Miele DG 4050, DG 4060 User manual [no]

Bruks- og monteringsanvisning
Dampkoker DG 4050 DG 4060
Bruks- og monteringsanvisningen leses før oppstilling - installasjon ­igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
M.-Nr. 06 205 480
Innhold
Beskrivelse av dampkokeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Apparatskisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Standardutstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ekstrautstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sikkerhetsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aktivt miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Igangsetting av dampkokeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Innstilling av vannets hardhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Første rengjøring og første oppvarming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nattformørkning av displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Innstillingsprinsipp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Endring av klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Innstilling av korttid (varselur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Forslagstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Før hver bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Valg av funksjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Valg av temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Innstilling av varighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lagring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avbryte funksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Endring av innstillinger under funksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Etter at varigheten er utløpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Etter bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Egne programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Startutsettelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
Innhold
Sikkerhetsinnretninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sperremekanisme (IGANGSETTING $) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Låsing (I GANG $) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Solo-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Endring av innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Språk J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hovedmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Varmholding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Temperaturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vannhardhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Signaltoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Enheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Demonstrasjonsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fabrikkinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Praktiske anvendelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Valg av kokekar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Damping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Oppvarming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menykoking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Forvelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tilberedning av jogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Desinfisering av tåteflasker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Front og kabinett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Avtaging av ovnsdøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ovnsrom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kondensskål, rist, panner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Automatisk døråpner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3
Innhold
Føringslister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vannbeholder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Avkalking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Hvis feil oppstår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Service, typeskilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Innbygging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sikkerhetsregler for innbygging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Apparat- og innbyggingsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Innsetting av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Elektrotilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Montering og pålogging av Miele{home kommunikasjonsmodul . . . . . . . . . . . . 77
Avlogging av Miele{home kommunikasjonsmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4
Apparatskisse
Beskrivelse av dampkokeren
a På/av-bryter (senkbar) b Funksjonsvelger med dreie- og
trykkefunksjon (senkbar)
c Display d Automatisk døråpner for
dampreduksjon
e Damputslipp f Dørpakningsgummi g Dampkanal h Rom for vannbeholder i Vannbeholder (med innsats) j Stikkontakt k Føringslister med 4 rillehøyder
l Dampinngang m Oppsamlingsrenne ved ovnsrommet n Varmeelement i bunnen o Temperaturføler p Utslippsåpning for ovnsromluft
5
Beskrivelse av dampkokeren
Standardutstyr
Alle utstyrsdeler kan etterbestilles ved behov. Informasjon om bestillingsmuligheter finner du i kapittel "Ekstrautstyr".
Kondensskål
For oppsamling av væske som drypper ned Gastro-Norm-størrelse GN 2/3 325x350x40 mm (BxDxH)
1 panne DGGL 8, perforert (Kapasitet 2,0 l / Nyttevolum 1,7 l)
For damping Gastro-Norm-størrelse GN 1/2 325x265x40 mm (BxDxH)
2 panner DGGL 1, perforerte (Kapasitet 1,5 l / Nyttevolum 0,9 l)
For damping Gastro-Norm-størrelse GN 1/3 325x175x40 mm (BxDxH)
Rist
Som underlag for kokekar
Kokebok "Dampkoking"
De beste oppskriftene fra Mieles prøve kjøkken
6
Silikonfett
For smøring av koblingspakningen
-
Ekstrautstyr
Panner i rustfritt stål
Beskrivelse av dampkokeren
Betegnelse Bruksområde Kapasitet /
DGG 2 tett (GN 1/3)*
DGG 3 tett (GN 1/2)
DGGL 4 perforert
(GN 1/2) DGGL 5
perforert (GN 1/3)
DGGL 6 perforert (GN 1/3)
DGG 7 tett
(GN 1/3) DGD Lokk for de tette pannene DGG
For tilberedning av mat i saus og sjy, samt for nudler og ris 2,5 / 2,0 65 325 x 175
Som DGG 2, men dypere 4,0 / 3,1 65 325 x 265
For tilberedning av grønnsaker, fisk og kjøtt som ikke skal kokes i saus
For tilberedning av grønnsaker, fisk, kjøtt og poteter 2, 5 / 2,0 65 325 x 175
For forvelling eller koking av grønnsaker 4,0 / 2,8 100 325 x 175
For tilberedning av middels store mengder av supper eller gryteretter
2 og DGG 7
Nyttevolum i l
4,0 / 3,1 65 325 x 265
4,0 / 2,8 100 325 x 175
---
* Gastro-Norm størrelse (Eksempel GN 1/3) Med 1/3 hhv. 1/2 blir lengden og bredden til pannene angitt
Høyde
i mm
Bredde x
Dybde
i mm
7
Beskrivelse av dampkokeren
Rengjørings- og pleiemidler
Betegnelse Bruksområde
Avkalkingstabletter 6 stk.
