Brugs- og monteringsanvisning
Indbygningsespressomaskine
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og
ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DKM.-Nr. 11 860 101
Page 2
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen er udformet til håndtering af
produktet og beskytter det mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra miljø- og affaldstekniske
hensyn og kan generelt genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Brug materialespecifikke indsamlings- og returneringsmuligheder for
genbrugsmaterialer.
Bortskaffelse af det gamle produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres
funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de
skade den menneskelige sundhed og
miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle
produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste officielle opsamlingssted
for elektriske og elektroniske produkter
eller på kommunens genbrugsstation.
Det er kundens eget ansvar at sørge for
at fjerne eventuelle personrelaterede
data fra det produkt, der skal bortskaffes. Du er lovmæssigt forpligtet til at
fjerne brugte batterier og akkumulatorer, der ikke er fast indkapslet i produktet, samt pærer, der kan fjernes
uden at blive ødelagt. Aflever disse på
et opsamlingssted/genbrugsstationen,
hvor de kan indleveres uden omkostninger. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det
fjernes.
Espressomaskinen opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer
og ting.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden espressomaskinen
tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning,
sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskytter du dig selv
og forhindrer skader på espressomaskinen.
I overensstemmelse med IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af espressomaskinen
samt råd og om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel
senere ejer.
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Retningslinjer vedrørende brugen
Espressomaskinen er beregnet til brug i private husholdninger.
Espressomaskinen er ikke beregnet til anvendelse udendørs.
Espressomaskinen må kun anvendes ved en højdebeliggenhed på
under 2.000m.
Anvend udelukkende espressomaskinen til husholdningslignende
formål til tilberedning af drikke såsom espresso, cappuccino, latte
macchiato, te og lign. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er
i stand til at betjene espressomaskinen sikkert, må ikke anvende den
uden opsyn. Disse personer må kun bruge espressomaskinen uden
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene
den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Risiko for forbrænding og skoldning på udløbsdyserne.
Børns hud er mere sart over for høje temperaturer end voksnes.
Sørg for, at børn ikke berører varme dele på espressomaskinen el-
ler holder kropsdele under udløbsdyserne.
Opstil espressomaskinen uden for børns rækkevidde.
Børn under 8 år skal holdes væk fra espressomaskinen, medmin-
dre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge espressomaskinen uden
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene
den sikkert.
Børn fra 8 år skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af espresso-
maskinen. Lad dem aldrig lege med espressomaskinen.
Børn må ikke rengøre espressomaskinen, medmindre de er
mindst 8 år, og der holdes opsyn med dem.
Vær opmærksom på, at espresso og kaffe ikke er børnedrikke.
Risiko for kvælning. Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække emballagematerialet over hovedet og
blive kvalt. Opbevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Installation eller reparationer på de elektriske dele må derfor kun
foretages af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
Installation eller reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.
En beskadiget espressomaskine kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor espressomaskinen for synlige skader, inden den
monteres. Tag aldrig en beskadiget espressomaskine i brug!
Før tilslutning af espressomaskinen er det vigtigt at kontrollere, om
de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader
på espressomaskinen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Espressomaskinens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde anbefaler vi, at elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Midlertidig eller permanent tilslutning til et selvforsynende eller ik-
ke-netværkssynkront energiforsyningssystem (såsom stand-alone
netværkssystemer, backup-systemer) er mulig. Forudsætning for tilslutning er, at energiforsyningssystemet opfylder kravene i EN 50160
eller tilsvarende.
Beskyttelsesforanstaltningerne i husinstallationen og i Miele-produktet skal også sikres med hensyn til deres funktion og driftsform
ved tilslutning til stand-alone netværkssystemer eller ved ikke-netværkssynkron drift, eller de skal erstattes af tilsvarende foranstaltninger i installationen. Som eksempelvis beskrevet i den aktuelle version af VDE-AR-E 2510-2.
Tilslut ikke espressomaskinen til elnettet via en multistikdåse eller
en forlængerledning. Disse giver ikke den nødvendige sikkerhed
(brandfare).
10
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Espressomaskinen må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Anvend kun espressomaskinen i indbygget stand af hensyn til sik-
kerheden.
I tilfælde af en kombinationsinstallation er det meget vigtigt, at es-
pressomaskinen er afgrænset i bunden af en lukket hylde (undtagen
når den kombineres med en Gourmet-varmeskuffe eller en vakuumforseglerskuffe til indbygning).
Anvend kun espressomaskinen ved omgivelsestemperaturer mel-
lem +16 °C og +38 °C.
Indbygningshøjden skal være min. 850 cm.
Espressomaskinen må ikke indbygges bag en lukket møbelfront.
Bag den lukkede møbelfront kan der opstå en ophobning af varme
og fugtighed. Dette kan beskadige espressomaskinen og/eller skabene omkring den.
Ved reparation skal espressomaskinen være afbrudt fra elnettet.
Espressomaskinen er kun afbrudt fra elnettet, når
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
- netledningen er afbrudt fra elnettet. Træk udelukkende i stikket og
ikke i ledningen.
Reparation af espressomaskinen inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers
ikke er omfattet af Mieles garanti.
Åbn aldrig kabinettet. Berøring af spændingsførende tilslutninger
samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være
farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på espressomaskinen.
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Vandtilslutning
Tilslut ikke espressomaskinen til en varmtvandstilslutning.
Spærreventilen skal også være tilgængelig, når espressomaskinen
er indbygget.
Skærmkappen på vandtilløbsslangen må ikke beskadiges eller
knækkes.
Mieles integrerede vandbeskyttelsessystem sikrer mod vandska-
der, hvis nedenstående anvisninger følges:
- Espressomaskinen er installeret korrekt (el- og vandtilslutning).
- Espressomaskinen repareres straks i tilfælde af synlige skader.
- Luk vandhanen i tilfælde af længerevarende fravær (fx ferie).
12
Page 13
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Risiko for forbrænding og skoldning på udløbsdyserne.
Dampen og de udstrømmende væsker er meget varme.
Undgå at holde kropsdele under udløbene, når der kommer væske
eller damp ud.
Undlad at berøre de varme dele.
Der kan sprøjte varm væske eller damp ud af dyserne. Sørg derfor
for, at centraludløbet er rent og korrekt monteret.
Fjern beholdere, der står på afdrypningspladen, inden døren åb-
nes.
Vandet i afdrypningsbakken kan også være meget varmt. Tøm af-
drypningsbakken forsigtigt.
Risiko for øjenskade!
Se aldrig direkte eller med optiske instrumenter (lup eller lignende)
ind i lyset.
Bemærk følgende mht. det anvendte vand:
- Vandkvaliteten skal opfylde kravene (fx direktiv 98/83/EU) til drikkevand i det land, hvori espressomaskinen opstilles.
- Fyld udelukkende koldt og friskt drikkevand i vandbeholderen.
Varmt vand eller andre væsker kan beskadige espressomaskinen.
- Udskift vandet dagligt for at undgå kimdannelse.
Ved installation med vandtilslutning: Tøm vandbeholderen dagligt.
- Anvend ikke vand med kulsyre.
Fyld kun ristede kaffebønner i bønnebeholderne. Fyld ikke kaffe-
bønner, der er behandlet med tilsætningsstoffer, eller malet kaffe i
bønnebeholderen.
Fyld ikke væsker i bønnebeholderne.
13
Page 14
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend ikke råkaffe (grønne, uristede kaffebønner) eller kaffeblan-
dinger, der indeholder råkaffe. Råkaffebønnerne er meget hårde og
indeholder stadig en vis restfugtighed. Maleenheden i espressomaskinen kan blive beskadiget, allerede første gang der males kaffe.
Sukker ødelægger espressomaskinen! Fyld aldrig kaffebønner,
der er forbehandlet med sukker, karamel el.lign., eller sukkerholdige
væsker i espressomaskinen.
Anvend udelukkende mælk uden tilsætninger. De fleste sukkerhol-
dige tilsætninger tilklistrer mælkerøret.
Brug udelukkende pasteuriseret mælk, hvis der anvendes ani-
malsk mælk.
Følg teproducenternes vejledning ved tilberedning af te.
Hold ingen brændende alkoholblandinger ind under centraludlø-
bet. Espressomaskinens kunststofdele kan antændes og smelte.
Hæng ikke på den åbne dør, eller belast ikke døren med genstan-
de, da det vil beskadige espressomaskinens hængsler.
Rengør aldrig genstande med espressomaskinen.
14
Page 15
Råd om sikkerhed og advarsler
Tilbehør og reservedele
Kun ved brug af originale reservedele kan Miele garantere, at sik-
kerhedskravene er opfyldt. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Anvend udelukkende originalt Miele-tilbehør. Hvis andre dele an-
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti, men min. 10 år på funkti-
onsbærende reservedele efter produktionsophør af espressomaskinen.
15
Page 16
Råd om sikkerhed og advarsler
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør espressomaskinen og mælkebeholderen dagligt, og især
inden første brug.
Sørg for at rengøre de mælkeførende dele grundigt og regelmæs-
sigt. Mælk indeholder fra naturen kim, der formerer sig kraftigt ved
utilstrækkelig rengøring.
Afkalk espressomaskinen regelmæssigt afhængig af vandhård-
heden. Foretag afkalkningen oftere, hvis vandet er meget kalkholdigt.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af manglende afkalkning, forkert afkalkningsmiddel eller uegnede koncentrationer.
Affedt bryggeenheden regelmæssigt med rengøringstabsene. Til-
stopning af bryggeenheden afhænger af fedtindholdet i den anvendte kaffesort.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøringen. Dampen
kan trænge ind til de spændingsførende dele og forårsage kortslutning.
Espresso-/kaffegrums betragtes som biologisk affald og kan an-
vendes til kompost. Skyl det aldrig ud i vasken. Det kan tilstoppe afløbet.
For maskiner med flader i rustfrit stål gælder:
Klæb ikke notespapir (fx post-it), tape eller andre klæbemidler på
stålfladerne. Belægningen på stålfladerne beskadiges af klæbemidlet, og mister deres beskyttende effekt mod snavs.
Overfladen på stålfladerne er modtagelig for ridser. Selv magneter
kan forårsage ridser.
16
Page 17
Udvendig
12
3
4
5
6
Beskrivelse af espressomaskinen
a
Tænd/sluk-tast
b
Betjeningspanel
c
Dørgreb
d
Højdeindstillelig udløbsdyse med lys
e
Afdrypningsplade
f
Mælkebeholder
17
Page 18
Beskrivelse af espressomaskinen
Indvendig
a
Bønnebeholder
b
Mælkeventil
c
Højdeindstillelig udløbsdyse med lys
d
Malegradsindstilling
e
Bønnebeholder
f
Ventilation
g
Vandbeholder
h
Afdrypningsbakke med låg
i
Bryggeenhed
j
Affaldsbeholder
k
Vedligeholdelsesbeholder
l
Afdrypningsbakke
18
Page 19
Betjenings- og visningselementer
6
a
Tænd/sluk-tast
Espressomaskinen tændes og slukkes
b
Driktaster
Tilberedning af drikke
c
Display
Informationer om aktuel handling eller status
d
Sensortast
– Yderligere drikke, som fx ristretto,
cappuccino italiano tilberedes
– Kaffe- eller tekande tilberedes
– MenuIndstillinger
e
SensortastProfiler
Profiler oprettes og håndteres
f
SensortastVedligeholdelse
Vedligeholdelsesprogrammer, fx Af-
kalkning
g
SensortastParameter
Indstillinger for tilberedning af drikke
vises eller ændres
h
SensortastOK
Displaymeldinger bekræftes, og indstillinger gemmes
i
Navigationsområde med piletaster
bladring i lister med valgmuligheder,
markering af et valg eller ændring af
en værdi
j
Sensortast “Tilbage”
returnering til foregående menu, afbrydelse af utilsigtede handlinger
k
Sensortast „2portioner“
Tilberedning af to portioner af en drik
samtidigt
l
Sensortast„DoubleShot“
til en særlig kraftig, aromatisk drik,
der tilberedes med dobbelt mængde
kaffepulver med uændret vandmængde
Espressomaskinen betjenes ved at berøre sensortasterne med fingeren.
Ved hver berøring af en tast lyder et
akustisk signal. Lydstyrken for tastelydene kan tilpasses, eller tastelydene
kan frakobles (se Indstillinger - Lydstyrke).
Menu for drikke
Man er i menuen for drikke, når følgende vises i displayet: Vælg drik.
Yderligere drikke findes i menuen Fle-
re(sensortast ).
Navigationsområde
En menupunkt vælges ved at berøre piletasterne og , indtil det pågældende menupunkt er fremhævet.
Bladr hurtigere ved at swipe til højre eller venstre i området mellem pilene.
Når der vises en værdi, en anvisning eller en indstilling, som kan bekræftes, lyser sensortasten OK orange.
Valget bekræftes ved tryk på sensortasten OK.
En menu kaldes frem og navigation i en menu
En menu kaldes frem ved tryk på den
pågældende tast, fx sensortast .
I den pågældende menu kan der udføres handlinger, eller indstillinger kan
ændres. En bjælke i højre side af displayet viser, at der er flere valgmuligheder eller yderligere tekst.
Der er et flueben ud for den indstilling på listen, der p.t. er valgt.
21
Page 22
Betjeningsmåde
Navn
AB C D EF
Z
En menu forlades, eller en
handling afbrydes
Ved tryk på sensortast forlades menuen.
Eller tryk igen på sensortasten, der lyser
orange, for at komme tilbage til menuen
for drikke.
Navn indkodes
Tal og bogstaver indtastes via navigationsområdet. Der kan ligeledes vælges
mellem store og små bogstaver.
Tip: Vælg korte, præcise navne.
- Skriv et tegn ved at markere tegnet
og bekræfte valget med OK.
- Tryk på tasten for at slette et tegn.
- Gem navnet ved at trykke på hakket
og bekræfte med OK.
22
Page 23
Symboler i displayet
Foruden tekst kan følgende symboler fremkomme:
SymbolForklaring
Symbolet kendetegner menuen Indstillinger og menupunktet
Sprog.
Symbolet kendetegner informationer og vejledning til betje-
ningen. Bekræft i givet fald meldingerne med OK.
Symbolet vises, hvis låsen er aktiveret. Betjeningen er spær-
ret.
Symbolet og den ønskede tilkoblingstid vises 23:59 timer
forinden i displayet, hvis timeren Tænd kl. og klokkeslætsvisningen er aktiveret (se afsnittet Indstillinger - Timer).
Minuturet TeaTimer er startet (se afsnittet Te, TeaTimer). Den
resterende trækketid vises ved siden af symbolet.
Symbolet vises under afkalkningen.
