Uputstvo za upotrebu i montažu
Ugradni aparat za kafu
Obavezno pročitajte uputstvo za upotrebu pre postavljanja - instalacije - puštanja u rad. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja
na uređaju.
sr-RSM.-Nr. 11 279 271
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu
su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i
zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima ambalažu.
Uklanjanje patrona za čišćenje
i odstranjivanje kamenca
Posle upotrebe Miele patrone za čišćenje i odstranjivanje kamenca bacite u
kućno smeće.
Odlaganje starog uređaja
Električni i elektronski uređaji sadrže
mnogo vrednih materijala. Oni takođe
sadrže određene materije, mešavine i
komponente, koje su bile neophodne za
njihovu funkciju i bezbednost. U kućnom otpadu kao i kod nestručnog tretmana oni mogu imati štetan uticaj na
ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoga
nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u
kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta
za sakupljanje i preuzimanje kao i iskorišćenje električnih i elektronskih uređaja
u opštini, kod prodavaca ili firme Miele.
Vi ste po zakonu lično odgovorni za brisanje eventualnih ličnih podataka na
uređaju koji treba odlagati. Molimo vodite računa o tome, da Vaš stari uređaj
bude čuvan do transporta tako da deca
budu zaštićena.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine................................................................2
Sigurnosna uputstva i upozorenja...................................................................7
Opis uređaja ......................................................................................................16
Deklaracija o usaglašenosti ............................................................................. 107
Autorska prava i licence ................................................................................... 108
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj aparat za kafu odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod
osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre nego što aparat za kafu pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe
i sprečiti oštećenja na aparatu za kafu.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se
obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji aparata za kafu,
kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom
sledećem vlasniku ovog uređaja.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Namenska upotreba
Ovaj aparat za kafu je namenjen za upotrebu u privatnom doma-
ćinstvu.
Aparat za kafu nije predviđen za upotrebu na otvorenom prostoru.
Ovaj aparat za kafu sme da se upotrebljava isključivo na nadmor-
skoj visini ispod 2.000m.
Koristite aparat za kafu isključivo u okruženju koje nalikuje doma-
ćinstvu za pripremanje napitaka kao što su espresso, cappuccino,
Latte macchiato, čaj i sl. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svog fizičkog, čulnog ili duševnog stanja ili zbog
svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju aparatom za kafu, treba nadzirati prilikom rukovanja njime.
Ove osobe smeju da koriste aparat za kafu bez nadzora samo ako im
je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njime. One moraju da
prepoznaju i razumeju moguće opasnosti koje mogu da nastanu
usled pogrešnog rukovanja.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Deca u domaćinstvu
Postoji opasnost od opekotina i vruće pare na ispusnim otvorima.
Dečija koža reaguje osetljivije na visoke temperature nego koža
odraslih osoba.
Sprečite decu da dodiruju vruće delove aparata za kafu ili da stave
delove tela ispod ispusnih otvora.
Postavite aparat za kafu van domašaja dece.
Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu
aparata za kafu, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8 godina smeju da koriste aparat za kafu
bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da
rukuju ovim aparatom.
Deca koja imaju više od 8 godina moraju biti u stanju da prepoznaju
moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini aparata za kafu. Ne
dozvolite deci da se igraju ovim uređajem.
Deca ne smeju da čiste aparat za kafu, osim ako imaju 8 godina ili
su stariji i ukoliko su pod nadzorom.
Imajte na umu da espreso i kafa nisu napici za decu.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr.folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Tehnička bezbednost
Instalaciju ili popravke smeju da vrše samo stručna lica koja je
ovlastila firma Miele. Zbog nestručne instalacije ili popravki može za
korisnika da nastane znatna opasnost.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Oštećenja na aparatu za kafu mogu da ugroze Vašu bezbednost.
Pre ugradnje prekontrolišite da li na uređaju ima vidljivih oštećenja.
Nikada ne upotrebljavajte oštećeni uređaj.
Pre priključivanja aparata za kafu obavezno uporedite podatke o
priključku (napon i frekvencija) na natpisnoj pločici sa oznakom tipa
sa podacima za električnu mrežu.
