Miele CVA 7445 operation manual [de]

Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Kaffeevollautomat
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de – DE, AT M.-Nr. 11 202 150
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma­terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz............................................................................. 2
Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................6
Gerätebeschreibung ........................................................................................... 16
Bedien- und Anzeigeelemente ...........................................................................18
Bedienprinzip....................................................................................................... 20
Symbole im Display............................................................................................... 22
Miele@home......................................................................................................... 23
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 24
Vor dem ersten Gebrauch ..................................................................................... 24
Das erste Mal einschalten ..................................................................................... 24
Bohnenbehälter füllen......................................................................................... 26
Wassertank füllen................................................................................................ 27
Ein- und Ausschalten .......................................................................................... 28
Auslaufverstellung............................................................................................... 29
Getränke zubereiten............................................................................................ 30
Kaffeegetränke mit und ohne Milch zubereiten..................................................... 30
Milch zubereiten .................................................................................................... 31
Ein Kaffeegetränk zubereiten ................................................................................ 32
Zubereitung abbrechen......................................................................................... 32
DoubleShot............................................................................................................ 33
2Portionenzubereiten (Sensortaste) ............................................................... 33
Kaffeekanne .......................................................................................................... 34
Tee......................................................................................................................... 34
TeaTimer........................................................................................................... 35
Tee zubereiten .................................................................................................. 36
Teekanne .......................................................................................................... 36
Warm- und Heißwasser zubereiten....................................................................... 37
Expertenmodus ...................................................................................................38
Mahlgrad .............................................................................................................. 39
Parameter............................................................................................................. 40
Parameter anzeigen und ändern ........................................................................... 40
Getränkemenge..................................................................................................... 40
Mahlmenge............................................................................................................ 41
3
Inhalt
Brühtemperatur ..................................................................................................... 41
Vorbrühen des Kaffeepulvers................................................................................ 41
Profile ...................................................................................................................42
Profil erstellen........................................................................................................ 42
Getränke in einem Profil ändern............................................................................ 42
Getränke aus einem Profil zubereiten.................................................................... 42
Profile bearbeiten .................................................................................................. 42
Profilwechsel einstellen .................................................................................... 42
Name ändern.................................................................................................... 43
Profil löschen.................................................................................................... 43
MobileStart........................................................................................................... 44
Einstellungen .......................................................................................................45
Einstellungen anzeigen und ändern ...................................................................... 45
Sprache ................................................................................................................. 45
Tageszeit................................................................................................................ 45
Datum.................................................................................................................... 45
Timer ..................................................................................................................... 45
Einschalten um................................................................................................. 45
Ausschalten um................................................................................................ 46
Ausschalten nach............................................................................................. 46
TeaTimer................................................................................................................ 46
Lautstärke.............................................................................................................. 46
Display-Helligkeit................................................................................................... 46
Beleuchtung .......................................................................................................... 46
Info (Informationen anzeigen) ................................................................................ 46
Frischwasser ......................................................................................................... 47
Höhenlage ............................................................................................................. 47
Performance-Modus ............................................................................................. 47
Eco-Modus....................................................................................................... 47
Barista-Modus.................................................................................................. 47
Latte-Modus..................................................................................................... 47
Party-Modus..................................................................................................... 47
Wasserhärte .......................................................................................................... 48
Inbetriebnahmesperre....................................................................................... 49
Miele@home.......................................................................................................... 49
Fernsteuerung ....................................................................................................... 49
RemoteUpdate ...................................................................................................... 50
Softwareversion..................................................................................................... 50
Händler (Messeschaltung)..................................................................................... 51
Werkeinstellungen................................................................................................. 51
4
Inhalt
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 52
Übersicht der Reinigungsintervalle ....................................................................... 52
Von Hand oder im Geschirrspüler reinigen ........................................................... 53
Ungeeignete Reinigungsmittel .............................................................................. 54
Abtropfschale und Satzbehälter reinigen .............................................................. 55
Abtropfblech reinigen............................................................................................ 57
Wassertank............................................................................................................ 57
Zentralauslauf reinigen .......................................................................................... 57
Tassenrandsensor reinigen.................................................................................... 60
Milchbehälter mit Deckel reinigen ......................................................................... 60
Milchventil reinigen................................................................................................ 61
Bohnenbehälter reinigen ....................................................................................... 61
Innenraum, Innenseite der Gerätetür und Tropfschale reinigen ............................ 62
Gerätefront reinigen............................................................................................... 63
Pflegeprogramme.................................................................................................. 63
Gerät spülen.......................................................................................................... 63
Milchleitung spülen ............................................................................................... 63
Brüheinheit entfetten und Innenraum reinigen ...................................................... 65
Gerät entkalken ..................................................................................................... 67
Was tun, wenn ... .................................................................................................70
Meldungen im Display........................................................................................... 70
Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten ................................................ 73
Nicht zufriedenstellendes Ergebnis....................................................................... 76
Milchventil reinigen................................................................................................ 78
Kundendienst und Garantie................................................................................ 81
Zubehör ................................................................................................................ 82
Installation............................................................................................................ 83
Frischwasseranschluss.......................................................................................... 83
Elektroanschluss ................................................................................................... 85
Einbaumaße........................................................................................................... 86
Kaffeevollautomaten einbauen.............................................................................. 88
Türöffnungsbegrenzung......................................................................................... 89
Konformitätserklärung........................................................................................ 91
5

