Miele DG 5030, DG 5040 Operating instructions [nl]

Page 1
Gebruiks- en montageaanwijzing
Stoomoven DG 5030 DG 5040
Lees absoluut de gebruiks­en montageaanwijzing voor u het toestel opstelt, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u vermijdt schade aan het toestel.
nl-BE
Page 2
Inhoud
Opmerkingen omtrent uw veiligheid ..................................4
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu .......................9
Beschrijving van het toestel ........................................10
Vooraanzicht .....................................................10
Bijgeleverd toebehoren .............................................11
Bedieningspaneel .................................................12
Hoe werkt uw toestel? .............................................13
Sensortoetsen ....................................................13
Display ..........................................................13
Opvangschaal ....................................................14
Waterreservoir ....................................................14
Duur (bereidingstijd) ...............................................14
Geluiden ........................................................14
Temperatuur .....................................................15
Aanbevelingen .................................................15
Opwarmfase .....................................................16
Bereidingsfase....................................................16
Vóór het eerste gebruik............................................17
Eerste reiniging ...................................................17
Kooktemperatuur aanpassen ........................................18
Bediening .......................................................19
Voorbereiding ....................................................19
Temperatuur en duur instellen........................................19
Na afloop van de duur ..............................................20
Na het gebruik ....................................................20
Terwijl het toestel in werking is .......................................21
Werking onderbreken ............................................21
Temperatuur wijzigen ............................................21
Duur wijzigen ..................................................21
Watertekort ....................................................22
Extra functies ....................................................23
Voorverwarmen ...................................................23
2
Page 3
Inhoud
Programmering ..................................................24
Reiniging en onderhoud ...........................................26
Front van het toestel ...............................................27
Ovenruimte ......................................................28
Opvangschaal, rooster, stoompannen .................................28
Waterreservoir ....................................................29
Koppelingsdichting..............................................30
Ontkalken........................................................31
Toesteldeur verwijderen en terug inhangen .............................33
Storingen verhelpen ..............................................34
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren ................................37
Stoomovenpannen.................................................37
Reinigings- en onderhoudsmiddelen ..................................39
Overig ..........................................................40
Opmerkingen omtrent uw veiligheid bij inbouw ........................41
Toestel- en inbouwafmetingen ......................................42
Inbouw in een kolomkast ............................................42
Inbouw in een onderkast ............................................43
Inbouw samen met een gewone oven..................................44
Het toestel monteren ..............................................45
Elektrische aansluiting ............................................46
Technische Dienst van Miele, typeplaatje .............................49
3
Page 4
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Juist gebruik
Deze stoomoven voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsvoor schriften. Door ondeskundig gebruik kunnen gebruikers echter letsel op lopen en kan er schade optreden aan het toestel.
Lees deze gebruiks- en montage aanwijzing daarom eerst aandachtig door voordat u deze stoomoven in gebruik neemt. U vindt er belangrijke opmerkingen omtrent uw veiligheid, de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw toestel. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het toe­stel.
Bewaar de gebruiks- en montage­aanwijzing en geef ze door aan wie het toestel eventueel na u gebruikt.
-
-
-
Deze stoomoven is bedoeld voor
~
gebruik in het huishouden en gelijkaardige omgevingen zoals
in winkels, kantoren en gelijkaardige
werkomgevingen,
op boerderijen,
door klanten in hotels, motels,
bed-and-breakfasts en andere typische woonomgevingen.
Gebruik de stoomoven enkel voor
~
toepassingen in huishoudelijke context die in deze gebruiksaanwijzing vermeld staan. Gebruik voor andere doeleinden is niet toegelaten. Miele is niet verantwoorde­lijk voor schade die wordt veroorzaakt door een ander gebruik dan wat hier wordt vermeld of door foutieve bedie­ning.
De stoomoven is niet bestemd voor
~
gebruik buiten.
Personen die door hun fysieke,
~
zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of hun onervarenheid of gebrek aan kennis niet in staat zijn om de stoom oven veilig te bedienen, mogen dit toe stel alleen onder het toezicht of de begeleiding van een verantwoordelijk iemand gebruiken.
4
-
-
Page 5
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Kinderen in het huishouden
Hou kinderen die in de buurt van de
~
stoomoven komen in het oog. Laat kin deren nooit met het toestel spelen.
Kinderen mogen de stoomoven al
~
leen maar gebruiken wanneer hen de bediening ervan zo uitgelegd is dat ze het toestel veilig kunnen bedienen. Kin deren moeten de eventuele risico's van een foutieve bediening kunnen besef fen.
Zorg ervoor dat kinderen de toestel
~
deur niet openen terwijl het toestel in werking is. Hou kinderen van het toestel weg totdat het is afgekoeld en er geen gevaar meer bestaat dat ze er zich aan verbranden.
Verbied kinderen op de open toe-
~
steldeur te gaan staan of zitten. Laat ook niet toe dat ze zich aan de deur la­ten hangen.
Delen van de verpakking, bijv. folie
~
of piepschuim, kunnen voor kinderen gevaar inhouden. Kinderen kunnen verstikken! Bewaar deze delen van de verpakking buiten hun bereik en verwij der de verpakking ook zo vlug mogelijk.
-
-
-
Technische veiligheid
Controleer vóórdat de stoomoven
~
wordt geïnstalleerd of het toestel zicht baar beschadigd is. Is dat het geval, neem het dan in geen geval in gebruik. Een beschadigd toestel kan uw veilig heid in gevaar brengen.
-
-
-
Vergelijk zeker eerst de aansluitge
~
gevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw elektrische installatie. Sluit daarna pas uw stoom oven aan. Deze gegevens dienen absoluut over een te stemmen. Anders treedt er scha de op aan uw toestel. Vraag bij twijfel inlichtingen aan uw elektricien.
De elektrische veiligheid van de
~
stoomoven is alleen gewaarborgd als het toestel wordt aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd aardsysteem. Het is belangrijk dat u dit controleert. Laat de elektrische installatie in uw wo­ning bij twijfel door een elektricien con­troleren. De fabrikant kan niet aanspra kelijk gesteld worden voor schade die werd veroorzaakt doordat de aardlei ding onderbroken was of gewoon ont brak (bijv. elektrische schokken).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Wordt de stekker van het aansluit
~
snoer verwijderd, laat het toestel dan uitsluitend door een vakman inbouwen en aansluiten. Uw installateur is precies op de hoogte van de toepasselijke voorschriften en houdt zich daar strikt aan. Wanneer er bij het inbouwen of aansluiten van het toestellen fouten worden gemaakt, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
Gebruik de stoomoven enkel in in
~
gebouwde toestand. Enkel dan is een veilige werking gewaarborgd.
Open in geen geval de behuizing
~
van de stoomoven. Wanneer u aansluitingen onder span­ning aanraakt of de elektrische en me­chanische constructie wijzigt, kan dat voor u gevaar opleveren. Het kan ook tot storingen in de werking van de stoomoven leiden.