Pleiemiddel for rustfritt stål 250 ml
Rengjøringsmiddel for cerantopp 250 ml
Kontakt:
Dette originale Miele-tilbehøret kan kjø­pes hos
- Miele-forhandleren eller
- Mieles deleavdeling
For avkalking av Miele dampkokere og kaffemaskiner
For pleie av fronter i rustfritt stål: For enkel fjerning av vannstriper, flekker og fingeravtrykk
For å fjerne misfarginger på varmeele mentet i bunnen, som har oppstått på grunn av væske som drypper ned
-
8
Sikkerhetsregler
Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke dampkokeren. Du beskytter deg selv og unngår skader på apparatet.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene apparatet på en sikker måte, må ikke bruke dette apparatet uten tilsyn eller vei ledning fra en ansvarlig person.
Kleb typeskiltet som følger med un derlagene på det merkede stedet i kapitlet "Typeskilt".
Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
-
-
Teknisk sikkerhet
Før dampkokeren tilkobles, må til
koblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet sammenlignes med dataene for el-nettet. Disse dataene må stemme overens for at det ikke skal oppstå skader på dampkokeren. Søk råd hos en elektroin stallatør hvis du er i tvil.
Hvis støpselet blir fjernet fra tilkob
lingsledningen, må dampkokeren monteres og tilkobles av en elektrofag mann. Nødvendige el-installasjoner i forbindelse med monteringen må bare utføres av autorisert installatør, som føl ger gjeldende forskrifter. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes feil ved montering eller til kobling.
Sikkerheten for dampkokerens
elektriske anlegg garanteres kun hvis den kobles til et forskriftsmessig in stallert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikker­hetsforanstaltningen finnes. I tvilstilfelle bør en elektrofagmann kon­trollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jord­ledning.
Hvis dampkokeren blir koblet til
elektronettet via en skjøteledning, må skjøteledningen og stikkforbindel­sen være fuktighetsisolerte.
-
-
Åpne aldri dampkokerens kabinett.
Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekaniske kon struksjonen forandret, kan du skade deg og det kan oppstå funksjonsfeil på dampkokeren.
-
-
-
-
-
-
9
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Dampkokeren må bare brukes når
den er bygd inn. Bare da er det sikret at ingen strømførende deler kan berøres.
Dette apparatet er bare bestemt for
bruk i husholdningen, ikke for nær ingsformål.
Bruk dampkokeren bare til de
anvendelsesmåter som er be skrevet i denne bruksanvisningen. Annen bruk er ikke tillatt og kan være farlig. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes ureglementert bruk eller feil betjening.
Vannbeholderen må ikke dyppes i
vann eller vaskes i oppvaskmaskin. Da er det fare for elektrisk støt når vannbeholderen settes inn i apparatet.
-
Tøm vannbeholderen etter hver
bruk, av hygieniske grunner og for å unngå at det dannes kondens i dampkokeren.
Tørk over oppsamlingsrennen med
en klut etter hver tilberedning.
-
La ovnsdøren stå åpen så lenge
ovnsrommet er fuktig.
Hvis apparatet skal stå ubrukt over
lengre tid, rengjør det grundig enda en gang, for å unngå luktdannel se osv. Gå frem som beskrevet i kapittel "Første rengjøring og første oppvarm ing". La deretter ovnsdøren stå åpen.
