For damping
Gastro-Norm-størrelse GN 1/3
325x175x40 mm (BxDxH)
Rist
Som underlag for kokekar
Kokebok "Dampkoking"
De beste oppskriftene fra Mieles prøve
kjøkken
6
Silikonfett
For smøring av koblingspakningen
-
Ekstrautstyr
Panner i rustfritt stål
Beskrivelse av dampkokeren
BetegnelseBruksområdeKapasitet /
DGG 2
tett
(GN 1/3)*
DGG 3
tett
(GN 1/2)
DGGL 4
perforert
(GN 1/2)
DGGL 5
perforert
(GN 1/3)
DGGL 6
perforert
(GN 1/3)
DGG 7
tett
(GN 1/3)
DGDLokk for de tette pannene DGG
For tilberedning av mat i saus
og sjy, samt for nudler og ris2,5 / 2,065325 x 175
Som DGG 2,
men dypere4,0 / 3,165325 x 265
For tilberedning av grønnsaker,
fisk og kjøtt som ikke skal
kokes i saus
For tilberedning av grønnsaker,
fisk, kjøtt og poteter2, 5 / 2,065325 x 175
For forvelling eller koking av
grønnsaker4,0 / 2,8100325 x 175
For tilberedning av middels
store mengder av supper eller
gryteretter
2 og DGG 7
Nyttevolum i l
4,0 / 3,165325 x 265
4,0 / 2,8100325 x 175
---
* Gastro-Norm størrelse (Eksempel GN 1/3)
Med 1/3 hhv. 1/2 blir lengden og bredden til pannene angitt
Høyde
i mm
Bredde x
Dybde
i mm
7
Beskrivelse av dampkokeren
Rengjørings- og pleiemidler
BetegnelseBruksområde
Avkalkingstabletter
6 stk.
Pleiemiddel for rustfritt
stål
250 ml
Rengjøringsmiddel for
cerantopp
250 ml
Kontakt:
Dette originale Miele-tilbehøret kan kjøpes hos
- Miele-forhandleren eller
- Mieles deleavdeling
For avkalking av Miele dampkokere og
kaffemaskiner
For pleie av fronter i rustfritt stål:
For enkel fjerning av vannstriper, flekker
og fingeravtrykk
For å fjerne misfarginger på varmeele
mentet i bunnen, som har oppstått på
grunn av væske som drypper ned
-
8
Sikkerhetsregler
Les bruksanvisningen nøye før du
begynner å bruke dampkokeren. Du
beskytter deg selv og unngår skader
på apparatet.
Personer, som på grunn av sin
psykiske eller fysiske tilstand eller
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet
ikke er i stand til å betjene apparatet
på en sikker måte, må ikke bruke
dette apparatet uten tilsyn eller vei
ledning fra en ansvarlig person.
Kleb typeskiltet som følger med un
derlagene på det merkede stedet i
kapitlet "Typeskilt".
Ta vare på bruksanvisningen og gi
den videre til en eventuell senere
eier.
-
-
Teknisk sikkerhet
Før dampkokeren tilkobles, må til
koblingsdataene (spenning og
frekvens) på typeskiltet sammenlignes
med dataene for el-nettet.
Disse dataene må stemme overens for
at det ikke skal oppstå skader på
dampkokeren. Søk råd hos en elektroin
stallatør hvis du er i tvil.
Hvis støpselet blir fjernet fra tilkob
lingsledningen, må dampkokeren
monteres og tilkobles av en elektrofag
mann. Nødvendige el-installasjoner i
forbindelse med monteringen må bare
utføres av autorisert installatør, som føl
ger gjeldende forskrifter. Produsenten
kan ikke gjøres ansvarlig for skader
som skyldes feil ved montering eller til
kobling.
Sikkerheten for dampkokerens
elektriske anlegg garanteres kun
hvis den kobles til et forskriftsmessig in
stallert jordingssystem. Det er meget
viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforanstaltningen finnes.
I tvilstilfelle bør en elektrofagmann kontrollere husinstallasjonen. Produsenten
kan ikke gjøres ansvarlig for skader
som skyldes manglende eller brutt jordledning.
Hvis dampkokeren blir koblet til
elektronettet via en skjøteledning,
må skjøteledningen og stikkforbindelsen være fuktighetsisolerte.