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicher­heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Kaffeevollautomaten. Entsprechend der Norm IEC60335-1 weist Miele ausdrücklich darauf hin, das Kapitel zur Installation des Kaffeevollautomaten sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im privaten Haus-
halt bestimmt.
Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbe-
reich bestimmt.
Der Kaffeevollautomat darf ausschließlich unter 2.000m Höhen-
lage verwendet werden.
Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haus-
haltsüblichen Rahmen, um Getränke wie Espresso, Cappuccino, Lat­te macchiato, Tee u. Ä. zuzubereiten. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Be­dienung erkennen und verstehen können.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperatu­ren als die von Erwachsenen.
Hindern Sie Kinder daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Kinder unter 8Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten fernge-
halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Auf-
sicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Kinder ab 8Jahren müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedie­nung erkennen können.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollau-
tomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht reinigen, es sei denn,
sie sind 8Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke
sind.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Installationsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur durch von Miele
autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemä­ße Installationsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefah­ren für den Benutzer entstehen.
Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit
gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor Sie es einbauen. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Be­trieb.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten un-
bedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Ty­penschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schä­den am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofach­kraft.
Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei­tersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvor­aussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kaffeevollautomaten ist
nur dann gewährleistet, wenn das Gerät an das öffentliche Strom­netz angeschlossen ist.
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfach-
steckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese ge­währen nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).
Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Einsatzorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten nur im eingebauten Zu-
stand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei einem Kombinationseinbau ist es sehr wichtig, dass der Kaf-
feevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwi­schenboden abgegrenzt ist (außer bei der Kombination mit einem Einbau-Geschirr-/Speisenwärmer).
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umge-
bungstemperaturen zwischen +16°C und +38°C.
Eine Mindesteinbauhöhe von 850mm ist einzuhalten.Dieser Kaffeevollautomaten darf nicht hinter einer geschlossenen
Möbelfront eingebaut werden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können das Gerät und/oder der Möbelumbau beschädigt werden.
Bei Reparaturen muss der Kaffeevollautomat vom Elektronetz ge-
trennt sein. Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind. – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation vollständig heraus-
geschraubt sind.
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.
Ziehen Sie ausschließlich am Netzstecker, nicht an der Netzan­schlussleitung.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausgetauscht werden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kaffeevollautomaten. Das
Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis­tung und/oder Produkthaftung verloren.

