Miele DG 3460 Instructions Manual

Mode d’emploi et instructions de montage
Four à vapeur DG 3460
Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
fr-CH
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................9
Description de l'appareil ...........................................10
Vue d'ensemble de l'appareil ........................................10
Accessoires fournis avec l'appareil....................................11
Tableau de commande .............................................12
Description du fonctionnement .....................................13
Touches sensitives ................................................13
Zone d'affichage ..................................................13
Bac de récupération ...............................................14
Générateur de vapeur ..............................................14
Durée (temps de cuisson) ...........................................14
Bruits ...........................................................14
Température .....................................................15
Recommandations de température .................................15
Phase de montée en température ....................................16
Phase de cuisson .................................................16
Avant la première utilisation........................................17
Premier nettoyage .................................................17
Réglage de la température d'ébullition .................................18
Utilisation .......................................................19
Préparation ......................................................19
Réglage de la température et du temps de cuisson .......................19
A la fin du temps de cuisson .........................................20
Après l'utilisation ..................................................20
Au cours du fonctionnement .........................................21
Interruption du fonctionnement.....................................21
Modification de la température.....................................21
Modification du temps de cuisson ..................................21
Manque d'eau..................................................22
2
Table des matières
Fonctions supplémentaires ........................................23
Préchauffage .....................................................23
Programmation ..................................................24
Nettoyage et entretien .............................................26
Face frontale / Carrosserie ..........................................27
Enceinte de cuisson ...............................................28
Bac de récupération, grille, récipients de cuisson ........................28
Générateur de vapeur ..............................................29
Joint de couplage ...............................................30
Détartrage .......................................................31
Que faire en cas de dérangement ? ..................................33
Accessoires disponibles en option ..................................36
Récipients de cuisson ..............................................36
Produits de nettoyage et d'entretien ...................................38
Autres...........................................................39
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement ...................40
DG 3460.........................................................41
Cotes de l'appareil et d'encastrement..................................41
Encastrement ....................................................45
Montage des pieds de l'appareil......................................45
Encastrement de l'appareil ..........................................46
Branchement électrique ...........................................47
Service après-vente, plaque signalétique .............................50
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme aux
Ce four à vapeur satisfait aux pres criptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi et les instructions de montage avant de mettre le four à vapeur en service. Il contient des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appa reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
-
dispositions
Ce four à vapeur est destiné à être
~
utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similai res, par exemple :
-
-
un magasin, un bureau ou un envi
ronnement professionnel,
une propriété rurale,
par les clients dans les hôtels, mo
tels, chambres d'hôtes et autres en vironnements du même type.
N'utilisez le four à vapeur que
~
conformément à l'usage domestique et pour les opérations décrites dans le mode d'emploi et les conseils d'utilisa­tion. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti­lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
-
-
-
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce four à vapeur en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su pervision ou les instructions d'une per sonne responsable.
4
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants se
~
trouvant à proximité du four à vapeur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants peuvent utiliser le four à
~
vapeur sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dan gers que présente une erreur de mani pulation.
Veillez à ce que les enfants n'ou-
~
vrent pas la porte du four à vapeur lors­qu'il est en marche. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci ait suffisamment refroidi et que tout risque de brûlure soit écarté.
Empêchez les enfants de se sus-
~
pendre à la porte de l'appareil lors­qu'elle est ouverte.
Les différents éléments constituant
~
l'emballage (par ex. feuilles de protec tion, polystyrène expansé) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement ! Conservez les emballa ges hors de portée des enfants et élimi nez-les le plus rapidement possible.
-
-
-
Sécurité technique
Vérifiez que le four à vapeur ne pré
~
sente aucun dommage extérieur visible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. Cela pourrait compro mettre votre sécurité.
Avant de brancher le four à vapeur,
~
comparez les données de raccorde ment (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, rensei­gnez-vous auprès de votre installa­teur-électricien.
La sécurité électrique du four à va-
~
peur est assurée uniquement s'il est raccordé à la terre et si cette protection est installée dans les règles de l'art. Il est impératif que cette mesure de sécu­rité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électri cien professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des domma ges causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas
­d'électrocution, par exemple).
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si la fiche a été enlevée du câble
~
d'alimentation secteur, l'intégration et le raccordement de l'appareil doivent être effectués par un électricien profession nel. Adressez-vous pour ce faire à un professionnel qui connaît parfaitement et respecte scrupuleusement les pres criptions locales en vigueur et les direc tives complémentaires édictées par les fournisseurs locaux d'électricité. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
Le four à vapeur ne doit être utilisé
~
qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement.
N'ouvrez en aucun cas le châssis
~
du four. Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agen­cement électrique et mécanique peu­vent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialis tes agréés par Miele. Tous travaux d'installation, de mainte nance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité.
Remplacez un câble d'alimentation
~
secteur endommagé uniquement par un câble spécial du type H 05 VV-F (isolé avec du PVC), disponible auprès de Miele ou du service après-vente.