-
-
10
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
Dampkokeren må monteres så høyt, at små barn ikke er i fare når
døren er varm.
Benytt sikkerhetsinnretningene, slik at barn ikke kan skru på apparatet
utilsiktet eller endre innstillinger.
Dampkokeren er bestemt for bruk
av voksne som kjenner innholdet i denne bruksanvisningen nøyaktig. Barn har ofte ikke tilstrekkelig forståelse for farene ved omgang med apparatet. Sørg derfor for nødvendig tilsyn med barna.
La ikke barn leke med dampkoker-
en.
Dampkokeren blir varm når den er i
bruk og er fortsatt varm en stund etter at den er skrudd av. Hold barna borte fra dampkokeren til den er så av­kjølt, at enhver forbrenningsfare kan utelukkes.
I hengselområdet til døren er det fare for skade. Spesielt barn bør
holdes unna.
Pass på at barn ikke står, setter seg eller henger på den åpne dør
en.
Emballasjedeler (f.eks. folie, styro
por) kan være farlige for barn. Fare for kvelning! Oppbevar emballasje­delene utenfor barns rekkevidde og fjern dem så raskt som mulig.
Apparater som ikke er i bruk lenger
må kobles fra el-nettet. Alle elekt riske ledninger må fjernes, slik at de ikke utgjør noen fare, f.eks. for barn som leker.
-
-
-
11
Sikkerhetsregler
Beskyttelse mot skader på dampkokeren
Ikke varm opp lukkede hermetikk
bokser og ikke hermetiser bokser i dampkokeren. I beholderne oppstår et overtrykk, de kan eksplodere og skade ovnsrommet. Dessuten er det fare for skade og skålding.
Ikke oppbevar ferdig mat i ovns
rommet. Det kan føre til korrosjon.
Gjenstander som kan ruste, må
ikke brukes i ovnsrommet. Det kan føre til korrosjon.
Bruk avkalkingstabletter til avkalk-
ing (se kapittel "Ekstrautstyr") eller et vanlig avkalkingsmiddel med sitron­syre. Følg sikkerhets- og doserings­henvisningene. Bruk aldri eddik eller midler som inneholder eddik! Da kan det oppstå korrosjon.
-
Damprenser må absolutt ikke bru kes. For det første kan dampen
trenge inn til strømførende deler og ut
-
løse en kortslutning. For det andre kan damptrykket føre til varige skader på overflater og komponenter, som produ senten ikke yter skadeserstatning for.
Ikke sett tunge gjenstander på åpen apparatdør. Døren tåler mak
simalt 8 kg.
Dampkokeren er innstilt slik at det
alltid blir igjen restvann i vannbe holderen etter bruk. Manglende rest vann viser at det foreligger en feil. Til kall service.
-
-
-
-
-
-
-
12
Sikkerhetsregler
Beskyttelse mot forbrenninger og skålding
Dampkokeren, spesielt den øvre
delen (damputslippet) og innsiden av døren, blir varm under bruk og forblir også varm en stund etter at den er skrudd av.
Beskytt hendene med grillvotter,
grytekluter e.l. når du arbeider ved det varme apparatet. Pass på at disse tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuk tighet øker varmeledningsevnen, og det kan oppstå forbrenninger.
Pass på når du setter inn og tar ut
kondensskål og panner, at innhold et ikke skvulper over og at du verken kommer i kontakt med varm damp eller de varme veggene i ovnsrommet. Fare for skålding og forbrenning!
Når du tar ut vannbeholderen og
setter den fra deg, pass på at den ikke vipper. Det varme vannet kan føre til skålding.
-
-
13
Sikkerhetsregler
Ved feil på dampkokeren
Hvis du oppdager en feil på damp
kokeren, skru først av dampkoker en og koble deretter ut sikringen. Smel tesikringer må være skrudd helt ut. Hvis dampkokeren ikke er fast tilkoblet, må du deretter atskille tilkoblingsledningen fra elektronettet. Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen. Kontakt Mieles serviceavdeling. Sørg for at dampkokeren ikke har noen forbindelse med elektronettet før repa rasjonen er avsluttet.