Frischwasseranschluss

Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht an einen Warmwas-
seranschluss an.
Das Wasserabsperrventil muss auch im eingebauten Zustand des
Kaffeevollautomaten erreichbar sein.
Die Schutzhülle des Wasserzulaufschlauches darf nicht beschä-
digt oder geknickt werden.
Das eingebaute Wasserschutz-System schützt unter folgenden
Voraussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden:
– Der Kaffeevollautomat ist ordnungsgemäß installiert (Elektro- und
Wasseranschluss).
– Bei erkennbaren Schäden wird der Kaffeevollautomat unverzüg-
lich instandgesetzt.
– Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B.
Urlaub).
11
Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.
Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüs­sigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile. Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen. Ach-
ten Sie deshalb darauf, dass der Zentralauslauf sauber ist und kor­rekt montiert wird.
Entfernen Sie Gefäße, die auf dem Abtropfblech in der Gerätetür stehen, bevor Sie die Gerätetür öffnen.
Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Leeren Sie die Abtropfschale vorsichtig.
Verletzungsgefahr der Augen! Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten (Lupe oder Ähnli-
chem) in die Beleuchtung sehen.
Beachten Sie Folgendes zum verwendeten Wasser:
– Bei Wassertankbetrieb: Füllen Sie ausschließlich kaltes und fri-
sches Trinkwasser in den Wassertank. Warmes oder heißes Was­ser oder andere Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten beschädigen.
– Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen.
Bei Frischwasserbetrieb: Leeren Sie den Wassertank einmal täg­lich.
– Verwenden Sie kein Wasser, das mit Kohlensäure versetzt ist.
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in die Bohnen-
behälter. Füllen Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten Kaffeeboh­nen oder gemahlenen Kaffee in die Bohnenbehälter.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten in die Bohnenbehälter.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeeboh-
nen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten. Rohkaffee­bohnen sind sehr hart und enthalten noch eine Restfeuchtigkeit. Das Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen beschädigt werden.
Füllen Sie keine mit Zucker, Karamell o. ä. vorbehandelten Kaffee-
bohnen sowie zuckerhaltige Flüssigkeiten in den Kaffeevollautoma­ten. Zucker zerstört das Gerät.
Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist
zuckerhaltigen Zusätze verkleben die Milchleitung.
Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich
pasteurisierte Milch.
Wenn Sie Teegetränke zubereiten, beachten Sie die Hinweise der
Lebensmittelhersteller.
Halten Sie keine brennenden Alkoholgemische unter den Zen-
tralauslauf. Die Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten können da­durch Feuer fangen und schmelzen.
Hängen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür oder belasten
Sie sie nicht mit Gegenständen, um die Scharniere des Kaffeevollau­tomat nicht zu beschädigen.
Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautoma-
ten.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen

Reinigung und Pflege

Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter täg-
lich, insbesondere vor dem ersten Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass Sie die milchführenden Teile sorgfältig
und regelmäßig reinigen. Milch enthält von Natur aus Keime, die sich bei ungenügender Reinigung stark vermehren.
Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig je nach Was-
serhärte. Entkalken Sie das Gerät häufiger, wenn Sie sehr kalkhalti­ges Wasser verwenden. Miele haftet nicht für Schäden, die durch mangelndes Entkalken, falsche Entkalkungsmittel oder ungeeignete Konzentrationen entstehen.
Entfetten Sie die Brüheinheit regelmäßig mit den Reinigungsta-
bletten. Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte kann die Brüheinheit schneller verstopfen.
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger zur Reinigung. Der Dampf
kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Der Espresso-/Kaffeesatz gehört in den Biomüll oder auf den
Kompost, nicht in den Ausguss eines Spülbeckens. Der Abfluss kann dadurch verstopfen.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen

Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:

Kleben Sie keine Haftnotizen, Klebeband oder andere Klebemittel
auf die Edelstahlflächen. Die Beschichtung der Edelstahlflächen wird durch Klebemittel beschädigt und verliert ihre schützende Wirkung vor Verschmutzungen.
Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich. Selbst
Magneten können Kratzer hervorrufen.
15

Gerätebeschreibung

1 2
3
4
5
6

Außenansicht

a
TasteEin/Aus
b
Bedienblende
c
Türgriff
d
höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung
e
Abtropfblech
f
Milchbehälter
16

Innenansicht

Gerätebeschreibung
a
Bohnenbehälter
b
Milchventil
c
höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung
d
Mahlgradverstellung
e
Bohnenbehälter
f
Lüfterauslass
g
Wassertank
h
Abtropfschale mit Deckel
i
Brüheinheit
j
Satzbehälter
k
Pflegegefäß
l
Tropfschale
17