(Symbolet findes også på vandbeholderen.: Påfyld vand til
dette symbol).
Symbolet vises under vedligeholdelsesprogrammet Rengør
mælkerør.
(Symbolet findes også på vandbeholderen: Påfyld vand til
dette symbol).
Betjeningsmåde
Hvis Miele@home er aktiveret til espressomaskinen, vises
den trådløse netforbindelse med disse symboler. Symbolerne viser netværksforbindelsens styrke i trin fra kraftig til ikke
tilsluttet.
23
Page 24
Miele@home
NU PÅNU PÅ
Espressomaskinen er udstyret med et
integreret trådløst wi-fi-modul.
Kontroller, at det trådløse netværks
signalstyrke er tilstrækkeligt kraftig på
espressomaskinens opstillingssted.
For at anvende dette skal der bruges
følgende:
- et trådløst netværk
- Miele App
- en brugerkonto hos Miele (du kan oprette en brugerkonto via Miele App).
Miele App guider dig gennem oprettelsen af forbindelse mellem espressomaskinen og det trådløse netværk.
Når espressomaskinen er forbundet
med husets trådløse netværk, kan der
fx udføres følgende handlinger via Miele
App:
- Aflæsning af informationer om
espressomaskinens driftstilstand
- Ændring af espressomaskinens indstillinger
Tilgængelighed wi-fi-forbindelse
Wi-fi-forbindelsen deler et frekvensområde med andre enheder (fx mikrobølger, fjernstyret legetøj). Dette kan forårsage midlertidige eller komplette forstyrrelser af forbindelsen. Det kan derfor ikke garanteres, at der er konstant
adgang til de tilbudte funktioner.
Tilgængelighed af Miele@home
Anvendelsen af Miele App afhænger af
de funktioner og services, som tilbydes
i dit land.
Alle funktioner er ikke tilgængelige i alle
lande.
Yderligere information kan findes på
Mieles hjemmeside www.miele.dk.
Miele App
Miele App kan hentes gratis i Apple App
Store® eller i Google Play™.
- Fjernbetjening af espressomaskinen
Ved integrering af espressomaskinen i
det trådløse netværk øges energiforbruget, også når espressomaskinen er
slukket.
Vælg det ønskede displaysprog.
Der kan også spørges om din placering.
Valg af land bestemmer tidsformatet,
fx 12- eller 24-timers tidsformat eller
visning af enheder o. lign.
Netværkstilslutning oprettes
(Miele@home)
Espressomaskinen kan forbindes med
dit trådløse netværk.
Under ibrugtagningen vises: Forbind
“Miele@home” i displayet
Vælg den ønskede forbindelsesmeto-
de.
Følg anvisningerne i espressomaski-
nens display og i Miele App.
Displayet viser: Tilslutning OK.
Ibrugtagningen foresættes med tryk
på OK.
Dato indstilles
Indstil den aktuelle dato.
Bekræft med OK.
Klokkeslæt indstilles
Indstil aktuelt klokkeslæt.
Bekræft med OK.
Hvis espressomaskinen er forbundet
med et trådløst netværk og er tilmeldt i
Miele-appen, synkroniseres klokkeslættet ved hjælp af landeindstillingen
i Miele-appen.
Vandhårdhed indstilles
Det lokale vandværk kan oplyse vandhårdheden i området.
Informationer om vandets hårdhedsgrad findes i afsnittet Indstillinger Vandhårdhed.
Indstil den lokale vandhårdhed (i
°dH), og bekræft med OK.
Tip: Miele@home kan også oprettes til
din espressomaskine på et senere tidspunkt. Vælg da Spring over.
Kontroller, om det trådløse netværks
signalstyrke er tilstrækkeligt kraftig på
espressomaskinens opstillingssted.
Tryk på Videre.
25
Page 26
Første ibrugtagning
Vandforsyning (Fast vandinstallation)
vælges
Espressomaskinen kan tilsluttes til fast
vandinstallation. Der kan vælges mellem følgende muligheder for vandforsyning:
- Tilkoblet: Vandbeholderen fyldes
automatisk med drikkevand via tilslutningen til fast vandinstallation.
- Frakoblet: Vandbeholderen skal fyldes manuelt. I displayet vises en melding herom.
Vælg vandforsyning.
Bekræft med OK.
Indstillingen gemmes.
Vælg Performance-mode
Vælg den ønskede mode, der passer til
dine foretrukne kaffedrikke (se afsnittet
Indstillinger - Performance-mode).
- ECO-mode: Denne mode er en energisparetilstand.
- Barista-mode: Denne mode er optimeret til perfekt kaffenydelse.
- Latte-mode: I denne mode kan der
tilberedes drikke med mælk betydeligt hurtigere.
Vælg den ønskede mode.
Bekræft med OK.
Dermed er ibrugtagningen udført korrekt.
Hæld de første to kopper kaffe ud,
så alle kafferester fra produktionskontrollen er fjernet fra bryggesystemet.
26
Page 27
Kaffe eller espresso kan tilberedes af
hele, ristede kaffebønner, som espressomaskinen maler til hver enkelt portion. Fyld kaffebønnerne i bønnebeholderen.
Risiko for beskadigelse af male-
enheden på grund af forkert anvendelse.
Hvis der anvendes uegnede midler
såsom væsker, malet kaffe eller kaffebønner, der er forbehandlet med
sukker, karamel eller lign., bliver espressomaskinen beskadiget.
Råkaffe (grønne, uristede kaffebønner) eller kaffeblandinger, der indeholder råkaffe, kan også beskadige
maleenheden. Råkaffebønnerne er
meget hårde og indeholder stadig
restfugtighed. Maleenheden i espressomaskinen kan blive beskadiget, allerede første gang der males kaffe.
Fyld kun ristede kaffebønner i bønnebeholderne.
Bønnebeholderen fyldes
Træk bønnebeholderne ud.
Tag lågene af, og fyld kaffebønner i
bønnebeholderne.
Læg lågene på bønnebeholderne.
Skub bønnebeholderskufferne helt
ind i espressomaskinen.
Luk døren.
Espressomaskinen er forsynet med 2
bønnebeholderskuffer øverst til højre og
venstre. Kaffebønnerne fra alle 3 bønnebeholdere males i samme maleenhed.
Åbn døren.
27
Page 28
Vandbeholderen fyldes
Sundhedsfare på grund af kim i
vandet.
Der kan dannes kim i vand, der har
stået længe, hvilket kan forårsage
sundhedsfare. Ligeledes kan stillestående vand i tilførselsslangen påvirke smagen, hvis der ikke har været
tilberedt drikke i længere tid.
Udskift vandet i vandbeholderen
dagligt.
Skyl vandbeholderen grundigt, hvis
espressomaskinen ikke har været
brugt i længere tid.
Hvis espressomaskinen er tilsluttet en
fast vandinstallation, fyldes vandbeholderen automatisk, så snart espressomaskinen tændes.
Vandbeholderen kan altid påfyldes manuelt.
Risiko for beskadigelse på grund
af forkert anvendelse.
Uegnede væsker såsom varmt vand
og andre væsker kan beskadige espressomaskinen.
Vand med kulsyre tilkalker espressomaskinen for meget.
Hvis espressomaskinen påfyldes manuelt:
Fyld udelukkende friskt, koldt drikkevand i vandbeholderen.
Åbn døren.
Træk vandbeholderen ud fremad.
Fyld koldt, friskt drikkevand i vandbe-
holderen op til max.
Skub vandbeholderen ind i maskinen.
Luk døren.
28
Page 29
Tænd/Sluk
Espressomaskinen tændes
Tryk på tænd/sluk-tasten.
Espressomaskinen varmer op, og skyl-
ler rørene. Der løber varmt vand ud af
centraludløbet.
Der kan nu tilberedes drikke.
Hvis espressomaskinen allerede har
bryggetemperatur, skylles rørene ikke,
når den tændes.
Espressomaskinen slukkes
Tryk på tænd/sluk-tasten.
Hvis der er blevet tilberedt en drik, skyl-
ler espressomaskinen rørene, inden den
slukkes.
Ved tilberedning af drikke eller under
vedligeholdelsesprocesser opstår der
fugtighed i espressomaskinen. Blæseren i maskinen fortsætter efter tilberedningen af drikken, og når den slukkes, indtil det indvendige rum er tilstrækkeligt affugtet. Lyden herfra kan
høres.
Forberedelse af længere fravær
Hvis espressomaskinen ikke skal bruges i længere tid, fx i forbindelse med
ferie:
Tøm afdrypningsbakken, affaldsbe-
holderen og vandbeholderen.
Rengør alle dele grundigt, også bryg-
geenheden og indvendigt.
Sluk espressomaskinen.
29
Page 30
Centraludløb med kopkantssensor
☻Centraludløbet med kopkantsensor
indstiller sig automatisk til kopstørrelsen. Med denne funktion kører centraludløbet automatisk ned til koppen/glasset ved starten af tilberedningen og
stoppes af kopkantsensoren i den optimale højde.
Centraludløbet med kopkantsensor
kan ikke indstilles manuelt.
Hvis espressomaskinen er slukket, er
centraludløbet kørt ned til midterste position.
Når der afvikles vedligeholdelsesprogrammer, kører centraludløbet ned i beholderens højde eller i vedligeholdelsesposition.
Centraludløbet skal stå i midterste
position, før døren åbnes.
30
Page 31
Tilberedning af drikke
Risiko for forbrænding og skold-
ning på udløbsdyserne.
Dampen og de udstrømmende væ-
sker er meget varme og kan medføre
forbrændinger.
Undgå at holde kropsdele under udløbene, når der kommer væske eller
damp ud.
Undlad at berøre de varme dele.
Kaffe
Kaffedrikke med og uden mælk
Du kan tilberede følgende kaffespecialiteter med espressomaskinen:
- Ristrettoer en koncentreret, kraftig
espresso. Den samme mængde kaffepulver som til en espresso tilberedes med meget lidt vand.
- Espressoer en stærk, aromatisk kaffe med et tæt, hasselnøddebrunt
skumlag - crema.
Til tilberedning af espresso anbefaler
vi bønner med en ristning beregnet til
espresso.
- Kaffeadskiller sig fra espresso ved
en større vandmængde og en anden
ristning af kaffebønnerne.
Til tilberedning af kaffe anbefaler vi
bønner med en ristning beregnet til
kaffe.
- Kaffe - stor (caffe lungo) er en kaffe
med væsentligt mere vand.
- Long black tilberedes af varmt vand
og to portioner espresso.
- Caffe americano består af espresso
og varmt vand. Først tilberedes
espressoen, og derefter fyldes der
varmt vand i koppen.
- Cappuccino består af ca. to tredjedele mælkeskum og en tredjedel
espresso.
- Latte macchiatobestår af hver en
tredjedel varm mælk, mælkeskum og
espresso.
- Cafè latte tilberedes af varm mælk
og kaffe.
- Cappuccino Italiano består af samme andele mælkeskum og espresso
som en cappuccino. Først tilberedes
espressoen og herefter mælkeskummet.
- Espresso macchiato er en espresso
med en lille top af mælkeskum.
- Flat white er en særlig cappuccinovariant. En betydeligt højere andel af
espresso i forhold til mælkeskum giver en intensiv kaffearoma.
- Café au lait er en fransk kaffespecialitet bestående af kaffe og mælkeskum. Café au lait serveres sædvanligvis en skål.
Desuden kan der tilberedes Varm mælk
og Mælkeskum.
Mælken
Sukkerholdig tilsætning i mælk eller
alternativer til mælk, fx sojadrik kan
gøre mælkerørene og de mælkeledende dele klæbrige. Rester af uegnede væsker kan reducere resultatet.
Anvend udelukkende mælk uden tilsætninger.
Anvend udelukkende pasteuriseret
komælk.
31
Page 32
Tilberedning af drikke
Konsistensen af mælkeskummet varierer meget afhængigt af den anvendte
mælk. Ikke al mælk er god til mælkeskum.
Tip: For at opnå en perfekt mælkeskumkonsistens skal der anvendes kold
komælk (<10°C) med et proteinindhold
på min. 3 %.
Mælkens fedtindhold kan vælges efter
smag og behag. Ved anvendelse af
sødmælk (min.3,5% fedtindhold) bliver
mælkeskummet mere cremet end med
fedtfattig mælk.
Mælkebeholder
a
Låg
b
Mælkeindsugningsrør
c
Sensorpind
d
Glasbeholder
Mælkebeholderen fyldes og sættes
ind
Mælken køles ikke i mælkebeholderen.
Hvis mælken står uafkølet i mælkebeholderen i lang tid, kan mælken
blive sur.
Lad ikke mælken være i mælkebeholderen uden køling i længere tid.
32
Fyld mælkebeholderen med mælk til
maks. 2 cm under kanten.
Tip: Anvend kold mælk (<10 °C) for at
tilberede en god mælkeskum.
Luk mælkebeholderen med låget.
Page 33
Skub mælkebeholderen ind i espres-
somaskinen forfra, til den går i hak.
Tilberedning af drikke
Tryk på sensortasten til den ønskede
drik.
Den ønskede kaffedrik løber fra udløbsdyserne ned i koppen.
Tilberedningen afbrydes
Tryk på symbolet, der lyser orange,
på betjeningspanelet.
Ved tilberedning af drikke med flere bestanddele, fx latte macchiato, kan tilberedelsen af de enkelte bestanddele afbrydes forinden.
Tryk på OK, når Stop vises i displayet.
DoubleShot
Til en særligt kraftig, aromatisk kaffedrik
kan funktionen DoubleShot vælges.
Ved denne funktion males og brygges
der nye kaffebønner efter halvdelen af
bryggeprocessen. På grund af den reducerede ekstraktionstid, frigives færre
uønskede aromaer og bitterstoffer.
Tip: Brug begge hænder til at tage
mælkebeholderen ud.
Tilberedning af en kaffedrik
Stil en kop under centraludløbet.
Double shot kan vælges til alle kaffedrikke undtagen Ristretto og Long
black.
Tilberedning af en kaffedrik med
DoubleShot .
Tryk på sensortast, umiddelbart
før eller efter, at en tilberedelse af en
drik er startet.
Tilberedningen starter, og sensortast
lyser. Der males og brygges to portioner kaffebønner.
2 portioner tilberedes (sensortast )
Der kan også tilberedes to portioner på
en gang i én stor kop eller to kopper
samtidigt.
33
Page 34
Tilberedning af drikke
Stil en kop under hver af centraludlø-
bets udløbsdyser.
Tryk på sensortast, umiddelbart
før eller efter, at en tilberedelse af en
drik er startet.
Sensortasten lyser.
Tilberedningen starter, og der tilberedes
to portioner af den ønskede drik.