Reparasjoner må bare utføres av
elektrofagfolk. Reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren og medføre skader på ap­paratet. Du må aldri åpne dampkoker­ens kabinett.
Reparasjon av dampkokeren i ga-
rantitiden må bare foretas av ser­vicefolk som er autorisert av Miele, el­lers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
-
-
Beskyttelse mot andre farer
-
-
Hvis du bruker en stikkontakt i nær
heten av dampkokeren, pass på at ledningen på det elektriske apparatet ikke blir klemt fast i ovnsdøren. Isola sjonen i ledningen kan bli skadet. Fare for støt!
Varm alltid opp maten tilstrekkelig.
Eventuelle bakterier i maten uska deliggjøres bare ved tilstrekkelig høye temperaturer og tilstrekkelig lang virke tid.
Pass på ved bruk av
kunststoffkokekar, at det er temperatur- (inntil 100 °C) og dampbestandig. Annet kunststoff­kokekar kan smelte, bli sprø eller sprukne.
-
-
-
-
14
Aktivt miljøvern
Kassering av emballasjen
Emballasjen er nødvendig for å be skytte apparatet mot transportskader. Forhandleren tar vanligvis med seg em ballasjen. Tilbakeføringen av emballa sjen til materialkretsløpet sparer råstoff og reduserer avfallsmengden. Hvis du selv må bli kvitt emballasjen, lever den på offentlig miljøstasjon/avfallsanlegg, som vil sørge for gjenvinning.
-
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materi aler. De inneholder imidlertid også
­skadelige stoffer, som har vært nødven dige for apparatets funksjon og sikker het. I restavfallet eller ved feil behand ling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall.
Lever i stedet apparatet til et offentlig avfallsanlegg, som tar i mot brukte elektriske og elektroniske apparater.
Sørg for at apparatet oppbevares bar­nesikkert til det kjøres bort. Se kapittel "Sikkerhetsregler".
-
-
-
-
-
15
Igangsetting av dampkokeren
Når dampkokeren leveres, er betjeningselementene nedsenket. Dampkokeren kan bare betjenes når disse er trykket ut.
Når dampkokeren kobles til strømnettet, blir den automatisk innkoblet, og på displayet vises en hilsen.
Velkommen
Etter kort tid skifter displayet til språkinnstillingen.
INNSTILLINGER F #eština
Språk F
^ Drei funksjonsvelgeren (på høyre side) til ønsket språk er
markert.
dansk
deutsch (A) deutsch (CH) H
16
^ Trykk lett på funksjonsvelgeren, for å bekrefte det valgte
språket.
Etter at språket er valgt, vises oppfordringen om å innstille klokkeslett. Hvis ikke denne oppfordringen vises, gå frem som beskrevet i kapittel ”Endring av klokkeslett”.
12 :00
Vennligst innstill klokkeslett
Hvis du ikke innstiller aktuelt klokkeslett, starter dampkokeren automatisk på kl. 12:00.
På fabrikken er en 24-timers rytme innstilt.
Igangsetting av dampkokeren
Drei funksjonsvelgeren til ønsket time vises i displayet, og
^
bekreft med et lett trykk.
Minuttene blir markert.
Drei funksjonsvelgeren til de ønskede minuttene vises i dis
^
playet, og bekreft med et lett trykk.
-
Nå blir du oppfordret til å koble inn eller ut klokkeslettvisning en i displayet. Hvis ikke denne oppfordringen vises, gå frem som beskrevet i kapittel "Endring av innstillinger - display".
10 :
Klokkeslett: Display
15
av
Hvis du velger "av", blir displayet mørkt etter 60 sekunder. Tiden går videre i bakgrunnen. Klokkeslettet vises igjen i 60 sekunder hvis du trykker lett på på/av-bryteren eller funk­sjonsvelgeren. Ved "på" vises klokkeslettet konstant.