Ovi podaci moraju obavezno da se podudaraju kako ne bi došlo do
oštećenja na uređaju. U slučaju nedoumice raspitajte se kod svog
električara.
Za električnu bezbednost aparata za kafu se garantuje samo ako
je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U
slučaju nedoumice Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad aparata za kafu se garantuje samo
ako je uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Ne priključujte aparat za kafu na strujnu mrežu preko višestruke
utičnice ili produžnog kabla. Oni ne garantuju potrebnu bezbednost
uređaja (npr. opasnost od požara).
Aparat za kafu ne sme da se koristi na nestacioniranim mestima
(npr. na brodovima).
Aparat za kafu koristite samo ako je ugrađen, da bi se osiguralo
bezbedno funkcionisanje uređaja.
Prilikom kombinovane ugradnje je veoma važno da aparat za kafu
bude sa donje strane odvojen zatvorenom horizontalnom pregradom
(osim kod kombinacije sa ugradnim grejačem posuđa/hrane).
Koristite aparat za kafu isključivo u sredini gde temperatura iznosi
između +16°C i +38°C.
Treba se pridržavati minimalne visine za ugradnju od 850mm.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Nije dozvoljena ugradnja ovog aparata za kafu iza zatvorenog
prednjeg panela kuhinjskog elementa. Iza zatvorenog prednjeg panela se skupljaju toplota i vlaga. Na taj način mogu da se oštete uređaj
i/ili kuhinjski elementi.
Prilikom opravki aparat za kafu mora da bude isključen iz električ-
ne mreže.
Aparat za kafu je isključen iz električne mreže samo u sledećim slučajevima:
- osigurači u električnoj instalaciji su isključeni,
- navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti,
- mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže.
Izvlačite isključivo mrežni utikač, a ne vucite za priključni kabl.
Prava iz garancije se gube ukoliko aparat za kafu popravlja servis
koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da se zamene samo Miele originalnim rezervnim delovima.
Nikada ne otvarajte kućište aparata za kafu. Dodirivanje priključa-
ka pod naponom, kao i promene na električnim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da prouzrokuju smetnje u funkciji aparata za kafu.
Isključite mrežni prekidač aparata za kafu, ako ćete dugo biti od-
sutni od kuće.
Koristite isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko upotrebljavate
druge delove, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za
uređaj.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Postoji opasnost od opekotina i vruće pare na ispusnim otvorima.
Tečnosti koje izlaze iz aparata i para su veoma vruće.
Ne stavljajte delove tela ispod ispusnih otvora, kad iz njih izlaze
vruće tečnosti ili para.
Ne dodirujte vruće delove uređaja.
Iz cevčica bi mogla izlaziti vruća tečnost ili para. Zbog toga vodite
računa da centralni dispenzer bude čist i pravilno montiran.
Pre otvaranja vrata uklonite posude koje stoje na rešetki za ceđe-
nje na vratima uređaja.
I voda u tacni za ceđenje bi mogla biti veoma vruća. Pažljivo ispra-
znite tacnu za ceđenje.
Opasnost od povrede očiju!
U osvetljenje nikada ne treba gledati direktno ili uz pomoć optičkih
instrumenata (lupe ili slično).
Obratite pažnju na sledeće napomene vezane za vodu:
- Kvalitet vode mora da odgovara propisu o vodi za piće u zemlji u
kojoj se aparat za kafu koristi.
- U rezervoar za vodu sipajte isključivo hladnu i svežu hladnu vodu
za piće. Topla ili vruća voda, kao i druge tečnosti bi mogle da
oštete aparat za kafu.
- Vodu menjajte svakog dana da biste sprečili stvaranje mikroorganizama.
- Ne koristite vodu koja sadrži ugljenu kiselinu.
U posude za kafu u zrnu sipajte isključivo zrna pržene kafe. U ove
posude nikada nemojte da sipate zrna kafe pomešana sa aditivima ili
mlevenu kafu.
U posude za kafu u zrnu nemojte da sipate tečnosti.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Nemojte da koristite sirovu kafu (zelena, nepečena zrna kafe) ili
mešavine kafa, koje sadrže sirovu kafu. Zrna sirove kafe su veoma
tvrda i sadrže vlažnost. Mlin aparata za kafu može da se ošteti već
prilikom prvog mlevenja.
