Miele CVA 6401 Instructions Manual [bg]

Page 1
Ръководство за експлоатация и монтаж
Автоматична кафемашина за вграждане
Преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация задължител- но прочетете ръководството за експлоатация. Така ще предпазите себе си и ще предотвратите евентуални щети.
bg-BG M.-Nr. 10 504 910
Page 2
Изхвърляне на опаковката за транспортиране
Опаковката предпазва уреда от по­вреди при транспортирането. Опако­въчните материали са избрани в съ­ответствие с изискванията за еколо­гична съвместимост и на технологии­те за третиране на отпадъци и могат да бъдат рециклирани.
Връщането на опаковката за рецик­лиране спестява суровини и намаля­ва натрупването на отпадъци. Вашият специализиран магазин ще приеме опаковката.
Изхвърляне на употребяван уред
Електрическите и електронните упо­требявани уреди съдържат множе­ство ценни материали. Те обаче съ­държат и вредни материали, които са необходими за тяхното функционира­не и безопасност. При попадането им в битовите отпадъци или при непра­вилно боравене с тях е възможно те да увредят човешкото здраве и да замърсят околната среда. Поради то­ва в никакъв случай не изхвърляйте употребяваните уреди заедно с бито­вите отпадъци.
Вместо това използвайте създадения от вашите местни власти пункт за връщане и рециклиране на употребя­вани електрически и електронни уре­ди. При необходимост се информи­райте по въпроса във вашия специа­лизиран магазин.
Погрижете се вашият употребяван уред да бъде съхраняван безопасно за деца до неговото транспортиране.
2
Page 3
Съдържание
Опаковка за транспортиране и изхвърляне на уреда ................................. 2
Указания за безопасност и предупреждения................................................. 6
Описание на уреда ...........................................................................................17
Обслужващи и индикаторни елементи..........................................................19
Аксесоари ........................................................................................................... 20
Първо пускане в експлоатация....................................................................... 21
Преди първото използване................................................................................. 21
Първо включване ................................................................................................ 21
Твърдост на водата ............................................................................................. 22
Принцип на управление....................................................................................24
Пълнене на водния резервоар ........................................................................ 25
Пълнене с кафе на зърна.................................................................................26
Включване и изключване на автоматичната кафемашина........................ 27
Регулиране на централния изпускателен блок спрямо височината
на чашата ............................................................................................................ 29
Приготвяне на напитки ..................................................................................... 30
Приготвяне на кафената напитка....................................................................... 30
Две порции........................................................................................................... 30
Прекъсване на приготвянето.............................................................................. 31
Каничка кафе: Приготвяне на повече чаши кафе непосредствено
една след друга.................................................................................................... 32
Напитки от смляно кафе..................................................................................... 32
Напитки с мляко .................................................................................................. 34
Приготвяне на гореща вода................................................................................ 35
Приготвяне на напитки от собствен профил .................................................... 36
След приготвянето на напитката........................................................................ 36
Кафе по ваш вкус .............................................................................................. 37
Степен на смилане .............................................................................................. 37
Количество кафе за смилане, температура на запарване и
предварително запарване .................................................................................. 38
Количество кафе, което се смила за една доза .......................................... 38
Температура на запарване ............................................................................ 39
Предварително запарване на смляното кафе ............................................. 39
3
Page 4
Съдържание
Количество на напитката................................................................................. 40
Профили .............................................................................................................. 42
Извикване на профил.......................................................................................... 42
Създаване на профил .................................................................................... 42
Избор на профил............................................................................................ 43
Промяна на името ..........................................................................................43
Изтриване на профил..................................................................................... 43
Смяна на профила.......................................................................................... 44
Настройки ........................................................................................................... 45
Извикване на меню "Настройки" ....................................................................... 45
Промяна и запаметяване на настройки ............................................................ 45
Преглед на възможните настройки ................................................................... 46
Език....................................................................................................................... 48
Актуален час ........................................................................................................ 48
Дата ...................................................................................................................... 48
Таймер .................................................................................................................. 48
Режим Eco............................................................................................................ 50
Осветление........................................................................................................... 51
Информация (показване на информация)......................................................... 51
Блокиране на автоматичната кафемашина
(Блокировка на включването) ........................................................................ 51
Твърдост на водата ............................................................................................. 52
Яркост на дисплея............................................................................................... 52
Сила на звука....................................................................................................... 52
Фабрична настройка ........................................................................................... 53
Демонстрационен режим (за презентация в магазин)..................................... 53
Почистване и поддръжка................................................................................. 54
Преглед на интервалите за почистване............................................................. 54
Почистване на ръка или в съдомиялна машина............................................... 55
Тавичка за оттичане............................................................................................. 57
Поставка за отцеждане....................................................................................... 58
Воден резервоар ................................................................................................. 58
Контейнер за утайка............................................................................................ 59
Централен изпускателен блок............................................................................ 59
Поддръжка на клапана за мляко ....................................................................... 62
Резервоар за мляко с капачка ........................................................................... 62
Резервоар за кафе на зърна .............................................................................. 64
Вътрешно пространство и вратичка на уреда.................................................. 64
Съединение към централния изпускателен блок ............................................. 65
Кафе група ........................................................................................................... 65
Извадете кафе групата и я изплакнете на ръка. .........................................65
4
Page 5
Съдържание
Програми за поддръжка..................................................................................... 67
Извикване на меню "Поддръжка"................................................................. 67
Изплакване на уреда........................................................................................... 67
Изплакване на инсталацията за мляко.............................................................. 68
Почистване на инсталацията за мляко.............................................................. 68
Обезмасляване на кафе групата........................................................................ 70
Отстраняване на котления камък от уреда...................................................72
Какво да правим, когато ... ? ........................................................................... 76
Съобщения на дисплея ....................................................................................... 76
Неочаквано поведение на автоматичната кафемашина.................................. 79
Незадоволителен резултат ................................................................................. 85
Проблеми при приготвянето на мляко .............................................................. 87
Смяна на ъгловия преходник /коляното/........................................................... 88
Център за обслужване на клиенти и гаранция ............................................90
Енергоспестяване.............................................................................................. 91
Свързване към електрическата мрежа......................................................... 92
Вграждане........................................................................................................... 93
Възможности за вграждане и комбиниране..................................................... 93
Вентилация........................................................................................................... 94
Вграждане на автоматичната кафемашина...................................................... 95
Настройка на шарнирите на вратата................................................................. 97
5
Page 6

Указания за безопасност и предупреждения

Тази автоматична машина за кафе отговаря на предписаните изисквания за безопасност. Неправилното боравене с нея мо­же да причини нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно ръководството за експлоатация, преди да пуснете тази автоматична кафемашина в експлоатация. То съдържа важни указания за монтажа, безопасността, употре­бата и техническото обслужване. По този начин ще предпази­те себе си и ще предотвратите възникването на щети по ма­шината за кафе. Miele не носи отговорност за щети, които са причинени от не­спазване на тези указания.
Запазете това ръководство за експлоатация и го предайте на евентуалния следващ собственик.
6
Page 7
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Тази машина за кафе е предназначена за употреба в домакин-
ството и в среда, подобна на домашната. Примери за среда, подобна на домашната, са
– магазини, офиси и други работни площи,
– селскостопански имоти и
– хотели, мотели, закусвални и други типични жилищни прос-
транства, където автоматичната кафемашина се използва от клиентите.
Тази автоматична машина за кафе не е предназначена за упо-
треба на открито.
Използвайте тази автоматична кафемашина в среда, подобна
на домашната, за приготвяне на напитки като еспресо, капучи­но, лате макиато и други. Използването на уреда за други цели е недопустимо.
Лица, които поради ограничените си физически, сензорни или
умствени способности или поради своята неопитност или незна­ние не са в състояние да използват правилно автоматичната ма­шина за кафе, трябва да бъдат наблюдавани по време на екс­плоатация. Тези лица могат да използват уреда без надзор само когато ра­ботата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин. Те трябва да разпознават и разбират възмож­ните опасности вследствие на неправилна употреба.
7
Page 8
Указания за безопасност и предупреждения

Деца в домакинството

Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дю­зите! Детската кожа е по-чувствителна към високи температури, от­колкото кожата на възрастните.
Не позволявайте на децата да докосват горещите елементи на машината за кафе или да държат части от тялото си под дюзи­те.
Поставете автоматичната машина за кафе на място, недос-
тъпно за деца.
Деца под осем години трябва да се пазят далеч от машината
за кафе, освен ако не са под непрекъснато наблюдение.
Деца над осем години могат да използват уреда без надзор
само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин. Децата над осем години трябва да разпознават възможните опасности вследствие на неправилна употреба.
Наблюдавайте децата, когато се намират в близост до авто-
матичната машина за кафе. Не позволявайте на децата да си иг­раят с уреда.
Не се допуска почистване на кафемашината от деца без над-
зор.
Вземете под внимание, че еспресото и кафето не са напитки
за деца.
Опасност от задушаване!
В процеса на игра децата могат да се увият в опаковъчния мате­риал (например фолиото) или да го поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на недостъпно за деца място.
8
Page 9
Указания за безопасност и предупреждения