-
-
Åpne aldri dampkokerens kabinett.
Hvis strømførende deler blir berørt
og den elektriske og mekaniske kon
struksjonen forandret, kan du skade
deg og det kan oppstå funksjonsfeil på
dampkokeren.
-
-
-
-
-
-
9
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Dampkokeren må bare brukes når
den er bygd inn. Bare da er det
sikret at ingen strømførende deler kan
berøres.
Dette apparatet er bare bestemt for
bruk i husholdningen, ikke for nær
ingsformål.
Bruk dampkokeren bare til de
anvendelsesmåter som er be
skrevet i denne bruksanvisningen.
Annen bruk er ikke tillatt og kan være
farlig. Produsenten er ikke ansvarlig for
skader som skyldes ureglementert bruk
eller feil betjening.
Vannbeholderen må ikke dyppes i
vann eller vaskes i oppvaskmaskin.
Da er det fare for elektrisk støt når
vannbeholderen settes inn i apparatet.
-
Tøm vannbeholderen etter hver
bruk, av hygieniske grunner og for
å unngå at det dannes kondens i
dampkokeren.
Tørk over oppsamlingsrennen med
en klut etter hver tilberedning.
-
La ovnsdøren stå åpen så lenge
ovnsrommet er fuktig.
Hvis apparatet skal stå ubrukt over
lengre tid, rengjør det grundig
enda en gang, for å unngå luktdannel
se osv. Gå frem som beskrevet i kapittel
"Første rengjøring og første oppvarm
ing". La deretter ovnsdøren stå åpen.
-
-
10
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
Dampkokeren må monteres så
høyt, at små barn ikke er i fare når
døren er varm.
Benytt sikkerhetsinnretningene, slik
at barn ikke kan skru på apparatet
utilsiktet eller endre innstillinger.
Dampkokeren er bestemt for bruk
av voksne som kjenner innholdet i
denne bruksanvisningen nøyaktig. Barn
har ofte ikke tilstrekkelig forståelse for
farene ved omgang med apparatet.
Sørg derfor for nødvendig tilsyn med
barna.
La ikke barn leke med dampkoker-
en.
Dampkokeren blir varm når den er i
bruk og er fortsatt varm en stund
etter at den er skrudd av. Hold barna
borte fra dampkokeren til den er så avkjølt, at enhver forbrenningsfare kan
utelukkes.
I hengselområdet til døren er det
fare for skade. Spesielt barn bør
holdes unna.
Pass på at barn ikke står, setter
seg eller henger på den åpne dør
en.
Emballasjedeler (f.eks. folie, styro
por) kan være farlige for barn. Fare
for kvelning! Oppbevar emballasjedelene utenfor barns rekkevidde og
fjern dem så raskt som mulig.
Apparater som ikke er i bruk lenger
må kobles fra el-nettet. Alle elekt
riske ledninger må fjernes, slik at de
ikke utgjør noen fare, f.eks. for barn
som leker.
-
-
-
11
Sikkerhetsregler
Beskyttelse mot skader på
dampkokeren
Ikke varm opp lukkede hermetikk
bokser og ikke hermetiser bokser i
dampkokeren. I beholderne oppstår et
overtrykk, de kan eksplodere og skade
ovnsrommet. Dessuten er det fare for
skade og skålding.
Ikke oppbevar ferdig mat i ovns
rommet. Det kan føre til korrosjon.
Gjenstander som kan ruste, må
ikke brukes i ovnsrommet. Det kan
føre til korrosjon.
Bruk avkalkingstabletter til avkalk-
ing (se kapittel "Ekstrautstyr") eller
et vanlig avkalkingsmiddel med sitronsyre. Følg sikkerhets- og doseringshenvisningene. Bruk aldri eddik eller
midler som inneholder eddik! Da kan
det oppstå korrosjon.
-
Damprenser må absolutt ikke bru
kes. For det første kan dampen
trenge inn til strømførende deler og ut
-
løse en kortslutning. For det andre kan
damptrykket føre til varige skader på
overflater og komponenter, som produ
senten ikke yter skadeserstatning for.
Ikke sett tunge gjenstander på
åpen apparatdør. Døren tåler mak
simalt 8 kg.