U aparat za kafu ne sipajte zrna kafe koja su prethodno mešana
sa šećerom, karamelom i slično, kao ni tečnosti koje sadrže šećer.
Šećer uništava uređaj.
Ako se nakon napitka od kafe sa kofeinom pripremaju zrna kafe sa
odstranjenim kofeinom, u mlinu ili u komori za kuvanje mogu da budu još ostaci zrna kafe sa kofeinom. Prilikom pripremanja kafe bez
kofeina bacite prvi napitak od kafe.
Koristite isključivo mleko bez dodataka. Dodaci koji uglavnom sa-
drže šećer lepe se za cevi za mleko.
Ukoliko upotrebljavate mleko životinjskog porekla, uzmite isključi-
vo pasterizovano mleko.
Kada budete pripremali napitke od čaja, pročitajte uputstva proi-
zvođača namirnica.
Ispod centralnog dispenzera nemojte da držite mešavine sa alko-
holom koje gore. Plastični delovi aparata za kafu bi mogli da se zapale i istope.
Nemojte da se oslanjate na otvorena vrata uređaja ili da ih optere-
ćujete predmetima kako se ne bi oštetile šarke aparata za kafu.
Ne čistite predmete uz pomoć aparata za kafu.
13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Čišćenje i održavanje
Svakog dana očistite aparat za kafu i posudu za mleko, a posebno
pre prve upotrebe.
Vodite računa da pažljivo i redovno čistite delove kroz koje prolazi
mleko. Mleko prirodno sadrži mikroorganizme koji se razmnožavaju,
ukoliko se uređaj nedovoljno čisti.
Ukoliko ne koristite automatsko odstranjivanje kamenca i čišćenje,
morate redovno da vršite programe za održavanje radi čišćenja cevi
za mleko, jedinice za kuvanje i odstranjivanja kamenca. Miele nije
odgovoran za oštećenja koja nastanu usled nedovoljnog čišćenja i/ili
odstranjivanja kamenca, pogrešnih sredstava za čišćenje/odstranjivanje kamenca ili neadekvatnih koncentracija.
Ne upotrebljavajte uređaj za čišćenje uz pomoć pare. Para bi mo-
gla da dospe do delova koji su pod naponom i da izazove kratki
spoj.
Talog od espresa/kafe treba baciti u bio-smeće ili kompost, a ne u
slivnik sudopere. U protivnom bi slivnik mogao da se zapuši.
14
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Za uređaje sa površinama od plemenitog čelika važi sledeće:
Na površine od plemenitog čelika ne lepite ceduljice, lepljivu traku,
kao ni druga lepljiva sredstva. Gornji sloj površina od plemenitog čelika će se oštetiti zbog lepljivog sredstva i izgubiti dejstvo zaštite od
prljavštine.
Gornji sloj površina od plemenitog čelika je osetljiv na ogrebotine.
Čak i magneti mogu izazvati ogrebotine.
15
Opis uređaja
1 2 34 567
8
9
10
11
Pogled na spoljašnjost uređaja
a
Taster za uključivanje/isključivanje
b
Optički interfejs (samo za Miele servis)
c
Senzorski taster MobileStart
d
Senzor blizine
e
Senzorski taster „Nazad“
f
Ekran osetljiv na dodir
g
Senzorski taster „Osvetljenje“
h
Ručica vrata
i
Centralni dispenzer, podesiv po visini, sa osvetljenjem
j
Rešetka za ceđenje
k
Posuda za mleko
16
Pogled na unutrašnjost uređaja
Opis uređaja
a
Posude za kafu u zrnu (Sorta A i Sorta C)
b
Ventil za mleko
c
Centralni dispenzer, podesiv po visini, sa osvetljenjem
d
Podešavanje stepena finoće mlevenja
e
Posuda za kafu u zrnu (Sorta B)
f
Ispusni otvor ventilatora
g
Rezervoar za vodu
h
Tacna za ceđenje sa poklopcem
i
Jedinica za kuvanje
j
Posuda za talog od kafe
k
Posuda za održavanje
l
Prihvatno mesto za patrone za čišćenje i odstranjivanje kamenca (uključujući
adapter)
m
Posuda za skupljanje kapi
17
Princip rukovanja
12:00
Miele
Duga kafaKafaEspresso
Ristretto
Profili
Ekran osetljiv na dodir
Šiljati ili oštri predmeti, npr. olovke, mogu da izgrebu osetljivi ekran koji reaguje
na dodir.
