в комплект
Поддон
DGGL 8
DGGL 1
Решетка
При необходимости Вы можете заказать принадлежнос ти, входящие в комплект, а также дополнительные при надлежности (см. главу "Дополнительные принадлежнос ти").
Для сбора образующейся жидкости, GN 2/3 325x350x40 мм (ШxГxВ)
1 Перфорированный контейнер, GN 1/2 Вместимость 2,0 л / изпользуемый объем 1,7 л 325x265x40 мм (ШxГxВ)
2 Перфорированных контейнера, GN 1/3 Вместимость 1,5 л / изпользуемый объем 0,9 л 325x175x40 мм (ШxГxВ)
-
-
-
Для установки собственной посуды
Силиконовая смазка
Для смазки уплотнения емкости для воды
12
Таблетки для удаления накипи
Для очистки от накипи емкости для воды
Книга рецептов Miele "Приготовление на пару"
Готовить и получать удовольствие с Miele Лучшее от специалистов отдела рецептуры фирмы Miele
Описание прибора
13
Описание прибора
Панель управления
a Переключатель режимов работы
b Переключатель температуры
c Дисплей
dСенсорные кнопки
14
Элементы управления
Переключатель режимов работы
Поворотом переключателя режимов работы выберите нужную установку (см. главу "Режимы работы").
Переключатель температуры
Описание работы прибора
Сенсорные кнопки
Поворотом переключателя температур Вы сможете из менить предложенную температуру в определенных гра ницах с шагом в 1° (см. главу "Режимы работы")
Переключатель режимов работы и переключатель тем пературы могут поворачиваться на 360° и утапливаться при нажатии.
Вы управляете прибором легким нажатием сенсорной кнопки. Каждое прикосновение сопровождается сигна­лом. Вы можете изменить громкость сигнала кнопок или отключить звук в меню "Установки" (см. главу "Установки / Громкость").
Кнопка Функционирование
? Установить длительность.
"Листать" в программировании "Листать" в автоматических программах.
; Установить длительность.
"Листать" в программировании "Листать" в автоматических программах.
OK Подтвердить.
-
-
-
l Включение и выключение таймера.
Установка времени.
15
Описание работы прибора
Дисплей
На дисплее в дополнение к тексту появляются символы:
Символ Значение
­e
На дисплее появляется 2 варианта для выбо ра. Если есть несколько возможностей для вы бора, то появляются стрелки.
- - - Последний вариант отделен пунктирной ли нией. Затем осуществляется переход на на чало списка.
L Выбранная установка обозначается
галочкой.
K На дисплей выводится информация по управ-
лению и рекомендации. Для удаления этих информационных полей подтвердите их с по­мощью "OK" или следуйте указаниям.
Уровень воды в емкости для воды
<
=
?
полный
наполовину полный
ìàëî âîäû
T заданная продолжительность (время приго
товления)
R Запуск
-
-
-
-
-
16
$ Включение блокировки ввода в экплуатацию
Поддон
Описание работы прибора
Ставьте поддон на дно прибора, когда Вы готовите в пер форированном контейнере. Капающая жидкость будет в нем собираться, и Вы сможете легко ее удалить.
Емкость для воды
Максимальная вместимость 1,2 л, минимальная 0,75 л. Внутри и снаружи емкости для воды находится марки ровка. Вода за верхнее деление не должна выступать ни в коем случае! Максимального заполнения хватает при 100°C на 2 часа приготовления, минимального заполнения на 30 минут, при условии, что дверца не открывается. Количество воды в емкости отображается на дисплее со ответствующим символом.
Температура
Для некоторых режимов работы определена рекоменду­емая температура приготовления. Вы можете изменить эту температуру для одного приготовления или на дли­тельное время (см. главу "Установки/Рекомендуемые температуры").
продолжительность (время приготовления)
Вы можете установить любую продолжительность в ин тервале от 1 минуты (0:01) до 9 часов 59 минут (09:59:00).
-
-
-
-
Звуки при работе прибора
Если прибор включен, Вы слышите звук вентилятора. При производстве пара возникают звуки похожие на зву ки при кипячении воды.
-
17
Описание работы прибора
Фаза нагрева
Во время фазы нагрева рабочая камера нагревается до установленной температуры. Увеличивающаяся темпера тура отображается на дисплее.