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules piè ces que Miele garantit comme répon
­dant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si des travaux d'installation, de
~
­maintenance ou de réparation sont né
cessaires, le four à vapeur doit être iso lé du secteur. Il n'est déconnecté du secteur que lorsque l'une des condi tions suivantes est remplie :
le disjoncteur de l'installation domes
tique est déclenché,
– le fusible de l’installation domestique
est entièrement dévissé et sorti de son logement,
– le câble d'alimentation secteur est
débranché. Pour isoler l'appareil du secteur, ne tirez pas sur le câble d'alimentation secteur, mais sur la fiche.
Pendant la période de garantie,
~
toute réparation du four à vapeur ne
­doit être effectuée que par un service après-vente agréé par Miele, sinon les
­dommages qui en résulteraient ne se raient pas couverts par la garantie.
Le raccordement du four à vapeur
~
au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide de prises multiples ou de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de sur chauffe, par ex.).
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lorsque vous utilisez un four à va
~
peur chaud, protégez vos mains avec des maniques, des poignées textiles thermo-isolantes ou d'autres protec tions similaires. Assurez-vous que ces textiles ne sont ni mouillés ni humides. Cela augmenterait leur conductivité thermique et pourrait entraîner des brû lures.
De la vapeur s'échappe lorsque
~
vous ouvrez la porte du four quand il est chaud. Reculez d'un pas et atten dez que la vapeur se soit dissipée.
Lors de l'insertion et du retrait du
~
bac de récupération et des récipients de cuisson, veillez à ce que leur conte­nu ne déborde pas et à ne pas entrer en contact avec de la vapeur chaude ni avec les parois de l'enceinte de cuis­son. Risque de blessure et de brûlure !
Si vous utilisez de la vaisselle en
~
matière synthétique, veillez à ce que les récipients soient résistants à la cha leur (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur chaude. Tout autre matériau synthé tique risquerait de fondre, de s'effriter ou de devenir cassant.
-
-
-
-
Veillez à toujours faire chauffer les
~
aliments suffisamment longtemps. Les germes éventuellement présents dans les produits ne sont tués que si la tem pérature est suffisamment élevée pen dant un laps de temps suffisamment long.
Ne conservez aucun plat préparé
~
dans l'enceinte de cuisson et n'utilisez,
­pour la cuisson, aucun récipient sus ceptible de rouiller. Cela risquerait d'entraîner la formation de corrosion dans l'appareil.
Le four à vapeur est réglé de sorte
~
qu'il reste toujours un peu d'eau dans le générateur de vapeur après utilisa­tion. Le fait qu'il ne reste pas d'eau si­gnale une anomalie. Contactez alors le service après-vente.
Ne plongez jamais le générateur de
~
vapeur dans l'eau et ne le passez pas au lave-vaisselle. Cela risquerait de provoquer un choc électrique lors de sa mise en place dans l'appareil.
-
Videz le générateur de vapeur après
~
chaque utilisation pour des raisons d'hygiène et afin d'éviter la formation de condensat dans l'appareil.
-
-
-
Ne réchauffez aucune boîte de
~
conserves fermée et ne faites pas cuire de boîtes de conserves dans le four à vapeur. Il se créerait une surpression dans les boîtes qui pourrait les faire ex ploser et endommager l'enceinte de cuisson. De plus, vous risqueriez de vous brûler et de vous blesser.
Veillez à ce que le générateur de
~
vapeur ne bascule pas lorsque vous le sortez de l'appareil et le posez. L'eau bouillante risquerait de provoquer des
-
brûlures.
Ne déposez aucun objet sur le
~
châssis de l'appareil à pose libre afin d'éviter les rayures.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous utilisez un appareil élec
~
trique, par ex. un batteur, à proximité du four à vapeur, veillez à ce que le câble d'alimentation secteur ne soit pas coincé dans la porte. Cela pourrait en dommager l'isolation du câble. Risque d'électrocution !
Lorsque la porte est ouverte, prenez
~
garde aux arêtes et aux coins de l'ap pareil, surtout aux crochets de la porte. Vous risqueriez de vous blesser.
Si le four à vapeur est installé der
~
rière une porte de meuble, il ne doit être utilisé que lorsque la porte du meuble est ouverte. Ne refermez la porte du meuble qu’une fois que l’appareil est entièrement sec.
-
-
-
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres sément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, tou tes prétentions de garantie et/ou fon dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour res ponsable des dommages qui résul teraient du non-respect des présen­tes prescriptions de sécurité et mi­ses en garde.
-
-
-
-
-
-
8
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore des matériaux précieux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement.