Ekran osetljiv na dodir dodirujte samo prstima.
Ovaj ekran je podeljen na više zona.
U gornjem redu levo se prikazuje meni. Kada u gornjem redu dodirnete naziv menija, prikaz se menja na dotični meni. Da biste prešli na osnovni ekran, dodirnite.
Tačno vreme se prikazuje desno u gornjem redu. Osim toga mogu da se pojave i
drugi simboli npr. TeaTimer.
U sredini se nalazi aktuelni meni sa tačkama menija. Prelaženjem prstom preko displeja možete da listate nadesno ili nalevo.
U donjem redu se zavisno od menija prikazuju različite opcije za rukovanje, kao
npr. DoubleShot, Memorisati iliOK.
18
Princip rukovanja
OK
Akcije rukovanja
Sve opcije koje možete da birate su prikazane belom ili crnom bojom, zavisno od
toga koju šemu boja ste odabrali.
Prilikom svakog dodirivanja moguće opcije odgovarajući znaci (reč i/ili simbol)
oboje se narandžasto.
Biranje tačke menija
Dodirnite željeno polje ili željenu vrednost na ekranu osetljivom na dodir.
Listanje
Možete da listate nalevo ili nadesno.
Pređite prstom preko ekrana. Pri tom stavite prst na ekran osetljiv na dodir i po-
merajte prst u željenom pravcu.
Crtica u donjoj zoni pokazuje Vašu poziciju u aktuelnom meniju.
Napuštanje nivoa menija
Dodirnite senzorski taster. Ili u redu sa menijem dodirnite naziv prethodnog
menija.
Sve što ste do tada unosili, a niste potvrdili saOK, neće biti sačuvano.
Savet: Kada senzorski taster dodirnete tri puta uzastopno, stižete u meni napi-
taka.
Unos brojeva preko niza brojeva
Pređite prstom preko niza brojeva nagore ili nadole sve, dok se u sredini ne po-
javi željena vrednost označena narandžastom bojom. Potvrdite saOK.
Unos brojeva pomoću bloka sa brojevima
Dodirujte narandžastu vrednost u sredini dok se ne pojavi blok sa brojevima.
19
Princip rukovanja
Odaberite željenu vrednost: Čim unesete važeću vrednost, OK bude na zelenoj
Preko tastature unosite slova. Birajte kratka, upečatljiva imena.
Dodirnite željena slova ili znake.
Savet: Strelicom brišete poslednji uneti znak.
Dodirnite Memorisati.
Prikaz menija konteksta
Kod pojedinih menija možete da tražite prikaz menija konteksta, npr. da biste konfigurisali napitke.
Dodirujte na primer neki naziv napitka toliko dugo dok se ne otvori meni kontek-
sta.
Dodirnite ekran osetljiv na dodir izvan prozora menija kako biste zatvorili meni
konteksta.
Pomeranje unosa
Možete da promenite redosled unosa u meniju napitaka, u Profili i u MyMiele.
Dodirujte neki unos toliko dugo dok se ne pojavi meni konteksta.
Odaberite Pomeriti.
Oko unosa se pojavi narandžasti okvir.
Dodirnite označeni unos i držite prst na displeju. Pomerite unos na željeno me-
sto.
Pomoć
Kod odabranih funkcija postoji pomoć za kontekst. U donjem redu se pojavi Po-
moć.
Dodirnite Pomoć za prikaz ovih informacija sa slikama i tekstom.
Dodirnite Zatvaranje da biste se vratili na prethodni meni.
Padajući meni (Pull-down meni)
U padajućem meniju ćete naći npr. šematski prikaz posuda za kafu u zrnu i Mod za
eksperte.
20
Princip rukovanja
Dodirnite gornju ivicu ekrana na narandžastoj liniji i prevucite prst preko ekrana
nadole.
Aktivna podešavanja su označena narandžastom bojom.
Da biste zatvorili padajući meni, dodirnite ekran osetljiv na dodir izvan prozora
menija ili gurnite padajući meni nagore.