Техническа безопасност

Инсталационните и ремонтни дейности трябва да бъдат из-
вършвани само от оторизирани от Miele специалисти. Вслед­ствие на неправилни инсталационни и ремонтни дейности могат да възникнат сериозни опасности за потребителя.
Повреди по автоматичната машина за кафе могат да застра-
шат вашата безопасност. Проверете уреда за видими повреди, преди да го вградите. Никога не ползвайте повреден уред.
Преди свързването на автоматичната кафемашина задължи-
телно сравнете данните за свързване (напрежение и честота), отбелязани на табелката с данни, с тези, на електрическата мре­жа. Тези данни трябва да съвпадат, за да не възникнат повреди по уреда. При съмнение попитайте вашия електротехник.
Електрическата безопасност на автоматичната кафемашина е
гарантирана само ако тя е свързана към правилно монтирана електрическа система със защитен проводник. Тази основна предпоставка за безопасността трябва да е налице. При съмне­ние възложете проверка на електрическата инсталация на елек­тротехник.
Надеждната и безопасна експлоатация на автоматичната ма-
шина за кафе е гарантирана само ако тя е свързана директно към обществената електроснабдителна мрежа.
Не свързвайте автоматичната кафемашина към електрическа
мрежа през разклонител или удължител. Те не осигуряват необ­ходимата безопасност на уреда (съществува опасност от по­жар).
Автоматичната кафемашина не може да бъде използвана на
нестационарни обекти (напр. кораби).
9
Page 10
Указания за безопасност и предупреждения
Използвайте автоматичната машина за кафе само след окон-
чателното ѝ вграждане, защото само така е гарантирано безо­пасното ѝ функциониране.
При комбинирано вграждане е много важно автоматичната
машина за кафе да бъде разделена от долните уреди със затво­рена междинна плоскост.
Използвайте автоматичната машина за кафе само при околна
температура между +10°C и +38°C.
Не закривайте вентилационните отвори и не ги затваряйте.
В противен случай вентилацията няма да функционира безпро­блемно. Кондензната вода може да повреди автоматичната ма­шина за кафе или мебелите, в които е вградена.
Погрижете се за достатъчна вентилация на автоматичната ка-
фемашина. В противен случай може да се образува кондензна вода и да повреди уреда и/или мебелите, в които е вградена. Вентилационните отвори в мебелите, където е вграден уредът, и пространството под горната плоскост трябва да бъдат най мал­ко 200cm2.
Ако сте вградили автоматичната машина за кафе под затво-
рен лицев панел, използвайте уреда само при отворена мебелна вратичка. Зад затворения мебелен панел се събират топлина и влага. Вследствие на това уредът и/или мебелният шкаф могат да се повредят. Не затваряйте мебелната вратичка, когато кафе­машината работи. Затворете мебелната вратичка едва когато автоматичната кафемашина е напълно охладена.
Ремонти могат да се извършват само от оторизирани от Miele
специалисти. Вследствие на неправилни ремонти могат да въз­никнат значителни опасности за потребителя.
10
Page 11
Указания за безопасност и предупреждения
При ремонти автоматичната кафемашина трябва да бъде из-
ключена от електрическата мрежа. Автоматичната кафемашина е изключена от електрическата мрежа само когато
– предпазителите на електротаблото са изключени.
– предпазителите на електротаблото са развити изцяло.
– щепселът е изключен от контакта.
За да изключите машината, не дърпайте свързващия провод­ник, а щепсела.
Правото на гаранционно обслужване се губи, ако ремонтът на
автоматичната кафемашина се извърши от специалист, който не е оторизиран от Miele.
Miele гарантира, че са изпълнени изискванията за безопас-
ност само при използването на оригинални резервни части. Де­фектни компоненти могат да се подменят само с оригинални ре­зервни части на Miele.
Никога не отваряйте корпуса на автоматичната машина за ка-
фе. Допирът до токопроводящите връзки, както и измененията по електрическата инсталация и механичната конструкция, са много опасни и могат да причинят повреда на автоматичната ка­фемашина.
Използвайте само оригинални аксесоари на Miele. При из-
ползване на други части губите правото си на гаранционно об­служване и/или производителят не носи отговорност за послед­ствията.
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дю­зите! Изтичащите течности и парата са много горещи.
Обърнете внимание на следното:
– Пазете се от дюзите, когато от тях излизат горещи течности
или пара.
– Не докосвайте нагорещените части на машината.
– Дюзите могат да пръснат гореща течност или пара. Затова
внимавайте централният изпускателен блок да бъде правилно монтиран и чист.
– Водата в тавичката за оттичане също може да бъде много го-
реща. Изливайте отцедната тавичка внимателно.
Опасност от нараняване на очите!
Никога не гледайте към осветлението през оптични инструмен­ти (увеличителна лупа или други подобни).
Обърнете внимание на следното по отношение на водата:
– Наливайте във водния резервоар само студена и прясна во-
да. Топла или гореща вода, както и топли и горещи течности могат да повредят автоматичната машина за кафе.
– Сменяйте водата всеки ден, за да предотвратите появата на
микроорганизми.
– Не използвайте минерална вода. От нея в автоматичната ка-
фемашина може да се образува котлен камък и уредът да се повреди.
– Не използвайте вода от инсталации за обратна осмоза. Уре-
дът може да се повреди.
12
Page 13
Указания за безопасност и предупреждения
Пълнете резервоара за кафе на зърна само с печени кафени
зърна. Не използвайте в резервоара за цели кафени зърна ка­фени зърна, третирани с допълнителни вещества, както и мляно кафе.
Не пълнете резервоара за кафени зърна с течности.Не използвайте сурово кафе (зелени, неизпечени кафени зър-
на) или смеси, които съдържат сурово кафе. Суровите кафени зърна са много твърди и в тях се съдържа все още остатъчна влага. Мелничката на автоматичната кафемашина може да се повреди още при първото мелене.
Не пълнете автоматичната машина за кафе с кафени зърна,
третирани преди това със захар, карамел или други подобни, както и с течности, съдържащи захар. Захарта поврежда уреда.
В отделението за смляно кафе можете да поставяте само
мляно кафе или таблетката за обезмасляване на кафе групата.
Не използвайте карамелизирано смляно кафе. Съдържащата
се в него захар зацапва и запушва кафе групата на автоматич­ната кафемашина. Почистващата таблетка за обезмасляване на кафе групата не може да разтвори тези зацапвания.
Използвайте само мляко без добавки. Повечето добавки, кои-
то съдържат захар, зацапват инсталацията за мляко.
Ако използвате животинско мляко, използвайте само пастьо-
ризирано.
Не слагайте горящи алкохолни смеси под централния изпус-
кателен блок. Пластмасовите части на автоматичната кафема­шина могат да се запалят и да се стопят.
Не се облягайте на отворената вратичка на уреда и не я нато-
варвайте с предмети, за да не повредите шарнирите.
13
Page 14
Указания за безопасност и предупреждения
Капачката на съединението към централния изпускателен
блок е намазана със силиконова смазка. Внимавайте за облек­лото си, когато снемате или поставяте резервоара или други части във вътрешността на уреда.
Не използвайте кафемашината за почистване на предмети.
14
Page 15
Указания за безопасност и предупреждения

Почистване и поддръжка

Преди почистване изключете автоматичната машина за кафе.Почиствайте автоматичната машина за кафе и резервоара за
мляко ежедневно, особено преди първата употреба (вижте "По­чистване и поддръжка").
Почиствайте млекопроводните елементи старателно и редов-
но. Млякото по природа съдържа микроорганизми, които при недостатъчно почистване се размножават интензивно.
Не използвайте парочистачка за почистване. Парата може да
попадне върху детайли, намиращи се под напрежение, и да предизвика късо съединение.
Отстранявайте редовно котления камък от автоматичната ка-
фемашина, честотата се определя от твърдостта на водата. От­странявайте котления камък по-често, ако водата съдържа по­вече варовик. Miele не носи отговорност за повреди, които са възникнали поради неотстранен котлен камък, поради използва­не на неподходящи препарати за отстраняване на котлен камък или поради прилагане на неправилна концентрация на послед­ните.
Почиствайте редовно кафе групата с почистващи таблетки. В
зависимост от съдържанието на мазнини на използвания сорт кафе, кафе групата може да се запуши сравнително бързо.
Утайката от кафето/еспресото не бива да се изхвърля в мив-
ката, а като биологичен отпадък, или да се използва за компост. В противен случай сифонът на мивката може да се запуши.
15
Page 16
Указания за безопасност и предупреждения

За уреди с повърхности от неръждаема стомана важи:

Не лепете върху стоманените повърхности бележки, прозрач-
но или хартиено тиксо, не използвайте и други лепила. Покрити­ето на повърхността от неръждаема стомана се поврежда от ле­пила и губи своята защитна функция срещу замърсявания.
Покритието на повърхността от неръждаема стомана е чувст-
вително на надраскване. Надрасквания могат да причинят дори магнитите.
16
Page 17

Изглед отвън

Описание на уреда

a
Бутон за включване/изключване
b
Обслужващи и индикаторни елементи
c
Дръжка на вратата
d
Дюза за гореща вода
e
Поставка за отцеждане
f
Централен изпускателен блок с осветление, регулируем на височина
g
Резервоар за мляко с капачка
17
Page 18
Описание на уреда

Изглед отвътре

h
Капак на отделението за смляно кафе
i
Кафе група
j
Отвор за смляно кафе
k
Лост за степен на смилане
l
Резервоар за кафе на зърна
m
Воден резервоар
n
Тавичка за оттичане с решетка
o
Контейнер за утайка
p
Ваничка за оттичане на капки
q
Съединение към централния изпускателен блок
r
Сервизен капак
18
Page 19