Dampkokeren er innstilt slik at det
alltid blir igjen restvann i vannbe
holderen etter bruk. Manglende rest
vann viser at det foreligger en feil. Til
kall service.
-
-
-
-
-
-
-
12
Sikkerhetsregler
Beskyttelse mot forbrenninger
og skålding
Dampkokeren, spesielt den øvre
delen (damputslippet) og innsiden
av døren, blir varm under bruk og forblir
også varm en stund etter at den er
skrudd av.
Beskytt hendene med grillvotter,
grytekluter e.l. når du arbeider ved
det varme apparatet. Pass på at disse
tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuk
tighet øker varmeledningsevnen, og det
kan oppstå forbrenninger.
Pass på når du setter inn og tar ut
kondensskål og panner, at innhold
et ikke skvulper over og at du verken
kommer i kontakt med varm damp eller
de varme veggene i ovnsrommet. Fare
for skålding og forbrenning!
Når du tar ut vannbeholderen og
setter den fra deg, pass på at den
ikke vipper. Det varme vannet kan føre
til skålding.
-
-
13
Sikkerhetsregler
Ved feil på dampkokeren
Hvis du oppdager en feil på damp
kokeren, skru først av dampkoker
en og koble deretter ut sikringen. Smel
tesikringer må være skrudd helt ut. Hvis
dampkokeren ikke er fast tilkoblet, må
du deretter atskille tilkoblingsledningen
fra elektronettet. Ta tak i støpselet, ikke i
tilkoblingsledningen. Kontakt Mieles
serviceavdeling.
Sørg for at dampkokeren ikke har noen
forbindelse med elektronettet før repa
rasjonen er avsluttet.
Reparasjoner må bare utføres av
elektrofagfolk. Reparasjoner utført
av ukyndige kan føre til betydelig fare
for brukeren og medføre skader på apparatet. Du må aldri åpne dampkokerens kabinett.
Reparasjon av dampkokeren i ga-
rantitiden må bare foretas av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved
påfølgende skader.
-
-
Beskyttelse mot andre farer
-
-
Hvis du bruker en stikkontakt i nær
heten av dampkokeren, pass på at
ledningen på det elektriske apparatet
ikke blir klemt fast i ovnsdøren. Isola
sjonen i ledningen kan bli skadet.
Fare for støt!
Varm alltid opp maten tilstrekkelig.
Eventuelle bakterier i maten uska
deliggjøres bare ved tilstrekkelig høye
temperaturer og tilstrekkelig lang virke
tid.
Pass på ved bruk av
kunststoffkokekar, at det er
temperatur- (inntil 100 °C) og
dampbestandig. Annet kunststoffkokekar kan smelte, bli sprø eller
sprukne.
-
-
-
-
14
Aktivt miljøvern
Kassering av emballasjen
Emballasjen er nødvendig for å be
skytte apparatet mot transportskader.
Forhandleren tar vanligvis med seg em
ballasjen. Tilbakeføringen av emballa
sjen til materialkretsløpet sparer råstoff
og reduserer avfallsmengden. Hvis du
selv må bli kvitt emballasjen, lever den
på offentlig miljøstasjon/avfallsanlegg,
som vil sørge for gjenvinning.
-
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa
rater inneholder ofte verdifulle materi
aler. De inneholder imidlertid også
skadelige stoffer, som har vært nødven
dige for apparatets funksjon og sikker
het. I restavfallet eller ved feil behand
ling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatet som restavfall.
Lever i stedet apparatet til et offentlig
avfallsanlegg, som tar i mot brukte
elektriske og elektroniske apparater.
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Se kapittel
"Sikkerhetsregler".
-
-
-
-
-
15
Igangsetting av dampkokeren
Når dampkokeren leveres, er betjeningselementene
nedsenket. Dampkokeren kan bare betjenes når disse er
trykket ut.
Når dampkokeren kobles til strømnettet, blir den automatisk
innkoblet, og på displayet vises en hilsen.
Velkommen
Etter kort tid skifter displayet til språkinnstillingen.
INNSTILLINGER F#eština
Språk F
^ Drei funksjonsvelgeren (på høyre side) til ønsket språk er
markert.
dansk
deutsch (A)
deutsch (CH)H
16
^ Trykk lett på funksjonsvelgeren, for å bekrefte det valgte
språket.