Kaffekande
Med funktionen Kaffekande kan der
automatisk brygges flere kopper kaffe
efter hinanden (maks. 1 liter).
Menuen for drikke vises.
Tip: Sørg for, at bønnebeholderne og
vandbeholderen er fyldt, inden Kaffekan-
de startes.
Stil en egnet, tilstrækkelig stor behol-
der under centraludløbet.
Tryk på sensortasten.
Vælg Kaffekande.
Bekræft med OK.
Vælg det ønskede antal kopper (3 til
8).
Hver portion kaffe males, brygges og
afgives enkeltvis. Processen kan følges
i displayet.
Tilberedningen afbrydes
Tryk på sensortasten.
Te
Espressomaskinen er ikke egnet til erhvervsmæssige eller videnskabelige
formål. De angivne temperaturer er
ca.-temperaturer, som kan variere afhængig af omgivelsesbetingelserne.
Ved tilberedning af te kan der vælges
forskellige varmtvandstemperaturer til
følgende tespecialiteter.
- Japansk te er en førsteklasses grøn
te og udmærker sig ved en fin, frisk “grøn” smag.
Udløbstemperatur: ca. 65 °C, trækketid ca. 1,5 minutter.
- Hvid te er en grøn te, som fremstilles
særligt skånsomt udelukkende af tebuskens yngste, stadig lukkede
knopper. Hvid te har en særlig mild
smag.
Udløbstemperatur: ca. 70 °C, trækketid ca. 2 minutter.
- Grøn te får sin grønne farve fra tebuskens blade. Alt efter dyrkningsområdet ristes eller dampes tebladene.
Der kan brygges flere gange af grøn
te.
Udløbstemperatur: ca. 80 °C, trækketid ca. 2,5 minutter.
- Sort te får sin mørke farve og karakteristiske smag takket være fermenteringsprocessen, som tebladene
gennemgår. Sort te kan drikkes ren,
med lidt citron eller med mælk.
Udløbstemperatur: ca. 97 °C, trækketid ca. 3 minutter.
34
Page 35
Tilberedning af drikke
- Chai latte har sin oprindelse i den
ayurvediske tradition som sort te med
typiske indiske krydderier og mælk.
Mælken afbalancerer de skarpe krydderier og runder smagsoplevelsen af.
Udløbstemperatur: ca. 97 °C, trækketid ca. 3 minutter.
- Urtete er en aromatisk drik af tørrede
blade eller endda friske plantedele.
Udløbstemperatur: ca. 97 °C, trækketid ca. 8 minutter.
- Frugtte består af tørrede frugtstykker
og/eller plantedele, fx hyben. Smagen afhænger af anvendte planter og
blandingen heraf. Mange frugtteer
har desuden fået tilsat ekstra aroma.
Udløbstemperatur: ca. 97 °C, trækketid ca. 8 minutter.
Den forindstillede udløbstemperatur bestemmes af tesorten.
De pågældende udløbstemperaturer er
de temperaturer, Miele anbefaler til tilberedning af disse tesorter.
Udløbstemperaturen for de enkelte
tedrikke kan ændres ved at tilpasse
bryggetemperaturen individuelt (se afsnit Parameter, Bryggetemperatur). Et
temperaturtrin giver en forskel på ca. 2
°C.
Om der anvendes teblade, teblandinger
eller teposer afhænger af, hvad man
personligt foretrækker.
Følg teproducenternes vejledning.
Doseringen af temængden varierer fra
tesort til tesort. Følg anbefalingerne på
emballagen eller dem, der blev givet
ved købet. Mængden af tevand kan tilpasses tesorten og kopstørrelsen (se afsnittet Mængde for drik).
TeaTimer
Ved brygning af te kan funktionen TeaTi-
mer anvendes som minutur. Der er ind-
stillet en bestemt trækketid for den
valgte tesort. Den forindstillede trækketid kan ændres (maks. 14:59 minutter).
Den ændrede trækketid gemmes.
Mens trækketiden afvikles, kan espressomaskinen betjenes som normalt. Når
trækketiden er færdig, lyder et signal,
og symbolet blinker.
TeaTimer indstilles
Du kan vælge mellem følgende valgmuligheder:
- Automatisk: TeaTimer starter automatisk, når tevandet er brygget.
- Manuelt: Når tevandet er brygget,
kan TeaTimer startes.
Menuen for drikke vises.
Tryk på sensortasten.
Vælg Indstillinger | TeaTimer.
Vælg den ønskede indstilling.
Bekræft med OK.
Tilberedning af te
Menuen med de forskellige tesorter vises ved tryk på sensortast .
Menuen for drikke vises.
Fyld den løse te i et tefilter el.lign., el-
ler tag teposen ud af emballagen.
Læg det forberedte tefilter eller tepo-
sen i tekoppen.
Stil en tekop under centraludløbet.
Tryk på.
Vælg den ønskede te-sort.
35
Page 36
Tilberedning af drikke
Bekræft med OK.
Der løber varmt vand ned i tekoppen.
Når indstilling TeaTimer| Automatisk er
valgt, starter minuturet trækketiden, efter tevandet er brygget.
Alternativt kan TeaTimer også startes
manuelt.
Fjern tebladene eller teposen efter
den ønskede trækketid.
TeaTimer startes manuelt
Tilbered en te.
Når tevandet er brygget, vises TeaTimer
i displayet.
Tryk på OK.
Herefter åbner tastaturet med et tidsfor-
slag.
Ændr evt. trækketiden, hvis det øn-
skes.
Bekræft med OK.
Når trækketiden er færdig, lyder et sig-
nal, og symbolet blinker.
Vælg Tekande.
Vælg den ønskede tesort og det øn-
skede antal kopper (3 til 8).
Tilberedningen afbrydes
Tryk på sensortast.
Tilberedning af varmt og ekstra
varmt vand
Fra følgende valgmuligheder kan du
vælge:
- Ekstra varmt vand ca. 90 °C
- Varmt vand ca. 65 °C
Menuen for drikke vises.
Stil en egnet kop/et egnet glas under
centraludløbet.
Tryk på sensortast.
Vælg varmt eller ekstra varmt vand.
Bekræft med OK.
Tilberedningen starter.
Fjern tebladene eller teposen efter
den ønskede trækketid.
Tekande
Med Tekande-funktionen kan der tilberedes en større mængde tevand (maks.
1liter). Den forindstillede udløbstemperatur bestemmes af tesorten.
Menuen for drikke vises.
Tip: Sørg for, at vandbeholderen er
fyldt, inden Tekande startes.
Stil en egnet, tilstrækkelig stor behol-
der under centraludløbet.
Tryk på driktast .
36
Page 37
Expert-mode
Brygning
Med funktionen Expert-mode kan drikmængden ændres under tilberedningen. Indstillingen gemmes ikke og gælder kun for den aktuelle tilberedning.
Ekspert-mode aktiveres/deaktiveres
Menuen for drikke vises.
Tryk på sensortasten.
Vælg Indstillinger | Expert-mode.
Vælg den ønskede valgmulighed.
Bekræft med OK.
Indstillingen gemmes.
Ekspert-mode: Mængde for
drik tilpasses
Menuen for drikke vises.
Drikmængden kan kun ændres under
de enkelte tilberedningsfaser.
Hvis der vælges DoubleShot eller
2 portioner , kan drikmængden ikke
ændres med ekspert-mode.
Vælg en drik.
Tilberedningen starter. Drikmængden
kan nu tilpasses under brygningen, fx
ændring af mængderne af varm mælk,
mælkeskum og espresso til latte macchiato.
Indstil den lille regulator i navigations-
området (lille trekant) som ønsket.
37
Page 38
Malegrad
Malegraden fastsætter kontakttiden for
kaffepulveret med vandet - den såkaldte ekstraktionstid. Kun når malegraden
er indstillet optimalt, kan der tilberedes
en perfekt kaffedrik med fin, hasselnøddebrun crema.
Sådan opnås den rigtige malegrad
Følg følgende vejledning for at afgøre,
om malegraden skal ændres.
Malegraden er for grov, hvis kaffen eller
espressoen er for vandig eller smager
surt. Cremaen er bleg og meget lys.
Malegraden er for fin, hvis kaffen eller
espressoen smager for bittert og
cremaen er mørkebrun.
Malegrad indstilles
Hvis maleenheden justeres med mere end et niveau, kan swn blive beskadiget.
Indstil altid malegraden et trin ad
gangen.
Start en tilberedning af en drik efter
hver justering, så kaffebønnerne males. Herefter kan malegraden indstilles igen et trin ad gangen.
Malegradsknappen befinder sig øverst
til venstre bag vandbeholderen.
Åbn døren.
Tag vandbeholderen ud.
Forskyd malegradsknappen præcis 1
trin fremad (finere maling) eller bagud
(grovere maling).
Den indstillede malegrad gælder for alle
typer bønner og til alle kaffedrikke.
Maleenheden bliver naturligvis lidt slidt
med tiden. Indstil malegraden på en finere maling efter behov.
38
Page 39
Parametre
Parametrene for en drik vises
og ændres
Drikmængden for alle drikke kan ændres.
Desuden kan malemængden, bryggetemperaturen og forbrygningen indstilles individuelt for hver kaffedrik.
Tryk på sensortasten.
Vælg en drik.
Bekræft med OK.
Parametrene, der kan ændres for drikken, vises.
Når en kaffedrik er valgt, vises de aktuelle indstillinger for Malemængde, Bryg-
getemperatur og Forbrygning.
I første linje vises menupunkt Mæng-
de for drik. Ved valg af Mængde for drik
og bekræftelse medOK, starter tilberedningen af drikken med det samme.
Vælg det ønskede parameter.
Ændr indstillingen som ønsket.
Bekræft med OK.
Indstillingen gemmes.
Mængde for drik
Kaffedrikkens smag afhænger ikke kun
af kaffesorten, men i høj grad også af
vandmængden.
Vandmængden til alle drikke (undtagen
Kaffekande) kan tilpasses kopstørrelser-
ne og/eller afstemmes efter den anvendte kaffesort.
Ud over espresso- eller kaffemængden
kan man til kaffespecialiteter med mælk
også tilpasse mælke- og mælkeskumandelen.
Til hver drik kan der programmeres en
maksimalt mulig mængde. Når denne er
nået, standser brygningen. Herefter
gemmes den maksimalt mulige mængde for den pågældende drik.
Hvis vandbeholderen tømmes under
tilberedningen, afbryder espressomaskinen mængdeprogrammeringen.
Mængden for drikken gemmes ikke.
Mængde for drik ændres
Stil en kop under centraludløbet.
Vælg Mængde for drik.
Bekræft med OK.
Den ønskede drik tilberedes, og i displayet vises Gem.
Tryk på OK, når koppen/glasset er
fyldt som ønsket.
Hvis drikmængden for kaffespecialiteter
med mælk ønskes ændret, gemmes
drikkens bestanddele efter hinanden
under tilberedningen.
Når mængden af den pågældende
bestanddel er som ønsket, trykkes på
OK.
Fra nu af tilberedes den programmerede
sammensætning og mængde for denne
drik.
39
Page 40
Parametre
Tip: Drikmængden på den drik, der vi-
ses på betjeningspanelet, kan ændres
med et langt tryk på tasten under selve
tilberedningen. Tryk på den ønskede
driktast, indtil tilberedningen starter.
Under brygningen vises Gem i displayet.
Malemængde
Espressomaskinen kan male og brygge
7,5–12,5 g kaffebønner pr. kop. Jo mere
kaffepulver der brygges, desto kraftigere og stærkere er kaffedrikken.
Malemængden er for lav, hvis espressoen eller kaffen smager tyndt.
Øg malemængden for at brygge mere
kaffepulver.
Malemængden er for høj, hvis espressoen eller kaffen smager bittert.
Reducer malemængden for at brygge
mindre kaffepulver.
Bryggetemperatur
Bryggetemperaturen skal afstemmes efter de anvendte kaffebønner og ristningen af disse. Det er også af afgørende
betydning, om der tilberedes espresso
eller kaffe.
Forbrygning af kaffepulveret
Ved forbrygning fugtes kaffepulveret
først med en smule varmt vand. Kaffepulveret svumler lidt op. Kort tid herefter presses resten af vandmængden
gennem det fugtede kaffepulver. Indstil
"Forbrygning", hvis smagen af kaffen er
for flad og du ønsker mere smag og fylde. Afhængig af anvendt kaffesort kan
forbrygning intensivere smagen.
Der kan indstilles en kort eller lang forbrygning, eller funktionen "Forbrygning"
kan frakobles.
Tip: Forbrygning anbefales især til kaffetilberedninger.
Nogle sorter reagerer følsomt på høje
bryggetemperaturer, så smagen forringes. Hvis din kaffe smager bittert, kan
for høj bryggetemperatur være årsagen.
Espresso tilberedes som regel med høje
temperaturer.
Også for tedrikke, varmt og ekstra
varmt vand, kan bryggetemperaturen
tilpasses.
40
Page 41
Profiler
Ud over standarddrikmenuen (Miele
Profil) er det muligt at oprette individuelle profiler for at tilgodese forskellige
brugeres smagsønsker og kaffevaner.
I hver profil kan drikmængder og parametre for alle drikke tilpasses individuelt.
Navnet på den aktuelle profil vises
øverst til venstre i displayet.
Profil oprettes
Tryk på sensortasten.
Menuen Profiler åbnes.
Vælg Opret profil.
Bekræft med OK.
Displayet viser nu tastaturet.
Indtast profilnavnet:
- Skriv et tegn ved at markere tegnet
og bekræfte valget med OK.
- Tryk på tasten for at slette et tegn.
- Gem navnet ved at trykke på hakket
og bekræfte med OK.
Profilen er oprettet.
Drikke i en profil ændres
Når parametrene for en drik ændres i en
profil, gælder disse indstillinger kun for
den aktive profil. Indstillingerne for drikke i andre profiler er ikke berørt heraf.
Tryk på sensortasten.
Menuen Profiler åbnes.
Vælg den ønskede profil.
Navnet på den valgte profil vises øverst
til venstre i displayet.
Drikke tilberedes ud fra en profil
Tryk på sensortast.
Vælg den ønskede profil.
Vælg den ønskede drik.
Tilberedningen af drikken starter.
Profiler redigeres
Hvis der allerede er oprettet mindst én
profil, kan profilerne redigeres i menuen
Profiler.
Tryk på sensortasten.
Menuen Profiler åbnes.
Vælg Rediger.
Bekræft med OK.
Nu kan du redigere følgende indstillinger for den valgte profil:
- Skift af profil indstilles
- Profilnavn ændres
- Profil slettes
Skift af profil indstilles
Tryk på sensortasten.
Menuen Profiler åbnes.