Обслужващи и индикаторни елементи

a
Бутон за включване/изключва-
не
Включване и изключване на авто-
матичната кафемашина
b
Бутони за напитки
Приготвяне на еспресо, кафе,
капучино или лате макиато
c
Други програми
Други напитки като дълго кафе, ка-
фе лате, горещо мляко, млечна пя-
на и гореща вода,
меню Maintenance
d
Дисплей
Информация относно конкретната
функция или относно статуса
e
Назад
Връщане към следващото по-гор-
но меню, прекъсване на нежелана
функция
f
Бутони със стрелки
Показване на дисплея на други
възможности за избор, маркиране
на избор
g
Бутон "OK"
Потвърждаване на съобщение на дисплея и запаметяване на на­стройки
h
Профили Запаметяване и управление на профили
i
Настройки Промяна на настройки, показване на информация или проверка на активните в момента настройки
j
Две порции Приготвяне на две порции от съот­ветната напитка
k
Параметри Проверка или промяна на настрой­ките за приготвяне на кафето
l
Оптичен интерфейс
(само за сервиза на Miele)
19
Page 20

Аксесоари

Тези продукти и други аксесоари мо­жете да закупите в интернет магази­на на Miele, сервиза на Miele или от вашия специализиран Miele магазин.
Аксесоари, включени в дос­тавката
Мерителна лъжичка
за дозиране на смляното кафе
Резервоар за мляко с капачка
за съхранение и приготвяне на мляко
Почистващ препарат за инстала-
цията за мляко
за почистване на системата за мляко (стартов пакет)
2 сервизни резервоара (голям,
малък) за почистване и поддръжка
Таблетки за отстраняване на кот-
лен камък
за отстраняване на котления камък от инсталацията за вода (стартов пакет)
Капачка на съединението към
централния изпускателен блок
Резервна част
Ъглов преходник /коляно/ за ин-
сталацията за мляко
Резервна част

Допълнително закупувани аксесоари

В асортимента на Miele се предлагат редица помощни аксесоари и препа­рати за почистване и поддръжка, предназначени за автоматичната ка­фемашина.
Универсална микрофибърна кър-
па
за отстраняване на следи от пръ­сти и леки замърсявания
Резервоар за мляко с капачка
за съхранение и приготвяне на мляко
Компактна запушалка
Капачка за резервоара за мляко за съхранение в хладилника
Таблетки за почистване
за обезмасляване на кафе групата (стартов пакет)
Тестова лента
за определяне на твърдостта на водата
Силиконова смазка
за смазване на капачката на съе­динението към централния изпус­кателен блок
Почистваща четка
за почистване на инсталацията за мляко
20
Почистващ препарат за инстала-
цията за мляко
за почистване на системата за мляко
Таблетки за отстраняване на кот-
лен камък
за отстраняване на котления камък от инсталацията за вода
Таблетки за почистване
за обезмасляване на кафе групата
Силиконова смазка
за смазване на капачката на съе­динението към централния изпус­кателен блок
Page 21

Първо пускане в експлоатация

Преди да пуснете тази автоматич­на кафемашина в експлоатация, прочетете внимателно ръковод­ството за експлоатация и се запоз­найте с уреда и обслужването му.

Преди първото използване

Поставете автоматичната кафема-
шина и я свържете към електриче­ската мрежа (вижте "Свързване към електрическата мрежа" и "Вграждане").
Отстранете евентуално наличните
защитни фолиа.
Почистете старателно уреда (вижте "Почистване и поддръж­ка"), преди да го напълните с вода и кафе на зърна.

Първо включване

При първото включване на автома­тичната кафемашина след съобще­нието за добре дошли се появяват запитвания за следните настройки:
– Език и страна
– Дата
– Актуален час
– Показване (показване на актуалния
час)
Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
На дисплея за кратко се появява съ­общението Miele - Добре дошли.

Избор на език

Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато желаният език не се открои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато желаната страна не се открои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Настройката се запаметява.

Настройване на актуалния час

Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато на дисплея не се по­яви актуалният час. Докоснете OK.
Настройката се запаметява.

Настройване на датата

Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато настроите на дис­плея актуалната дата. Докоснете OK, за да потвърдите годината, месеца и деня.
Настройката се запаметява.

Показване

Можете да избирате от следните въз­можности:
On: Датата и актуалният час се по-
казват винаги, дори когато уредът е изключен.
Off: Дисплеят е тъмен, когато уре-
дът е изключен.
Night dimming: Датата и актуалният
час се показват от 5:00 до 23:00 часа.
21
Page 22
Първо пускане в експлоатация
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато на дисплея на бял фон се открои желаният начин на показване. Докоснете OK.
Автоматичната машина за кафе кон­сумира повече или по-малко енер­гия в зависимост от това, коя въз­можност сте избрали. На дисплея се появява съответно съобщение.
С това първото пускане в експлоата­ция е завършено.
Наливайте във водния резервоар
само студена, прясна питейна во­да.

Твърдост на водата

Твърдостта на водата дава информа­ция колко варовик е разтворен във водата. Колкото повече е варовикът, разтворен във водата, толкова по­твърда е тя. А колкото по-твърда е водата, толкова по-често автоматич­ната кафемашина трябва да се поч­иства от котления камък.
Автоматичната кафемашина измерва изразходваното количество вода и пара. В зависимост от това, каква твърдост на водата е настроена, мо­гат да се приготвят повече или по­малко напитки, преди да се наложи от уреда да се отстрани котленият камък.
Настройте автоматичната машина за кафе на местната твърдост на вода­та, за да функционира уредът без­проблемно и да не се повреди. Тогава подканата да стартирате процедура за отстраняване на котления камък ще се появи на дисплея в правилния момент.
22
Уредът може да се настрои на четири степени на твърдост:
Page 23
Първо пускане в експлоатация
Твърдост на во­дата
0 - 8,4°dH (0 -1,5mmol/l)
8,4 - 14°dH (1,5 - 2,5mmol/l)
14 - 21°dH (2,5 - 3,7mmol/l)
>21°dH (> 3,7mmol/l)
Диапа­зон на твър­достта на водата във во­допро­водната мрежа
мека мека 1
средна средна 2
твърда твърда 3
твърда много твърда
Настройка (степен на твърдост на водата)
4
При доставка от завода фабрично е настроена твърдост на водата3.
Определяне на твърдостта на вода­та
Можете да определите действителна­та твърдост на водата с доставената тестова лента. Алтернативно можете да получите информация относно местната твърдост на водата от отго­ворната водоснабдителна компания.
Потопете тестовата лента за около
една секунда във водата. Изтръс­кайте излишната вода от тестовата лента. След около една минута мо­жете да видите резултата.

Настройка на твърдостта на водата

Докоснете.Изберете с бутоните със стрел-
ки Water hardness и докоснете OK.
Изберете с бутоните със стрел-
ки степента на твърдост и до­коснете OK.
Настройката се запаметява.
23
Page 24

Принцип на управление

Miele
Select drink
Settings
Time Date
Language 
Автоматичната кафемашина се упра­влява посредством докосване на сензорните бутони с пръст.
Вие сте в менюто с напитки, когато на дисплея се появи:
За да приготвите напитка с кафе, до­коснете един от бутоните за напитки.
Други напитки можете да намерите в меню Further programmes.
Извикване на меню и навиги­ране в менюто
За да извикате дадено меню, докос­нете съответния бутон. В съответното меню можете да стартирате дадена функция или да промените настрой­ките.
Ако искате да изберете опция, докос­вайте бутоните със стрелки, до­като желаната опция не се открои на дисплея на бял фон.
За да потвърдите избора, докоснете OK.
Напускане на актуалното ни­во на менюто или прекъсване на функция
За да напуснете актуалното ниво на менюто, докоснете.
Вертикална лента отдясно на дис­плея показва, че следват други опции или друг текст. С бутоните със стрел­ки можете да ги покажете на дисплея.
Можете да разберете коя е актуално избраната настройка по отметката.
24
Page 25

Пълнене на водния резервоар

Сменяйте водата всеки ден, за
да предотвратите появата на ми­кроорганизми.
Наливайте във водния резервоар само студена, прясна питейна во­да.
Топла или гореща вода, както и топли и горещи течности могат да повредят автоматичната машина за кафе.
Не наливайте минерална вода
във водния резервоар. От нея в автоматичната кафемашина може да се образува котлен камък и уредът да се повреди.
Отворете вратата на уреда.
Извадете водния резервоар, като
го издърпате напред.
Снемете капачката и налейте сту-
дена, прясна питейна вода до мар­кировката "max." във водния ре­зервоар.
Плъзнете водния резервоар в уре-
да, докато се чуе щракване.
Ако водният резервоар стърчи на­пред или нагоре, проверете дали поставната площ под него не е за­мърсена. Изпускателният клапан може да се разхерметизира. При необходимост почистете поставната площ.
25
Page 26