21
Princip rukovanja
Simboli na displeju
Osim teksta na displeju se prikazuju simboli, npr. simboli za različite napitke. Neki
simboli su objašnjeni ovde.
SimbolObjašnjenje
Simbol označava informacije i napomene o rukovanju. Even-
tualno potvrdite ova obaveštenja pomoću OK.
Simbol označava meni „Podešavanja“ i stavku menija „Je-
zik“.
Simbol se pojavljuje kada je blokada uključivanja uređaja ak-
tivirana. Rukovanje je blokirano.
Simbol plus željeno vreme uključivanja se pojavi 23:59 sata
ranije na displeju, ukoliko su aktivirani tajmer Uključ. u i indikator tačnog vremena (vidi poglavlje „Podešavanja“, odeljak
„Tajmer“).
Simbol se prikazuje tokom programa za održavanje Čišćenje
cevi za mleko i prilikom automatskog čišćenja.
(Simbol se takođe nalazi na rezervoaru za vodu: Sipati vodu
do ove oznake.)
22
Simbol se prikaže tokom postupka uklanjanja kamenca.
(Osim toga simbol se nalazi na rezervoaru za vodu: sipanje
vode do ove oznake.)
Ukoliko nastane smetnja, prikažu se simbol i kôd greške.
Kada je aktiviran Miele@home za aparat za kafu, WLAN veza
se prikazuje pomoću ovih simbola. Pri tom simboli prikazuju
jačinu signala WLAN veze u stepenima od jak do nije povezano.
Simbol „Daljinsko upravljanje“ se pojavi, kada je podešen
Miele@home za aparat za kafu i odabrano podešavanje Da-
ljinsko upravljanje| Uključeno.
Simbol „SuperVision“ se pojavi, kada je podešen
Miele@home za aparat za kafu i odabrano podešavanje
SuperVision | SuperVision- indikator | Uključeno.
Miele@home
Vaš aparat za kafu je opremljen integrisanim WLAN modulom.
Za korišćenje potrebni su Vam:
- WLAN mreža
- aplikacija Miele@mobile
- korisnički nalog Miele-a. Korisnički
nalog možete da kreirate putem aplikacije Miele@mobile.
Aplikacija Miele@mobile Vas vodi prilikom povezivanja između aparata za kafu i kućne WLAN mreže.
Nakon što ste povezali aparat za kafu u
Vašu WLAN mrežu, pomoću aplikacije
možete npr. da radite sledeće:
- pozivate informacije o statusu rada
Vašeg aparata za kafu
- menjate podešavanja Vašeg aparata
za kafu
- upravljate Vašim aparatom za kafu na
daljinu
potpuno. Iz tog razloga ne može da se
obezbedi stalna raspoloživost ponuđenih funkcija.
Raspoloživost Miele@home
Korišćenje aplikacije Miele@mobile zavisi od raspoloživosti servisa
Miele@home u Vašoj zemlji.
Servis Miele@home nije raspoloživ u
svakoj zemlji.
Informacije o raspoloživosti naći ćete na
internet strani www.miele.com.
Miele@mobile aplikacija
Miele@mobile aplikaciju možete besplatno preuzeti sa Apple App Store® ili
Google Play Store™-a.
Povezivanjem aparata za kafu sa Vašom
WLAN mrežom povećava se potrošnja
energije, čak i kada je aparat za kafu isključen.
Obezbedite, da na mestu postavljanja Vašeg aparata za kafu signal Vaše WLAN mreže bude dovoljno jak.
Dostupnost WLAN veze
WLAN veza deli frekventni opseg sa
drugim uređajima (npr. mikrotalasnim
rernama, igračkama na daljinsko upravljanje). Usled toga prilikom povezivanja
može doći do smetnji, povremeno ili
23
Prvo puštanje u rad
Pre prve upotrebe
Priključite aparat za kafu na električnu
mrežu.
Ugradite aparat za kafu.
Uklonite eventualno stavljene cedulje
sa napomenama.
Uklonite zaštitnu foliju sa rešetke za
ceđenje.
Temeljno očistite uređaj (vidi poglavlje „Čišćenje i održavanje“) pre nego
što u aparat za kafu sipate vodu i kafu u zrnu.