Vælg Rediger.
Bekræft med OK.
Vælg Skift profil.
Bekræft med OK.
Der er følgende muligheder:
- Manuelt: Den valgte profil er aktiv,
indtil der vælges en anden profil.
Nu kan drikkene ændres individuelt.
41
Page 42
Profiler
- Efter brygning: Efter hver brygning,
vises Miele-profilen igen.
- Når maskinen tændes: Når espressomaskinen tændes, vises Miele-profilen, uanset hvilken der var valgt, da
espressomaskinen blev slukket.
Vælg den ønskede valgmulighed.
Bekræft med OK.
Profilnavn ændres
Dette valg er kun muligt, hvis der allerede er oprettet en profil ud over
Miele-standardprofilen.
Tryk på sensortasten.
Menuen Profiler åbnes.
Vælg Rediger.
Bekræft med OK.
Vælg Ændr navn.
Bekræft med OK.
Ændr navnet som ønsket.
Profil slettes
Dette valg er kun muligt, hvis der allerede er oprettet en profil ud over
Miele-standardprofilen.
Tryk på sensortasten.
Menuen Profiler åbnes.
Vælg Rediger.
Bekræft med OK.
Vælg Slet profil.
Bekræft med OK.
Vælg den profil, der skal slettes.
Vælg Ja.
Bekræft med OK.
Profilen slettes.
- Tryk på tasten for at slette et tegn.
- Skriv nye tegn ved at markere tegnet
og bekræfte valget med OK.
- Marker fluebenet for at gemme det
ændrede navn.
Bekræft med OK.
42
Page 43
MobileStart
Med MobileStart kan fx tilberedning af
en drik startes via Miele-appen.
MobileStart kan kun anvendes, hvis
din espressomaskine er tilsluttet
Miele@home.
Risiko for forbrænding og skold-
ning på udløbsdyserne.
Hvis der trænger væske og damp ud,
mens espressomaskinen er uden opsyn, er der risiko for at andre kan
brænde sig, hvis kropsdele holdes
under centraludløbet eller på varme
komponenter.
Sørg for, at ingen personer, og især
ikke børn, er i fare, hvis espressomaskinen startes uden opsyn.
Rørene bliver ikke forvarmet, når
espressomaskien tændes, så den forberedte kop under centraludløbet ikke
fyldes med skyllevand.
Mælken køles ikke i mælkebeholderen. Hvis en drik med mælk ønskes
startet via appen, skal man sørge for,
at mælken er tilstrækkelig kold (<10
°C).
Hvis der tilberedes en drik med
MobileStart, bliver der med akustiske
og optiske signaler gjort opmærksom
på, at drikken brygges. Disse signaler
kan ikke ændres eller frakobles.
MobileStart tændes og slukkes
Hvis man ønsker at anvende MobileStart
skal indstillingen Fjernstyring være aktiveret.
Menuen for drikke vises.
Tryk på sensortast.
Vælg MobileStart.
Vælg den ønskede valgmulighed, be-
kræft med OK.
Når MobileStart er tændt, kan en tilberedning af en drik startes via appen.
Følg de indledende anvisninger.
Hvis espressomaskinen betjenes direkte, er betjening via appen ikke mulig. Betjeningen på maskinen har 1.
prioritet.
Til fjernstart af drikke skal MobileStart
være aktiveret. Sørg for, at espressomaskinen er klar til brug, fx at vandbeholderen er fyldt tilstrækkeligt. Stil en tilstrækkelig stor, tom kop under centraludløbet.
Efter 24 timer deaktiveres MobileStart.
43
Page 44
Indstillinger
I menuen Indstillinger kan espressomaskinen tilpasses brugerens individuelle
ønsker.
Indstillinger vises og ændres
Menuen for drikke vises.
Tryk på sensortasten .
Vælg Indstillinger , og tryk påOK.
Vælg det menupunkt, der skal vises
eller ændres.
Bekræft med OK.
Ændr indstillingen, og bekræft med
OK.
Nogle indstillinger, der findes i menuen
Indstillinger, er beskrevet i separate af-
snit i brugsanvisningen.
Sprog
Man kan vælge sit eget sprog og om
nødvendigt også land for alle tekster i
displayet.
Tip: Hvis der ved en fejl er indstillet et
forkert sprog, kan Sprog let findes igen
ved hjælp af symbolet .
Klokkeslæt
Visning (visning af klokkeslæt)
Vælg, hvordan klokkeslættet skal vises,
når espressomaskinen er slukket:
- Tilkoblet: Klokkeslættet vises altid.
- Frakoblet: Klokkeslættet ikke.
- Natfrakobling: Klokkeslættet vises
fra 5 til 23 for at spare energi.
44
Tidsformat
- 24-timers visning (24 t.)
- 12-timers visning (12 t.)
Indstilling
Indstil timer og minutter.
Hvis espressomaskinen er forbundet
med et trådløst netværk og er tilmeldt i
Miele-appen, synkroniseres klokkeslættet ved hjælp af landeindstillingen
i Miele-appen.
Dato
Indstil datoen.
Timer
Kaffemaskinen har 3 timere:
- Tænd kl.
- Sluk kl.
- Sluk efter
Desuden kan timerfunktionerne programmeres for enkelte ugedage.
Tænd kl.
Espressomaskinen tænder på et bestemt tidspunkt, fx om morgenen til
morgenmaden.
Hvis låsen er aktiveret, tænder espressomaskinen ikke på det ønskede tidspunkt.
Timerindstillingerne deaktiveres.
Når espressomaskinen er tændt tregange på det indstillede tidspunkt, og
der ikke blev brygget drikke, vil espressomaskinen ikke længere blive tændt
automatisk. Dette forhindrer maskinen i
at blive tændt hver dag, hvis man har
Page 45
Indstillinger
glemt at deaktivere timeren før længere
tids fravær (fx ferie).
De programmerede tider er dog stadig
gemt og aktiveres igen, næste gang espressomaskinen tændes manuelt.
Hvis visning af klokkeslæt er valgt for
den slukkede maskine (Visning | Tilkoblet
eller Natfrakobling): vises 23:59 timer forinden symbolet og den ønskede
starttid i displayet.
Sluk kl.
Espressomaskinen slukker på et bestemt tidspunkt.
Ved længere fravær forbliver de programmerede tider gemt og aktiveres
igen, næste gang maskinen tændes.
Sluk efter
Espressomaskinen slukker efter et bestemt stykke tid, hvis ingen taster berøres.
Som standard slukker espressomaskinen efter 20 minutter.
Denne forindstilling kan ændres og indstilles til en tid mellem 20 minutter og 9
timer.
TeaTimer
Ved brygning af te kan TeaTimeren anvendes som minutur (se afsnittet Tilberedning af drikke - TeaTimer).
Displayets lysstyrke
Displayets lysstyrke kan indstilles (segment-bjælke).
Lys
Lysstyrken på espressomaskinen mens
den er tændt eller slukket, kan ændres.
Desuden kan det for den slukkede
espressomaskine fastlægges, inden for
hvilket tidsrum (mellem 15 minutter og 9
timer), belysningen skal være slukket.
Info Info (Informationer vises)
Antal brygninger og antal endnu mulige
brygninger indtil vedligeholdelsesprogram kan vises.
Vandtilslutning
Espressomaskinen kan tilsluttes fast
vandinstallation. Ved tilslutning til fast
vandinstallation, fyldes vandbeholderen
automatisk med frisk drikkevand. Som
standard påfyldes vandbeholderen manuelt.
Højtbeliggende områder
Hvis espressomaskinen er opstillet på
højtbeliggende områder, koger vandet
pga. det lavere lufttryk allerede ved lavere temperaturer. Opstillingsstedets
højde kan indstilles for at sikre optimale
tilberedningstemperaturer.
Lydstyrke
Lydstyrken for signal- og tastelyde kan
indstilles (segment-bjælke).
Velkomstmelodien, der lyder ved tryk på
Tænd/Sluk , kan slukkes eller tændes.
Performance-mode
Den passende Performance-mode for
dine brugsvaner kan vælges. Indstillingen fra fabrikken er ECO-mode.
45
Page 46
Indstillinger
ECO-mode
Eco-mode er en energisparetilstand.
Først når tilberedning af drikke er startet, varmer systemet op.
Barista-mode
Denne Performance-mode er optimeret
til perfekt kaffenydelse. Kaffedrikke kan
tilberedes uden ventetid, da espressomaskinen forbliver opvarmet til bryggetemperatur. Energiforbruget er højere
end ved Eco-mode.
Latte-mode
Denne Performance-mode er optimeret
til tilberedning af mælk. Mælkedrikke
kan tilberedes betydeligt hurtigere.
Energiforbruget er højere end ved Ecomode og Barista-mode.
Party-mode
Performance-mode er beregnet til sjæl-
den intensiv brug af espressomaskinen,
ved fx selskabelige lejligheder.
Rengør espressomaskinen grundigt
efter intensivt brug, især mælkerørene. Espressomaskinen skal ligeledes
afkalkes, og bryggeenheden affedtes.
Overhold følgende anvisninger til Partymode:
- Rørene skylles betydeligt mindre hyppigt eller slet ikke. Rørene skylles
først efter ca. 1 time efter sidste tilberedning af mælk.
- Meddelelser om vedligeholdelsesstatus eller nødvendige opfordringer til
vedligeholdelse undertrykkes og udskydes til næste gang, espressomaskinen tændes.
- Timeren Sluk kl. og Sluk efter deaktiveres. Espressomaskinen slukker 6 timer efter sidste aktivering af en tast.
- Kopbelysningen er konstant tændt
ved maksimal lysstyrke, så længe espressomaskinen er tændt.
Vandhårdhed
Indstil espressomaskinen på vandhårdheden for det anvendte vand, så den
kan fungere optimalt og ikke bliver beskadiget.
Det lokale vandværk kan oplyse om
drikkevandets vandhårdhed i området.
Hvis der anvendes drikkevand på flaske, fx mineralvand, skal kalciumindholdet indstilles på maskinen. Kalciumindholdet angives på flaskens etiket i mg/l
Ca2+ eller ppm (mg Ca2+/l).
Anvend drikkevand uden kulsyre.
Som standard er hårdhedsgraden indstillet til 21 °dH.
VandhårdhedKalciumindhold
°dHmmol/l
10,271
20,4142
30,5213
40,7294
50,9365
61,1436
71,3507
81,4578
91,6649
101,87110
mg/lCa2+ eller
ppm (mgCa2+/l)
Indstil-
ling
46
Page 47
Indstillinger
VandhårdhedKalciumindhold
°dHmmol/l
112,07911
122,18612
132,39313
142,510014
152,710715
162,911416
173,012117
183,212918
193,413619
203,614320
213,815021
223,915722
234,116423
244,317124
254,517925
264,618626
274,819327
285,020028
295,220729
305,421430
315,522131
325,722932
335,923633
346,124334
356,325035
366,425736
37-456,6-8,0258–32137-45
46-608,2-10,7322–42946-60
61-7010,9-12,5430-50061-70
mg/lCa2+ eller
ppm (mgCa2+/l)
Indstil-
ling
Tip: Hvis vandhårdheden er >21°dH
(3,8mmol/l), anbefaler vi i stedet, at der
anvendes drikkevand på flaske
(<150mg/lCa2+). Hermed skal espressomaskinen ikke afkalkes så hyppigt,
hvilket er mere skånsomt for miljøet, da
forbruget af afkalkningsmiddel reduceres.
Lås
Espressomaskinen kan spærres, så
børn eller uvedkommende ikke kan tage
den i brug.
Når låsen er aktiveret, er timerindstillingerne for timeren Tænd kl. deaktiveret. Espressomaskinen tænder ikke på
det ønskede tidspunkt.
Midlertidig deaktivering af låsen
Tryk på OK i 6 sekunder.
Næste gang espressomaskinen sluk-
kes, er den låst igen.
Miele@home
Følgende punkter kan vises under
Miele@home:
- Forbind: Denne mulighed vises kun,
hvis espressomaskinen endnu ikke er
blevet forbundet med et trådløst netværk eller netværkskonfigurationen er
blevet nulstillet.
- Deaktiver*/Aktiver*: Indstillingerne
for det trådløse netværk bibeholdes,
men netværkstilslutningen til- eller
frakobles.
- Forbindelsesstatus*: Informationer
om den trådløse netværksforbindelse
vises. Symbolerne angiver forbindelsens styrke.
47
Page 48
Indstillinger
- Forbind igen*: Indstillingerne for det
aktuelle trådløse netværk nulstilles.
Der oprettes forbindelse til det trådløse netværk igen.
- Tilbage til standardindstilling*: Det
trådløse netværk frakobles, og indstillingerne for det aktuelle trådløse netværk nulstilles.
Nulstil netværkskonfigurationen, hvis
espressomaskinen skal bortskaffes eller sælges, eller hvis en brugt espressomaskine tages i brug. Kun på denne
måde sikres det, at alle personlige data er fjernet, og den tidligere ejer ikke
længere har adgang til espressomaskinen.
* Dette menupunkt vises, når
Miele@home er oprettet, og espressomaskinen er forbundet med et trådløst
netværk.
Fjernstyring
Fjernstyring vises, hvis espressomaskinen er forbundet med et trådløst netværk
I Miele-appen kan man fx ændre
espressomaskinens indstillinger, hvis
fjernstyring er aktiveret. For at kunne
starte tilberedning af en drik via appen
skal MobileStart også være aktiveret.
Fjernstyring er aktiveret som standard.
RemoteUpdate (fjernopdatering)
Menupunktet RemoteUpdate vises
kun og kan vælges, når forudsætningerne for brugen af Miele@home er
opfyldt.
Via RemoteUpdate (fjernopdatering) kan
espressomaskinens software opdateres. Espressomaskinen downloader tilgængelige opdateringer. Opdateringen
installeres ikke automatisk, men skal
startes manuelt.
Hvis en opdatering ikke installeres, kan
espressomaskinen anvendes som normalt. Miele anbefaler dog, at opdateringer installeres.
Aktivering/Deaktivering
RemoteUpdate er som standard aktiveret. En tilgængelig opdatering downloades automatisk og skal startes manuelt.
Deaktiver RemoteUpdate, hvis opdateringen ikke skal downloades automatisk.
Forløb af RemoteUpdate (Fjernopdatering)
Informationer om indhold og omfang
af en opdatering vises i Miele-appen.
Når der er en tilgængelig opdatering, vises det i espressomaskinens display.
48
En opdatering kan installeres med det
samme eller udskydes til senere. Opfordringen vises da, når espressomaskinen
tændes igen.
Deaktiver RemoteUpdate, hvis en opdatering ikke ønskes installeret,
Page 49
Indstillinger
Opdateringen kan vare nogle minutter.