Пълнене с кафе на зърна

Можете да приготвите кафе или еспресо от цели печени зърна кафе, които автоматичната кафемашина мели прясно за всяка порция. За тази цел трябва да напълните съответния резервоар с кафе на зърна.
Алтернативно можете да приготвяте напитки от вече смляно кафе (вижте "Напитки от смляно кафе").
Внимание! Опасност от повреда на мелничката!
Пълнете резервоара за кафе на зърна само с печени кафени зър­на. Не пълнете резервоара за ка­фе на зърна с мляно кафе.
Не пълнете резервоара за кафени зърна с течности.
Внимание! Захарта поврежда ав­томатичните кафемашини!
Не пълнете резервоара за кафе на зърна с кафени зърна, третирани преди това със захар, карамел или други подобни, както и с течности, съдържащи захар.
Не използвайте сурово кафе (зеле­ни, неизпечени кафени зърна) или смеси, които съдържат сурово ка­фе. Суровите кафени зърна са много твърди и в тях се съдържа все още остатъчна влага. Мелнич­ката на автоматичната кафемаши­на може да се повреди още при първото мелене.
Съвет: Сурово кафе можете да мели­те с мелничка за орехи или семена. Тези мелнички имат по правило вър­тящ се нож от неръждаема стомана. Смляното кафе можете след това да слагате на порции в отделението за смляно кафе, за да приготвите жела­ната напитка (вижте "Напитки от смляно кафе").
Извадете резервоара за кафе на
зърна.
Плъзнете капака назад и напълнете
резервоара с кафе на зърна.
След това отново плъзнете капака
докрай напред.
Сложете резервоара за кафе на
зърна обратно в автоматичната ка­фемашина. Затворете вратата на уреда.
26
Page 27
Включване и изключване на автоматичната кафе-
машина

Включване

При включването автоматичната ка­фемашина започва да загрява и из­плаква тръбопроводната система. При това тръбите се почистват и се затоплят за приготвяне на кафе.
Когато температурата на автома­тичната кафемашина е по-висока от 60°C, изплакването не се задей­ства.
Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
След загряване уредът изплаква тръ­бопроводната система. От централ­ния изпускателен блок изтича гореща вода.
След това вече можете да приготвяте желаните напитки.
Съвет: Ако водата от изплакването не бива да изтича в тавичката за от­тичане, преди първото приготвяне на напитка поставете под централния изпускателен блок подходящ съд, на­пример малкия сервизен резервоар.

Изключване

Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
Когато е била приготвена напитка с кафе, преди изключване автоматич­ната машина изплаква всички тръбо­проводи.
При продължително отсъст­вие
Ако няма да използвате автоматична­та кафемашина за по-продължителен период от време, тогава:
Изпразнете тавичката за оттичане,
контейнера за утайка и водния ре­зервоар.
Почистете старателно всички ком-
поненти, също и кафе групата, съе­динението към централния изпус­кателен блок и ваничката за отти­чане на капки.
Изключете уреда.
27
Page 28
Включване и изключване на автоматичната кафе­машина
Когато оставяте вратата на уреда да стои дълго време отворена, трябва да извадите щепсела от контакта или да изключите съот­ветния предпазител на електриче­ското табло, за да спестите енер­гия.
28
Page 29
Регулиране на централния изпускателен блок спря-
мо височината на чашата
Вие можете да регулирате централ­ния изпускателен блок спрямо висо­чината на порцелановите или стъкле­ни чаши, които използвате. Така ка­фето или еспресото не изстиват бър­зо и пяната им се запазва по-дълго време.
Издърпайте централния изпускате-
лен блок надолу до ръба на съда. или плъзнете централния изпуска­телен блок нагоре, за да може же­ланият съд да влезе под нея.
29
Page 30

Приготвяне на напитки

Опасност от изгаряне от по-
върхността или парата на дюзите! Изтичащите течности и парата са много горещи.
Пазете се от дюзите, когато от тях излизат горещи течности или пара.
Не докосвайте нагорещените час­ти на машината.
Можете да избирате от следните ка­фе специалитети:
Еспресото е силна, ароматна
напитка с плътен слой пяна с цвят на лешник. За приготвянето на еспресо из­ползвайте кафе на зърна, печено специално за еспресо.
Кафето се различава от еспре-
сото по това, че количеството вода е повече и кафените зърна са пе­чени по друг начин. За приготвяне на съответното ка­фе използвайте кафе на зърна, пе­чени по подходящия за него начин.
Приготвяне на кафената на­питка
Сложете порцелановата чаша под
централния изпускателен блок.
Докоснете сензорния бутон за же-
ланата напитка:
еспресокафе в Further programmes: дълго кафе
Готовото кафе изтича от централния изпускателен блок в порцелановата чаша.
Дългото кафе е кафе със зна-
чително повече вода.
30

Две порции

Можете да приготвите две порции еспресо или кафе наведнъж и да ги разпределите в една или две чаши.
Page 31
Приготвяне на напитки
За да приготвите две чаши едновре­менно:
Сложете по една чаша под всяка
дюза на централния изпускателен блок.
Докоснете. Бутонът светва. Докоснете сензорния бутон за же-
ланата напитка.
От централния изпускателен блок из­тичат две порции кафе.
При приготвяне на две порции, с ед­нократно докосване на OK се спира приготвянето само на първата пор­ция. За да прекъснете целия процес на приготвяне, трябва да докоснете OK за по-продължително време.
Ако в продължение на определен период от време не докоснете бутон за напитка, изборът "Две пор­ции" се нулира.

Прекъсване на приготвянето

Можете да прекъснете приготвянето докато на дисплея се показва Stop.
Докоснете OK.
31
Page 32
Приготвяне на напитки
Каничка кафе: Приготвяне на повече чаши кафе непосред­ствено една след друга
С функцията Coffee pot можете авто­матично да приготвяте няколко чаши кафе една след друга (макс. един ли­тър), за да напълните например една каничка с кафе. Така могат да се при­готвят до осем чаши кафе.
Можете да използвате функцията
Coffee pot два пъти един след друг.
След това е необходимо по-дълго време за охлаждане на машината, около един час, за да не се повреди уредът.
Сложете достатъчно голям съд под
централния изпускателен блок.
Докоснете.Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато Coffee pot не се от­крои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато желаният брой ча­ши (3 до 8) не се открои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Следвайте указанията, които се по-
явяват на дисплея.
Всяка порция кафе се мели, запарва и изсипва отделно. По време на про­цеса на дисплея се показва неговият ход.

Напитки от смляно кафе

За напитки от вече смляно кафе сла­гайте кафето в отделението за смля­но кафе на порции . Можете да приготвите например без­кофеиново кафе, въпреки че в ре­зервоара за кафе на зърна има кафе, съдържащо кофеин.
Автоматичната кафемашина разпоз­нава веднага, когато напълните отде­лението за смляно кафе със смляно кафе.
От смляно кафе можете да приготвя­те винаги само една порция кафе или еспресо.

Пълнене със смляно кафе

Не слагайте повече от една равна кафена лъжица смляно кафе в от­делението за смляно кафе. Ако си­пете прекалено много смляно ка­фе в отделението, кафе групата няма да може да го тампира добре.
Автоматичната кафемашина използ­ва цялото смляно кафе, което сте си­пали, за да приготви следващото ка­фе.
За правилно дозиране използвайте включената в доставката мерителна лъжичка за кафе.
Можете да прекъснете процеса по всяко време:
Докоснете OK или .
32
Page 33
Приготвяне на напитки
Отворете вратата на уреда.
Извадете покритието на отделение-
то за смляно кафе докрай. Отворе­те капака на отделението за смля­но кафе.
Сипете една равна лъжичка смляно
кафе в отделението за смляно ка­фе.
Затворете отделението и плъзнете
обратно капака в уреда. Затворете вратата на уреда.
На дисплея се появява Use ground
coffee?.
Когато изберете No и потвърдите своя избор сOK, смляното кафе се изхвърля в контейнера за утайки, преди да бъде кипнато. Уредът се из­плаква.
Ако в продължение на около 15 се­кунди не задействате бутон за на­питка, смляното кафе се изхвърля в контейнера за утайка.

Приготвяне на напитки от смляно кафе

Когато искате да приготвите напитка от смляно кафе:
Изберете с бутоните със стрел-
ки Yes. Докоснете OK.
Сега можете да изберете каква на­питка от смляно кафе да приготвите.
Сложете порцелановата чаша под
централния изпускателен блок.
Изберете напитка.
Избраната напитка се приготвя.
33
Page 34
Приготвяне на напитки

Напитки с мляко

Опасност от изгаряне от по-
върхността или парата на централ­ния изпускателен блок!
Изтичащите течности и парата са много горещи.
Използвайте само мляко без до­бавки. Повечето добавки, които съдържат захар, зацапват инста­лацията за мляко. От това автома­тичната кафемашина може да се повреди.
Ако използвате животинско мляко, използвайте само пастьоризирано.
Можете да избирате от следните ка­фе специалитети с мляко:
Капучиното се състои от около
две трети млечна пяна и една трета еспресо.
Лате макиато се състои от око-
ло една трета горещо мляко, една трета млечна пяна и една трета еспресо.
Кафе лате се приготвя от горе-
що мляко и еспресо.
Освен това можете да приготвите Го-
рещо мляко и Млечна пяна.

Забележки относно резервоара за мляко

В резервоара за мляко млякото не се охлажда. Затова ако дълго време не приготвяте мляко, приберете ре­зервоара за мляко в хладилника. Добра млечна пяна се приготвя са­мо със студено мляко (<10°C).
a
Капачка
b
Сензорна пръчка
c
Тръба за засмукване на млякото
d
Стъклен съд
Напълнете резервоара за мляко до
макс.2cm под ръба с мляко. За­творете резервоара за мляко с ка­пачката.
Пазете отвора и гърлото на бутил­ката от замърсявания (както при пълнене, така и при преместване на резервоара). Замърсяванията могат да се отразят негативно върху функционалността на уреда.
34
Page 35
Поставяйте резервоара за мляко в
автоматичната кафемашина, като го плъзгате отпред назад.