Očistite aparat za kafu (vidi poglavlje
„Čišćenje i održavanje“).
Za prvo puštanje u rad pripremite sledeće iz isporuke:
- Miele patronu za čišćenje
- Miele patronu sa sredstvom za odstranjivanje kamenca
Prvo uključivanje uređaja
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Odabir jezika na displeju
Odaberite željeni jezik na displeju.
Eventualno će biti zatražena Vaša loka-
cija.
Odabir lokacije određuje indikator tačnog vremena, npr. 12-časovni ili 24časovni format, ili prikaz jedinica i sl.
Konfigurisanje mreže (Miele@home)
Vaš aparat za kafu možete da povežete
sa Vašom kućnom WLAN mrežom.
Tokom prvog puštanja u rad na displeju
se pojavi Podesiti Miele@home?
Savet: Miele@home za Vaš aparat za
kafu možete takođe da podesite kasnije. Odaberite onda Preskočiti.
Proverite da li je na mestu postavlja-
nja aparata za kafu signal Vaše WLAN
mreže dovoljno jak.
Dodirnite Dalje.
Odaberite željeni metod povezivanja.
Sledite uputstva na displeju aparata
za kafu i u aplikaciji Miele@mobile.
Na displeju se pojavi Veza uspešno uspo-
stavljena.
Dodirnite Dalje, kako biste nastavili sa
puštanjem u rad.
Podešavanje datuma
Podesite aktuelan datum i dodirni-
teOK.
Podešavanje tačnog vremena
Podesite aktuelno tačno vreme i do-
dirniteOK.
Ako je aparat za kafu povezan sa
WLAN mrežom i prijavljen u aplikaciji
Miele@mobile, vreme se sinhronizuje
na osnovu podešavanja lokacije u
aplikaciji Miele@mobile.
Podešavanje tvrdoće vode
Nadležno preduzeće za vodosnabdevanje može da Vam da informaciju o
tvrdoći vode u lokalnom vodovodu.
Ostale informacije o tvrdoći vode naći
ćete u poglavlju „Podešavanja“, odeljak „Tvrdoća vode“.
24
Unesite tvrdoću vode u Vašem lokal-
nom vodovodu (u °dH) i potvrdite
saOK.
Podešavanje automatskog čišćenja i
odstranjivanja kamenca
Na displeju se prikazuju informacije o
automatskom čišćenju i odstranjivanju
kamenca.
Potvrdite saOK.
Savet: Dodirnite Pomoć, kako bi Vam se
na displeju prikazalo ilustrovano uputstvo.
Postavljanje patrone za čišćenje
Od Vas se sada traži da postavite patronu za čišćenje.
Prvo puštanje u rad
Izvadite posudu za održavanje levo.
Otvorite vrata aparata za kafu.
Povucite nosač patrone sa sredstvom
za čišćenje napred i izvadite ga.
Izvadite patronu za čišćenje iz amba-
laže i odvrnite poklopac. Ovaj poklopac Vam nije više potreban.
25
Prvo puštanje u rad
Patronu za čišćenje okrenutu nadole
zavrnite u nosač.
Nosač sa patronom gurnite u aparat
za kafu dok nosač čujno ne upadne u
ležište.
Postavljanje patrone za odstranjivanje kamenca
Izvadite patronu za odstranjivanje ka-
menca iz ambalaže.
Držač patrone sa sredstvom za od-
stranjivanje kamenca gurnite nazad.
Ponovo postavite posudu za održava-
nje i zatvorite vrata uređaja.
Prilikom sledećeg isključivanja patrona
za odstranjivanje kamenca se puni vodom.
U svakom slučaju sačekajte dok se
aparat za kafu ne isključi. Ni u kom
slučaju ne isključujte uređaj ranije.
Ukoliko su patrona za čišćenje i patrona
za odstranjivanje kamenca već postavljene, pojavi se poruka o aktuelnom
podešenom vremenu starta automatskog čišćenja i odstranjivanja kamenca.
Ako želite da promenite vreme starta,
dodirnite Tajmer i odaberite željeno
vreme.
Potvrdite saOK.
Trenutak starta automatskog čišćenja i
odstranjivanja kamenca možete da podesite i kasnije.