Bedien- und Anzeigeelemente

6
a
TasteEin/Aus
Kaffeevollautomat ein- und ausschal-
ten
b
Getränketasten
Getränke zubereiten
c
Display
Informationen zur aktuellen Aktion
oder zum Status anzeigen
d
Sensortaste
– Weitere Getränke zubereiten z.B.
Ristretto, Cappuccino italiano
– Kaffee- oder Teekanne zubereiten
– Menü Einstellungen 
e
Sensortaste Profile
Profile erstellen und verwalten
f
Sensortaste Pflege
Pflegeprogramme, z.B. Entkalken
g
Sensortaste Parameter
Einstellungen zur Getränkezuberei-
tung anzeigen oder ändern
h
SensortasteOK
Displaymeldungen bestätigen und Einstellungen speichern
i
Navigationsbereich mit Pfeiltas­ten
in Auswahllisten blättern, eine Aus­wahl markieren oder Werte ändern
j
Sensortaste„Zurück“
in das nächsthöhere Menü zurück­springen und ungewollte Aktionen abbrechen
k
Sensortaste „2Portionen“ 2Portionen eines Getränks auf ein­mal zubereiten
l
Sensortaste„DoubleShot“
für ein besonders kräftiges, aromati­sches Kaffeegetränk die doppelte Menge Kaffeepulver mit gleichblei­bender Wassermenge zubereiten
m
Optische Schnittstelle
(nur für den Miele Kundendienst)
18

Symbole der Getränketasten

Espresso Kaffee Kaffee lang Cappuccino Latte macchiato Cafè Latte Heiße Milch Milchschaum Teewasser
Bedien- und Anzeigeelemente
19

Bedienprinzip

Getränk wählen
Miele
12:00
Ristretto Cappuccino Italiano
Einstellungen 
Miele
12:00

Sensortasten

Sie bedienen den Kaffeevollautomaten, indem Sie die Sensortasten mit dem Finger berühren.
Bei jeder Tastenberührung ertönt ein akustisches Signal. Sie können die Lautstärke der Tastentöne anpassen oder die Tastentöne ausschalten (sie­he Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Lautstärke“).

Getränkemenü

Sie befinden sich im Getränkemenü, wenn im Display Getränk wählen er­scheint.
Weitere Getränke finden Sie im Menü
Weitere (Sensortaste).

Navigationsbereich

Wenn Sie einen Menüpunkt auswählen möchten, berühren Sie die Pfeiltasten und, bis der gewünschte Menüpunkt hell unterlegt ist.
Um schneller zu blättern, streichen Sie im Bereich zwischen den Pfeilen nach rechts oder links.
Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine Einstellung erscheint, die Sie bestätigen können, leuchtet die SensortasteOK orange.
Um die Auswahl zu bestätigen, berüh­ren Sie die SensortasteOK.
Ein Menü aufrufen und in ei­nem Menü navigieren
Um ein Menü aufzurufen, berühren Sie die entsprechende Sensortaste, z.B. Sensortaste.
20
In dem jeweiligen Menü können Sie Ak­tionen starten oder Einstellungen än­dern. Ein Balken rechts im Display zeigt an, dass weitere Optionen oder weiterer Text folgen.
In einer Auswahlliste erkennen Sie an
Name
A B C D E F
Z
dem Haken, welche Einstellung aktu­ell ausgewählt ist.
Ein Menü verlassen oder Akti­on abbrechen
Um das aktuelle Menü zu verlassen, be­rühren Sie die Sensortaste.
Oder Sie berühren die orange leuchten­de Sensortaste erneut, um zum Geträn­kemenü zurückzukehren.

Namen eingeben

Sie geben Buchstaben und Zahlen über den Navigationsbereich ein. Groß- und Kleinschreibung können Sie ebenfalls auswählen.
Tipp: Wählen Sie kurze, prägnante Na­men.
Bedienprinzip
– Um ein Zeichen einzugeben, markie-
ren Sie ein Zeichen und bestätigen die Auswahl mitOK.
– Zum Löschen eines Zeichens berüh-
ren Sie die Sensortaste.
– Sie speichern den Namen, indem Sie
den Haken auswählen und mitOK bestätigen.
21
Bedienprinzip

Symbole im Display

Zusätzlich zum Text können folgende Symbole erscheinen:
Symbol Erklärung
Das Symbol kennzeichnet das Menü „Einstellungen“ und
den Menüpunkt „Sprache“.
Das Symbol kennzeichnet Informationen und Hinweise zur
Bedienung. Bestätigen Sie gegebenenfalls die Meldungen mitOK.
Das Symbol erscheint, wenn die Inbetriebnahmesperre akti-
viert ist. Die Bedienung ist gesperrt.
Das Symbol plus die gewünschte Einschaltzeit erscheint
23:59 Stunden vorher im Display, wenn der Timer einschalten
um und die Tageszeitanzeige aktiviert sind (siehe Kapitel
„Einstellungen“, Abschnitt „Timer“).
Der Kurzzeitwecker TeaTimer wurde gestartet (siehe Kapitel
„Tee“, Abschnitt „TeaTimer“). Die verbleibende Ziehzeit wird neben dem Symbol angezeigt.
Das Symbol erscheint während der Entkalkung.
(Außerdem befindet sich das Symbol auf dem Wassertank: Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.)
22
Das Symbol wird während des Pflegeprogramms Milchleitung
reinigen angezeigt.
(Das Symbol befindet sich auch auf dem Wassertank: Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.)
  