Приготвяне на напитки с мляко

Сложете подходящ съд под цен-
тралния изпускателен блок.
Докоснете сензорния бутон за же-
ланата напитка.:
Капучино Лате макиато в Further programmes: Кафе лате,
Горещо мляко, Млечна пяна
Избраната напитка се приготвя.
Приготвяне на напитки

Приготвяне на гореща вода

Опасност от изгаряне от по-
върхността или парата на изпуска­телния блок за горещата вода!
Водата, която излиза от машината, е много гореща.
Вземете под внимание, че приготве­ната вода не е достатъчно гореща за приготвяне на чай.
Сложете подходящ съд под изпус-
кателния блок за гореща вода.
Докоснете.Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато Hot water не се от­крои на дисплея на бял фон. До­коснетеOK.
Горещата вода изтича в съда под из­пускателния блок за гореща вода.

За да прекъснете приготвянето:

ДокоснетеOK.
Автоматичната машина за кафе пре­късва приготвянето на гореща вода.
35
Page 36
Приготвяне на напитки

Приготвяне на напитки от собствен профил

Ако вече сте създали собствен про­фил, можете да изберете него, преди да приготвите напитка.
Докоснете.ДокоснетеSelect profile.Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато желаният профил не се открои на дисплея на бял фон. ДокоснетеOK.
Името на избрания профил се показ­ва в горния ляв ъгъл на дисплея.
Сега вече можете да приготвите же­ланата от вас напитка.
След приготвянето на напит­ката
Когато сте приготвили напитка с мля­ко, след известно време на дисплея се появява Start rinse cycle.
ДокоснетеOK.
Инсталацията за мляко се изплаква.
Автоматичната кафемашина изпла­ква инсталацията за мляко след оп­ределен период от време автома­тично, дори когато не сте потвърди­ли съобщението с "OK".
36
Съвет: Извадете резервоара за мля­ко, изплакнете капачката на течаща вода и затворете отново резервоара за мляко с компактната запушалка. До следващото приготвяне на млечна напитка съхранявайте млякото в хла­дилника. Добра млечна пяна се приготвя само със студено мляко (<10°C).
Компактната запушалка за резерво­ара за мляко можете да закупите в интернет магазина на Miele, сервиза на Miele или от вашия специализиран Miele магазин.
Page 37

Кафе по ваш вкус

За да адаптирате автоматичната ка­фемашина оптимално за използвания от вас сорт кафе, имате възможност
– да настройвате степента на смила-
не,
– да променяте количеството кафе,
което се смила за една доза,
– да регулирате температурата на
запарване на кафето или
– да запарвате смляното кафе пред-
варително.

Степен на смилане

Когато кафените зърна са смлени с подходящата едрина, кафето или еспресото текат равномерно в чаша­та и се образува фина пяна. Идеалната пяна е с цвят на лешник.
Настроената от вас степен на сми­лане се прилага към всички напитки с кафе.
Можете да се ориентирате дали е не­обходимо да промените степента на смилане по следните признаци:
Кафето е прекалено едро смляно, когато
Настройте на по-едро смилане, за да стане сместа по-груба.
За да не повредите мелничката, обърнете внимание на следното:
Променяйте степента на смилане само с една степен.
Смелете още веднъж кафето, пре­ди отново да промените степента на смилане.
Отворете вратата на уреда.
Премествайте лостчето за промяна
на степента на смилане с макси­мално една степен наляво (фино смилане) или надясно (едро смила­не).
Затворете вратата на уреда.
– еспресото или кафето изтичат мно-
го бързо в чашата,
– пяната е много светла и нетрайна.
Настройте на по-ситно смилане, за да стане сместа по-фина.
Кафето е прекалено ситно смляно, когато
– еспресото или кафето изтичат в
чашата капка по капка,
– пяната е тъмно кафява.
Пригответе напитка.
След това отново можете да проме­ните степента на смилане.
Промяната на степента на смилане се долавя осезаемо едва след вто­рото кафе.
37
Page 38
Кафе по ваш вкус

Количество кафе за смилане, температура на запарване и предварително запарване

Можете да настройвате количеството кафе за смилане, температурата на запарване и предварителното запар­ване индивидуално за всяка кафена напитка. За тази цел най-напред трябва да изберете напитка от меню
Parameters, след това ще можете да
настроите и желаните параметри на избраната напитка.
Докоснете.Изберете напитката и докосне-
теOK.
Показват се актуалните настройки за количеството кафе за смилане, тем­пературата на запарване и "Предва­рително запарване".
Изберете Amount of coffee, Brew
temperature или Pre-brewing.
Изберете желаната настройка и до-
коснетеOK.
Настройката се запаметява.

Количество кафе, което се смила за една доза

Автоматичната кафемашина може да смила и запарва от 6 до 14g кафе на зърна на чаша. Колкото е по-голямо количеството на смляното кафе, тол­кова по-силно става кафето.
Количеството кафе за смилане е прекалено малко, когато
– еспресото или кафето изтичат мно-
го бързо в чашата,
– пяната е много светла и нетрайна,
– еспресото или кафето нямат плъ-
тен вкус.
Увеличете количеството кафе за сми­лане, за да стане кафето по-силно.
Количеството кафе за смилане е прекалено голямо, когато
– еспресото или кафето изтичат в
чашата капка по капка,
– пяната е тъмно кафява,
– еспресото или кафето стават гор-
чиви на вкус.
Намалете количеството кафе за сми­лане, за да стане кафето по-слабо.
Изберете Amount of coffee и докос-
нете OK.
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, за да промените количе­ството кафе за смилане. Докоснете OK.
Настройката се запаметява.
Съвет: Ако кафената напитка е пре­калено силна за вас или е прекалено горчива на вкус, изпробвайте друг сорт кафе.
Можете да се ориентирате дали е не­обходимо да промените количеството кафе за смилане по следните призна­ци:
38
Page 39
Кафе по ваш вкус

Температура на запарване

Идеалната температура на запарване на кафето зависи
– от сорта кафе, който използвате,
– от това, дали приготвяте еспресо
или кафе, и
– от атмосферното налягане на съот-
ветното място.
Ако автоматичната машина за кафе се намира в планината, например на над 2000метра надморска височина, температурата на запарване трябва да се настрои на ниска степен, защо­то при по-ниско атмосферно наляга­не водата кипва на по-ниска темпе­ратура.
Съвет: Не за всяко кафе е необходи­мо температурата да е висока. Някои сортове са чувствителни и високата температура може да повлияе отри­цателно върху образуването на пяна­та и вкуса.
Степените на температурата за за­парване на кафето са пет.
Изберете Brew temperature и докос-
нете OK.
Изберете температура и докоснете
OK.
Предварително запарване на смля­ното кафе
При избор на опцията "Предварител­но запарване" смляното кафе непо­средствено след смилането се нав­лажнява с малко гореща вода. Оста­налото количество вода се изтласква под налягане през навлажнената смес малко по-късно. По този начин кафето дава по-добър аромат.
Можете да настроите по-къс или по­дълъг период на предварително за­парване или да изключите функцията "Предварително запарване". При доставка от завода функцията "Предварително запарване" е изклю­чена.
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато Pre-brewing не се от­крои на дисплея на бял фон. До­коснете OK.
Можете да разберете коя е актуално избраната опция за предварително запарване по отметката.
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато желаната настройка не се открои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Настройката се запаметява.
Настройката се запаметява.
39
Page 40

Количество на напитката

Вкусът на кафената напитка в много силна степен зависи освен от сорта кафе, и от количеството вода. Може­те да настроите количеството вода за всички кафени напитки, както и за горещата вода според големината на използваните от вас чаши и според сорта кафе.
За специалитетите с мляко също мо­жете да настройвате според вашите желания както количеството еспресо или кафе, така и количеството на млякото и пяната. Освен това можете да определяте и големината на пор­циите горещо мляко и млечна пяна.
За всяка напитка може да се програ­мира максимално количество. Когато то бъде достигнато, приготвянето спира. След това максималното коли­чество за тази напитка се запаметя­ва.
Промененото количество на напит­ката се запаметява винаги в актуал­ния профил. Името на актуалния профил се показва в горния ляв ъгъл на дисплея.
Имате две възможности да стартира­те програмирането на количество:
– с бутоните за напитки, когато при-
готвяте напитка с кафе, или
– с извикване на Portion size в меню
Parameters.
Съвет: Можете да прекъснете про­грамирането на количеството докато на дисплея се показва Stop.
Ако водният резервоар се изпразни по време на приготвянето на напит­ка, автоматичната кафемашина пре­късва програмирането на количе­ството. Количеството на напитката не се запаметява.