Da dampkokeren er gjort klar for Miele|home (gjelder ikke for Norge), er en henvisning synlig i kort tid:
Miele q home
q
Kommunikasjonsdyktig husholdningsapparat
Deretter vises aktuelt klokkeslett, og dampkokeren er klar til bruk.
-
Korttid
10 :
15
Klokkeslett
17
Igangsetting av dampkokeren
Innstilling av vannets hardhet
Fra fabrikken er dampkokeren innstilt på hardhetsområde IV (meget hardt 4).
Hvis vannet i området har en annen hardhet, innstill det aktu elle hardhetsområdet, hvis det ikke er gjort ved montering.
Hardhetsområdet for vannet på stedet kan du finne ut ved hjelp av den medfølgende teststrimmelen, eller hos det lokale vannverket.
Vannhardheten blir oppgitt i hardhetsområder (I til IV) eller i deutsche Härte-grader (1 til >21 °dH).
Hardhetsom
-
Display Hardhetsgrad
råde
I bløtt 1 1-7 °dH
II middels 2 8-14 °dH III hardt 3 15-21 °dH IV meget hardt 4 >21 °dH
^ Koble inn dampkokeren med et lett trykk på på/av-bryteren. ^ Drei funksjonsvelgeren mot høyre til "Innstillinger".
KOKING UNIVERSAL ALLE FUNKSJONER... KOKING FISK AUTOMATIC... KOKING GRØNNSAK
ER KOKING KJØTT
-
EGNE PROGRAMMER...
INNSTILLINGER F...
-
18
^
Bekreft med et lett trykk.
INNSTILLINGER F START... V
VARMHOLDING... TEMPERATURER...
VANNHARDHET...
^
Drei funksjonsvelgeren mot høyre, til "vannhardhet" er mar
H
kert.
-
Igangsetting av dampkokeren
Bekreft med et lett trykk.
^
INNSTILLINGER F tilbake A
VANNHARDHET bløtt 1
middels 2
hardt 3
Drei funksjonsvelgeren mot høyre til ønsket vannhardhet,
^
f.eks. hardt 3, er markert. Bekreft med et lett trykk.
^
Drei funksjonsvelgeren mot høyre til "tilbake", bekreft, og
^
skru av dampkokeren ved å trykke på/av-tasten (på venstre side).
19
Igangsetting av dampkokeren
Første rengjøring og første oppvarming
Ta vannbeholderen ut av apparatet og ta ut innsatsen (se ka pittel ”Rengjøring og stell”). Vask vannbeholderen og innsats en grundig for hånd med varmt vann, men uten oppvaskmid del.
Vannbeholderen og innsatsen må absolutt ikke rengjøres i oppvaskmaskinen! Ikke dypp vannbeholderen i vann!
Fyll vannbeholderen med vann (se kapittel "Før hver bruk" og sett dampkokeren i gang med funksjonen "Koking universal" (100 °C) i 15 minutter. Gå frem som beskrevet i kapitlet "Betje ning".
Da blir de vannførende delene gjennomskylt og maskinen blir tilpasset vannets koketemperatur, som varierer avhengig av høyde over havet.
Ved flytting, må maskinen tilpasses det nye oppstillingssted- et hhv. den endrede koketemperaturen, hvis det nye oppstill­ingsstedet ligger minst 300 m høyere enn det gamle. Avkalk maskinen (se kapittel "Rengjøring og stell").
Vær oppmerksom på at det kommer ut spesielt mye damp ved første igangsetting og første avkalking etter flyttingen.
-
-
-
-
20
Betjening
Betjeningselementer
Når dampkokeren leveres er betjen ingselementene nedsenket. Damp kokeren kan bare betjenes når disse er trykket ut.
På/av-bryteren til venstre kan bare trykkes. Ved hjelp av et lett trykk kobles damp­kokeren inn eller ut. Ved kraftigere trykking blir bryteren trykket ut eller senket ned.
