Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant la pose,
l’installation et la mise en service de
votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à votre appareil.
a Tableau de commande
b Commutateur principal
c Plaque signalétique
b
d Poignée de porte et soupape de sé
c
d
e
f
curité
e Déverrouillage de la porte
f Tablette de dépose (uniquement
pour les appareils qui ne sont pas
g
combinés avec un four)
g Bouton d’ouverture de la porte
h Porte de l’appareil
i Porte rabattable (uniquement pour
les appareils portant un "L" dans leur
description)
-
j Capteur de température
k Orifice de sortie de la vapeur
k
100 °C
0.00
START STOP
120 °C
l
p
l
m
l Tôle de renvoi pour la buse d’eau
m Grille de dépose
n Contact de porte
n
o Filtre
o
p
4
Tableau de commande
Description de l’appareil
p Touches de commande pour
cuisson sans pression à 100 °C et
cuisson sous pression à 120 °C
q Affichage de durée et de tempéra
ture
r Touches de durée
- Touche moins
l Touche mémo. temps de cuisson
+ Touche plus
s Touches de température
- Touche moins
z Touche mémo. température
+ Touche plus
t Touche Départ
u Touche Arrêt
-
5
Description de l’appareil
Accessoires
Votre appareil est équipé de la plupart des accessoires mentionnés ici. Si besoin
est, vous pouvez commander tous les accessoires ultérieurement à l’aide du nu
méro d’article correspondant.
-
1 plat de cuisson, non perforé (2,5 l)
Pour cuire dans un liquide et faire
gonfler
No art. 8019 004
2 plats de cuisson, perforés (1,5 l)
Pour cuire à l’étuvée
No art. 8019 003
Plaque intermédiaire
Pour déposer la vaisselle ou couvrir
certains plats
No art. 8055 136
Grille de dépose
gaucheNo art. 8048321
droiteNo art. 8048 320
Filtre
No art. 8094 387
Joint d’étanchéité de porte et
soupape de sécurité
No art. 80 18 944
6
Description de l’appareil
Détartrant
No art. 8019 254
Disques de silicone
Pour protection contre la surpression
No art. 8073 246
Nettoyant pour acier inoxydable
Pour l’entretien des façades d’appareil
en acier inoxydable
No art. 8095 827
Seringue de dosage de détartrant
No art. 8019 263
Les récipients de cuisson en acier inoxydable suivants peuvent être commandés
séparément (accessoires en option) :
Contenance en lRécipient de cuisson
perforé
No art.
1,58019 003*8019 972
2,58019 2938019 004*
48019 2948019 361
5,78015 103
7,88019 007
*fait partie des accessoires en série
Récipient de cuisson
non perforé
No art.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Encastrement et raccordement
L’intégration et le raccordement de
l’appareil ne doivent être entrepris
que par un électricien et un plombier
spécialisés. Adressez-vous uniquement
à des spécialistes parfaitement au fait
des prescriptions en usage et des ré
glements complémentaires édictés par
les fournisseurs locaux d’eau et d’élec
tricité. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages ré
sultant d’une erreur d’encastrement ou
de raccordement.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est assurée que s’il est raccordé à une terre de protection installée
dans les règles de l’art. Cette condition
fondamentale de sécurité doit impérativement être satisfaite.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation domestique par un électricien concessionnaire. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
-
-
Pour le raccordement de l’appareil
au réseau, n’utilisez aucune ral
longe. Les rallonges ne présentent pas
les caractéristiques de sécurité néces
saires à l’appareil.
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (à bord d’un bateau,
p. ex.) ne doivent être effectués que
par une entreprise ou un personnel
spécialisés, afin d’en assurer les condi
tions techniques de sécurité d’utilisa
tion.
-
L’appareil doit être encastré suffi
samment haut pour éviter que la
porte de l’appareil, lorsqu’elle est
chaude, ne présente un danger pour
les très jeunes enfants.
Le bord supérieur de la porte de
l’appareil ne doit pas être placé
plus haut que les yeux de l’utilisateur.
Ce n’est qu’ainsi que, lors de l’insertion
et du retrait des plats, l’utilisateur pourra contrôler également le contenu du
récipient de cuisson placé au niveau le
plus élevé sans risquer que des ali
ments susceptibles de déborder ne lui
occasionnent des brûlures.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez attentivement le présent
mode d’emploi avant de mettre
votre appareil en service. Vous vous
protégerez ainsi et vous éviterez tout
dommage à l’appareil.