Installatiewerken, onderhouds-
~
werken en reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen die door de fabrikant erkend zijn. Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of reparatiewerken kunnen er voor de ge bruiker aanzienlijke risico's ontstaan waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk kan worden gesteld.
Als het aansluitsnoer beschadigd is
~
moet het snoer worden vervangen door een speciaal snoer van het type H 05 VV-F (PVC-isolatie). Dit snoer is ver krijgbaar bij de fabrikant of via de Servi ce After Sales van Miele.
-
-
-
Defecte onderdelen mogen enkel
~
worden vervangen door originele Miele-wisselstukken. Enkel dan bent u zeker dat ze ten volle voldoen aan de eisen die Miele qua veiligheid stelt.
Tijdens installatie-, onderhouds- en
~
reparatiewerken moet het toestel van het elektriciteitsnet losgekoppeld zijn. Het toestel is pas stroomloos als aan een van deze voorwaarden is voldaan:
De zekeringen op uw elektrische in
stallatie zijn uitgeschakeld.
De schroefzekeringen op uw elek
trische installatie zijn helemaal uitge­draaid.
– De stekker is uit het stopcontact ge-
trokken. Trek bij toestellen met stekker niet aan het snoer maar aan de stekker om het toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet.
Laat u de stoomoven tijdens de ga-
~
rantieperiode herstellen, dan mag dat enkel gebeuren door een technicus die door de fabrikant erkend is. Anders is er bij schade achteraf geen aanspraak meer op garantie.
Gebruik uit veiligheidsoverwegingen
~
­geen stopcontactenblokken of verleng
snoeren om de stoomoven aan te slui ten. Die bieden niet voldoende veilig heidsgaranties. Er bestaat onder meer gevaar voor oververhitting.
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Efficiënt gebruik
Bescherm uw handen telkens als u
~
met het hete toestel omgaat. Maak ge bruik van ovenwanten, pannenlappen of iets dergelijks. Zorg ervoor dat dit textiel niet nat of vochtig is. Anders wordt de warmte sterker overgedragen en kunt u zich verbranden.
Wanneer u het hete toestel opent,
~
ontsnapt er stoom. Zet in dat geval een stap achteruit en wacht tot de stoom verdwenen is.
Als u de opvangschaal en de
~
stoomovenpannen in het toestel plaatst of eruit haalt, let er dan op dat de in­houd niet overloopt. Vermijd contact met hete stoom en met de hete oven­wanden. Er is gevaar voor verbranding!
Als u kookgerei van kunststof ge-
~
bruikt, kies dan een soort die bestand is tegen temperaturen tot 100 °C en te­gen stoom. Kookgerei in andere kunst­stof kan smelten of broos worden.
Verwarm in de oven nooit gesloten
~
conservenblikken. Maak ook geen voe dingsmiddelen in blik in. Door overdruk kunnen die uiteenspatten en de oven beschadigen. Ook loopt u het risico u te verbranden of andere letsels op te lopen.
Zorg ervoor dat de gerechten altijd
~
voldoende worden verwarmd. Kiemen die eventueel in de gerechten aanwe
­zig zijn, worden alleen gedood als de
temperatuur waaraan ze worden bloot gesteld hoog genoeg is en die lang ge noeg wordt aangehouden.
Bewaar geen klaargemaakte ge
~
rechten in de ovenruimte en gebruik voor het bereiden geen voorwerpen die kunnen roesten. Dat kan tot corrosie van het toestel leiden.
Het toestel is zo ingesteld dat er na
~
het gebruik altijd nog wat restwater in het waterreservoir staat. Als dat niet het geval is, wijst dat op een defect. Neem contact op met de dienst Herstellingen aan huis van Miele.
Het waterreservoir mag niet in water
~
ondergedompeld of in de afwasauto­maat gewassen worden. Als u dat toch doet en het reservoir daarna in de stoomoven plaatst, kunt u een elek­trische schok krijgen.
Giet het waterreservoir na elk ge
~
­bruik leeg. Dat is niet enkel proper,
maar vermijdt ook condensvorming in het toestel.
Als u het waterreservoir uit het toe
~
stel haalt, dient u erop te letten dat het niet kantelt. Aan het hete water kunt u zich verbranden.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Wanneer u een elektrisch toestel,
~
bijv. een handmixer, gebruikt in de buurt van het toestel, zorgt u ervoor dat de aansluitkabel niet geklemd raakt wanneer u de toesteldeur opent en sluit. De isolatie van de kabel kan be schadigd raken. Er bestaat gevaar voor elektrische schokken!
Zet geen zware voorwerpen op de
~
open toesteldeur. Het maximumgewicht dat de deur kan dragen, is 8 kg.
Als de stoomoven is ingebouwd
~
achter een meubeldeur, mag deze al leen worden gebruikt wanneer de meu­beldeur is geopend. De meubeldeur mag pas worden geslo­ten wanneer het toestel uitgeschakeld is en er geen aanduiding meer is dat het toestel nog warm is.
-
-
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die ontstaan is doordat deze veiligheidsrichtlijnen niet in acht werden genomen.
8
Page 9
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu
Recycleerbare verpakking
De verpakking behoedt het toestel voor transportschade. Er werd voor milieu vriendelijk en recycleerbaar verpak kingsmateriaal gekozen.
Het recycleren van het verpakkingsma teriaal vermindert de afvalproductie en het gebruik van grondstoffen. Uw han delaar neemt de verpakking terug.
-
-
-
Het afdanken van het apparaat
Oude elektrische en elektronische ap­paraten bevatten vaak nog waardevolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die voor het functio­neren en de veiligheid van het apparaat nodig waren. Als u het apparaat bij het gewone afval doet of bij verkeerde be­handeling kunnen deze stoffen schade­lijk zijn voor de gezondheid en het mi­lieu. Verwijder het afgedankte apparaat dan ook nooit met het gewone afval.
Als u vragen heeft omtrent het af danken van uw oud toestel, neem dan contact op met
de handelaar bij wie u het kocht
of
-
de firma Recupel,
telefoon 02 706 86 10, website: www.recupel.be
of
uw gemeentebestuur als u uw toestel
naar een containerpark brengt.
Zorg er ook voor dat het toestel intus sen kindveilig wordt bewaard voor u het laat wegbrengen.
-
-
Bij de aankoop van uw nieuw toestel heeft u een bijdrage betaald. Die wordt volledig gebruikt voor de toekomstige recyclage van dat toestel. Dat bevat trouwens nog waardevol materiaal. Door te recycleren wordt er dan ook minder verspild en vervuild.