Wenn Miele@home für den Kaffeevollautomaten aktiviert ist, wird die WLAN-Verbindung mit diesen Symbolen angezeigt. Dabei zeigen die Symbole die Stärke der WLAN-Verbindung in Abstufungen von stark bis nicht verbunden an.
 

Miele@home

Ihr Kaffeevollautomat ist mit einem in­tegrierten WLAN-Modul ausgestattet.
Für die Nutzung benötigen Sie: – ein WLAN-Netzwerk – die Miele@mobile App – ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be-
nutzerkonto können Sie über die Miele@mobile App erstellen.
Die Miele@mobile App leitet Sie bei der Verbindung zwischen dem Kaffeevollau­tomaten und dem heimischen WLAN­Netzwerk.
Nachdem Sie den Kaffeevollautomaten in Ihr WLAN-Netzwerk eingebunden ha­ben, können Sie mit der App beispiels­weise folgende Aktionen durchführen:
– Informationen über den Betriebszu-
stand Ihres Kaffeevollautomaten ab­rufen
– Einstellungen Ihres Kaffeevollautoma-
ten verändern
– Ihren Kaffeevollautomaten fernbedie-
nen
Durch das Einbinden des Kaffeevollau­tomaten in Ihr WLAN-Netzwerk erhöht sich der Energieverbrauch, auch wenn der Kaffeevollautomat ausgeschaltet ist.
Verfügbarkeit WLAN-Verbin­dung
Die WLAN-Verbindung teilt sich einen Frequenzbereich mit anderen Geräten (z.B. Mikrowellen, ferngesteuerten Spielzeugen). Dadurch können zeitweili­ge oder vollständige Verbindungsstö­rungen auftreten. Eine ständige Verfüg­barkeit der angebotenen Funktionen kann deshalb nicht gewährleistet wer­den.

Verfügbarkeit Miele@home

Die Nutzung der Miele@mobile App hängt von der Verfügbarkeit des Miele@home Services in Ihrem Land ab.
Der Service von Miele@home ist nicht in jedem Land verfügbar.
Informationen zur Verfügbarkeit erhalten Sie über die Internetseite www.miele.com.

Miele@mobile App

Die Miele@mobile App können Sie kos­tenlos aus dem Apple App Store® oder
dem Google Play Store™ herunterla­den.
Stellen Sie sicher, dass am Aufstel­lungsort Ihres Kaffeevollautomaten das Signal Ihres WLAN-Netzwerkes mit ausreichender Signalstärke vor­handen ist.
23

Erste Inbetriebnahme

Vor dem ersten Gebrauch

Schließen Sie den Kaffeevollautoma-
ten an das Frischwassernetz- und Elektronetz an.
Bauen Sie den Kaffeevollautomaten
ein.
Entfernen Sie eventuell vorhandene
Hinweiszettel.
Entfernen Sie die Schutzfolie vom
Abtropfblech.
Reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe Kapitel „Reinigung und Pfle­ge“), bevor Sie Kaffeebohnen in den Kaffeevollautomaten füllen und Ge­tränke zubereiten.
Reinigen Sie den Kaffeevollautoma-
ten (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Entnehmen Sie die Bohnenbehälter
und füllen Sie geröstete Kaffeeboh­nen ein.

Vernetzung einrichten (Miele@home)

Sie können Ihren Kaffeevollautomaten mit Ihrem heimischen WLAN-Netzwerk verbinden.
Während der Erstinbetriebnahme er­scheint im Display: Miele@home einrich-
ten
Tipp: Sie können Miele@home für Ihren Kaffeevollautomaten auch zu einem späteren Zeitpunkt einrichten. Wählen Sie dann überspringen.
Prüfen Sie ob, das Signal Ihres
WLAN-Netzwerkes am Aufstellungs­ort des Kaffeevollautomaten mit aus­reichender Signalstärke vorhanden ist.
Berühren Sie weiter.Wählen Sie die gewünschte Verbin-
dungsmethode.
Befolgen Sie die Anweisungen im
Display des Kaffeevollautomaten und in der Miele@mobile App.