N’utilisez cet appareil qu’une fois
encastré. Vous éviterez ainsi tout
contact avec des pièces sous tension.
Cet appareil n’est destiné qu’à un
usage domestique, à l’exclusion de
toute utilisation commerciale.
N’utilisez cet appareil que pour la
préparation des aliments. Tout
autre mode d’utilisation est interdit et
risque de présenter des dangers. Le fabricant ne saurait assumer de responsabilité pour les dommages qui résulteraient d’une utilisation erronée ou non
conforme.
N’utilisez cet appareil que lorsque
la soupape d’arrivée d’eau est ouverte. N’oubliez pas de refermez cette
soupape après le déclenchement de
l’appareil pour éviter tout dégât des
eaux.
N’utilisez pas votre appareil sans
filtre, car des restes d’aliments
pourraient obstruer les conduites d’éva
cuation d’eau ainsi que la pompe.
Procédez au détartrage de l’appa
reil (voir chapitre "Détartrage") uni
quement lorsque celui-ci a refroidi ; si
non, des vapeurs irritantes pourraient
se former.
Après chaque utilisation, nettoyez
l’appareil à l’aide d’un chiffon et ne
fermez pas la porte tant que l’enceinte
de cuisson est encore humide.
Si l’appareil doit rester longtemps
sans fonctionner, nettoyez-le soigneusement, afin d’éviter la formation
de mauvaises odeurs, etc. Procédez
comme cela est décrit au chapitre "Premier nettoyage et première mise en
chauffe" et laissez la porte de l’appareil
entrouverte.
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre
les dommages
Ne placez aucune boîte de
conserve dans l’appareil. Il se
créerait une surpression qui pourrait
faire exploser les boîtes et endomma
ger l’enceinte de cuisson. De plus,
vous risqueriez de vous brûler et de
vous blesser.
Ne conservez aucun plat préparé
dans l’enceinte de cuisson. Cela
pourrait entraîner la formation de corro
sion.
N’utilisez en aucun cas un appareil
de nettoyage à vapeur. La pression
de la vapeur pourrait entraîner une détérioration permanente des surfaces et
des composantes, pour laquelle le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
L’appareil peut détecter de
lui-même certaines défaillances et
y remédier. Ces défaillances sont signalées dans l’affichage par les messa
ges d’erreur F01 à F54. La porte de
votre appareil ne doit être ouverte que
lorsqu’un message d’erreur clignote
dans l’affichage. Si tel n’est pas le cas,
cela signifie que le traitement de la
panne n’est pas encore terminé.
Pour de plus amples informations, re
portez-vous au chapitre "Que faire en
cas de dérangement ?".
-
-
Pour les appareils équipés d’une
porte rabattable en verre et d’un
cadre de couleur métallique, le cadre
et la poignée de la porte sont en alumi
nium sensible aux rayures, à l’alcali et
aux acides. Respectez donc impérati
vement les conseils de nettoyage don
nés au chapitre "Façade de l’appareil".
Enlevez immédiatement les salissures
sur ces surfaces, car leur incrustation
pourrait provoquer une détérioration
des surfaces en aluminium.
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
Veillez toujours à tenir les enfants
éloignés de l’appareil !
Lorsqu’il fonctionne, l’appareil est
très chaud, surtout la porte, et il le
reste encore quelque temps après qu’il
a été déclenché. Ne touchez la porte
chaude que par le bouton de porte et
la poignée, vous risqueriez sinon de
vous brûler.
Lorsque vous travaillez avec l’ap
pareil chaud, protégez vos mains
avec des maniques, des chiffons à four
ou autres protections similaires. Assurez-vous que les chiffons ne sont pas
humides. Cela augmenterait leur
conductivité thermique et pourrait entraîner des brûlures.
Avant d’ouvrir la porte de l’appa-
reil, tirez toujours la tablette de dépose (uniquement dans le cas d’appareils qui ne sont pas combinés avec un
four de cuisson). Vous pouvez alors déposer vos plats et, éventuellement, ré
cupérer l’eau chaude qui s’égoutte.
-
-
N’ouvrez en aucun cas la porte de
l’appareil pendant qu’il fonctionne !
La porte ne peut être ouverte que
lorsque
- la phase de refroidissement est
terminée,
- le signal sonore a retenti,
- le point de contrôle de la touche
d’arrêt est éteint, et
- le temps de cuisson clignote dans
l’affichage.