Промяна на количеството на напитката при приготвянето ѝ

Можете да настроите и запаметите количеството еспресо, кафе, ка­пучино или лате макиато при са­мото приготвяне на напитката.
Сложете порцелановата чаша под
централния изпускателен блок.
Докоснете сензорния бутон за же-
ланата напитка и го задръжте нати­снат докато на дисплея не се пока­же Change.
Избраната напитка се приготвя и на дисплея се показва Save.
Когато чашата се напълни до жела-
ното ниво, докоснетеOK.
Ако искате да промените количества­та в специалитетите с мляко, трябва по време на приготвянето последова­телно да запаметите всяка една със­тавка на напитката поотделно.
Когато количеството на съответна-
та съставка отговаря на вашите желания, докоснетеOK.
От този момент нататък тази напитка ще се приготвя с програмираните ко­личества на съставките.
40
Page 41
Количество на напитката
Промяна на количеството на напитката от меню Parameters
Количествата за Дълго кафе, Кафе лате, Горещо мляко и Млечна пя­на можете на променяте само през
меню "Параметри".
Сложете подходящ съд под цен-
тралния изпускателен блок.
Докоснете.Изберете желаната напитка.Изберете Portion size и докосне-
теOK.
Оттук нататък процедирайте по съ­щия начин, както при програмиране на количеството при приготвяне на напитката.
Промяна на количеството на напитката в отделните про­фили
Можете да определяте количеството на отделните напитки индивидуално за всеки профил.
Докоснете .Изберете профила.
Името на актуалния профил се по­казва в горния ляв ъгъл на дисплея.
Сега можете, както бе описано по­нагоре, да променяте количеството на напитките индивидуално.
41
Page 42

Профили

Ако използвате автоматичната маши­на за кафе заедно с други хора и ва­шите вкусови предпочитания не съв­падат с техните, можете да създадете наред с Miele профила и свой собст­вен профил.
Във всеки профил можете да правите индивидуални настройки за всяка ка­фена напитка (количество кафе за смилане, температура на запарване и предварително запарване).
Името на актуалния профил се по­казва в горния ляв ъгъл на дисплея.

Извикване на профил

Докоснете.
Сега можете да създадете профил.
Когато към Miele профила сте доба­вили вече и свой собствен, имате съ­що и следните възможности:
Избор на профил от профилите,
които вече са запаметени в уреда.
Промяна на името, когато искате
да промените името на някой от профилите.
Изтриване на профил, когато ис-
кате да изтриете някой профил.
Смяна на профил, за да настроите
дали автоматичната кафемашина да се връща автоматично към стандартния Miele профил или да остане на последно настроения профил.

Създаване на профил

Изберете с бутоните със стрел-
ки Create profile и докоснетеOK.
На дисплея се показват букви, които можете да изберете с помощта на бу­тоните със стрелки. Цифри, големи и малки букви можете да избирате съ­що посредством бутоните със стрел­ки.
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, за да изберете знак. Докос­нетеOK.
Избраният знак се появява в горния ред.
Повтаряйте процеса, докато на
горния ред на дисплея не се появи желаното име.
Съвет: С бутона можете да из- триете последно въведения знак.
Когато сте въвели името на профи­ла и искате да го запаметите,
с помощта на бутоните със стрел-
ки маркирайте отметката и докоснете OK.
Ако не искате да запаметите въве­дения текст,
докосвайте дотогава, докато се
изтрият всички знаци и на дисплея се появи предишното меню.
За актуален профил се избира по­следно съставеният профил.
Съвет: Ако докоснете и , се връ- щате отново в главното меню.
42
Page 43
Профили

Избор на профил

Този избор е възможен само ако ос­вен стандартния Miele профил е до­бавен и собствен профил.
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато Select profile не се от­крои на дисплея на бял фон. До­коснете OK.
Изберете с бутоните със стрел-
ки желания профил. Докосне­теOK.
Името на актуалния профил се по­казва в горния ляв ъгъл на дисплея.

Промяна на името

Този избор е възможен само ако ос­вен стандартния Miele профил е до­бавен и собствен профил.
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато Change name не се открои на дисплея на бял фон. До­коснетеOK.

Изтриване на профил

Този избор е възможен само ако ос­вен стандартния Miele профил е до­бавен и собствен профил.
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато Delete profile не се от­крои на дисплея на бял фон. До­коснетеOK.
Изберете с бутоните със стрелки
профила, който искате да изтриете.
ДокоснетеOK. Зад името се появява отметка и
след малко профилът се изтрива.
Сега процедирайте както при съз-
даване на профил:
– За изтриване на знак докоснете
,
– за въвеждане на нов знак изберете
съответния знак и потвърдете с OK,
– за запаметяване на промененото
име изберете и потвърдете с OK.
43
Page 44
Профили

Смяна на профила

Можете да настроите автоматичната кафемашина по такъв начин, че след всяка напитка автоматично да се връща на Miele профила, при включ­ване винаги да се активира Miele профила - или да се запази последно избраният профил.
Изберете Change profile и докоснете
OK.
Сега имате следните възможности: – Manually: Избраният профил остава
дотогава, докато не изберете друг профил.
After each use: След всяка приготве-
на напитка уредът автоматично се връща на Miele профила.
When switched on: При всяко включ-
ване уредът автоматично избира Miele профила, независимо кой профил е бил избран преди по­следното изключване.
Изберете желаната опция и докос-
нете OK.
44
Page 45

Настройки

Извикване на меню "На­стройки"
Докоснете .
Сега можете да проверите или про­мените настройките.
След съответното въвеждане можете да разберете коя е активната в мо­мента настройка по отметката.
С докосване на преминавате на следващото по-горно меню. С докосване на се връщате отно­во на Select drink.
Съвет: Ако сте включили показване на актуалния час или сте избрали
Night dimming, можете да променяте
настройките без да включвате авто­матичната кафемашина. За тази цел докоснете .

Промяна и запаметяване на настройки

Докоснете .Изберете с бутоните със стрел-
ки настройката, която искате да промените. Докоснете OK.
Докосвайте бутоните със стрелки
, докато желаната опция не се открои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Настройката се запаметява.
45
Page 46
Настройки

Преглед на възможните настройки

Заводската настройка за съответната опция от менюто е означена с *.
Опция от менюто Възможни настройки
Language  deutsch*, други езици
Country
Time Show
Off* / On / Night dimming
Clock format
12 h / 24 h*
Set Date Set Timer Timer 1
Set : Switch on at / Switch off after (00:30)* / Switch off atDays of the week: Monday / Tuesday / Wednesday /
Thursday / Friday / Saturday / Sunday
Activate : Switch on at (Yes / No*) / Switch off at (Yes /
No*)
Timer 2
Set : Switch on at / Switch off atDays of the week: Monday / Tuesday / Wednesday /
Thursday / Friday / Saturday / Sunday
Activate : Switch on at (Yes / No*) / Switch off at (Yes /
No*) Eco mode On* / Off Lighting Brightness
Switch off after
46
Page 47
Опция от менюто Възможни настройки
Info Number of drinks
Total coffee drinks / Espresso / Coffee / Long coffee /
Cappuccino / Latte macchiato / Caffè latte / Milk froth / Hot
milk / Hot water
No. of uses until
No. of uses until appliance needs descaling: / No.of uses
until brew unit needs degreasing: System lock  On / Off* Water hardness Soft
Medium Hard*
Very hard Display brightness Set the brightness Volume Buzzer tones
Keypad tone Showroom programme Demo mode (On / Off*)
Настройки
Factory default Do not reset
Reset
47
Page 48
Настройки

Език

Можете да изберете своя език и своята страна за всички текстове на дисплея.
Съвет: Ако по невнимание сте на­строили погрешен език, намерете "Език" през символа .

Актуален час

Можете да настроите показване на актуалния час, формат на показване на времето и формат на показване на часа.

Показване (показване на актуалния час)

Можете да избирате от следните въз­можности:
On: Актуалният час и датата се по-
казват винаги, дори когато уредът е изключен.
Off: Актуалният час и датата не се
показват, когато уредът е изклю­чен.
Night dimming: Актуалният час и да-
тата се показват от 5:00 до 23:00часа.
Автоматичната машина за кафе кон­сумира повече или по-малко енер­гия в зависимост от това, коя опция сте избрали. На дисплея се появява съответно съобщение.

Формат за показване на времето

Можете за избирате между следните опции:
– Показване в 24часов формат (24 h) – Показване в 12часов формат (12 h)

Настройване

Настройте с бутоните със стрелки  часовете и минутите.

Дата

Настройте с бутоните със стрелки  годината, месеца и деня.

Таймер

Вие разполагате с два таймера със следните функции:
Автоматичната кафемашина
– се включва в точно определено
време, например сутрин за закуска (Switch on at),
– се изключва в точно определено
време (Switch off at),
– се изключва след определен пери-
од от време, ако не бъде задей­стван нито един бутон или не бъде приготвена напитка (Switch off after; само при таймер 1).
За отделните дни от седмицата с тай­мера можете да програмирате да се задействат различни функции.
48
За Switch on at и Switch off at таймерът трябва да бъде активиран и да бъде зададен поне един ден от седмица­та.
Page 49
Настройки

Избор на таймер

Можете за избирате между следните опции:
– Таймер 1: Switch on at, Switch off at,
Switch off after
– Таймер 2: Switch on at, Switch off at

Включване в

Когато е активирана блокировката на включването, автоматичната ка­фемашина не стартира в предвари­телно зададеното време.
Настройте с бутоните със стрелки  часовете и минутите.
Когато автоматичната кафемашина е била включена три пъти през функ­цията на таймера Switch on at и не са били приготвени напитки, уредът ве­че не се включва автоматично. Така при по-дълго отсъствие, например по време на отпуска, автоматичната ка­фемашина няма да се включва всеки ден. Програмираните настройки обаче се запазват и след следващото ръчно включване се активират отново.

Изключване след

Функцията таймер Switch off after е на разположение само в таймер 1.
Ако не бъде задействан нито един бу­тон или не бъде приготвена напитка, след 30 минути автоматичната кафе­машина се изключва отново, за да пести енергия.
Можете да промените тази предвари­телна настройка посредством буто­ните със стрелки  и да изберете време между 15 минути и 9 часа.

Задаване на дни от седмицата (седмичен график)

Изберете желания ден от седмицата. Избраният ден от седмицата се мар­кира с .
Когато са маркирани всички желани дни от седмицата,
започнете да докосвате бутона със
стрелка , докато Accept не се от­крои на дисплея на бял фон. До­коснете OK.