Vær opmærksom på følgende ved
RemoteUpdate:
- Så længe der ikke vises nogen melding, er ingen opdatering tilgængelig.
- En installeret opdatering kan ikke fortrydes.
- Sluk ikke espressomaskinen under
opdatering. Ellers afbrydes opdateringen og bliver ikke installeret.
- Visse softwareopdateringer kan kun
gennemføres af Miele Service.
Softwareversion
Menupunktet Softwareversion er forbeholdt Miele Service. Denne funktion er
ikke nødvendig til privat brug.
Demoprogram (forhandlere)
Denne funktion er ikke nødvendig til
privat brug.
Standardindstillinger
Indstillingerne for espressomaskinen
kan stilles tilbage til standardindstilling.
Følgende stilles ikke tilbage til standardindstilling:
- Antal brygninger og maskinstatus
(antal drikke indtil afkalkning af
maskinen, ... affedtning af bryggeenheden)
- Sprog
- Klokkeslæt og dato
- Profiler og tilhørende drikke
- Miele@home
Espressomaskinen kan præsenteres
hos forhandleren eller i showrooms med
funktionenForhandler | Demoprogram.
Espressomaskinens belysning tændes,
men der kan ikke tilberedes drikke eller
udføres vedligeholdelsesprogrammer.
Demoprogrammet kan aktiveres uden
at gennemføre første ibrugtagning.
Sluk og tænd espressomaskinen. Tryk
umiddelbart derefter på tasten i 5
sekunder. Demoprogrammet er aktiveret.
49
Page 50
Rengøring og vedligeholdelse
Sundhedsfare på grund af manglende rengøring.
På grund af varme og fugtighed inde i espressomaskinen kan kafferester mugne, og mælkerester kan blive sure og forårsage sundhedsfare.
Rengør espressomaskinen grundigt og regelmæssigt.
Oversigt over rengøringsintervaller
Anbefalet rengøringsintervalHvad skal rengøres/vedligeholdes?
Dagligt
(efter den daglige brug)
1 x ugentligt
(oftere ved kraftig tilsmudsning)
1 x om månedenMælkeventil tages af og rengøres
om nødvendigt / ved melding i display
Mælkebeholder og låg
Mælkeventil
Vandbeholder
Afdrypningsplade
Afdrypningsbakke og affaldsbeholder
Centraludløb
Kopkantsensor
Indvendigt
Bryggeenhed
Afdrypningsbakke
Front
Bønnebeholder
Mælkerør (med rengøringsmiddel til mælkerør)
Affedtning af bryggeenheden (med rengøringstabs)
Afkalkning af espressomaskinen
50
Page 51
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring i hånden eller i opvaskemaskine
Advarsel: Bryggeenheden er ikke egnet til rengøring i opvaskemaskine.
Rengør altid bryggeenheden manuelt
med varmt vand uden rengørings-middel.
Følgende dele bør udelukkende rengøres manuelt:
- Rustfri afdækning på centraludløbet
- Bryggeenheden
- Bønnebeholder og låg
Fare for beskadigelse på grund
af for høje temperaturer i opvaskemaskinen.
Dele kan ved rengøring i opvaskemaskine ved mere end 55 °C blive deforme.
Vælg til opvask af de dele, der tåler
rengøring i opvaskemaskine, udelukkende programmer ved maks. 55 °C.
Ved kontakt med naturlige farvestoffer,
fx i gulerødder, tomater og ketchup
kan der opstå misfarvninger på plastdele i opvaskemaskinen. Denne misfarvning har ingen indflydelse på delenes stabilitet.
Følgende dele er opvaskemaskineeg-nede:
- Afdrypningsbakke, låg og affaldsbeholder
- Afdrypningspladen
- Kopkantsensoren
- Afdrypningsbakke
- Vedligeholdelsesbeholder
- Vandbeholderen
Fare for forbrænding og skold-
ning på varme komponenter eller på
grund af varme væsker!
Under brug kan komponenterne blive
meget varme. Hvis varme komponenter berøres, kan det medføre forbrændinger. Dampen og de udstrømmende væsker er meget varme og
kan medføre forbrændinger.
Undgå at holde kropsdele under udløbene, når der kommer væske eller
damp ud.
Lad espressomaskinen køle af, inden
den rengøres.
Vær også opmærksom på, at vandet
i afdrypningsbakken kan være meget
varmt.
Skader på grund af fugtighed,
der trænger ind.
Dampen fra et damprengøringsappa-
rat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Anvend ikke et dampapparat til rengøring af espressomaskinen.
Regelmæssig rengøring af maskinen er
meget vigtig, da kafferester mugner
hurtigt. Mælkerester kan blive sure og
tilstoppe mælkeslangen.
- Centraludløb (uden afdækningen i
rustfrit stål)
- Mælkebeholder med låg
51
Page 52
Rengøring og vedligeholdelse
Uegnede rengøringsmidler
Der kan opstå misfarvninger eller
ændringer på overfladerne, hvis der
anvendes uegnede rengøringsmidler.
Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser undertiden medføre
brud.
Fjern straks alle rester af rengøringsmidler. Sørg for, at eventuelle stænk
fra afkalkningen straks fjernes.
For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler
undgås:
- Soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler
- Rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel
- Kalkopløsende rengøringsmidler
(uegnet til rengøring af fronten)
- Rengøringsmidler til rustfrit stål
- Opvaskemiddel til opvaskemaskiner
(uegnet til rengøring af fronten)
- Glasrengøringsmidler
- Rengøringsmidler til glaskeramiske
kogeplader
- Ovnrens
- Rengøringsmidler med skurende virkning, fx skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten
- Hårde skuresvampe, fx grydesvampe, opvaskebørster eller brugte
svampe, der indeholder rester af skuremiddel
- Viskelæder
- Skarpe metalskrabere
- Ståluld eller stålsvampe
52
Rengøring af afdrypningsbakken og affaldsbeholderen
Fare for forbrænding og skold-
ning på varme komponenter eller på
grund af varme væsker.
Under brug kan komponenterne blive
meget varme. Hvis varme komponenter berøres, kan det medføre forbrændinger. Dampen og de udstrømmende væsker er meget varme og
kan medføre forbrændinger.
Hvis rørene lige er blevet skyllet, skal
man vente lidt med at tage afdrypningsbakken ud af espressomaskinen.
Vær også opmærksom på, at vandet
i afdrypningsbakken kan være meget
varmt.
Undlad at berøre de varme dele.
Rengør afdrypningsbakken og affaldsbeholderen dagligt for at forhindre lugtdannelse og skimmel.
Espressomaskinens display viser, når
afdrypningsbakken og/eller affaldsbeholderen er fuld og skal tømmes. Tøm
herefter afdrypningsbakken og affaldsbeholderen. Det er ikke nødvendigt at
tage låget på afdrypningsbakken af, når
bakken tømmes.
Page 53
Åbn døren.
Rengøring og vedligeholdelse
Afdrypningsbakken skilles ad
De orange clips kan ikke tages af.
Tag låget af afdrypningsbakken: Tryk
på begge sider de orange snaplåse
udad, og løsn låget.
Tag låget af.
Rengør afdrypningsbakken, låget og
affaldsbeholderen i opvaskemaskinen
eller manuelt med varmt vand og et
mildt opvaskemiddel.
Tag afdrypningsbakken med affalds-
beholder ud af maskinen.
Tag affaldsbeholderen op af afdryp-
ningsbakken, og tøm affaldsbeholderen.
I affaldsbeholderen kan der udover
kafferester også befinde sig noget
skyllevand.
Tør alle dele.
Tip: For særlig grundig rengøring af af-
drypningsbakken, låget og affaldsbeholderen kan de rengøres i opvaskemaskinen fra tid til anden. Ved kraftig tilsmudsning rengøres afdrypningsbakken
først med en opvaskebørste, inden den
sættes i opvaskemaskinen.
Rengør espressomaskinen indvendigt
under afdrypningsbakken.
53
Page 54
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af kontakterne på afdrypningsbakken
Rengør kontakterne (små metalpla-
der) og mellemrummet grundigt, fx
med en opvaskebørste.
Tør alle delene grundigt.
Kun når kontakterne er rene og tørre,
registreres det entydigt, om afdrypningsbakken er fuld.
Kontroller området omkring kontakterne en gang om ugen.
Afdrypningsbakken samles
Låget på afdrypningsbakken sættes
på: Skub låget ind under tappen ved
siden af kontakterne, og tryk på låget,
til låsene i siderne går i hak (kan høres).
Sæt affaldsbeholderen på låget.
Skub afdrypningsbakken med af-
faldsbeholder ind i espressomaskinen.
Luk døren.
Afdrypningsplade rengøres
Rengør afdrypningspladen dagligt.
Tag afdrypningspladen af: Tryk på
den bagerste kant, så pladen foran
vipper opad og nemt kan tages af.
Rengør afdrypningspladen i opvaske-
maskine eller i hånden med varmt
vand og lidt opvaskemiddel.
Aftør afdrypningspladen.
54
Sæt afdrypningspladen i igen.
Page 55
Rengøring og vedligeholdelse
Tip: For at rengøre afdrypningspladen
særligt grundigt kan den rengøres i opvaskemaskine fra tid til anden.
ster fra opvaskemiddel.
Tør vandbeholderen af udvendigt.
Tip: For at rengøre vandbeholderen
særligt grundigt, kan den rengøres i opvaskemaskinen fra tid til anden.
Centraludløb rengøres
Centraludløbets afdækning i rustfrit
stål må udelukkende rengøres i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
Rengør alle dele af centraludløbet
mindst en gang om ugen.
Centraludløbet tages af
Åbn døren.
Træk centraludløbets stålafdækning
af fremefter.
Rengør den rustfri afdækning på cen-
traludløbet.
Rengør og tør i givet fald vandbehol-
derens frastillingsflade.
Skub vandbeholderen helt ind i es-
pressomaskinen.
Luk døren.
Løsn mælkerøret fra udløbsenheden:
Træk lasken mod venstre.
55
Page 56
Rengøring og vedligeholdelse
Tag ikke mælkerørets tilslutningsstykke af.
Rengør om nødvendigt tilslutningsstykket med opvaskebørsten.
Tag fat i siderne på udløbsenheden,
og træk den af nedad.
Skil udløbsenheden ad i 3 dele: Skil
Y-stykke, udløbsdyse og holder fra
hinanden.
Centraludløb rengøres
Centraludløbets afdækning i rustfrit
stål må udelukkende rengøres i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
Rengør alle dele grundigt i hånden.
Tip: Hvis du vil rengøre alle dele i cen-
traludløbet, undtagen afdækningen i
rustfrit stål, særlig grundigt, skal disse
dele rengøres i opvaskemaskinen fra tid
til anden. Hermed fjernes kaffeaflejringer og mælkerester effektivt.
56
Page 57
Rengør området rundt om centralud-
løbet med en fugtig svampeklud.
Centraludløbet sættes på
Det er nemmest at samle udløbsenheden, når delene er fugtet med vand.
Sørg for, at alle dele er samlet og
slutter helt tæt til hinanden.
Saml udløbsenheden igen.
Rengøring og vedligeholdelse
Luk døren.
Displayet viser: Sæt afdækningen på cen-
traludløbet.
Bekræft med OK.
Kopkantsensoren rengøres
Rengør kopkantsensoren min. en gang
om ugen, hyppigere ved kraftig tilsmudsning.
Kopkantsensoren er anbragt i bunden
af centraludløbet.
Tryk kraftigt, for at forbinde udløbsdy-
serne fast med holderen.
Sæt udløbsenheden ind i espresso-
maskinen.
Tilslut mælkerøret.
Sæt stålafdækningen på igen.
Tryk de to låsetappe sammen (pile).
Kopkantsensoren løsnes.
Rengør kopkantsensoren dagligt i
hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
Tip: For at rengøre koppens kopkantssensor særligt grundigt, skal den rengøres i opvaskemaskine fra tid til anden.
Sæt kopkantsensoren på plads igen
ved at trykke den op i holderen på
centraludløbet nedefra.
57
Page 58
Rengøring og vedligeholdelse
Mælkebeholder med låg rengøres
Mælkebeholderen bør skilles ad og rengøres dagligt.
Rengør både låget og glasset i opvaskemaskine eller manuelt med varmt
vand og lidt opvaskemiddel.
Tag mælkebeholderen ud, og tøm
den.
Rengør holderen til mælkebeholderen
på espressomaskinen med en fugtig
svampeklud.
Mælkeventil rengøres (dagligt)
Mælkeventilens tætning kan blive
beskadiget af genstande med skarpe
kanter.
Anvend ingen genstande med skarpe
kanter, fx knive, til at rengøre mælkeventilen.
Skyl mælkerøret i låget under vand-
hanen, inden låget til mælkebeholde-
ren sættes i opvaskemaskinen.
Hvis der ikke løber vand ud af tilslut-
ningsstykket , rengøres tilslutnings-
stykket med opvaskebørsten.
Rengør glasbeholderen.
Tør alle dele og især gevindene på lå-
get og glasset med en tør klud.
Saml mælkebeholderen igen.
58
Rengør mælkeventilen dagligt. Mælkerester kan aflejres og indtørre på stålboltene. Disse aflejringer er svære at
fjerne. Derfor er regelmæssig rengøring
efter mælketilberedninger vigtig.
Mælkeventilen sidder under den venstre
bønnebeholder.
Page 59
Rengøring og vedligeholdelse
Åbn døren.
Rengør mælkeventilen med en fugtig
svampe- eller mikrofiberklud.
Luk døren.
Mælkeventilen tages af og rengøres (en gang om måneden)
Fjern kun mælkeventilen, når espressomaskinen er slukket. Tænd ikke for
espressomaskinen, mens mælkeventilen er fjernet.
Fjern og rengør mælkeventilen mindst
en gang om måneden. Hvis der ved tilberedning af mælk blev brygget varm
mælk i stedet for mælkeskum, eller
mælken sprutter eller sprøjter ved brygning, kan mælkeventilen være tilstoppet. Rengør om nødvendigt mælkeventilen oftere.
Mælkeventilen tages ud
Fjern kun mælkeventilen, når espressomaskinen er slukket. Tænd ikke for
espressomaskinen, mens mælkeventilen er fjernet.
Åbn døren.
Tag den venstre bønnebeholder og
vedligeholdelsesbeholderen ud.
Tag den rustfri afdækning på central-
udløbet af.
Tag afdækningen til mælkeventilen af:
Tryk på grebet for at løsne afdækningen.
Øverst til højre sidder en tap til at
svinge afdækningen ud med.
Sluk espressomaskinen.