Vous risqueriez sinon de vous blesser
ou de vous brûler.
Attention en particulier aux enfants !
Si vous essayez d’ouvrir prématurément la porte de l’appareil, une alarme
sonore retentit.
Lors de l’insertion et du retrait de
récipients de cuisson, veillez à ce
que leur contenu ne déborde pas et à
ce que vous ne puissiez entrer en
contact avec de la vapeur chaude.
Risque de brûlure !
Pour la cuisson d’aliments qui ont
tendance à déborder, comme, par
exemple, des soupes, ou de plats uni
ques, ne sélectionnez jamais une tem
pérature de cuisson supérieure à
100 °C ; sinon, vous risqueriez de vous
brûler lors de l’ouverture de la porte.
-
-
Lors de la cuisson en vue de la
mise en bocaux, ne sélectionnez
jamais une température supérieure à
95 °C (et à 90 °C si l’appareil est instal
lé à une altitude supérieure à 1000 m
au-dessus du niveau de la mer), sinon
les bocaux risqueraient d’exploser.
Risque de brûlure !
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaillance de l’ap
-
pareil
Si vous constatez un défaut sur
l’appareil, déclenchez-le, fermez la
soupape d’arrivée d’eau et déclenchez
le fusible de sécurité. Les fusibles doi
vent être entièrement dévissés et sortis
de leur logement. Contactez ensuite le
service après-vente Miele.
Veillez à ne pas rebrancher l’appareil
au réseau électrique avant la fin des ré
parations.
Les réparations ne doivent être
confiées qu’à un électricien ou un
plombier spécialisé. Des réparations
non conformes pourraient entraîner des
risques importants pour l’utilisateur et
occasionner des dommages à l’appareil. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil.
Une réparation pendant la période
couverte par la garantie ne doit
être entreprise que par un service
après-vente agréé par le fabricant.
Dans le cas contraire, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas
couverts par la garantie.
-
Protection contre d’autres dan
gers
Si vous utilisez une prise électrique
à proximité de l’appareil, veillez à
ce que le câble de l’autre appareil élec
trique ne reste pas coincé dans la porte
de l’appareil. L’isolation des câbles
pourrait être endommagée. Risque
d’électrocution !
-
Risque de blessure à proximité des
charnières de la porte de l’appa
reil. Veillez à tenir les enfants éloignés.
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment chauffés.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont exterminés
que si la température est suffisamment
élevée pendant assez longtemps.
N’utilisez pas de récipients en ma-
tière synthétique. Ils fondraient à
haute température.
Surveillez particulièrement les en-
fants et tenez-les éloignés de l’ap
pareil.
Les appareils qui ne sont plus utili
sés doivent être débranchés du ré
seau et tous les câbles d’alimentation
doivent être enlevés, afin de ne présen
ter aucun danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
-
-
12
Informations préalables
Avant la première utilisation
Ne vous laissez pas troubler par les
bruits que vous entendez ! Lors du
remplissage et de la vidange du géné
rateur de vapeur et lors du pompage,
ces bruits sont habituels dans les ap
pareils à circulation d’eau.
De plus, lorsque le temps de cuisson
est écoulé, la soufflante qui évacue les
buées vers l’extérieur fait également du
bruit. Elle s’arrête dès que l’appareil a
refroidi.
Collez la plaque signalétique, qui se
trouve dans la documentation technique jointe à votre appareil, à l’emplacement prévu à cet effet. Reportezvous au chapitre "Plaque signalétique".
-
Conservez ce mode d’emploi en vue de
le remettre à un éventuel nouvel acqué
reur.
-
-
13
Avant la première utilisation
Elimination de l’emballage et
des appareils usagés
L’emballage permet de protéger l’ap
pareil des dommages dus au transport.
Le recyclage de cet emballage permet
d’économiser des matières premières
et réduit le volume des déchets. Si vous
souhaitez éliminer vous-même l’embal
lage de transport, renseignez-vous au
près du service de récupération ou de
recyclage de votre commune ou de
votre ville le plus proche.
Les appareil usagés contiennent en
core de précieux matériaux. Renseignez-vous auprès de votre ville ou de
votre commune, ou auprès du service
officiel de collecte le plus proche de
chez vous pour connaître les possibilités de recyclage des appareils usagés.
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de
votre ancien appareil, à ce qu’il reste
hors de portée des enfants.