Изключване в

Настройте с бутоните със стрелки  часовете и минутите.
При по-дълго отсъствие програмира­ните настройки се запазват и при следващото ръчно включване се ак­тивират отново (вижте "Включване в").
49
Page 50
Настройки

Активиране и дезактивиране на таймера

За показване на актуалния час вие сте избрали On или Night dimming: Когато таймерът е активиран за
Switch on at, 23:59 часа преди това на
дисплея се появява символът и желаното време за включване.
Когато е активирана блокировката на включването, функцията на тай­мера Switch on at не може да бъде избрана.
Изберете желаната функция на тай­мера. Избраната функция на таймера се маркира с .
Докосвайте бутона със стрелка ,
докато Accept не се открои на дис­плея на бял фон. Докоснете OK.

Режим Eco

Режим Eco е режим на енергоспестя­ване. Парната система започва да нагрява едва когато се зададе при­готвяне на кафе, генериране на пара за горещо мляко или приготвяне на млечна пяна.
Когато режим Eco е изключен, млеч­ната пяна и горещото мляко, както и кафето и еспресото могат да се при­готвят непосредствено едно след друго. Парната система се поддържа нагрята, което изразходва значител­но повече енергия.
На дисплея се появява съобщение за промяна на консумацията на енергия.
50
Page 51
Настройки

Осветление

Имате следните възможности:
– Да настроите яркостта на осветле-
нието, когато уредът е включен.
– Да настроите яркостта на осветле-
нието, когато уредът е изключен.
– Да зададете кога да се изключва
осветлението (Lighting: Switch off
after).
Настройване на яркостта на освет­лението
Трябва първо да изберете:
– Уредът е включен
– Уредът е изключен
Променете яркостта с бутоните със стрелки .

За да изключите осветлението,

докосвайте бутона със стрелка ,
докато всички сегменти загубят пълнежа си и на дисплея се появи
Switched off.
Настройване на време на изключ­ване на осветлението (изключване след)
Можете да настроите колко време след изключването автоматичната кафемашина да продължи да свети. Настройте с бутоните със стрелки  часовете и минутите.
Когато уредът е включен, автоматич­ната кафемашина продължава да свети само още 10 минути след по­следното действие. Това време не може да се променя.

Информация (показване на информация)

От опцията от менюто Info можете да зададете да се показва броят на при­готвените порции за отделните на­питки.
Освен това можете да видите дали до следващото отстраняване на котле­ния камък или до следващото обез­масляване на групата кафе са въз­можни повече от 50 порции (No. of
uses until).
Съвет: За да се върнете на предиш­ните показания на дисплея, докосне­теOK.
Блокиране на автоматичната кафемашина (Блокировка на включването)
Можете да блокирате автоматичната кафемашина, така че тя да не може да се използва от неоправомощени лица, например от деца.

Активиране и дезактивиране на блокировката на включването

Когато е активирана блокировката на включването, настройките на таймера за Switch on at са дезактиви­рани. Автоматичната кафемашина не се включва в предварително за­даденото време.
Временно дезактивиране на блоки­ровката на включването
Докато на дисплея се показва съоб­щението Press the OK button for 6
seconds to unlock,
51
Page 52
Настройки
докоснете OK и го задръжте натис-
нат в продължение на 6секунди.
Когато автоматичната кафемашина се изключи, уредът се блокира от­ново.

Твърдост на водата

Информация относно твърдостта на водата можете да намерите в глава "Първо пускане в експлоатация".

Яркост на дисплея

Променете яркостта на дисплея по­средством бутоните със стрелки .

Сила на звука

Можете да настроите силата на звука на сигналните тонове и тоновете на клавишите.
Съвет: За да изключите тоновете, докосвайте бутона със стрелка, докато всички сегменти загубят пъл­нежа си и на дисплея се появи
Switched off.
52
Page 53
Настройки

Фабрична настройка

Можете да върнете фабричните на­стройки на автоматичната кафема­шина.
Броят на приготвените напитки и ста­тусът на уреда (оставащи напитки до следващото отстраняване на котлен камък, ... обезмасляване на кафе гру­пата) не се нулират.
Фабричните настройки можете да ви­дите в "Преглед на възможните на­стройки".
Настройките, които не се нулират, са:
– Език
– Актуален час
– Дата

Демонстрационен режим (за презентация в магазин)

При домашна употреба тази функ­ция не Ви е необходима.
С функциятаShowroom programme ав­томатичната кафемашина може да се презентира в магазин или в изложбе­на зала. При активиране на тази функция уредът свети, но с него не могат да се приготвят напитки или да се извършват дейности.
Когато е активиран демонстрацион­ният режим, не можете да изключи­те автоматичната кафемашина с бу­тона за включване/изключване.
53
Page 54

Почистване и поддръжка

Почиствайте автоматичната кафемашина редовно, за да предотврати-
те появата на микроорганизми.

Преглед на интервалите за почистване

Препоръчителни интервали за по­чистване
Всеки ден
(в края на деня)
1 път седмично (или по-често, ако замърсяването е голямо)
1 път месечно Смазване на капачката на съединението към централния
по необходимост Инсталация за мляко (с почистващия препарат за инста-
Какво трябва да почиствам / поддържам?
Резервоар за мляко и капачка
Воден резервоар
Контейнер за утайка
Тавичка за оттичане и поставка за отцеждане
Централен изпускателен блок
Капак на сензора
Поддръжка на клапана за мляко с четката за почистване
Вътрешно пространство
Ваничка за оттичане на капките от вътрешната страна на вратичката на уреда
Кафе група
Лицев панел на уреда (особено важно непосредствено след отстраняване на котления камък)
изпускателен блок
Резервоар за кафе на зърна
лацията за мляко)
Кафе група (с почистващите таблетки)
Отстраняване на котления камък от уреда
54
Page 55
Почистване и поддръжка
Почистване на ръка или в съ­домиялна машина
Следните части трябва да се почист­ват само на ръка:
– Капак на централния изпускателен
блок
– Кафе група
– Резервоар за кафе на зърна и ка-
пак за резервоара
– Сервизен капак
Някои компоненти от автоматична­та машина за кафе са пригодени да се почистват в съдомиялна ма­шина. Ако тези части се мият ре­довно в съдомиялна машина, те могат да се оцветят от остатъците от хранителните продукти, напри­мер от остатъци от домати; също така може да се повреди покрити­ето им.
Следните компоненти са пригодени
да се почистват в съдомиялна ма­шина:
– Тавичка за оттичане и решетка
Опасност от изгаряне при до-
пир до нагорещените компоненти или от горещите течности!
Изчаквайте автоматичната кафе­машина да изстине, преди да я по­чиствате. Вземете под внимание, че водата в тавичката за оттичане може да бъ­де много гореща.
Не използвайте парочистачка.
Парата може да предизвика късо съединение.
Редовното почистване на уреда е много важно, защото остатъците от кафе бързо хващат плесен. Остатъч­ното мляко може да се пресече и да запуши инсталацията за мляко.
Капачката на съединението към централния изпускателен блок е намазана със силиконова смазка.
Внимавайте за облеклото си, кога­то снемате или поставяте резерво­ара или други части във вътрешността на уреда.
– Поставка за отцеждане
– Воден резервоар
– Контейнер за утайка
– Централен изпускателен блок (без
капака от неръждаема стомана)
– Резервоар за мляко с капачка
– Ваничка за оттичане на капки
55
Page 56
Почистване и поддръжка
Всички повърхности са чувстви­телни на надраскване. Драскоти­ните по стъклените повърхности могат да доведат и до счупване на стъклата. Всички повърхности мо­гат да се оцветят, ако влязат в кон­такт с неподходящ препарат за миене. Евентуални пръски от раз­твора за отстраняване на котлен камък избърсвайте незабавно!
За да избегнете повреди по по­върхностите, при почистването не използвайте:
– препарати за почистване, съдър-
жащи сода, амоняк, киселини или хлориди,
– препарати за почистване, съдър-
жащи разтворители,
– препарати за разграждане на кот-
лен камък,
– почистващи препарати за неръж-
даема стомана,
– остри метални стъргалки.
– препарати за почистване за съдо-
миялни машини,
– препарати за почистване на стък-
ла,
– почистващи препарати за фурни,
– абразивни препарати за почиства-
не като абразивен прах, абразивно почистващо мляко и почистващи пасти,
– абразивни твърди гъби като напри-
мер гъби за тенджери, четки или използвани гъби, по които има ос­татъци от абразивни вещества,
– обезмаслители,
56
Page 57
Почистване и поддръжка

Тавичка за оттичане

Опасност от изгаряне!
Ако автоматичната кафемашина е била в режим изплакване, изча­кайте известно време, преди да извадите тавичката за оттичане от уреда. Водата от изплакването продължава да се изцежда още известно време.
Почиствайте тавичката за оттичане всеки ден, за да предотвратите об­разуването на миризми и мухъл.
Автоматичната кафемашина съобща­ва през дисплея, когато тавичката за оттичане е пълна и трябва да се из­празни. Изпразнете я най-късно тога­ва.
Почистете тавичката за оттичане и
решетката в съдомиялна машина или на ръка с гореща вода и мек препарат за миене, и я подсушете.
Внимателно почистете контактните
повърхности (металните пластинки) и междинното пространство. Под­сушете добре всичко.
Сензорът показва еднозначно дали тавичката за оттичане е пълна само ако контактните повърхности са чисти и сухи. При необходимост проверявайте та­зи зона веднъж седмично.
Отворете вратичката на уреда и
внимателно извадете тавичката за оттичане.
Решетката в тавичката за оттичане предотвратява образуването на вълни, т.е. когато тавичката е пълна, решетката не дава възможност на водата да се разлее при премества­нето.
Почистете пространството под та-
вичката за оттичане.
Поставете тавичката за оттичане
обратно в автоматичната кафема­шина.
Внимавайте тавичката за оттичане да влезе докрай в уреда.
57
Page 58
Почистване и поддръжка

Поставка за отцеждане

Извадете навън поставката за от-
цеждане.
Почистете поставката за отцежда-
не в съдомиялна машина или на ръка с гореща вода и малко препа­рат за миене.
Подсушете поставката за отцежда-
не.
Поставете поставката за отцежда-
не обратно в тавичката за оттича­не. Вземете под внимание, че по­ставката за отцеждане трябва да бъде на едно ниво с предния ръб на машината.