59
Page 60
Rengøring og vedligeholdelse
1
2
3
Løsn mælkerøret fra udløbsdysen i
centraludløbet og mælkeventilens
silikonepakning og .
Fjern mælkerøret , der forbinder
mælkeventilen med centraludløbet.
Skil den kantede, støbte slange og
den runde slange fra hinanden.
Rengør slangerne under vandhanen.
Træk ikke tilslutningsstykkerne af
slangen.
Tryk låsetappene på venstre og højre
side af holderen på mælkeventilen,
og træk holderen af fremad.
60
Skil holderen og silikonetætningen
ad.
Tag stålboltene af opad.
Mælkeventil rengøres
Afdækningen til mælkeventilen tåler
ikke rengøring i opvaskemaskine.
Rengøring i opvaskemaskinen kan
beskadige afdækningen til mælkeventilen.
Rengør kun mælkeventilens afdækning manuelt.
Tænd ikke for espressomaskinen,
mens mælkeventilen er fjernet.
Rengør alle mælkeventilens dele i
hånden.
Page 61
Tip: For at rengøre dele af mælkeventilen, undtagen dækslet, særlig grundigt,
skal disse dele rengøres i opvaskemaskinen fra tid til anden.
Hvis der sidder indtørrede mælkerester
på fronten, lægges stålboltene i blød i
varmt vand med lidt opvaskemiddel, inden stålboltene lægges i opvaskemaskinen.
Mælkeventil sættes i
Tænd ikke for espressomaskinen,
mens mælkeventilen er fjernet.
Sæt stålboltene på ovenfra.
Sæt silikonetætningen på mælkeven-
tilens holder.
Rengøring og vedligeholdelse
Sæt den kantede, støbte slange og
det længere mælkerør sammen. Sæt
nu først den støbte slange på foroven
på centraludløbet. Det sorte tilslutningsstykke skal vende bagud.
Tilslut den nederste ende af den
formstøbte slange til udløbsenheden.
Sæt mælkerørene ind i mælkeventilen
i venstre og højre side. Skub tilslutningsstykkerne ind i silikonepakningen, til der mødes modstand.
Sæt holderen med silikonepakning i,
indtil den går i hak.
Kontroller, om mælkerørene sidder
tæt på kabinettet, og om afdækningen er let at sætte på.
Tip: Drej i givet fald mælkerøret på højre
tilslutningsstykke bagud.
61
Page 62
Rengøring og vedligeholdelse
Sæt afdækningen til mælkeventilen
på: Sæt tappen ind i øverste højre
hjørne og sving afdækningen bagud,
til den slutter helt tæt.
Skub den venstre bønnebeholder og
vedligeholdelsesbeholderen ind i es-
pressomaskinen igen.
Sæt den rustfri afdækning på central-
udløbet.
Rengør derfor bønnebeholderne mindst
en gang om måneden med en blød
klud.
Bønnebeholdernes låg kan efter behov
rengøres i hånden med varmt vand og
lidt opvaskemiddel. Tør lågene godt af,
inden bønnebeholderne lukkes med
det.
Åbn døren.
Træk bønnebeholderne i hhv. venstre
og højre side ud af espressomaskinen.
Rengør rummene til bønnebeholderne
i espressomaskinen.
Tip: Støvsug indvendigt for at fjerne
kafferester.
Tag låget af, og tøm bønnebeholder-
ne.
Luk døren.
Espressomaskinen kan nu tændes igen.
Bønnebeholderne rengøres
Skader på grund af fejlagtig brug
og rengøring.
Hvis bønnebeholderne dyppes i
vand, kan det forårsage fejlfunktioner. Hvis en bønnebeholder skilles
ad, kan dele knække, eller mekanikken fungerer ikke efter samling.
Skil ikke bønnebeholderen ad.
Dyp ikke bønnebeholderen i vand, fx
vand med opvaskemiddel.
Kaffebønner indeholder fedt, som kan
blive aflejret på bønnebeholdernes
vægge og hæmme bønnestrømmen.
62
Fjern ikke de dele, der optimerer
bønnestrømmen (se pil).
Rengør bønnebeholderne og låg ma-
nuelt med en let fugtig klud.
Tør alle delene omhyggeligt, inden
bønnebeholderne fyldes igen med
kaffebønner.
Page 63
Sæt lågene på igen.
Skub bønnebeholderne helt ind i es-
pressomaskinen.
Luk døren.
Bryggeenheden tages ud og
rengøres manuelt
De bevægelige dele i bryggeenheden
er smurt. Rengøringsmidler beskadiger bryggeenheden.
Rengør altid bryggeenheden i hånden med varmt vand uden rengø-ringsmiddel.
Tag bryggeenheden ud, og rengør den
en gang om ugen. Rengør også området under bryggeenheden en gang om
ugen.
Bryggeenheden tages ud
Når bryggeenheden er trukket ud,
må grebets position på bryggeenheden ikke ændres. Ellers kan bryggeenheden ikke sættes i.
Rengøring og vedligeholdelse
Tryk på tasten på undersiden af bryg-
geenhedens greb , og drej samtidig
grebet fremad .
Åbn døren.
Tag vandbeholderen ud.
Træk bryggeenheden ud, først mod
siden og derefter fremad og ud .
Vip samtidig bryggeenheden fremad
.
Hvis bryggeenheden ikke eller kun vanskeligt kan trækkes ud, står den ikke i
grundstilling (se Småfejl udbedres).
63
Page 64
Rengøring og vedligeholdelse
Bryggeenheden rengøres
De bevægelige dele i bryggeenheden
er smurt. Rengøringsmidler beskadiger bryggeenheden.
Rengør altid bryggeenheden i hånden med varmt vand uden rengø-ringsmiddel.
Rengør bryggeenheden i hånden un-
der rindende, varmt vand uden ren-
gøringsmiddel.
Gnid kafferesterne af filtrene. Der sid-
der en si i tragten og endnu en si til
venstre ved siden af tragten.
Tør tragten af, så der ikke bliver noget
kaffepulver siddende i den til næste
kaffetilberedning.
Rengøring af det indvendige rum
Fjern tørre kaffepulverrester, fx med
en støvsuger.
Rengør rummet til bryggeenheden
med en fugtig, ren svampeklud. Rengør områderne, der er fremhævet
med hvidt, fx rundt om tandhjulet,
særligt grundigt.
Bryggeenheden sættes i
Følg fremgangsmåden ved udtagning
i omvendt rækkefølge: Skub bryggeenheden lige ind i espressomaskinen.
Vip samtidig bryggeenheden let fremad.
64
Tryk på tasten på undersiden af bryg-
geenhedens greb , og drej samtidig
grebet bagud .
Page 65
Rengøring og vedligeholdelse
Tip: Tryk hårdt på siden af bryggeenhe-
den, hvis bryggeenhedens greb ikke
kan drejes.
Skub vandbeholderen helt ind i es-
pressomaskinen.
Når bryggeenheden tages ind og ud,
falder der kaffepulver ned i afdrypningsbakken.
Tag afdrypningsbakken ud, og rengør
låget.
Skub afdrypningsbakken ind i espres-
somaskinen.
Luk døren.
Rengøring af espressomaskinen indvendigt, på indersiden
af døren og afdrypningsbakken
Rengør espressomaskinens indvendige
rum og fronten under den normale rengøring. Rengør fx også området under
vandbeholderen, når vandbeholderen er
taget ud.
Åbn døren.
Tag afdrypningsbakken ud, og rengør
den.
Fjern følgende dele fra det indvendige
rum i maskinen:
- Vandbeholder
- Afdrypningsbakke
- Vedligeholdelsesbeholder
- Bryggeenhed
- Bønnebeholder
Tip: Fjern tørre kaffepulverrester med
en støvsuger.
Rengør det indvendige rum og dø-
rens inderside med en let fugtig, ren
svampe- eller mikrofiberklud.
Tør derefter det indvendige rum og
dørens inderside med en blød klud.
Sæt alle dele, også afdrypningsbak-
ken, ind igen.
Nederst på dørens inderside sidder afdrypningsbakken.
Afdrypningsbakken bør tømmes jævnligt. Afdrypningsbakken kan rengøres i
opvaskemaskinen.
Luk døren.
65
Page 66
Rengøring og vedligeholdelse
Maskinens front rengøres
Der kan opstå misfarvninger eller
ændringer på overfladerne, hvis
snavs får lov at sidde i længere tid.
Snavs skal helst fjernes fra fronten
omgående.
Sørg for, at der ikke kommer vand
ind bag displayet.
Rengør fronten efter afkalkning. Fjern
sprøjt fra afkalkningsopløsningen
med det samme.
Tip: Åbn døren, inden betjeningspanelet
rengøres. Således undgås fejlbetjeninger.
Rengør fronten med en let fugtig, ren
svampe- eller mikrofiberklud.
Tør overfladerne af med en blød klud.
Tip: Fronten kan også rengøres med
Miele-mikrofiberklud.
Vedligeholdelsesprogrammer
Der findes følgende vedligeholdelsesprogrammer:
- Espressomaskinen skylles
- Mælkerøret skylles
- Mælkesystem rengøres
- Bryggeenheden affedtes
- Espressomaskinen afkalkes
Udfør det pågældende vedligeholdelsesprogram, når der vises en opfordring
hertil i displayet. Vedligeholdelsesprogrammet kan til enhver tid startes, så
espressomaskinen ikke kræver rengøring eller vedligeholdelse på et upassende tidspunkt.
Tip: For at skulle tømme afdrypningsbakken mindre hyppigt, kan vedligeholdelsesbeholderne sættes ind under
centraludløbet.
Menuen Vedligeholdelse kaldes frem
Tryk på sensortasten.
Der kan nu vælges et vedligeholdelses-
program.
Skyl produktet
Hvis der er blevet tilberedt en kaffedrik,
foretager espressomaskinen en skylning, når den slukkes.
Skyl produktet kan også startes manuelt.
Skyl mælkerør
Mælkerøret kan stoppe til på grund af
mælkerester. Hvis der er tilberedt en
drik med mælk, skyller espressomaskinen automatisk mælkerøret efter nogle
minutter. Skyl mælkerør kan også startes
manuelt.
Mælkerør rengøres
Espressomaskinens mælkerør skal rengøres en gang om ugen.
Vedligeholdelsesprogrammet Rengør
mælkerør varer ca. 15 min.
Tryk på sensortasten.
Vælg Rengør mælkerør.
Bekræft med OK.
Processen startes, og forskellige meldinger vises i displayet.
Følg anvisningerne i displayet.
66
Page 67
Rengøring og vedligeholdelse
Følg følgende fremgangsmåde, når
denne melding vises i displayet: Fyld
vandbeholderen med rengøringsmiddel og
lunkent vand til rengøringsmærket , og
sæt den ind. Luk døren..
For optimal rengøring anbefaler vi, at
man anvender Miele-rengøringsmiddel
til mælkerør.
Rengøringspulveret til mælkesystemet
er udviklet specielt til Miele-espressomaskiner og forhindrer derved følgeskader.
Rengøringsmiddel til mælkerør kan købes i vores webshop, i vores MEC, ved
at kontakte Miele Service eller hos
Miele-forhandleren.
Kom 2 sticks rengøringsmiddel til
mælkerør i vandbeholderen.
Sæt vandbeholderen i igen.
Luk døren.
Følg anvisningerne i displayet.
Skyl vandbeholderen grundigt med
rent vand, når det vises i displayet.
Sørg for, at der ikke er rengørings-
middelrester i vandbeholderen.
Fyld koldt, frisk drikkevand i vandbe-
holderen.
Rengøringsprocessen er slut, når menuen for drikke vises i displayet.
Bryggeenheden affedtes, og
espressomaskinen rengøres
indvendigt
Afhængig af den anvendte kaffesorts
fedtindhold kan bryggeenheden tilstoppe hurtigere. Bryggeenheden skal affedtes regelmæssigt for at opnå aromatiske kaffedrikke og korrekt funktion af
espressomaskinen.
Fyld vandbeholderen til markeringen
med lunkent vand, og opløs pul-
veret.
Vær opmærksom på blandingsforholdet for rengøringsmidlet. Det er
vigtigt, at der fyldes den angivne
vandmængde i vandbeholderen. Ellers bliver rengøringen ikke korrekt
udført.
Vi anbefaler, at der anvendes Miele-rengøringstabletter for at opnå optimal rengøring. Disse rengøringstabletter til affedtning af bryggeenheden er udviklet
til Miele-espressomaskiner og forhindrer derved følgeskader.
Rengøringstabletterne kan købes i
Mieles webshop, ved henvendelse til
vores kundecenter (kontaktinformation
findes på omslaget) eller hos Miele-forhandleren.
Efter 200 portioner vises en melding om
affedtning af bryggeenheden i displayet.
Bekræft meldingen med OK.
Meldingen vises, indtil bryggeenheden
affedtes.
67
Page 68
Rengøring og vedligeholdelse
Bryggeenheden affedtes
Tryk på sensortast.
Vælg Bryggeenheden affedtes, og be-
rørOK.
Vedligeholdelsesprogrammet startes.
Følg anvisningerne i displayet.
Displayet viser Fjern vandbeholderen og
brygge-enheden. Rengør det indvendige
rum. Skyl bryggeenheden i hånden, kom en
tablet i, og sæt den ind i maskinen..
Bryggeenheden og det indvendige
rum rengøres
De bevægelige dele i bryggeenheden
er smurt. Rengøringsmidler beskadiger bryggeenheden.
Rengør altid bryggeenheden i hånden med varmt vand uden rengø-ringsmiddel.
For at opnå en god kaffesmag og
forebygge kimdannelse skal bryggeenheden tages ud og rengøres under
rindende vand en gang om ugen.
Tryk på tasten på undersiden af bryg-
geenhedens greb , og drej samtidig
grebet fremad .
Åbn døren.
Tag vandbeholderen ud.
68
Træk bryggeenheden ud, først mod
siden og derefter fremad og ud .
Vip samtidig bryggeenheden fremad
.
Hvis bryggeenheden ikke eller kun vanskeligt kan trækkes ud, står den ikke i
grundstilling (se Småfejl udbedres).
Når bryggeenheden er trukket ud,
må grebets position på bryggeenheden ikke ændres. Ellers kan bryggeenheden ikke sættes i.
Page 69
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør bryggeenheden i hånden un-
der rindende, varmt vand uden ren-
gøringsmiddel.
Gnid kafferesterne af filtrene. Der er
anbragt et filter i tragten og et til ven-
stre ved siden af tragten.
Når bryggeenheden tages ind og ud,
falder der kaffepulver ned i afdrypningsbakken.
Tag afdrypningsbakken ud, og rengør
låget.