9
Page 10
Beschrijving van het toestel
Vooraanzicht
a Bedieningspaneel
b Wasemafvoer
c Deurdichting
d Stoomkanaal
e Ruimte voor het waterreservoir
f Waterreservoir (met inzetstuk)
g Contactpunt voor het waterreservoir
h Inschuifniveaus
10
i Stoomtoevoer
j Opvanggootje voor de ovenruimte
k Bodemverwarming
l Temperatuurvoeler
m Stoomafvoer
Page 11
Bijgeleverd toebehoren
U kunt het bijgeleverde toebehoren (en ander toebehoren) ook apart kopen (zie rubriek "Mits toeslag verkrijgbaar toebe horen").
Opvangschaal
Om afdruipend vocht op te vangen, GN 2/3 325x350x40 mm (BxDxH)
DGGL 8
1 stoomovenpan met gaatjes, GN 1/2 Inhoud: 2,0 l / Nuttige inhoud: 1,7 l 325x265x40 mm (BxDxH)
DGGL 1
2 stoomovenpannen met gaatjes, GN 1/3 Inhoud: 1,5 l / Nuttige inhoud: 0,9 l 325x175x40 mm (BxDxH)
Beschrijving van het toestel
-
Rooster
Siliconenvet
Ontkalkingstabletten
Om eigen kookgerei op te plaatsen
Om de koppelingsdichting van het waterreservoir in te vetten
Om het waterreservoir te ontkalken
11
Page 12
Beschrijving van het toestel
Bedieningspaneel
a Toestel in-/uitschakelen
b Temperatuur en duur instellen
c Instelling/invoer bevestigen
d Display
12
Page 13
Sensortoetsen
Hoe werkt uw toestel?
U bedient het toestel door de betreffende sensortoets lichtjes aan te raken. Elk contact wordt met een geluidssignaal be vestigd. U kunt het toetsgeluid uitschakelen (zie rubriek "Pro grammering").
s
- Toestel in- en uitschakelen
- Ontkalkingsprogramma oproepen
s + ? Programmering oproepen
?
- Temperatuur en duur instellen
- Bladeren door de programmering
;
- Temperatuur en duur instellen
- Bladeren door de programmering
OK
- Temperatuur en duur bevestigen
- Een keuze bevestigen bij de programmering
-
-
Display
Terwijl het toestel in werking is worden op het display cijfers en eventueel symbolen weergegeven: Cijfers + °C = temperatuur Cijfers + h = duur p (knippert) = Watertekort of ontbrekend
waterreservoir
Cijfer(s) + k = het waterreservoir moet worden ontkalkt
13
Page 14
Hoe werkt uw toestel?
Opvangschaal
Plaats de opvangschaal altijd op de bodem van het toestel als u gerechten in stoomovenpannen met gaatjes klaarmaakt. De schaal vangt dan de neerdruppelende vloeistof op en u kunt ze gemakkelijk verwijderen.
Waterreservoir
Het maximale vulvolume bedraagt 1,2 liter, het minimale 0,75 liter. Die markeringen vindt u langs binnen en langs bui ten op het waterreservoir. De bovenste markering mag in geen geval worden overschreden! Het maximale vulvolume volstaat bij 100 °C voor een bereidingsprogramma van ca. 2 uur, het minimale voor ca. 30 Minuten, mits de deur niet wordt geopend. Als het waterreservoir niet wordt ingeschoven of niet voldoen­de gevuld is, wordt dit via het knipperende symbool p aan­gegeven.
Duur (bereidingstijd)
-
Geluiden
14
U kunt een duur tussen 1 minuut (0:01) en 9 uur 59 minuten (09:59:00) instellen.
Wanneer het toestel in werking is, hoort u de ventilator draai en. Als er stoom wordt ontwikkeld, hoort u geluiden die u ook van andere toestellen kent, bijv. van een waterkoker.
-
Page 15
Temperatuur
Aanbevelingen
Hoe werkt uw toestel?
Het toestel heeft een temperatuurbereik van 40 °C tot 100 °C. Bij het inschakelen van het toestel is 100 °C ingesteld. U kunt de temperatuur in stappen van 5 °C wijzigen.
100 °C: Bereiden van alle soorten voedingsmiddelen, verwarmen, complete maaltijden inmaken, uitpersen,
........
85 °C: Behoedzaam bereiden van vis.
60 °C: Ontdooien.
40 °C Gistdeeg laten rijzen, yoghurt bereiden,
......
Meer informatie over temperaturen vindt u in het bijgele­verde boekje "Gebruikstips".
15
Page 16
Hoe werkt uw toestel?
Opwarmfase
Bereidingsfase
Tijdens de opwarmfase wordt de ovenruimte op de inge stelde temperatuur opgewarmd. De stijgende temperatuur in de ovenruimte wordt in het display weergegeven.
De duur van de opwarmfase is afhankelijk van de hoeveel heid voedingsmiddelen en de temperatuur. In het algemeen duurt de opwarmfase ca. 7 minuten. Bij het bereiden van gekoelde of diepgevroren voedingsmiddelen wordt deze langer.
U kunt de duur van de opwarmfase verkorten door het water reservoir met heet water te vullen.
Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is, start de berei­dingsfase. Tijdens de bereidingsfase wordt op het display de resterende duur (resterende tijd) weergegeven.
Meer informatie over het praktische gebruik, alsook tips & tricks voor uw toestel, vindt u in het bijgeleverde boekje "Gebruikstips".
-
-
-
16
Page 17
Eerste reiniging
Waterreservoir
Vóór het eerste gebruik
Kleef het typeplaatje dat bij de documentatie bijgevoegd is op de daarvoor bestemde plaats in de rubriek "Technische Dienst van Miele, typeplaatje".
Verwijder eventuele beschermfolies.
Neem het waterreservoir uit het toestel en verwijder het inzet stuk (zie rubriek "Reiniging en onderhoud" / "Waterreservoir"). Maak het waterreservoir en het inzetstuk grondig met de hand schoon. Gebruik daarvoor warm water zonder afwas middel.
Reinig het waterreservoir en het inzetstuk nooit in de af wasautomaat. Dompel het waterreservoir nooit onder in water!
Toebehoren / ovenruimte
Verwijder alle toebehoren uit de ovenruimte. Reinig het met de hand, niet in de afwasautomaat.
Het toestel werd voor de levering behandeld met een onder­houdsproduct. Reinig de ovenruimte met een schone spons­doek, handafwasmiddel en warm water om de film van het onderhoudsproduct te verwijderen.
-
-
-
17
Page 18
Vóór het eerste gebruik
Kooktemperatuur aanpassen
Vul het waterreservoir met water (zie rubriek "Bediening" / "Voorbereiding") en schakel het toestel gedurende 15 minu ten in op 100 °C. Ga te werk zoals beschreven in de rubriek "Bediening".
Hierdoor worden de watervoerende delen doorgespoeld en wordt het toestel aangepast aan de kooktemperatuur van het water. De kooktemperatuur wordt bepaald door de hoogteligging van uw woonplaats. Bij dit aanpassingsproces komt er meer stoom vrij dan bij normaal gebruik.