Les appareils usagés doivent être
débranchés du réseau électrique et
toutes les composantes conductri
ces supprimées, afin de ne présen
ter aucun danger pour les enfants.
-
-
14
Avant la première utilisation
Emplacement
Si l’appareil doit être installé dans un
emplacement situé à plus de 1000 m
au-dessus du niveau de la mer, le point
d’ébullition est plus bas que dans des
régions moins hautes. L’appareil
s’adapte à cette situation, en faisant
passer la température d’ébullition de
95 °C à 90 °C.
Procédez de la manière suivante :
Fermez la porte de l’appareil (voir
^
chapitre "Ouverture et fermeture de la
porte") et enclenchez l’appareil à
l’aide du commutateur principal
(position "l").
^ Pressez simultanément les touches
de température - et +.
Dans l’affichage apparaît la température préréglée 95 °C.
Pressez la touche de température -.
^
L’affichage indique 90 °C.
^ Pressez la touche de mémorisation
de la température jusqu’à ce qu’un
signal sonore soit émis.
La nouvelle valeur est alors mémorisée.
15
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et
première mise en chauffe
Avant la première utilisation, nettoyez
l’appareil et ses accessoires avec un
produit adéquat, puis séchez-les.
Faites ensuite fonctionner l’appareil
pendant 10 minutes avec le program
me préréglé Cuisson sous pression
120 °C.
Procédez de la façon suivante :
Fermez la porte de l’appareil.
^
Enclenchez l’appareil à l’aide du
^
commutateur principal.
^ A l’aide de la touche de durée +, ré-
glez une durée de 10 minutes.
^ Pressez la touche DEPART.
Une fois le programme terminé, plu
sieurs signaux sonores se font entendre
et trois zéros clignotants apparaissent
dans l’affichage.
Tirez la tablette de dépose vers vous
^
(uniquement pour les appareils qui
-
ne sont pas combinés avec un four
de cuisson).
Ouvrez la porte.
^
Placez le commutateur principal en
^
position "0".
Dans l’affichage apparaissent trois ti
rets horizontaux - - -, qui disparaissent
une fois que l’enceinte de cuisson a refroidi.
^ Dès que ces tirets ont disparu, net-
toyez l’enceinte de cuisson à l’aide
d’un produit adéquat ou avec de
l’eau vinaigrée et séchez-la soigneusement.
^ Laissez la porte ouverte tant que l’en-
ceinte de cuisson est encore humide
-
-
16
^
Fermez la soupape d’arrivée d’eau
pour éviter tout dégât d’eau éventuel.
^
Le cas échéant, repoussez la tablette
de dépose.
Utilisation
Ouverture et fermeture de la
porte
Avant d’ouvrir la porte de l’appareil,
tirez toujours la tablette de dépose
f (uniquement dans le cas d’appa
reils qui ne sont pas combinés avec
un four de cuisson). Vous pouvez
alors déposer vos plats et, éventuel
lement, récupérer l’eau chaude qui
s’égoutte.
Vous devez toujours ouvrir et fermer la
porte de l'appareil avec vos deux
mains.
Pour ouvrir la porte :
Avec la main gauche, appuyez forte
^
ment sur le bouton de la porte g.
Avec le pouce de la main droite, fai
^
-
tes coulisser le déverrouillage de la
porte e vers l’avant et tournez la
poignée vers le haut.
-
h
g
f
Dès que la poignée est en position horizontale, la porte de l'appareil est déverrouillée et peut être ouverte.
100 °C
0.00
START STOP
-
-
120 °C
l
p
17
Utilisation
Pour fermer la porte :
Placez la poignée en position hori
^
zontale.
Les encoches de la porte et de l’en
ceinte de cuisson (voir flèches) cor
-
-
respondent alors.
^ Avec la main gauche, appuyez forte-
ment sur le bouton de la porte g.
^ Avec la main droite, faites coulisser la
poignée vers le bas, jusqu’à encliquetage audible. Ce faisant, pressez
le déverrouillage de la porte e avec
le pouce vers l’avant. L’enceinte de
cuisson est ainsi aérée et se ferme
plus facilement.
L’appareil n'est alors prêt à fonctionner
que lorsque la porte est entièrement
fermée.
Le cas échéant, remettez la tablette
^
de dépose en place.
18
hg
f
100 °C
0.00
START STOP
120 °C
l
p
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.