Povucite držač patrone za odstranji-
vanje kamenca ka napred.
Postavite patronu za odstranjivanje
kamenca i gurnite je nagore do graničnika.
26
Biranje režima rada Performance režim rada
U zavisnosti od Vaše sklonosti prema
kafi možete da odaberete odgovarajući
režim rada (vidi poglavlje „Podešavanja“, odeljak „Performance-režim rada“).
- Eco-mod: Ovo je režim rada za uštedu energije.
- Režim rada za baristu: Ovaj režim
rada je optimalan za perfektan užitak
u kafi.
- Režim rada za mleko: Kod ovog režima rada možete znatno brže da pripremite napitke sa mlekom.
Prvo puštanje u rad
Vrsta zrna
Sorta ASorta B
Sorta C
Odaberite željeni režim rada.
Time je uspešno završeno prvo pušta-
nje u rad. Možete da punite sistem za
zrna kafe.
Aranžiranje sistema za kafu u
zrnu
Nakon prvog puštanja u rad pojavi se
upit da li želite da aranžirate sistem za
zrna kafe. Aparat za kafu Vas podržava
prilikom prvog punjenja i dodeljivanja
naziva posuda za zrna kafe.
DodirniteDa.
Ako odaberete Ne, asistent za aranžiranje sistema za kafu u zrnu neće više
da se prikazuje.
Punjenje posude za zrna kafe
Aparat za kafu ima 2fioke sa posudama
za kafu u zrnu gore levo i desno.
Otvorite vrata uređaja.
Posude za kafu u zrnu zatvorite po-
klopcima.
Posude za kafu u zrnu gurnite do kra-
ja u aparat za kafu. Zatvorite vrata
uređaja.
Savet: Zabeležite sebi sve vrste zrna
kafe.
Kada napunite posude za zrna kafe,
imenujte vrstu kafe u zrnu.
Imenovanje vrste kafe u zrnu
3 posude za zrna kafe na displeju se
prikazuju i unapred imenuju na sledeći
način.
Ako preimenujete posude za zrna kafe,
obratite pažnju na sledeće:
Izvucite napolje posude za kafu u zr-
nu i skinite poklopce.
U posude za kafu u zrnu sipajte kafu
u zrnu.
- Birajte kratka, upečatljiva imena.
- Ako istovetno imenujete 2 ili sve posude za zrna kafe (jer koristite samo
jednu vrstu kafe u zrnu), vodite računa da budu potpuno isto ispisana.
Na displeju se prikaže Imenovati vrstu zr-
na za posude za kafu u zrnu? i Sorta A je u
šemi označeno narandžastom bojom.
DodirniteDa.
Na displeju se otvara editor.
Unesite željeni naziv posude za zrna
kafe i dodirnite Memorisati.
Sada imenujte druge 2posude za ka-
fu u zrnu.
27
Prvo puštanje u rad
Na displeju se u zaglavlju pojavi <Sorte
XY> Svrstati „“.
Povezivanje vrsta kafe u zrnu
Sada se napici od kafe povezuju sa vrstama kafe u zrnu. Izabrani napici od
kafe se označavaju narandžastom bojom.
Sada odaberite napitke od kafe, koji
treba da se pripremaju sa ovom vrstom kafe u zrnu. Potvrdite Vaš izbor
saOK.
Sledeća vrsta kafe u zrnu se sada povezuje i prikazuju se napici od kafe koji još
nisu povezani.
Odaberite napitke od kafe, koji treba
da se pripremaju sa ovom vrstom kafe u zrnu. Potvrdite saOK.
Svi preostali napici od kafe, koji nisu
odabrani, biće dodeljeni trećoj vrsti kafe
u zrnu.
Aranžirali ste sistem za zrna kafe i sada
možete da pripremate napitke.
Savet: Kada dodirnete Svi napici , ozna-
čeni su svi napici od kafe. Neželjene napitke od kafe možete da isključite.
Kada posude za kafu u zrnu ne povežete sa napicima od kafe, prilikom pripreme napitka se pojavi upit, koju vrstu kafe u zrnu želite da upotrebite.
Nakon prvog rada uređaja prospite
prva 2napitka od kafe, kako bi se iz
sistema za kuvanje uklonili svi ostaci
kafe od fabričke kontrole.