Bent u verhuisd en ligt uw nieuwe woonplaats minstens 300 meter hoger of lager dan uw oude woonplaats, dan dient u het toestel aan te passen aan de gewijzigde kooktempera­tuur van het water . Voer hiertoe het ontkalkingsprogramma uit (zie rubriek "Reiniging en onderhoud" / "Ontkalken").
-
18
Page 19
Voorbereiding
Vul het waterreservoir ten minste tot aan de markering
^
"min". Het inzetstuk hoeft u niet te verwijderen.
Gebruik uitsluitend leidingwater en zeker geen gedistilleerd water, mineraalwater of andere vloeistoffen!
Schuif het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel.
^
Als het waterreservoir niet goed zit, warmt het toestel niet op en verschijnt na enige tijd F20 op het display (zie de rubriek "Storingen verhelpen").
Plaats het gerecht in de oven.
^
Schakel het toestel in s.
^
Temperatuur en duur instellen
Op het display verschijnt "100" en "°C" knippert.
^ Als u het gerecht op 100 °C wilt bereiden, bevestigt u met
"OK".
Als voor een gerecht een lagere temperatuur vereist is, raakt u ? aan om een lagere temperatuur in te stellen. Bevestig met "OK".
Bediening
Na het bevestigen van de temperatuur verschijnen er op het display 3 nullen en knippert "h".
^
Raak ; aan om vanaf 0:00 de gewenste duur in te stellen of raak ? aan om vanaf 9:59 de gewenste duur in te stel len.
^
Bevestig de instelling door "OK" aan te raken.
Het toestel start automatisch nadat u de instelling hebt be vestigd.
Als de instellingsprocedure niet binnen 15 minuten wordt afgewerkt, wordt het toestel uitgeschakeld.
-
-
19
Page 20
Bediening
Na afloop van de duur
Na afloop van de instelde duur, weerklinkt er een signaal, verschijnen er 3 nullen op het display en knippert "h".
Schakel het toestel uit.
^
Hou ermee rekening dat de ventilator na het uitschakelen van het toestel nog enige tijd blijft draaien. U kunt de tijd dat de ventilator draait, verkorten door meteen na het uitschakelen van het toestel het waterreservoir weg te nemen.
Als u de toesteldeur opent, komt er stoom naar buiten. Zet in dat geval een stap achteruit en wacht tot de stoom ver dwenen is.
Als u de stoomovenpannen in het toestel plaatst of eruit haalt, let er dan op dat de inhoud niet overloopt. Vermijd contact met de hete stoom en met de hete ovenwanden. Er is gevaar voor verbranding!
Na het gebruik
^ Neem de opvangschaal uit het toestel en giet ze leeg.
-
20
^ Neem het waterreservoir uit het toestel en giet het leeg.
Wanneer u het waterreservoir wegneemt, duwt u het lichtjes naar boven.
^
Reinig en droog heel het toestel na elk gebruik. Zie rubriek "Reiniging en onderhoud".
^
Laat de toesteldeur openstaan zolang de ovenruimte nog vochtig is.
Het toestel is zo ingesteld dat er na het gebruik altijd nog wat restwater in het waterreservoir staat. Als dat niet het geval is, wijst dat op een defect. Neem contact op met de dienst Herstellingen aan huis van Miele.
Page 21
Terwijl het toestel in werking is
Werking onderbreken
De werking wordt onderbroken zodra u de deur opent. De verwarming wordt uitgeschakeld en de resttijd opgeslagen.
Als u de deur opent, komt er stoom naar buiten. Zet in dat geval een stap achteruit en wacht tot de stoom verdwenen is.
Als u de stoomovenpannen in het toestel plaatst of eruit haalt, let er dan op dat de inhoud niet overloopt. Vermijd contact met de hete stoom en met de hete ovenwanden. Er is gevaar voor verbranding!
De werking wordt verder gezet zodra u de deur sluit.
Wanneer u de deur sluit, wordt de druk in evenwicht ge­bracht. Dit kan gepaard gaan met een fluitend geluid.
Het toestel wordt weer op temperatuur gebracht. Op het dis­play ziet u de oplopende temperatuur in de ovenruimte. Zo­dra de ingestelde temperatuur bereikt is, schakelt het display over naar de weergave voor het aftellen van de resttijd.
Bediening
Temperatuur wijzigen
U kunt de temperatuur wijzigen op elk moment terwijl het toe stel in werking is. Raak 1 keer kort "OK" aan. Het display schakelt over naar de weergave voor het instellen van de temperatuur en "C" knippert. Stel de temperatuur in zoals hierboven beschreven.
Duur wijzigen
U kunt de duur wijzigen op elk moment terwijl het toestel in werking is. Raak 2 keer kort "OK" aan. Het display schakelt over naar de weergave voor het instellen van de duur en "h" knippert. Stel de duur in zoals hierboven beschreven.
-
21
Page 22
Bediening
Watertekort
Wanneer het symbool p knippert en een geluidssignaal weerklinkt, wijst dat op een watertekort.
Verwijder het waterreservoir en vul het met water.
^
Schuif het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel.
^
Sluit de deur.
^
De werking wordt verder gezet.
22
Page 23
Voorverwarmen
Extra functies
Uw toestel is voorzien van de functie "Voorverwarmen". Bij het voorverwarmen wordt de ovenruimte op ca. 40 °C voorver warmd. Met een voorverwarmde ovenruimte verkort de op warmfase en daarmee het hele bereidingsprogramma.
Deze functie is in de fabriek niet geactiveerd. Als u de functie wenst te gebruiken, dient u de fabrieksinstelling te wijzigen (zie rubriek "Programmering / Voorverwarmen").
Als de voorverwarmfunctie geactiveerd is, kunt u bij elk bereidingsprogramma nog altijd beslissen of u ze al dan niet wilt gebruiken.
-
-
Tijdens het voorverwarmen moet het gevulde waterreser voir zich in het toestel bevinden.
Het voorverwarmen wordt afgebroken wanneer u de deur opent. U kunt het opnieuw starten door het toestel uit en weer in te schakelen.
Voorverwarmen gebruiken
^ Schakel het toestel in.
Op het display verschijnt "100", en "°C" knippert. Bevestig niet.
Na enkele seconden begint het voorverwarmen en op het dis play wordt de stijgende temperatuur weergegeven.
Wanneer het voorverwarmen voltooid is, verschijnt op display "100" en knippert "°C".
^
Plaats het gerecht in de ovenruimte.
^
Stel zoals gewoonlijk een temperatuur en duur in.
Voorverwarmen niet gebruiken
^
Plaats het gerecht in de ovenruimte.
^
Schakel het toestel in.
-
-
Op het display verschijnt "100" en "°C" knippert.
^
Bevestig of stel de gewenste temperatuur in.
^
Stel de duur in.