Das erste Mal einschalten

Berühren Sie die TasteEin/Aus.

Displaysprache und Land auswählen

Die Auswahl des Landes bestimmt die Tageszeitanzeige, z.B. 12- oder 24­Stundenformat, oder die Darstellung von Einheiten o. Ä.
Wählen Sie die gewünschte Display-
sprache.
Wählen Sie anschließend das Land.
24
Im Display erscheint Verbindung erfolg-
reich hergestellt.
Berühren Sie weiter, um mit der Erst-
inbetriebnahme fortzufahren.

Datum einstellen

Stellen Sie das aktuelle Datum ein
und berühren SieOK.

Tageszeit einstellen

Stellen Sie die aktuelle Tageszeit ein
und berühren SieOK.
Erste Inbetriebnahme
Wenn der Kaffeevollautomaten mit ei­nem WLAN-Netzwerk verbunden und in der Miele@mobile App angemeldet ist, wird die Uhrzeit anhand der Land­einstellung in der Miele@mobile App synchronisiert.

Wasserhärte einstellen

Die zuständige Wasserversorgung kann Ihnen Auskunft über die örtliche Wasserhärte geben.
Weitere Informationen zur Wasserhärte finden Sie im Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Wasserhärte“.
Geben Sie Ihre örtliche Wasserhärte
(in °dH) ein und bestätigen Sie mitOK.
Wasserversorgung (Frischwasser) wählen
Der Kaffeevollautomat ist für den Be­trieb mit festem Frischwasseranschluss vorgesehen. Sie können aus folgenden Möglichkeiten der Wasserversorgung wählen:
Performance-Modus wählen
Sie können entsprechend Ihrer Kaffee­vorlieben den passenden Modus wäh­len (siehe Kapitel „Einstellungen“, Ab­schnitt „Performance-Modus“).
Eco-Modus: Dieser Modus ist ein
Energiesparmodus.
Barista-Modus: Dieser Modus ist für
den perfekten Kaffeegenuss opti­miert.
Latte-Modus: In diesem Modus kön-
nen Getränke mit Milch deutlich schneller zubereitet werden.
Wählen Sie den gewünschten Modus
und bestätigen Sie mitOK.
Damit ist die Inbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen.
Schütten Sie die ersten 2Kaffeege­tränke beim ersten Betrieb weg, da­mit alle Kaffeereste von der Werk­kontrolle aus dem Brühsystem ent­fernt sind.
ein: Der Wassertank wird automa-
tisch über den Frischwasseran­schluss mit Trinkwasser gefüllt.
aus: Sie müssen den Wassertank
manuell füllen. Im Display erscheint eine entsprechende Meldung.
Wählen Sie die Wasserversorgung
und bestätigen Sie mitOK.
Die Einstellung wird gespeichert.
25