Etter at språket er valgt, vises oppfordringen om å innstille
klokkeslett. Hvis ikke denne oppfordringen vises, gå frem
som beskrevet i kapittel ”Endring av klokkeslett”.
12 :00
Vennligst innstill klokkeslett
Hvis du ikke innstiller aktuelt klokkeslett, starter dampkokeren
automatisk på kl. 12:00.
På fabrikken er en 24-timers rytme innstilt.
Igangsetting av dampkokeren
Drei funksjonsvelgeren til ønsket time vises i displayet, og
^
bekreft med et lett trykk.
Minuttene blir markert.
Drei funksjonsvelgeren til de ønskede minuttene vises i dis
^
playet, og bekreft med et lett trykk.
-
Nå blir du oppfordret til å koble inn eller ut klokkeslettvisning
en i displayet. Hvis ikke denne oppfordringen vises, gå frem
som beskrevet i kapittel "Endring av innstillinger - display".
10 :
Klokkeslett: Display
på
15
av
Hvis du velger "av", blir displayet mørkt etter 60 sekunder.
Tiden går videre i bakgrunnen. Klokkeslettet vises igjen i 60
sekunder hvis du trykker lett på på/av-bryteren eller funksjonsvelgeren.
Ved "på" vises klokkeslettet konstant.
Da dampkokeren er gjort klar for Miele|home (gjelder ikke
for Norge), er en henvisning synlig i kort tid:
Miele q home
q
Kommunikasjonsdyktig husholdningsapparat
Deretter vises aktuelt klokkeslett, og dampkokeren er klar til
bruk.
-
Korttid
10 :
15
Klokkeslett
17
Igangsetting av dampkokeren
Innstilling av vannets hardhet
Fra fabrikken er dampkokeren innstilt på hardhetsområde IV
(meget hardt 4).
Hvis vannet i området har en annen hardhet, innstill det aktu
elle hardhetsområdet, hvis det ikke er gjort ved montering.
Hardhetsområdet for vannet på stedet kan du finne ut ved
hjelp av den medfølgende teststrimmelen, eller hos det lokale
vannverket.
Vannhardheten blir oppgitt i hardhetsområder (I til IV) eller i
deutsche Härte-grader (1 til >21 °dH).
Drei funksjonsvelgeren mot høyre, til "vannhardhet" er mar
H
kert.
-
Igangsetting av dampkokeren
Bekreft med et lett trykk.
^
INNSTILLINGER Ftilbake A
VANNHARDHETbløtt 1
middels 2
hardt 3
Drei funksjonsvelgeren mot høyre til ønsket vannhardhet,
^
f.eks. hardt 3, er markert.
Bekreft med et lett trykk.
^
Drei funksjonsvelgeren mot høyre til "tilbake", bekreft, og
^
skru av dampkokeren ved å trykke på/av-tasten (på venstre
side).
19
Igangsetting av dampkokeren
Første rengjøring og første oppvarming
Ta vannbeholderen ut av apparatet og ta ut innsatsen (se ka
pittel ”Rengjøring og stell”). Vask vannbeholderen og innsats
en grundig for hånd med varmt vann, men uten oppvaskmid
del.
Vannbeholderen og innsatsen må absolutt ikke rengjøres i
oppvaskmaskinen! Ikke dypp vannbeholderen i vann!
Fyll vannbeholderen med vann (se kapittel "Før hver bruk" og
sett dampkokeren i gang med funksjonen "Koking universal"
(100 °C) i 15 minutter. Gå frem som beskrevet i kapitlet "Betje
ning".
Da blir de vannførende delene gjennomskylt og maskinen blir
tilpasset vannets koketemperatur, som varierer avhengig av
høyde over havet.
Ved flytting, må maskinen tilpasses det nye oppstillingssted-
et hhv. den endrede koketemperaturen, hvis det nye oppstillingsstedet ligger minst 300 m høyere enn det gamle. Avkalk
maskinen (se kapittel "Rengjøring og stell").
Vær oppmerksom på at det kommer ut spesielt mye damp
ved første igangsetting og første avkalking etter flyttingen.
-
-
-
-
20
Betjening
Betjeningselementer
Når dampkokeren leveres er betjen
ingselementene nedsenket. Damp
kokeren kan bare betjenes når disse
er trykket ut.