23
Page 24
Programmering
U kunt de in de tabel weergegeven instellingen wijzigen. U kunt verscheidene instellingen na mekaar wijzigen.
Programma Status*
P1 S0
P2 Demonstratiemodus S 0 Uit, het toestel warmt
P3 Volume van het sig
P4 Waterhardheid**
P5 Temperatuureen-
P6 Voorverwarmen S 0 Voorverwarmen niet
P7 Toetsgeluid S 0 Uit
* De fabrieksinstellingen zijn telkens vet gedrukt.
naal
heid
S 1 Fabrieksinstellingen
herstellen
op
S 1 Aan, het toestel warmt
niet op.
S 1 Zeer stil
-
S 2 Stil
S 3 Gemiddeld
S 4 Luid
Hardheids­categorie
S 1 I 1-7 °dH
S 2 II 8-14 °dH
S 3 III 15-21 °dH
S 4 IV >21 °dH
S 1 Eenheid in °C
S 2 Eenheid in °F
actief
S 1 Voorverwarmen actief
S 1 Aan
Hardheids­graden
24
**Waterhardheid De hardheid van uw leidingwater kunt u met de bijgeleverde teststrip meten. U kunt de hardheid ook navragen bij uw wa terbedrijf. De waterhardheid wordt in categorieën (van I tot IV) of in Duitse graden (van 1 tot > 21°dH) opgegeven.
-
Page 25
Programmering
Het toestel is uitgeschakeld.
Raak de sensortoets s aan en laat uw vinger erop.
^
Terwijl uw vinger zich op de sensortoets s bevindt, raakt u
^
1 keer kort de sensortoets ? aan.
Op het display verschijnt "P1".
Raak de sensortoets ; of ? zo vaak aan totdat het ge
^
wenste programma op het display wordt weergegeven.
Bevestig met "OK".
^
Raak de sensortoets ; of ? zo vaak aan totdat de ge
^
wenste status op het display wordt weergegeven.
Bevestig met "OK".
^
Nadat u de gewenste instelling(en) hebt gewijzigd, schakelt u het toestel uit.
-
-
25
Page 26
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval een stoomreiniger om het toe
,
stel te reinigen. De stoom kan in aanraking komen met on derdelen van het toestel die onder spanning staan en zo een kortsluiting veroorzaken.
Maak heel het toestel na elk gebruik schoon en wrijf het droog of laat het drogen. Laat het toestel eerst afkoelen.
Doe de toesteldeur pas dicht als heel het toestel goed droog is.
Als u het toestel langere tijd niet gebruikt, maak het dan grondig schoon. Zo vermijdt u dat er geurtjes optreden. Laat de toesteldeur daarna openstaan.
Om te reinigen mag u alleen huishoudelijke afwasmid­delen gebruiken, zeker geen industriële.
Gebruik geen reinigings- of afwasmiddelen die alifatische koolwaterstoffen bevatten. Hierdoor kunnen de dichtingen gaan zwellen.
-
-
26
Page 27
Front van het toestel
Vuil op het front van het toestel verwijdert u het best zo vlug mogelijk. Als het vuil er langere tijd op inwerkt, kan het soms niet meer worden verwijderd en kunnen de oppervlakken ver kleuren of wijzigingen ondergaan.
Reinig het front van het toestel met een schone sponsdoek, handafwasmiddel en warm water. Wrijf daarna alles droog met een zachte doek. U kunt om te reinigen ook een schone, vochtige microvezeldoek zonder reinigingsmiddel gebruiken.
Alle oppervlakken zijn gevoelig voor krassen. Krassen in oppervlakken uit glas kunnen ertoe leiden dat het breekt.
Alle oppervlakken kunnen verkleuren of wijzigingen onder­gaan wanneer ze in contact komen met ongeschikte reini­gingsmiddelen.
Om schade aan de oppervlakken te voorkomen, mogen de volgende middelen niet worden gebruikt om de opper­vlakken te reinigen:
Reiniging en onderhoud
-
– reinigingsmiddelen die soda, alkali, ammoniak, zuur of
chloor bevatten,
kalkoplossende reinigingsmiddelen,
schurende reinigingsproducten, zoals schuurpoeder, schuurmelk, poetsstenen,
reinigingsmiddelen met oplosmiddel,
reinigingsmiddelen voor roestvrij staal,
reinigingsmiddelen voor de afwasautomaat,
ovensprays,
glasreinigers,
schurende harde sponsen en borstels (bijv. schuursponsen),
speciale "wondersponsen",
scherpe metaalschrapers!
27
Page 28
Reiniging en onderhoud
Ovenruimte
Wrijf na elk gebruik de ovenruimte droog, alsook het plafond van de ovenruimte, de deurdichting, het opvanggootje, de binnenkant van de deur en de ruimte voor het waterreservoir. Het vrijgekomen condenswater kunt u gemakkelijk met een spons of een sponsdoek opnemen.
Verwijder vet en vuil met een schone sponsdoek, handafwas middel en warm water. Reinig het oppervlak vervolgens met schoon water.
Let erop dat er bij het reinigen van de achterwand van de ovenruimte niets blijft vastzitten achter de dichting van de stoomtoevoer en -afvoer. De dichtingen kunnen anders soms tegen de achterwand van de ovenruimte worden gedrukt.
De bodemverwarming kan na lang gebruik door neerdruppelende vloeistof verkleuren. Deze verkleuringen kunt u gemakkelijk verwijderen met Miele's reinigingsmiddel voor glaskeramiek en roestvrij staal (zie rubriek "Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren"). Reinig het oppervlak vervolgens met schoon water, tot alle resten van het reinigingsmiddel verwijderd zijn.
Vervang de deurdichting wanneer deze broos of brokkelig geworden is. U kunt een deurdichting bestellen via de Servi ce After Sales van Miele.
Opvangschaal, rooster, stoompannen
Reinig de opvangschaal, het rooster en de stoomovenpannen na elk gebruik en droog ze af. Alle onderdelen zijn geschikt voor de afwasautomaat.
-
-
28
Blauwachtige verkleuringen op de stoomovenpannen kunt u met azijn verwijderen. Ook kunt u het reinigingsmiddel voor glaskeramiek en roest vrij staal van Miele gebruiken (zie rubriek "Mits toeslag ver krijgbaar toebehoren"). Reinig de stoomovenpannen vervol gens met schoon water. Zo verwijdert u alle resten van het reinigingsmiddel.
-
-
-
Page 29
Waterreservoir
Reiniging en onderhoud
Neem het waterreservoir na elk gebruik uit het toestel, giet het leeg en droog het af.
Het inzetstuk komt los als u de twee greepvlakjes naar bin
^
nen drukt. Dan kunt u het inzetstuk wegnemen. Verwijder het inzetstuk.
^ Steek het inzetstuk pas terug in het reservoir als beide on-
derdelen goed droog zijn. Dat gaat het gemakkelijkst wan­neer u het inzetstuk schuin plaatst a en laat zakken b.