Подолжительность фазы нагрева зависит от количества продуктов и температуры. В среднем фаза нагрева занимает ок. 7 минут. При приготовлении охладенных или замороженных продуктов ее продолжительность увели чивается. Вы можете уменьшить фазу нагрева, если Вы заполните емкость для воды горячей водой.
Фаза приготовления
-
-
Когда установленная температура достигнута, начинает ся фаза приготовления. Во время фазы приготовления на дисплее отображается остаточное время (продолжитель­ность) приготовления.
Более подробную информацию по практическому при­менению, а также советы по использованию Вашего прибора Вы сможете найти в прилагаемой брошюре "Указания по применению".
-
18
Перед первым использованием
Введение прибора в эксплуатацию
Приветствие
Установка языка
После подключения прибора к электросети он включает ся автоматически.
На дисплее появится приветствие "Miele - Wellcome", за тем прибор запросит выполнить некоторые основные на стройки, которые необходимы для ввода прибора в эксп луатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
После приветствия появится сообщение об установке языка:
^ Коснитесь сенсорной кнопки ; èëè ? столько раз, пока
желаемый язык не окажется выделенным светлым фоном.
^ Подтвердите операцию нажатием кнопки "OK".
Выбранная установка отмечается символом L.
Если Вы по ошибке выбрали язык, который Вы не понимаете,
- отсоедините прибор от сети электропитания и подключите его заново. Процесс начинается заново с приветствия.
èëè
- доведите процедуры по первому вводу в эксплуатацию до конца на выбранном языке. Затем поверните переключатель режимов работы на установки % и подтвердите выбор нажатием "OK". Подменю "Язык" отмечено символом J. Выберите и подтвердите выбор желаемого языка, как описано выше.
-
-
-
-
19
Перед первым использованием
Формат времени
Появляется запрос о формате времени. Заводская на стройка прибора - 24-часовая индикация времени.
Коснитесь сенсорной кнопки ; или ? столько раз, пока
^
желаемый формат времени не окажется выделенным светлым фоном.
Подтвердите операцию нажатием кнопки "OK".
Установка текущего времени
Затем появится запрос об установке текущего времени. Часы выделяются светлым фоном.
Выставьте с помощью сенсорных кнопок ; или ? æå
^
лаемое значение часов и подтвердите установку нажа тием кнопки "OK".
Минуты выделяются светлым фоном.
^ Выставьте с помощью сенсорных кнопок ; èëè ? æå-
лаемое значение минут и подтвердите установку нажа­тием кнопки "OK".
Индикация текущего времени
После этого появляется запрос, каков должен быть поря­док индикации текущего времени: включить = текущее время отображается постоянно включить на 60 секунд = текущее время отображается в течение 60 секунд после выключения прибора нет индикации = текущее время не отображается.
-
-
-
20
^
Выберите с помощью сенсорных кнопок ; или ? жела емую установку и подтвердите установку нажатием кнопки "OK".
После подтверждения выбора порядка индикации теку щего времени появляется сообщение о том, что первый ввод в эксплуатацию успешно завершен.
^
Подтвердите операцию нажатием кнопки "OK".
После подтверждения сообщения прибор готов к эксп луатации.
-
-
-
Перед первым использованием
Приклейте типовую табличку прибора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотрен ное для этого место в главе "Типовая табличка".
Первая чистка
Удалите, если имеется, защитную пленку.
Парогенератор
Выньте из прибора парогенератор и извлеките вставку (см. главу "Чистка и уход / Парогенератор"). Тщательно вымойте парогенератор и вставку вручную горячей во дой, но без добавления моющего средства.
Ни в коем случае не мойте парогенератор и вставку в посудомоечной машине. Не погружайте парогенератор в воду!
Принадлежности / Рабочая камера
Достаньте из рабочей камеры все без исключения при­надлежности. Вымойте их вручную или в посудомоечной машине.
-
-
Перед поставкой прибор был обработан специальным средством. Чтобы удалить этот защитный слой, вымойте рабочую камеру, используя чистую губчатую салфетку, моющее средство для рук и теплую воду.
21
Loading...
+ 47 hidden pages