Rengør espressomaskinen indvendigt
(se afsnittet Rengøring og vedligehol-
delse, Bryggeenheden tages ud og
rengøres i hånden). Fjern tørre kaffe-
pulverrester med en støvsuger.
Kom rengøringstabletten i bryggeenheden
Kom rengøringstabletten i bryggeen-
heden foroven (pil).
Skub bryggeenheden med rengø-
ringstabletten ind i espressomaskinen.
Tryk på tasten på undersiden af bryg-
geenhedens greb , og drej samtidig
grebet bagud .
Skub afdrypningsbakken med af-
faldsbeholder ind i espressomaskinen.
Luk døren.
Følg de videre anvisninger i displayet.
Rengøringsprocessen er slut, når menu
for drikke vises i displayet.
69
Page 70
Rengøring og vedligeholdelse
Espressomaskinen afkalkes
Fare for beskadigelse på grund af
sprøjt fra afkalkningsopløsningen.
Sarte overflader og/eller gulve af naturtræ kan blive beskadiget.
Fjern straks eventuelle sprøjt ved afkalkningen.
Espressomaskinen kalker til under brug.
Hvor hurtigt espressomaskinen kalker
til, afhænger af vandhårdhedsgraden for
det anvendte vand. Kalkrester skal fjernes regelmæssigt.
Anvisninger til udførelse af afkalkningsprocessen vises i displayet. Der vises
forskellige meldinger i displayet, fx en
opfordring til at tømme afdrypningsbakken eller fylde vandbeholderen.
Afkalkningen er obligatorisk og varer
ca. 35 min.
Displayet viser i tide en opfordring til at
afkalke espressomaskinen. Espressomaskinen viser det resterende antal
brygninger indtil afkalkning ved hver tilberedning af en drik.
Bekræft meldingen med OK.
Når det resterende antal brygninger er
0, blokeres espressomaskinen.
Afkalkning efter opfordring i displayet
I displayet vises meldingen Maskinen af-
kalkes.
Bekræft meldingen med OK.
Processen startes.
Følg anvisningerne i displayet.
Følg følgende fremgangsmåde, når
denne melding vises i displayet: Fyld
vandbeholderen med 2 afkalkningstabs og
lunkent vand til afkalkningsmærket , og
sæt den ind. Luk døren.
Forberedelse af afkalkningsopløsning
Vi anbefaler anvendelse af Mieles afkalkningstabletter for at opnå en optimal afkalkning.
Afkalkningstabletterne er udviklet specielt til Mieles espressomaskiner.
Andre afkalkningsmidler, der ud over
citronsyre også indeholder andre syrer og/eller ikke er fri for andre uønskede indholdsstoffer som fx klorid,
kan medføre beskadigelser på produktet. Desuden kan den ønskede
virkning ikke garanteres, hvis afkalkningsmiddelkoncentrationen ikke
overholdes.
Espressomaskinen kan slukkes, hvis
man ikke vil afkalke den på dette tidspunkt. Den kan først anvendes igen, når
der er foretaget afkalkning.
70
Afkalkningstabletterne kan købes i vores webshop, ved henvendelse til vores
kundecenter (kontaktinformation findes
på omslaget) eller hos Miele-forhandleren.
Der skal anvendes 2 afkalkningstabs til
afkalkningsprocessen.
Page 71
Rengøring og vedligeholdelse
Afkalkning gennemføres
Sæt vandbeholderen i igen.
Følg de videre anvisninger i displayet.
Når Skyl vandbeholderen, og sæt den ind.
Luk døren. vises i displayet:
Skyl vandbeholderen grundigt med
rent vand. Sørg for, at der ikke er afkalkningsmiddelrester i vandbeholderen. Fyld koldt, frisk drikkevand i
vandbeholderen.
Kom 2 Miele afkalkningstabs i vand-
beholderen.
Fyld vandbeholderen med lunkent
vand op til markeringen.
Vær opmærksom på blandingsforholdet for afkalkningsmidlet. Det er
vigtigt, at der fyldes den angivne
vandmængde i vandbeholderen. Ellers bliver afkalkningen ikke korrekt
udført.
Afkalkningsprogrammet er færdigt, når
menu for drikke vises.
71
Page 72
Småfejl udbedres
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er
nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Under miele.dk/Services/Hjælp til selvhjælp findes informationer om, hvordan man
selv kan udbedre småfejl.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og
fejlen skal udbedres.
Meldinger i displayet
Fejlmeldinger skal bekræftes med OK. Ellers kan det medføre, at meldingen vises
i displayet igen, selvom fejlen er blevet udbedret.
Følg opfordringerne i displayet for at udbedre fejlen.
Kontakt Miele Service, hvis fejlmeldingen derefter vises i displayet igen.
FejlÅrsag og udbedring
F1, F2,
F80, F82
F353, F354
F74, F77
F225, F226
F235, F353, F354
Der foreligger en intern fejl.
Sluk espressomaskinen. Vent ca. 1 time, inden
maskinen tændes igen.
Der foreligger en intern fejl.
Sluk espressomaskinen. Vent ca. 2 minutter, inden
maskinen tændes igen.
72
Page 73
FejlÅrsag og udbedring
F73 eller
Kontroller bryggeenheden
Bryggeenheden kan ikke køre i grundstilling, eller
bryggeenheden er snavset. Kaffepulveret kan ikke
presses.
Kontroller, om bryggeenheden kan tages ud:
Hvis bryggeenheden kan tages ud, skal den ren-
gøres under rindende vand.
Skub bryggeenhedens kaffesliske i grundstilling
(se illustrationen).
Skub vandbeholderen ind i maskinen igen, og luk
døren. Sæt ikke bryggeenheden ind. Tænd espressomaskinen.
Bryggeenhedens motor initialiseres og kører i grundstilling.
Sæt bryggeenheden ind i espressomaskinen igen,
når meldingen Sæt bryggeenheden ind i maskinen vises. Luk døren.
Hvis bryggeenheden ikke kan tages ud slukkes es-
pressomaskinen. Vent ca. 2 minutter, inden maskinen tændes igen.
Et vedligeholdelsesprogram er blevet afbrudt
før tid, og i displayet vises Skub vandbeholderen
helt ind.
Vandbeholderen blev ikke ikke fyldt/sat rigtigt ind ved
afkalkningen.
Kontroller, om den rigtige markering blev valgt.
Symbolerne på vandbeholderen markerer den nød-
vendige vandmængde til vedligeholdelsesprogrammerne
Maskinen afkalkes: und Rengør mælkerør: .
Fyld vandbeholderen til markeringen, og start pro-
cessen igen.
Småfejl udbedres
73
Page 74
Småfejl udbedres
FejlÅrsag og udbedring
Kontroller vandtilløbet, og
tøm vandbeholderen
F233Kopkantsensoren er ikke sat i, eller den sidder for-
F307 ellerTag mælkeventi-
len ud, og rengør den
Vandtilførslen fungerer ikke.
Kontroller, om der er knæk på tilløbsslangen, eller
om stopventilen ikke er åbnet helt.
Tag vandbeholderen ud, og tøm den.
Skub den tomme vandbeholder helt ind i espres-
somaskinen.
I displayet vises meldingen Vent venligst. Vandbeholde-
ren fyldes Vandbeholderen fyldes.
Hvis vandtilførslen deaktiveres, skal vandbeholderen
fyldes og sættes ind i espressomaskinen. Nu kan der
i menuen Indstillinger vælges Fast vandinstallation|
Frakoblet.
kert.
Mens centraludløbet kører opad, og kopkantsensoren fx rammer en kant, mister kopkantsensoren sin
referenceposition.
Bekræft meldingen med OK.
Sæt kopkantsensoren i igen.
Espressomaskinens automatiske registrering af kanten på koppen er inaktiv, og centraludløbet bliver stående i øverste position. Næste gang espressomaskinen tændes, initialiseres registrering af kanten på
koppen igen.
Der er en fejl i mælkeventilen.
Tag mælkeventilen ud og rengør den (se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse, Mælkeventil tages
ud og rengøres).
74
Page 75
Uventet reaktion fra espressomaskinen
FejlÅrsag og udbedring
Displayet forbliver
mørkt, når espressomaskinen tændes med
tænd/sluk-tasten .
Når espressomaskinen
tændes, tænder lyset
ikke.
Espressomaskinen reagerer ikke på betjeningen i displayet.
Espressomaskinen
slukker pludselig af sig
selv.
Sensortasterne reagerer ikke.
Espressomaskinen kan
ikke betjenes.
Selvom der ikke tilberedes nogen drikke, eller
espressomaskinen er
slukket, kan man høre
blæseren.
Tænd/sluk-tasten blev ikke berørt tilstrækkeligt
længe.
Tryk på fordybningen til tænd/sluk-tasten i min.
3 sek.
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.
Sæt stikket i stikkontakten.
Sikringen i elinstallationen er sprunget, fordi der er en
defekt på espressomaskinen, i husets elinstallation
eller på et andet produkt.
Træk espressomaskinens stik ud af stikkontakten.
Kontakt en elfagmand eller Miele Service.
Lyset blev frakoblet.
Aktiver lyset (se afsnittet Indstillinger, Lys).
Lyset er defekt
Kontakt Miele Service.
Der foreligger en fejl.
Tryk på tasten Tænd/Sluk , til displayet slukker,
og maskinen startes igen.
Den forindstillede frakoblingstid (20 min.) eller den
programmerede frakoblingstid er udløbet.
Indstil i givet fald frakoblingstiden på ny (se afsnit-
tet Indstillinger, Timer).
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.
Sæt stikket i stikkontakten.
Der foreligger en intern fejl.
Afbryd strømtilførslen ved at trække espressoma-
skinens stik ud af stikkontakten, eller fjern sikringen fra el-installationen.
Der er ikke tale om en fejl.
Blæseren i maskinen fortsætter efter tilberedningen
af drikken, og når den slukkes, indtil det indvendige
rum er tilstrækkeligt affugtet.
Småfejl udbedres
75
Page 76
Småfejl udbedres
FejlÅrsag og udbedring
Espressomaskinens
bryggeenhed kan ikke
tages ud.
Tilberedningen af kaffedrikke bliver afbrudt
gentagne gange, og
meldingen Fyld bønnebe-
holderen vises.
Selv om beholderen står
under centraludløbet,
afbrydes tilberedningen
af drikken alligevel.
Bryggeenheden er ikke i grundstilling.
Drej i givet fald grebet på bryggeenheden tilbage i
udgangsposition. Luk døren.
Sluk espressomaskinen.
Vent ca. 1 min., inden espressomaskinen tændes
igen.
Bryggeenhedens motor initialiseres og kører i grundstilling.
Gentag om nødvendigt trinnene endnu engang.
Der er ikke tale om en fejl.
Bryggeenheden registrerer ikke kaffepulveret. Bestemte kaffetyper producerer en lav volumen kaffepulver ved malingen. Dette skyldes oftest, at malegraden er indstillet på "fin" og malemængden på
"min.".
Bekræft meldingen med OK.
Hvis meldingen vises ved tilberedning af alle kaf-
fespecialiteter:
Indstil malegraden på en grovere maling (se afsnit-
tet Malegrad).
Vælg en højere malemængde.
Vær også opmærksom på eventuelt ændrede drikke i
Profiler.
Hvis meldingen kun vises ved tilberedning af visse
kaffespecialiteter:
Kontroller indstillingerne af malemængde for disse
kaffespecialiteter (se afsnittet Malemængde). Vælg
en højere malemængde.
Indstil evt. også malegraden en smule grovere.
Dette er ikke en fejl.
Hvis beholderen har en meget stor åbning, fx en
meget stor kop, så kopkantsensoren ikke berører
beholderens kant, afbrydes drikken. Anvend en anden beholder, eller anbring den således, at beholderens kant kan registreres af sensoren.
76
Page 77
FejlÅrsag og udbedring
Espressomaskinen tænder ikke, selvom timerindstillingen Tænd kl. er
aktiveret.
Ved brygning af varmt
vand, brygges damp i
stedet for vand.
Displayet er svært eller
umuligt at læse.
Der er lys i displayet,
men espressomaskinen
varmer ikke og tilbereder ikke nogen drikke.
Låsen er aktiveret.
Deaktiver låsen.
Ugedagen blev ikke valgt.
Kontroller timerindstillingerne, og korriger i givet
fald disse.
Espressomaskinen er ikke blevet anvendt efter den
automatiske tilkobling 3 gange i træk (ferie-mode).
Tænd espressomaskinen, og tilbered en drik.
Sandsynligvis forkert indstillet højdebeliggenhed.
Indstillingen af højdebeliggenhed ændres (Indstillin-
ger Højdebeliggenhed).
Temperaturindstillingerne for drikke kan i givet fald
også ændres (Parameter).
Displayets lysstyrke er indstillet for lavt.
Ændr indstillingen (se Indstillinger).
Udstillingsprogrammet til præsentation af espressomaskinen hos forhandlere eller i showrooms er aktiveret.
Under maling af kaffebønner høres der højere
lyde end sædvanligt.
Kaffedrikken løber for
hurtigt ned i koppen.
Kaffedrikken løber langsomt ned i koppen.
Der dannes ingen rigtig
crema på kaffen eller
espressoen.
Koppen er ikke blevet forvarmet.
Jo mindre og tykkere koppen er, desto vigtigere er
forvarmningen.
Forvarm koppen, fx med varmt vand.
Bryggetemperaturen er indstillet for lavt.
Indstil en højere bryggetemperatur.
Filtrene i bryggeenheden er tilstoppede.
Tag bryggeenheden ud, og rengør den i hånden.
Affedt bryggeenheden.
Bønnebeholderen er blevet tømt under malingen.
Fyld friske kaffebønner på bønnebeholderen.
Der kan forekomme fremmedlegemer i kaffebønnerne, fx plast eller sten.
Sluk straks espressomaskinen. Kontakt Miele Ser-
vice.
Malegraden er indstillet for groft.
Indstil malegraden på en finere maling (se Male-
grad).
Bryggeenheden er tilstoppet.
Affedt bryggeenheden (se afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse, Bryggeenheden affedtes og rengøres indvendigt).
Kaffebønnerne er ikke længere friske. Hvis ristede
kaffebønner opbevares for længe i åbnet emballage,
vil kuldioxiden gradvist forsvinde fra kaffebønnerne.
Derfor dannes der ikke længere crema ved tilberedningen.
Kaffebønnerne kan naturligvis stadig anvendes.
78
Page 79
FejlÅrsag og udbedring
Kaffen smager for
tyndt. “Kaffekagerne”
(portion kaffegrums) i
affaldsbeholderen er
bløde og smuldrende.
Kaffen løber ikke ensartet ud af begge udløb.
Ved tilberedning af
mælk sprøjter det af og
til.