-
Dompel het waterreservoir nooit onder in water en laat het in geen geval in de vaatwasser mee afwassen!
Giet het waterreservoir na elk gebruik leeg. Dat is niet en kel proper, maar vermijdt ook condensvorming in het toe stel.
Wrijf er niet over met ruwe sponsen of harde borstels.
-
-
29
Page 30
Reiniging en onderhoud
Koppelingsdichting
Als het waterreservoir na langdurig gebruik slechts moeilijk of met schokken kan worden ingeschoven of uitgenomen, of als de foutmelding F20 verschijnt, wrijft u de koppelingsdichting met een weinig bijgeleverd siliconenvet (zie rubriek "Beschrij ving van het toestel / Bijgeleverd toebehoren") in. Om de dichting in te vetten, hoeft u die er niet uit te nemen.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht als u met siliconenvet omgaat:
Verwijder siliconenvet van uw huid door het af te vegen of
af te spoelen.
Als het vet in uw ogen is terechtgekomen, spoel ze dan
overvloedig met zuiver water uit.
– Als het vet ingeslikt werd, neem dan meteen contact op
met een arts.
Als de koppelingsdichting broos of brokkelig is geworden of er op de bodem van de nis voor het waterreservoir ongewoon veel water blijft staan, dient u de dichting te vervangen.
U kunt een nieuwe koppelingsdichting via de Technische Dienst van Miele bestellen.
-
30
Gebruik om de dichting in te vetten uitsluitend het bijgele­verde siliconenvet. Neem daar in geen geval margarine, olie of een ander vet uit het huishouden voor. Anders gaat de dichting opzwellen.
Page 31
Ontkalken
Reiniging en onderhoud
Voor een optimale reiniging bevelen wij aan voor het ont kalken de speciale ontkalkingstabletten van Miele te ge bruiken (zie rubriek "Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren"). U kunt ook een ontkalkingsmiddel op basis van citroenzuur ge bruiken, dat u in de handel vindt. Neem de veiligheids- en doseertips in acht.
Let erop dat het ontkalkingsmiddel niet in contact komt met de deurgreep of metalen oppervlakken. Anders kun nen er vlekken ontstaan. Veeg het ontkalkingsmiddel in voorkomend geval meteen weg.
Het toestel maakt u er na een bepaald aantal stoombeurten op attent dat het waterreservoir aan ontkalking toe is. Bij het inschakelen verschijnen op het display het ontkalkingssym­bool k en het getal 10.
Het getal betekent dat u nog 10 stoombeurten kunt uitvoeren voor het toestel geblokkeerd wordt. Als u het toestel niet met­een ontkalkt, verschijnt er een 9 wanneer u het toestel een volgende keer start, enz.
Uiteindelijk wordt het toestel geblokkeerd en moet u het ont­kalken.
U kunt het ontkalkingprogramma manueel starten voor het toestel wordt geblokkeerd.
-
-
-
-
^
Raak s zo lang aan tot een geluidssignaal weerklinkt en op het display "0:22 h" en het knipperende symbool k worden weergegeven.
^
Maak in het waterreservoir 1 liter ontkalkingsoplossing aan. Houd rekening met de instructies op de verpakking van het ontkalkingsmiddel.
^
Schuif het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel.
Bevestig met "OK".
31
Page 32
Reiniging en onderhoud
Daarmee start u het ontkalkingprogramma. Het dubbele punt knippert en het symbool k brandt permanent.
U kunt het ontkalkingprogramma enkel tijdens de eerste minuut afbreken. Daarna kan dat niet meer.
Schakel het toestel in geen geval uit voordat het ontkalkingprogramma is afgelopen. Anders moet het pro ces opnieuw worden gestart.
Bij een resterende tijd van 10 minuten weerklinkt er een geluidssignaal en het symbool p knippert.
Neem het waterreservoir uit het toestel en giet het leeg.
^
Verwijder het inzetstuk.
^ Spoel het waterreservoir en het inzetstuk grondig uit.
^ Monteer het inzetstuk opnieuw, vul het waterreservoir met 1
l water en schuif dat in het toestel.
Het knipperende symbool p dooft en het symbool k knip­pert.
-
Na het ontkalken:
32
^ Raak "OK" aan om het programma voort te zetten.
De dubbelepunt knippert en het symbool k brandt constant.
Wanneer het ontkalkingsprogramma voltooid is, weerklinkt er een geluidssignaal.
^
Schakel het toestel uit.
^
Open de deur.
^
Neem het waterreservoir uit het toestel en giet het leeg.
^
Droog het toestel.
^
Doe de toesteldeur pas dicht als heel het toestel goed droog is.
Page 33
Reiniging en onderhoud
Toesteldeur verwijderen en terug inhangen
U kunt gemakkelijker bij de ovenruimte als u de toesteldeur verwijdert.
Verwijderen
Zet de toesteldeur helemaal open.
^
Klap de vergrendelingsbeugels voor de deurscharnieren
^
omhoog.
^ Sluit de deur langzaam tot de opgeklapte vergrendelings-
beugels de rand raken.
Inhangen
^ Trek de deur met beide handen gelijkmatig schuin naar bo-
ven toe uit de scharnieren.
^
Plaats de deur op de scharnieren.
^
Open de deur volledig.
^
Duw de vergrendelingsbeugels weer naar achter.
^
Sluit de deur.
33
Page 34
Storingen verhelpen
Reparaties aan elektrische toestellen mogen alleen
,
door vakmensen worden uitgevoerd. Door ondeskundig uitgevoerde herstellingen kunnen er niet te onderschatten risico's voor de gebruiker ontstaan.
Wat gedaan als ...
... u het toestel niet kunt inschakelen?
Controleer of de zekering op uw elektrische installatie gesprongen is.
Als dat niet het geval is, koppelt u het toestel ca. 1 minuut los van het elektriciteitsnet. Daartoe
– schakelt u de schakelaar van de betreffende zekering uit
of draait u de betreffende smeltzekering volledig uit of
– schakelt u de aardlekschakelaar (verliesstroomschakelaar)
uit.
Schakel daarna de zekering of de verliesstroomschakelaar weer in. Kunt u het toestel dan nog niet gebruiken, neem dan contact op met een elektricien of met de dienst Herstellingen aan huis van Miele.
34
... de temperatuur in het toestel niet stijgt?
Controleer of u per ongeluk niet de demo-functie hebt inge steld (zie rubriek "Programmering").
... er na het uitschakelen van het toestel nog een ventila torgeluid te horen is?
Het toestel is uitgerust met een ventilator die de wasem uit de ovenruimte naar buiten afvoert. De ventilator blijft nog even doordraaien nadat het toestel uit geschakeld is.
-
-
-
Page 35
Storingen verhelpen
... u het waterreservoir enkel moeizaam of schoksgewijs tot aan de aanslag in het toestel kan schuiven of eruit ne men?