­N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les déchetteries installées par votre commune pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
-
-
-
-
-
9
Description de l'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil
a Tableau de commande
b Sortie des buées
c Joint de porte
d Canal d'adduction de vapeur
e Compartiment pour le générateur de
vapeur
f Générateur de vapeur (avec cou
vercle)
g Contact à fiche du générateur de
vapeur
h Niveau d'enfournement
10
-
i Arrivée de vapeur
j Conduite de récupération en bas de
l'enceinte de cuisson
k Corps de chauffe inférieur
l Capteur de température
m Sortie de vapeur
n Conduite de récupération en bas de
la porte
o Commande d'ouverture de la porte
Accessoires fournis avec l'appareil
Vous pouvez commander des pièces ou des accessoires supplémentaires (voir chapitre "Accessoires disponibles en option").
Bac de récupération
Pour récupérer le liquide qui s'égoutte, GN 1/2 325x265x40mm(lxPxH)
DGGL 1
2 récipients de cuisson perforés, GN 1/3 Contenance 1,5 l / capacité utile 0,9 l 325x175x40mm(lxPxH)
Grille
Description de l'appareil
Graisse de silicone
Pour y déposer ses propres plats de cuisson
Pour graisser le joint de couplage du générateur de vapeur
11
Description de l'appareil
Tableau de commande
a Mise en marche et arrêt
b Réglage de la température et de la durée
c Validation d'une saisie
d Ecran
12
Touches sensitives
Description du fonctionnement
Zone d'affichage
Vous commandez l'appareil en effleurant les touches sensiti ves. Chaque activation est alors validée par un signal sonore. Vous pouvez désactiver ces signaux sonores (voir chapitre "Programmation").
s
- Pour enclencher et déclencher l'appareil
- Lancement du processus de détartrage
s + ? Lancement de la programmation
?
- Réglage de la température et du temps de cuisson
- Navigation dans la programmation
;
- Réglage de la température et du temps de cuisson
- Navigation dans la programmation
OK
- Confirmation de la température et du temps de cuisson
- Confirmation d'une sélection au cours de la programmation
Il est possible que l'écran affiche des chiffres et des symbo les au cours du fonctionnement : chiffres + °C = température chiffres + h = durée p (clignotant) = manque d'eau ou générateur de vapeur
absent
chiffre(s) + k = le générateur de vapeur doit être détartré.
-
-
13
Description du fonctionnement
Bac de récupération
Placez le bac de récupération sur la sole de l'enceinte de cuisson quand vous utilisez des récipients perforés pour la cuisson. Le liquide s'égouttant lors de la cuisson y est re cueilli et peut être ensuite facilement enlevé.
Générateur de vapeur
-
La capacité maximale de remplissage est de 1,2 litre et la ca pacité minimale de 0,75 litre. Les repères sont indiqués à l'in térieur et sur la face extérieure du générateur de vapeur. L'eau ne doit jamais dépasser le repère supérieur ! La quantité maximale est suffisante pour une cuisson à 100 °C durant environ 2 heures, la quantité minimale pour en­viron 30 minutes, à condition de ne pas ouvrir la porte entre-temps. Si le générateur de vapeur n'est pas en place ou s'il n'a pas été suffisamment rempli, le symbole p clignotera sur l'affi­chage.
Durée (temps de cuisson)
Vous pouvez régler un temps de cuisson compris entre 1 minute (0:01) et 9 heures 59 minutes (9:59).
Bruits
Lorsque l'appareil est en marche, vous entendez un bruit de ventilation. La production de vapeur génère en effet des bruits similaires à ceux d'une bouilloire.
-
-
14
Température
L'appareil offre une plage de température de fonctionnement allant de 40 °C à 100 °C. Lors de la mise en marche du four, la température est réglée sur 100 °C. Vous pouvez modifier la température par paliers de 5 °C.
Recommandations de température
100 °C : cuisson de tous les aliments, réchauffage, cuisson de menus, stérilisation, extraction de jus,
........
85 °C : cuisson en douceur des poissons.
60 °C : décongélation.
40 °C : faire lever la pâte, préparation de yoghourts,
......
Description du fonctionnement
Vous trouverez des informations plus détaillées sur les tem pératures dans le livret intitulé "Conseils d'utilisation" qui accompagne le présent mode d'emploi.
-
15
Description du fonctionnement
Phase de montée en température
Durant cette phase, l'enceinte de cuisson est chauffée jus qu'à atteinte de la température sélectionnée. La température atteinte s'affiche au fur et à mesure sur l'écran.
Le temps de montée en température dépend de la quantité et de la température des aliments. En général, cela dure environ 7 minutes. Ce temps est prolongé si vous préparez des ali ments réfrigérés ou surgelés.
Vous pouvez réduire ce temps de montée en température en remplissant le générateur de vapeur avec de l'eau chaude.
Phase de cuisson
La phase de cuisson démarre lorsque la température réglée est atteinte. Pendant la phase de cuisson, l'affichage indique le temps de cuisson restant.
-
-
Vous trouverez des informations complètes sur le manie­ment pratique de votre four, ainsi que des trucs et astuces, dans le livret intitulé "Conseils d'utilisation" qui accom­pagne le présent mode d'emploi.
16
Loading...
+ 36 hidden pages