Funksjonsvelgeren til høyre kan dreies og trykkes. Ved å dreie, velger du en funksjon som du kan bruke eller endre. Denne funk sjonen blir da markert med lys bunn. Ved påfølgende lett trykk på funksjons velgeren, blir funksjonen bekreftet og valgt. Ved kraftigere trykking blir bryter en trykket ut eller senket ned.
-
-
-
Nattformørkning av displayet
Displayets lysstyrke reduseres automat isk i tidsrommet fra kl. 22:00 til 6:00. Hvis klokkeslettet skal være synlig, re duseres lysstyrken i dette tidsrommet.
Hvis dampkokeren kobles inn i løpet av denne tiden, vises displayet igjen med vanlig lysstyrke.
-
-
-
-
21
Betjening
Innstillingsprinsipp
Trykk ut betjeningselementene.
^
Koble inn dampkokeren med et lett trykk på på/av-bryteren.
^
Inngangsmenyen vises.
KOKING UNIVERSAL
KOKING FISK AUTOMATIC... KOKING GRØNNSAKER EGNE PROGRAMMER... KOKING KJØTT INNSTILLINGERF...
ALLE FUNKSJONER...
I den venstre spalten vises 4 funksjoner. De kan velges direk te.
Dette oppsettet kan endres via menyen Innstillinger, for å til passe dampkokeren til dine personlige behov (se kapittel ”Endring av innstillinger - hovedmeny").
Flere funksjoner kan velges via menyen Alle funksjoner. Føl­gende funksjoner kan velges: Koking universal, Koking fisk, Koking grønnsaker, Koking kjøtt, Oppvarming, Tining og Av­kalking.
Menyer som har flere undermenyer, vises i høyre spalte.
^ Drei funksjonsvelgeren til ønsket menypunkt er markert. ^
Trykk lett på funksjonsvelgeren for å bekrefte valget. Menypunktet blir valgt. Etter at en funksjon er valgt, f.eks. Koking grønnsaker, vises
følgende i displayet:
KOKING GRØNNSAKER 100 °C
12:15
v
-
-
22
Korttid
Koketider Lagring
Betjening
Etter at en meny er valgt, f.eks. Innstillinger, kommer du til fle re undermenyer, som kan velges eller endres.
INNSTILLINGER F tilbake A
SPRÅK F ...
KLOKKESLETT. . . HOVEDMENY… H
Trekanten nederst og/eller øverst til høyre er tegn på at flere menypunkter kan vises ved å dreie funksjonsvelgeren.
Drei funksjonsvelgeren til ønsket menypunkt, f.eks. språk er
^
markert.
Trykk lett på funksjonsvelgeren, for å bekrefte valget.
^
INNSTILLINGER F dansk V
SPRÅK F deutsch (A)
deutsch (CH)
deutsch (D) B
H
På denne måten kommer du inn i det neste menyområdet, og kan nå velge ønsket innstilling og bekrefte denne.
Den aktuelle innstillingen er merket med en hake (her: deutsch D).
Du kommer tilbake til de overordnede menyene ved valg og bekreftelse av "tilbake".
-
i Informasjonene som er merket slik, forsvinner etter få se
­kunder. Du kan også fjerne dem ved å trykke på funksjonsvel geren.
Funksjonene og menyenes innstillingsskritt er beskrevet nær mere på de neste sidene.
-
-
23
Betjening
Endring av klokkeslett
Et eksempel viser hvordan du kan endre klokkeslettet, f.eks. fra 10:15 til 12:17.
Dampkokeren er utkoblet.
Drei funksjonsvelgeren til "Klokkeslett" er markert.
^
10 :
Korttid
Trykk lett på funksjonsvelgeren for å bekrefte valget.
^
10 :
Innstill klokkeslett
På displayet blir "10 markert. ^ Drei funksjonsvelgeren til "12" vises, og trykk lett på funk-
sjonsvelgeren.
Timen er bekreftet, minuttene blir markert.
15
Klokkeslett
15
12 : 17
Innstill klokkeslett
^
Drei funksjonsvelgeren til "17" vises, og trykk lett på funk sjonsvelgeren.
-
24
Minuttene er bekreftet.
Loading...
+ 56 hidden pages