På/av-bryteren til venstre kan bare
trykkes.
Ved hjelp av et lett trykk kobles dampkokeren inn eller ut. Ved kraftigere
trykking blir bryteren trykket ut eller
senket ned.
Funksjonsvelgeren til høyre kan dreies
og trykkes.
Ved å dreie, velger du en funksjon som
du kan bruke eller endre. Denne funk
sjonen blir da markert med lys bunn.
Ved påfølgende lett trykk på funksjons
velgeren, blir funksjonen bekreftet og
valgt. Ved kraftigere trykking blir bryter
en trykket ut eller senket ned.
-
-
-
Nattformørkning av displayet
Displayets lysstyrke reduseres automat
isk i tidsrommet fra kl. 22:00 til 6:00.
Hvis klokkeslettet skal være synlig, re
duseres lysstyrken i dette tidsrommet.
Hvis dampkokeren kobles inn i løpet av
denne tiden, vises displayet igjen med
vanlig lysstyrke.
-
-
-
-
21
Betjening
Innstillingsprinsipp
Trykk ut betjeningselementene.
^
Koble inn dampkokeren med et lett trykk på på/av-bryteren.
I den venstre spalten vises 4 funksjoner. De kan velges direk
te.
Dette oppsettet kan endres via menyen Innstillinger, for å til
passe dampkokeren til dine personlige behov (se kapittel
”Endring av innstillinger - hovedmeny").
Flere funksjoner kan velges via menyen Alle funksjoner. Følgende funksjoner kan velges: Koking universal, Koking fisk,
Koking grønnsaker, Koking kjøtt, Oppvarming, Tining og Avkalking.
Menyer som har flere undermenyer, vises i høyre spalte.
^ Drei funksjonsvelgeren til ønsket menypunkt er markert.
^
Trykk lett på funksjonsvelgeren for å bekrefte valget.
Menypunktet blir valgt.
Etter at en funksjon er valgt, f.eks. Koking grønnsaker, vises
følgende i displayet:
KOKING GRØNNSAKER100 °C
12:15
v
-
-
22
Korttid
KoketiderLagring
Betjening
Etter at en meny er valgt, f.eks. Innstillinger, kommer du til fle
re undermenyer, som kan velges eller endres.
INNSTILLINGER Ftilbake A
SPRÅK F ...
KLOKKESLETT. . .
HOVEDMENY…H
Trekanten nederst og/eller øverst til høyre er tegn på at flere
menypunkter kan vises ved å dreie funksjonsvelgeren.
Drei funksjonsvelgeren til ønsket menypunkt, f.eks. språk er
^
markert.
Trykk lett på funksjonsvelgeren, for å bekrefte valget.
^
INNSTILLINGER FdanskV
SPRÅK Fdeutsch (A)
deutsch (CH)
deutsch (D) B
H
På denne måten kommer du inn i det neste menyområdet, og
kan nå velge ønsket innstilling og bekrefte denne.
Den aktuelle innstillingen er merket med en hake (her:
deutsch D).
Du kommer tilbake til de overordnede menyene ved valg og
bekreftelse av "tilbake".
-
i Informasjonene som er merket slik, forsvinner etter få se
kunder. Du kan også fjerne dem ved å trykke på funksjonsvel
geren.
Funksjonene og menyenes innstillingsskritt er beskrevet nær
mere på de neste sidene.
-
-
23
Betjening
Endring av klokkeslett
Et eksempel viser hvordan du kan endre klokkeslettet, f.eks.
fra 10:15 til 12:17.
Dampkokeren er utkoblet.
Drei funksjonsvelgeren til "Klokkeslett" er markert.
^
10 :
Korttid
Trykk lett på funksjonsvelgeren for å bekrefte valget.
^
10 :
Innstill klokkeslett
På displayet blir "10 markert.
^ Drei funksjonsvelgeren til "12" vises, og trykk lett på funk-
sjonsvelgeren.
Timen er bekreftet, minuttene blir markert.
15
Klokkeslett
15
12 : 17
Innstill klokkeslett
^
Drei funksjonsvelgeren til "17" vises, og trykk lett på funk
sjonsvelgeren.
-
24
Minuttene er bekreftet.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.