Mælkeskummets konsistens er utilfredsstillende.
Der brygges for lidt kaffepulver, da der ikke rutsjer
nok kaffebønner ned i maleenheden.
Anvendes der en mørk ristning?
Meget mørkt ristede kaffebønner er ofte fedtede.
Dette fedt kan blive aflejret på bønnebeholderens
vægge og hæmme bønnestrømmen.
Anvendes der en kaffesort med meget grove kaffebønner eller meget forskellige kaffebønnestørrelser?
Kaffebønnerne sætter sig muligvis fast og danner såkaldte “bønnebroer”.
Rengør bønnebeholderne oftere, hvis der anven-
des meget mørke, fedtede kafferistninger.
Træk bønnebeholderne lidt ud, og ryst dem, hvis
der anvendes kaffesorter med meget store bønner
eller forskellige bønnestørrelser.
Prøv om nødvendigt med andre kaffesorter.
Kaffeaflejringer i centraludløbet hindrer brygningen.
Skil centraludløbet ad, og rengør delene undtagen
stålafdækningen - i opvaskemaskinen.
Denne rengøring skal foretages en gang omugen.
Mælketemperaturen er for høj. Kun med kold mælk
(<10°C) kan der tilberedes godt mælkeskum.
Kontroller mælkens temperatur i mælkebeholde-
ren.
Mælkerørene er tilstoppede og/eller mælkeventilen er
tilsmudset.
Mælkeventilen tages af og rengøres.
Småfejl udbedres
79
Page 80
Service / garanti
Under miele.dk/Services findes informationer om, hvordan man selv kan
udbedre småfejl og bestille reservedele.
Kontakt i tilfælde af fejl
Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at
udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside
www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kundecenter findes i slutningen af denne dokumentation.
Miele Service
- Service inden for kort tid
- Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet
- Teknikerne er specialuddannede i
Mieles produkter
- Centralt dirigerede servicevogne
- Stor reservedelsbeholdning i servicevognen
- Originale Miele-reservedele
- 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele-produkter, -reservedele og
reparationer
- Garanteret levering af reservedele i
mange år efter at produktet er taget
ud af salgsprogrammet
Reparationsservice
Får du brug for reparationsservice, klarer vi det hurtigt med egen serviceafdeling. Vi har over hele landet mere end
60 lokalt boende serviceteknikere og er
derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden
på at få besøg af en servicetekniker er
normalt kun ganske få dage, så dit produkt hurtigt er klar til brug igen. Dette
kan vi gøre i kraft af vores store stab af
serviceteknikere, som kører i centralt dirigerede servicevogne.
80
Teknikeren medbringer en stor mængde
originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste
reparationer klares med det samme
uden yderligere servicebesøg.
Page 81
Service / garanti
Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har
en relevant faglig håndværksmæssig
uddannelse, og denne suppleres løbende med Mieles egen uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vores
produkter. Du kan derfor også altid få
råd og vejledning om produkternes drift
og vedligeholdelse.
Servicebestilling
Kontakt Miele Kundecenter via
miele.dk/service
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye
produkter. Garantien er gældende 24
mdr. fra købsdato, når der forevises
kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt
på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af
garantien. Garantien indskrænker ikke
købers rettigheder if. lovgivningen over
for Miele.
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
81
Page 82
Service / garanti
Mieles garanti omfatter ikke:
- Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation
udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
- Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
- Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande,
driftstab etc., medmindre andet er
lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele
Service:
Inden Miele Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt
selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis
produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det
kunden selv at betale de omkostninger,
der er forbundet med at have tilkaldt
service.
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er
gældende fra ikrafttrædelse af Lov om
køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for
den forhandler, hvor produktet er købt.
Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til
Disse produkter og yderligere tilbehør
kan købes via vores webshop, ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget) eller
hos Miele-forhandlere.
- Allround-mikrofiberklud
Til fjernelse af fingeraftryk og let
snavs
- Rengøringsmiddel til mælkerør
Til rengøring af mælkesystemet
- Rengøringstabs
Til affedtning af bryggeenheden
- Afkalkningstabs
Til afkalkning af vandrørene
- CJ Jug 1,0l
Serveringskande til kaffe eller te (kandefunktion)
- Miele Black Edition One for all
Hele kaffebønner - perfekt egnet til
tilberedning af espresso, café crema
og kaffespecialiteter med mælk
Tilbehør
- Miele Black Edition Espresso
Hele kaffebønner - perfekt egnet til
espressotilberedninger
- Miele Black Edition café crema
Hele kaffebønner - perfekt egnet til
kaffetilberedninger
- Miele Black Edition Decaf
Hele kaffebønner - perfekt til tilberedning af koffeinfrie kaffespecialiteter
Tilbehør kan variere afhængigt af land
og model. Se, hvilket tilbehør og hvilke
rengørings- og plejeprodukter der er
tilgængelige i dit land, i Mieles webshop, i Miele Experience Center, via
Miele Service eller hos din Miele-forhandler.
83
Page 84
*INSTALLATION*
Installation
Vandtilslutning
Risiko for at komme til skade og
for beskadigelse som følge af ukorrekt tilslutning.
Ukorrekt tilslutning kan forårsage
skade på personer og genstande.
Vandtilslutning må kun foretages af
uddannede fagfolk.
Sundhedsfare og risiko for be-
skadigelse på grund af forurenet
vand.
Vandkvaliteten skal opfylde kravene
til drikkevand i det land, hvori espressomaskinen opstilles.
Tilslut espressomaskinen til fast
vandinstallation.
Tilslutning til opstillingsstedets vandforsyning skal ske i henhold til de
gældende forskrifter for det pågældende land. Ligeledes skal alle produkter, der anvendes til vandtilførslen
til espressomaskinen, overholde de
gældende forskrifter for det aktuelle
land.
Vandtilslutningstrykket skal ligge mellem 100 og 1.000 kPa (1 og 10 bar).
Mellem tilløbsslangen og tilslutningen til
husets vandinstallation skal der være en
stophane, så vandtilførslen kan afbrydes, hvis det bliver nødvendigt. Vær ved
indbygning af espressomaskinen opmærksom på, at stophanen skal være
let tilgængelig.
Tilslutning af tilløbsslangen til espressomaskinen
Anvend kun den medfølgende tilløbsslange. Tilløbsslangen må ikke
afkortes, forlænges eller erstattes af
et andet rør.
Udskift altid en defekt tilløbsslange
med en original Miele-reservedel.
Den fødevaregodkendte tilløbsslange
kan bestilles online via miele.dk, ved
henvendelse til vores kundecenter
(kontaktinformation findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
Den medfølgende tilløbsslange er 1,5 m
langt.
Tilslut espressomaskinen direkte til
en fast vandinstallation.
Undgå vandtilførsel til espressomaskinen fra stillestående vand. Det kan
påvirke smagen på de tilberedte drikke.
Espressomaskinen opfylder IEC61770
og EN61770.
Espressomaskinen må kun tilsluttes
en koldtvandtilslutning.
84
Fjern afdækningskappen fra vandtil-
slutningen på bagsiden af espressomaskinen.
Tag den bøjede side af den tilløbs-
slangen, og kontroller, om der er en
tætningsring. Sæt om nødvendigt en
tætningsring på.
Skru tilløbsslangens omløbermøtrik
på gevindet.
Sørg for, at forskruningen er tæt.
Page 85
*INSTALLATION*
Vandtilførsel tilsluttes
Afbryd for strømforsyningen til
espressomaskinen, inden den tilsluttes vandtilslutningen.
Afbryd vandforsyningen, inden
espressomaskinens vandtilløbsslanger tilsluttes.
Sørg for, at stopventilen også er tilgængelig, når espressomaskinen er
indbygget.
Til tilslutning af espressomaskinen til
vandforsyningen kræves en vandhane
med 3/4" forskruning.
Kontroller, om der er en tætningsring.
Sæt om nødvendigt en tætningsring
på.
Installation
Tilslut stålslangen til stopventilen.
Sørg for, at forskruningen sidder rig-
tigt.
Åbn langsomt for stopventilen til fast
vandinstallation, og kontroller, om tilslutningen til den faste vandinstallation er tæt.
Ret om nødvendigt på pakningen og
forskruningen.
Der kan nu fortsættes med indbygning
af espressomaskinen.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Installation
Eltilslutning
Espressomaskien leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da maskinen derved ikke jordforbindes iht.
Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en
uddannet fagmand. Alternativt kan der
anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan bestilles ved
henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
Monter espressomaskinen, så stikkontakten er frit tilgængelig. Hvis stikkontakten ikke er frit tilgængelig, skal produktet kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
Brandfare på grund af overop-
hedning.
Hvis espressomaskinen anvendes
med stikdåser eller forlængerledninger kan det medføre overbelastning
af ledningerne.
Af sikkerhedsgrunde må der ikke anvendes stikdåser, forlængerledning,
adaptere og/eller såkaldte energisparestik.
Af sikkerhedsmæssige grunde må ledningen kun udskiftes af Miele Service
eller en anden uddannet fagmand.
Den elektriske montering skal foretages
af en uddannet fagmand i henhold til
Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Af sikkerhedsårsager anbefaler vi, at
der anvendes et HPFI-relæ af typen
i husinstallationen til eltilslutning af espressomaskinen.
En beskadiget tilslutningsledning må
kun udskiftes med en speciel tilslutningsledning af samme type (kan købes
ved henvendelse til vores kundecenter).
86
Page 87
*INSTALLATION*
Nominel effekt fremgår af typeskiltet.
Sikring: Min. 10 A.
Sammenlign disse oplysninger med dataene for eltilslutningen på opstillingsstedet. I tvivlstilfælde bør man kontakte
en uddannet el-fagmand.
Midlertidig eller permanent tilslutning til
et selvforsynende eller ikke-netværkssynkront energiforsyningssystem (såsom stand-alone netværkssystemer,
backup-systemer) er mulig. Forudsætning for tilslutning er, at energiforsyningssystemet opfylder kravene i EN
50160 eller tilsvarende.
Beskyttelsesforanstaltningerne i husinstallationen og i Miele-produktet skal
også sikres med hensyn til deres funktion og driftsform ved tilslutning til
stand-alone netværkssystemer eller ved
ikke-netværkssynkron drift, eller de skal
erstattes af tilsvarende foranstaltninger i
installationen. Som eksempelvis beskrevet i den aktuelle version af VDEAR-E 2510-2.
Installation
87
Page 88
*INSTALLATION*
Installation
Indbygningsmål
Indbygning i et højskab
Overhold min. monteringshøjde på 850 mm.
Alle mål er angivet i mm.
Det er muligt at kombinere med andre Miele-indbygningsprodukter. I tilfælde heraf
skal espressomaskinen være afgrænset af en hylde nedadtil. Der er ikke behov for
en hylde i kombination med en Gourmet-varmeskuffe/vakuumforseglerskuffe til
indbygning.
88
Page 89
*INSTALLATION*
Installation og tilslutninger
Alle mål er angivet i mm.
Installation
a
Tilslutningsledning
b
Vandtilslutning
c
I dette område må der ikke befinde sig en el- og vandtilslutning
89
Page 90
*INSTALLATION*
Installation
Espressomaskinen indbygges
Fare for at komme til skade ved
ukorrekt brug.
Der er risiko for personskade ved en
ikke indbygget og dermed ikke sikret
espressomaskine.
Brug kun espressomaskine, når den
er indbygget.
Risiko for at komme til skade ved
ukorrekt brug.
Hvis opstillingstemperaturområdet
ikke overholdes, er espressomaskinens funktion ikke optimal.
Brug kun espressomaskinen ved en
omgivelsestemperatur på +16 °C til
+38 °C.
Overhold en mindste indbygningshøjde på 850 mm.
Til indbygning skal der anvendes en
TX 20-skruetrækker.
Tip: Det vil være en hjælp, hvis espressomaskinen ved indbygningen kan frastilles på højde med indbygningsnichen.
Hermed kan maskinen nemmere tilsluttes til strøm- og vandforsyningen.
Tilslut til strøm- og vandforsyningen
Følg anvisningerne i afsnittene
Friskvandstilslutning og Eltilslutning.
Tilslut espressomaskinen til vand- og
strømforsyningen.
Transportsikring fjernes
Tip: Hvis der er en afstand på mindst
299 mm mellem væggen og espressomaskinen, kan døren åbnes yderligere,
og håndteringen er lettere. For eksempel er den venstre bønnebeholder lettere at tage ud.
90
Der er en rød silikoneprop i skruehullet,
som sikrer døren under transport og
dermed forhindrer transportskader på
maskinen.
Fjern silikoneproppen, inden espressomaskinen skrues fast i indbygningsskabet.
Fjern den røde silikoneprop fra skrue-
hullet ved at trække hårdt i den.
Silikoneproppen skal ikke længere
bruges. Bortskaf silikoneproppen med
husholdningsaffaldet.
Page 91
*INSTALLATION*
Installation
Espressomaskinen skubbes ind og
justeres
Pas på, at el- og vandtilslutningen ikke beskadiges, når maskinen skubbes ind i indbygningsnichen.
Skub espressomaskinen helt ind i
indbygningsnichen.
Kontroller, om espressomaskinen bå-
de i højden og i bredden står lige midt
i indbygningsnichen Juster produktet
Juster aldrig dørhængslerne for at justere espressomaskinen. Mælkebeholderen kan i givet fald ikke sættes
korrekt på, og mælketilberedningen
kan ikke fungere fejlfrit.
Nu kan espressomaskinen skrues fast
til indbygningsskabet.
Skru espressomaskinen fast til indbygningsskabet.
Åbn døren.
Skru espressomaskinen fast til ind-
bygningsskabets sidevægge med de
medfølgende skruer. Spænd skruerne
manuelt.
Tip: Døråbningsbegrænseren kan fjernes og døråbningsvinklen udvides til
170°, så den venstre skrue lettere kan
skrues i (se afsnittet Døråbningsbegrænser). Kontroller, om der er nok
plads, og at døren ikke støder mod en
væg.
Kontroller espressomaskinens funk-
tion.
Døråbningsbegrænser
Espressomaskinens dørhængsler er forsynet med døråbningsbegrænsere, der
begrænser døråbningsvinklen til ca.
120°. Dette forhindrer, at døren ved åbning støder mod en væg og bliver beskadiget.
Døråbningsbegrænseren kan fjernes for
at udvide døråbningsvinklen til 170°. Så
kan fx bønnebeholderen lettere tages
ud.
Ved levering medfølger 2 stk. TX20skruer (25 mm).
91
Page 92
*INSTALLATION*
Installation
Døråbningsbegrænser fjernes
Kontroller, om der er nok plads til
døråbningsbegrænseren, og at døren
ikke støder mod en væg.