Vet de koppelingsdichting van het waterreservoir lichtjes met siliconenvet in. Zie rubriek "Reiniging en onderhoud" / "Kop pelingsdichting".
... de opwarmfase ongewoon lang duurt?
Controleer de bodem van het waterreservoir. Heeft er zich ongewoon veel kalk afgezet, kijk dan de inge stelde hardheid na. Stel de juiste waterhardheid, als dat nog niet is gebeurd (zie rubriek "Programmering"). Ontkalk het toestel zoals beschreven in de rubriek "Ontkalken".
Is de juiste waterhardheid ingesteld of doet het probleem zich opnieuw voor, neem dan contact op met de dienst Her­stellingen aan huis van Miele.
... het toestel na een verhuizing niet meer overschakelt van de opwarm- naar de bereidingsfase?
Bent u verhuisd en ligt uw nieuwe woonplaats minstens 300 meter hoger of lager dan uw oude woonplaats, dan dient u het toestel aan te passen aan de gewijzigde kooktempera­tuur van het water. Voer hiertoe het ontkalkingsprogramma uit (zie rubriek "Reiniging en onderhoud" / "Ontkalken").
-
-
-
... er terwijl het toestel in werking is ongewoon veel stoom uit het toestel komt of als er op andere plaatsen dan ge woonlijk stoom ontsnapt?
Controleer of
de toesteldeur wel goed dicht is.
de deurdichting wel juist zit. Druk ze indien nodig weer aan tot ze overal gelijkmatig ingepast zit.
de deurdichting geen schade vertoont, bijv. scheuren. In dat geval dient ze te worden vervangen.
Is het probleem dan nog niet opgelost, neem dan contact op met de dienst Herstellingen aan huis van Miele.
-
35
Page 36
Storingen verhelpen
... er een fluitend geluid te horen is wanneer u de werking van het toestel verder zet?
Wanneer u de deur sluit, wordt de druk in evenwicht ge bracht. Dit kan gepaard gaan met een fluitend geluid. Dit wijst niet op een defect.
... het symbool p verschijnt en er eventueel een signaal weerklinkt?
Controleer of
het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel ge
schoven is.
er genoeg water in het waterreservoir zit. Het water moet
tussen de twee markeringen staan.
... bij het inschakelen het symbool k en een getal tussen 1 en 10 verschijnen of "0:22 h" verschijnt en het symbool k knippert?
Het toestel moet worden ontkalkt. Ga te werk zoals beschre­ven in de rubriek "Ontkalken".
... op het display F05 of F06 verschijnt?
Schakel het toestel uit en neem contact op met de dienst Her­stellingen aan huis van Miele.
... op het display F20 verschijnt?
-
-
36
Het toestel warmt niet op.
Controleer eerst of het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel geschoven is en schakel het toestel uit en weer in.
Als de ovenruimtetemperatuur aan het begin van de op warmfase niet binnen de 5 minuten met minstens 2 °C stijgt, verschijnt een foutmelding. Dit kan zich voordoen als u bijv. grote hoeveelheden diepvriesproducten bereidt.
Vet de koppelingsdichting van het waterreservoir lichtjes met siliconenvet in. Zie rubriek "Reiniging en onderhoud" / "Waterreservoir" / "Koppelingsdichting".
Als u het toestel daarna nog steeds niet kunt gebruiken, schakelt u het toestel uit en neemt u contact op met de dienst Herstellingen aan huis van Miele.
-
Page 37
Het Miele-assortiment is afgestemd op uw toestel en omvat een waaier aan handig toebehoren.
U kunt deze producten via het internet bestellen.
U kunt ze ook verkrijgen via de Service After Sales van Miele (zie omslag) of bij uw Miele-handelaar.
Stoomovenpannen
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
DGGL 1
DGG 2
DGG 3
De afmetingen van de roestvrijstalen stoomovenpannen vol doen aan de Gastronorm-standaard (GN). Met 1/3 of 1/2 wordt de breedte en de diepte van de stoomovenpan aange geven.
Stoomovenpan met gaatjes, GN 1/3 Inhoud: 1,5 l / Nuttige inhoud: 0,9 l 325x175x40 mm (BxDxH)
Stoomovenpan zonder gaatjes, GN 1/3 Inhoud: 2,5 l / Nuttige inhoud: 2,0 l 325x175x65 mm (BxDxH)
Stoomovenpan zonder gaatjes, GN 1/2 Inhoud: 4,0 l / Nuttige inhoud: 3,1 l 325x265x65 mm (BxDxH)
-
-
DGGL 4
Stoomovenpan met gaatjes, GN 1/2 Inhoud: 4,0 l / Nuttige inhoud: 3,1 l 325x265x65 mm (BxDxH)
37
Page 38
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
DGGL 5
Stoomovenpan met gaatjes, GN 1/3 Inhoud: 2,5 l / Nuttige inhoud: 2,0 l 325x175x65 mm (BxDxH)
DGGL 6
Stoomovenpan met gaatjes, GN 1/3 Inhoud: 4,0 l / Nuttige inhoud: 2,8 l 325x175x100 mm (BxDxH)
DGG 7
Stoomovenpan zonder gaatjes, GN 1/3 Inhoud: 4,0 l / Nuttige inhoud: 2,8 l 325x175x100 mm (BxDxH)
DGGL 8
Stoomovenpan met gaatjes, GN 1/2 Inhoud: 2,0 l / Nuttige inhoud: 1,7 l 325x265x40 mm (BxDxH)
DGGL 13
DGD 1/3
38
Stoomovenpan met gaatjes, GN 2/3 Inhoud: 3,3 l / Nuttige inhoud: 2,0 l 325x350x40 mm (BxDxH)
Deksel voor stoomovenpan GN 1/3
Page 39
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
DGD 1/2
Deksel voor stoomovenpan GN 1/2
Opvangschaal
Om afdruipend vocht op te vangen, GN 2/3 325x350x40 mm (BxDxH)
Rooster
Om eigen kookgerei op te plaatsen
Reinigings- en onderhoudsmiddelen
Het Miele-assortiment omvat reinigings- en onderhoudsmid­delen die op uw toestel zijn afgestemd.