28
Sistem za kafu u zrnu
Vrsta zrna
Sorta ASorta B
Sorta C
Kafu ili espreso možete da pripremite
od celih prženih zrna kafe, koje aparat
za kafu sveže melje za svaku porciju.
Vaš aparat za kafu poseduje sistem za
zrna kafe sa 3posude za kafu u zrnu, u
koje možete da sipate tri različite vrste
zrna kafe ili samo jednu vrstu kafe u zrnu. Svaki napitak ponaosob možete da
povežete sa vrstom zrna kafe po želji. Ili
napravite profile sa sopstvenim napicima od kafe i njih povežite sa nekom
drugom vrstom kafe u zrnu od one u
Miele standardnom profilu.
Opasnost od oštećenja mlina
usled nepravilnog korišćenja.
Ako se u posudu za kafu u zrnu sipa
nešto neodgovarajuće poput tečnosti, mlevene kafe ili zrna kafe prethodno tretirana sa šećerom, karamelom ili sličnim, oštetiće se aparat za
kafu.
I sirova kafa (zelena, nepečena zrna
kafe) ili mešavine kafa, koje sadrže
sirovu kafu, mogu da oštete mlin. Zrna sirove kafe su veoma tvrda i sadrže vlažnost. Mlin aparata za kafu
može da se ošteti već prilikom prvog
mlevenja.
U posudu za kafu u zrnu sipajte isključivo zrna pržene kafe.
Ako nakon napitaka od kafe sa kofeinom pripremate zrna bezkofeinske
kafe, u mlinu ili u komori za kuvanje
još mogu da se nalaze ostaci kofeina.
Imajte na umu da u prvom napitku za
kafu mogu da budu minimalne zaostale količine kofeina.
Promena podešavanja sistema
za zrna kafe (Vrste zrna)
Prikazuje se meni napitaka.
Dodirnite senzorski taster.
OdaberitePodešavanja a zatim Vrste
zrna.
Prikazuje se šematski prikaz posuda za
kafu u zrnu.
Odaberite jednu vrstu kafe u zrnu.
Sada možete da promenite naziv vrste
zrna kafe ili povezivanje.
Savet: Ukoliko napitak od kafe želite da
povežete sa drugom vrstom kafe u zrnu, možete i pod Promeniti parametre
da povežete sa drugom vrste kafe u zrnu (vidi poglavlje „Parametri“, odeljak
„Vrsta kafe u zrnu“).
Preimenovanje vrste kafe u zrnu
Dodirnite Promena imena.
Na displeju se otvara editor.
Ako preimenujete vrstu zrna kafe, obra-
tite pažnju na sledeće:
- Birajte kratka, upečatljiva imena.
- Ako istovetno imenujete 2 ili sve posude za zrna kafe (jer koristite samo
jednu vrstu kafe u zrnu), vodite računa da budu potpuno isto ispisana.
Unesite željeno ime i dodirnite Memo-
risati.
29
Sistem za kafu u zrnu
Ako istoimene vrste kafe u zrnu različito imenujete, morate posle toga da
povežete novoimenovanu vrstu kafe u
zrnu sa napicima.
Promena povezivanja posuda za kafu
u zrnu
Ako ste pored Miele profila (standard)
napravili i druge profile sa napicima od
kafe, možete individualno da povežete
vrste kafe u zrnu sa pojedinačnim napicima od kafe u odgovarajućim profilima.
Dodirnite Promeniti raspored.
Ako ste napravili 1 ili više profila i me-
morisali najmanje 1napitak od kafe, prvo odaberite profil.
Odaberite profil u kome želite da po-
vežete vrstu kafe u zrnu.
Izlistaju se svi napici od kafe. Aktuelno
dodeljeni napici obeleženi su narandžastom bojom.
Promenite povezivanje prema Vašim
željama i potvrdite saOK.
Savet: Kada dodirnete Svi napici, biće
označeni svi napici od kafe, a možete
da deaktivirate one napitke koje ne želite.
Ako ne povežete nijednu vrstu kafe u
zrnu, prilikom pripreme napitka bićete
pitani koju vrstu kafe u zrnu želite da
koristite za taj napitak.
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.