Bohnenbehälter füllen

Sie können Kaffee oder Espresso aus ganzen gerösteten Kaffeebohnen zube­reiten, die der Kaffeevollautomat für je­de Portion frisch mahlt. Dafür füllen Sie die Kaffeebohnen in die Bohnenbehäl­ter.
Beschädigungsgefahr des Mahl-
werks durch unsachgemäße Benut­zung.
Wenn Ungeeignetes wie Flüssigkei­ten, gemahlener Kaffee oder vorbe­handelte Kaffeebohnen mit Zucker, Karamell oder Ähnlichem in den Boh­nenbehälter gefüllt werden, wird der Kaffeevollautomat beschädigt. Auch Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeebohnen) oder Kaffeemischun­gen, die Rohkaffee enthalten, können das Mahlwerk beschädigen. Rohkaf­feebohnen sind sehr hart und enthal­ten noch eine Restfeuchte. Das Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen be­schädigt werden.
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in die Bohnenbehälter.
Der Kaffeevollautomat hat 2Bohnenbe­hälterschubladen oben links und rechts. Die Kaffeebohnen aus allen 3Bohnen­behältern werden vermischt gemahlen.
Öffnen Sie die Gerätetür.
Ziehen Sie die Bohnenbehälter he-
raus.
Nehmen Sie jeweils den Deckel ab
und füllen Sie die Kaffeebohnen in die Bohnenbehälter.
Verschließen Sie die Bohnenbehälter
mit den Deckeln.
26
Schieben Sie die Bohnenbehälter-
schubladen vollständig in den Kaffee­vollautomaten. Schließen Sie die Ge­rätetür.
Gesundheitsgefährdung durch
verkeimtes Wasser. Wasser, das länger im Wassertank
steht, kann verkeimen und Ihre Ge­sundheit gefährden. Ebenso kann im Zuleitungsschlauch stehendes Was­ser im Geschmack beeinträchtigt sein, wenn Sie längere Zeit keine Ge­tränke zubereiten.
Wechseln Sie täglich das Wasser im Wassertank.
Schütten Sie die erste Füllung des Wassertanks weg, wenn Sie längere Zeit keine Getränke zubereitet haben.
Wenn der Kaffeevollautomat an einen Frischwasseranschluss angeschlossen ist, füllt sich der Wassertank automa­tisch, sobald der Kaffeevollautomat ein­geschaltet wird.
Sie können den Wassertank jederzeit manuell befüllen.

Wassertank füllen

Öffnen Sie die Gerätetür.
Beschädigungsgefahr durch un-
sachgemäße Benutzung. Ungeeignete Flüssigkeiten wie hei-
ßes oder warmes Wasser sowie an­dere Flüssigkeiten können den Kaf­feevollautomaten beschädigen. Mit Kohlensäure versetztes Wasser verkalkt den Kaffeevollautomaten zu stark.
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten manuell füllen: Verwenden Sie ausschließlich fri­sches, kaltes Trinkwasser in den Wassertank.
Ziehen Sie den Wassertank nach vorn
heraus.
Füllen Sie kaltes, frisches Trinkwasser
bis zur Markierung „max.“ in den Wassertank.
Schieben Sie den Wassertank in das
Gerät und schließen Sie die Geräte­tür.
27

Ein- und Ausschalten

Kaffeevollautomat einschalten

Berühren Sie die TasteEin/Aus. Der Kaffeevollautomat heizt auf und
spült die Leitungen. Aus dem Zen­tralauslauf läuft heißes Wasser.
Nun können Sie Getränke zubereiten.
Wenn der Kaffeevollautomat bereits Betriebstemperatur hat, werden die Leitungen beim Einschalten nicht ge­spült.
Bei der Getränkezubereitung oder bei Pflegeprozessen entsteht Feuchtigkeit im Kaffeevollautomaten. Der Lüfter im Gerät transportiert die Feuchtigkeit aus dem Innenraum. Der Lüfter läuft nach der Getränkezubereitung oder auch nach dem Ausschalten bis zu ca.30Minuten weiter. Sie hören ein entsprechendes Geräusch.
Kaffeevollautomaten ausschal­ten
Berühren Sie die TasteEin/Aus. Wenn ein Getränk zubereitet wurde,
spült der Kaffeevollautomat die Leitun­gen vor dem Ausschalten.

Bei längerer Abwesenheit

Wenn Sie den Kaffeevollautomaten für längere Zeit, z.B. für die Urlaubszeit nicht benutzen, beachten Sie Folgen­des:
Leeren Sie die Abtropfschale, den
Satzbehälter und den Wassertank.
Reinigen Sie alle Teile gründlich, auch
die Brüheinheit und den Innenraum des Gerätes.
Schalten Sie den Kaffeevollautoma-
ten aus.
28
Sie können den Zentralauslauf nicht manuell verstellen.
Der Zentralauslauf fährt vor der Zuberei­tung nach unten und stoppt durch den Tassenrandsensor rechtzeitig auf der optimalen Höhe der verwendeten Tas­sen oder Gläser.
Ist der Kaffeevollautomat ausgeschaltet, befindet sich der Zentralauslauf in einer mittleren Position.
Wenn Pflegeprogramme ausgeführt werden, fährt der Zentralauslauf auf die Höhe des Pflegegefäßes oder in eine niedrige Pflegeposition.
Achten Sie darauf, dass sich der Zentralauslauf in der oberen oder mittleren Position befindet, bevor Sie die Tür öffnen.

Auslaufverstellung

29
Loading...
+ 67 hidden pages