Ontkalkingstabletten 6 stuks
Om het waterreservoir te ontkalken
Reinigingsmiddel voor glaskeramiek en roestvrij staal 250 ml
Om verkleuringen op de bodemverwarming door neerdruppelende vloeistof te verwijderen Om verkleuringen op de stoomovenpannen te verwijderen
39
Page 40
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Microvezeldoek voor universeel gebruik
Om vingerafdrukken en normaal vuil te verwijderen
Siliconenvet
Om de koppelingsdichting in te vetten
Overig
Multi-braadpan KMB 5000-S
Braadpan van gegoten aluminium met antiaanbaklaag en roestvrijstalen deksel. Ook geschikt voor de braadzone van een inductiekookvlak, alle fornuizen en ovens. Niet geschikt voor gaskookvlakken! Inhoud: maximum 2,5 kg Afmetingen: 325x260x65 mm (BxDxH)
40
Page 41
Opmerkingen omtrent uw veiligheid bij inbouw
Vergelijk zeker eerst de aansluitgegevens (spanning en
~
frequentie) op het typeplaatje met die van uw elektrische in stallatie. Sluit daarna pas uw stoomoven aan. Deze gegevens dienen absoluut overeen te stemmen. An ders treedt er schade op aan uw toestel. Vraag bij twijfel in lichtingen aan een elektricien.
-
-
-
Zorg ervoor dat het stopcontact na de inbouw van uw toe
~
stel nog vlot toegankelijk is.
Dit toestel mag niet op niet-vaste plaatsen (bijv. op een
~
schip) worden gebruikt.
Plaats het toestel zo dat u de inhoud van de stoomoven
~
pan in het bovenste inschuifniveau kan zien. Enkel zo kunt u vermijden dat u morst en zich verbrandt aan hete gerechten of heet water.
Alle afmetingen zijn opgegeven in mm.
-
-
41
Page 42
Toestel- en inbouwafmetingen
Inbouw in een kolomkast
* Toestellen met glazen front ** Toestellen met metalen front
a Inbouwstoomoven
b Inbouwnis
c Waar de aansluitkabel in het toestel binnenkomt
d Plaats waar de elektrische aansluiting (het stopcontact) bij voorkeur wordt aan
gebracht
e Aansluitkabel
42
-
Page 43
Toestel- en inbouwafmetingen
Inbouw in een onderkast
Als het toestel onder een kookvlak moet worden ingebouwd, dient u de opmer­kingen omtrent het inbouwen van het kookvlak te volgen en de inbouwhoogte te respecteren.
* Toestellen met glazen front ** Toestellen met metalen front
a Inbouwstoomoven
b Inbouwnis
c Waar de aansluitkabel in het toestel binnenkomt
d Plaats waar de elektrische aansluiting (het stopcontact) bij voorkeur wordt aan
gebracht
e Aansluitkabel
-
43
Page 44
Toestel- en inbouwafmetingen
Inbouw samen met een gewone oven
* Toestellen met glazen front ** Toestellen met metalen front
a Inbouwstoomoven
b Inbouwnis
c Waar de aansluitkabel in het toestel binnenkomt
d Plaats waar de elektrische aansluiting (het stopcontact) bij voorkeur wordt aan
gebracht
e Aansluitkabel
f Uitsparing voor ventilatie in combinatie met een oven met pyrolyse
g Oven
44
-
Page 45
Het toestel monteren
Schuif het toestel in de inbouwkast en lijn het uit.
^
Bevestig het toestel met de bijgeleverde houtschroeven i
^
3,5 x 25 mm rechts en links in de zijwanden van de kast.
45
Page 46
Elektrische aansluiting
Het is aan te bevelen het toestel via een stekker aan te sluiten op het elektriciteitsnet. Daardoor worden onderhouds- en herstelwerken eenvoudiger. Zorg ervoor dat het stopcontact na de inbouw of het plaatsen van uw toestel nog vlot toegankelijk blijft.
Als de aansluiting niet via een stopcontact gebeurt, dient u de aansluiting te laten uitvoeren door een elektricien, die goed op de hoogte is van de nationale voorschriften en aan vullende voorschriften van het lokale energiebedrijf, en deze voorschriften nauwkeurig opvolgt.
Is het stopcontact voor de gebruiker niet meer toegankelijk of is er een vaste aansluitingvoorzien, dan moet die voor elke fase met een stroomonderbreker uitgerust zijn. Als stroomon derbrekers kunnen schakelaars worden gebruikt met een contactopening van minstens 3 mm. Bijvoorbeeld automa­tische uitschakelaars, zekeringen en contactsluiters.
Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet het door een spe­ciaal aansluitsnoer van het type H 05 VV-F (pvc-isolatie) wor­den vervangen. Dit snoer is verkrijgbaar bij de fabrikant of de Technische Dienst van Miele.
De vereiste aansluitgegevens vindt u op het typeplaatje.De informatie moet overeenkomen met de gegevens van het net.
-
-
46
De fabrikant wijst erop dat hij geen aansprakelijkheid aanvaart voor (on) rechtstreekse schade die voortvloeit uit een ondeskundige inbouw of verkeerde aansluiting.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die werd veroorzaakt doordat de aardleiding onderbroken was of gewoon ontbrak. Er zijn elektrische schokken mogelijk.
Na de montage moet de aarding gecontroleerd worden!
Page 47
Totaal vermogen
zie typeplaatje
Aansluiting en beveiliging
AC230V/50Hz Overstroombeveiliging 10 A Onderbrekingskarakteristiek type B of C
Verliesstroomschakelaar
Elektrische aansluiting
Om de veiligheid te verhogen wordt aangeraden vóór het toe stel een veiligheidsschakelaar met een uitschakelstroom van 30 mA te plaatsen. Bij een beveiliging ß 100 mA kan het voorvallen dat de veiligheidsschakelaar na een langere periode van niet-gebruik in werking treedt.
-
47
Page 48
Elektrische aansluiting
Van het net loskoppelen
Indien het stroomcircuit van het toestel van het net dient los gekoppeld te worden, gaat u afhankelijk van de installatie als volgt te werk:
Smeltzekeringen
De inzetstukken helemaal uit de schroefkappen nemen.
of:
Automatische schroefzekeringen
De testknop (rood) indrukken tot de middelste knop (zwart) uitspringt.
of:
Automatische zekeringen (inbouwtype)
(beveiligingsschakelaar, min. type B of C !): De hendel van 1 (aan) op 0 (uit) zetten. of:
FI-veiligheidsschakelaars
(verliesstroomschakelaars) De hoofdschakelaar van 1 (aan) op 0 (uit) schakelen of de proeftoets bedienen.
-
48
Het net moet na het loskoppelen beveiligd worden tegen opnieuw inschakelen.
Page 49
Technische Dienst van Miele, typeplaatje
Neem bij storingen die u zelf niet kunt oplossen contact op met:
de Miele-vakhandel of
de Technische Dienst van Miele
Het telefoonnummer van de Technische Dienst van Miele vindt u op de achter zijde van deze gebruiksaanwijzing.
Wanneer u een beroep doet op de Technische Dienst, geef dan altijd het toesteltype en -nummer op. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje.
Kleef hier het bijgeleverde typeplaatje. Let erop dat de typebenaming overeen­stemt met de gegevens op de voorpagina van deze gebruiksaanwijzing.
-
495051
Page 50
Page 51
Page 52
Wijzigingen voorbehouden / 4811
M.-Nr. 07 569 410 / 03
Loading...