Воден резервоар

Сменяйте водата всеки ден, за да предотвратите появата на микроор­ганизми.
Внимавайте клапанът, долната по­върхност на водния резервоар и поставната площ на автоматичната кафемашина да бъдат чисти. Само така водният резервоар може да се постави правилно.
Почистете водния резервоар в съ-
домиялна машина или на ръка с го­реща вода и малко препарат за ми­ене. Подсушете водния резервоар.
Внимателно почистете и подсушете
поставната площ в автоматичната кафемашина, особено вдлъбнати­ните.
58
Page 59
Почистване и поддръжка

Контейнер за утайка

След определен период от време на дисплея на автоматичната кафема­шина се показва съобщение, че кон­тейнерът за утайка трябва да се из­празни. Почистете контейнера за утайка най-късно тогава. Остатъците от кафе могат да хванат мухъл. Почиствайте контейнера за утайка всеки ден.
В контейнера за утайка има също и остатъчна вода от процеса на из­плакване.
Почистете контейнера за утайка в
съдомиялна машина или на ръка с гореща вода и малко препарат за миене и го подсушете.
Почистете старателно и
вътрешността на уреда.

Централен изпускателен блок

Почиствайте всички части на цен­тралния изпускателен блок с изклю­чение на капака от неръждаема сто­мана поне веднъж седмично в миял­ната машина. Така отлаганията от ка­фе се отстраняват ефективно.
Покритието от неръждаема стомана на централния изпускателен блок по­чиствайте само на ръка с гореща во­да и малко препарат за миене.
Плъзнете централния изпускателен
блок надолу и снемете капака, като го издърпате напред.
59
Page 60
Почистване и поддръжка
Натиснете леко закрепващата кука
нагоре, хванете изпускателния модул за дръжката и го извадете, като го издърпате напред .
Разглобете изпускателния модул: с
палеца и показалеца хванете тръб­ния компонент в средата и го из­дърпайте напред.
Завъртете горния свързващ еле-
мент и го издърпайте нагоре, за да го извадите. Издърпайте долния свързващ елемент също нагоре, за да го извадите.
Извадете дюзите.
Y-образният елемент не трябва да се маха.
Почистете старателно всички еле-
менти.
60
Page 61
Съвет: Поставяйте тръбния компо­нент на изпускателния модул изпра­вен в горната кошница на съдомиял­ната машина. Свързващите елементи и дюзите слагайте в кошницата за прибори.
Почистване и поддръжка
Сега в обратен ред отново сглобе-
те изпускателния модул. Вземете под внимание, че горният свърз­ващ елемент влиза на мястото си с щракване. Натиснете здраво, за да закрепите дюзите здраво към изпускателния модул.
Поставете изпускателния модул от-
ново в централния изпускателен блок.
Почистете повърхността около
централния изпускателен блок с влажна попивателна кърпа.
Поставете капака отново.
61
Page 62
Почистване и поддръжка

Поддръжка на клапана за мляко

Трябва да почиствате клапана за мляко веднъж седмично, за да може­те да приготвяте качествена млечна пяна.
Докоснете .Изберете с бутона със стрелка
Maintenance. Докоснете OK.
Изберете Condition milk valve и докос-
нете OK.
Клапанът за мляко се премества в позиция, удобна за почистване.
Важно! Преди да потвърдите Quit
maintenance position с OK, непре-
менно отстранете четката за по-
чистване. В противен случай авто­матичната кафемашина може да се повреди.
Резервоар за мляко с капач­ка
Замърсяванията могат да се отра­зят негативно върху функционал­ността на уреда.
Пазете гърлото и ръба на бутилка­та от замърсявания (както при пълнене, така и при преместване на резервоара).
Почистете поставката на резерво-
ара за мляко в уреда с влажна по­пивателна кърпа.
Почистете (стъкления) резервоар
за мляко в съдомиялна машина или на ръка с гореща вода и малко препарат за миене. Подсушете ре­зервоара за мляко.

Преди да поставите капачката на ре­зервоара за мляко в съдомиялната машина:

Сложете четката в клапана за мля-
ко. Започнете да движите четката напред и назад.
Докоснете OK.
Клапанът за мляко се връща в основ­ното си положение и инсталацията за мляко се изплаква.
62
Изплакнете тръбите за мляко в ка-
пачката с течаща вода.
Ако при това през тръбите за мляко
не почне да тече вода,разглобете капачката на резерво-
ара за мляко и я почистете с вклю­чената в доставката четка.
Page 63
Разглобяване и почистване на ка­пачката на резервоара за мляко
В капачката на резервоара за мляко могат да се отложат млечни мазнини. В такъв случай при приготвяне на млечна пяна млякото започва да пръска.
Извадете тръбата за засмукване на
млякото от капачката на млеч­ния резервоар. Не забравяйте да снемете и уплътнението.
Почистване и поддръжка
Почистете с приложената четка
тръбите за мляко в капачката както от горната, така и от долната стра­на.
За да сглобите отново капака: Поставете първо уплътнението в
капака.
Почистете двете части под топла
течаща вода. Пъхнете приложената четка в тръ­бата от неръждаема стомана и за­почнете да движите четката напред и назад, докато не отстраните всички остатъци от мляко.
Внимавайте да не поставите в уплътнението скосената част на тръбата от неръждаема стомана. То може да се повреди от това.
Поставете в уплътнението тръбата
за засмукване на млякото.
63
Page 64
Почистване и поддръжка

Резервоар за кафе на зърна

Извадете резервоара за кафе на
зърна от уреда и издърпайте капа­ка му назад.
Почистете резервоара за кафени
зърна, включително капака, на ръ- ка с гореща вода и малко препарат за миене. Подсушете добре всичко.
Плъзнете капака отново, за да се
отвори, и поставете обратно резер­воара за кафе на зърна.

Вътрешно пространство и вратичка на уреда

Почиствайте вътрешното прос-
транство и вратичката на уреда в разтвор с гореща вода и мек пре­парат за миене, когато всички раз­глобяеми части са извадени от вътрешността.
Съвет: Отстранявайте сухите остатъ­ци от смляното кафе с прахосмукач­ка.
В долната част на вътрешната врата се намира ваничка за оттичане на капки.
64
Снемете ваничката и я почистете в
съдомиялна машина или на ръка с гореща вода и малко препарат за миене.
Не забравяйте да поставите отно­во ваничката за оттичане на капки.
Page 65
Почистване и поддръжка

Съединение към централния изпускателен блок

От вътрешната страна на вратата на уреда се намира съединителният еле­мент между кафе групата и централ­ния изпускателен блок.
Почиствайте този съединителен
елемент редовно с влажна кърпа, без да отстранявате смазката от капачката.
Смазвайте капачката веднъж ме-
сечно с приложената силиконова смазка.

Кафе група

Извадете кафе групата и я изплак­нете на ръка.
Почиствайте кафе групата само на ръка с топла вода, без почистващ препарат. Движещите се части на кафе групата са смазани. Почист­ващите препарати могат да повре­дят кафе групата.
Можете да снемете кафе групата за почистване. Почиствайте кафе групата веднъж седмично.
Отворете вратата на уреда.Извадете водния резервоар, кон-
тейнера за утайка и покритието на отделението за смляно кафе.
Натиснете в долната част дръжката
на кафе групата , като при това завъртите дръжката наляво .
Натиснете фиксиращото лостче
преди кафе групата надолу и внимателно издърпайте кафе гру­пата навън.
65
Page 66
Почистване и поддръжка
Ако кафе групата не може да се из­вади или се вади трудно, това значи, че не се намира в основното си поло­жение (вижте "Какво да правим, ко­гато ... ?").
Когато извадите кафе групата, не променяйте позицията на дръжка­та. В противен случай кафе група­та ще се размести и няма да може да се сложи обратно в кафемаши­ната.
Почиствайте кафе групата на ръка
на течаща топла вода, без почист-
ващ препарат.
За да поставите отново кафе групата: Подходете в обратен ред: Поставе-
те кафе групата в автоматичната кафемашина.
Натиснете бутона в долната част на
дръжката на кафе групата , като при това завъртите дръжката на­дясно .
Затворете вратата на уреда.
Отстранете остатъците от кафе от
ситата. Едното сито се намира във фунията, второто - отляво до фуни­ята.
Подсушете фунията, за да не за-
лепне по нея смляно кафе при следващото приготвяне на кафе.
Почистете вътрешността на авто-
матичната кафемашина. Отстраня­вайте сухите остатъци от смляното кафе с прахосмукачка.
66
Page 67
Почистване и поддръжка

Програми за поддръжка

Налице са следните програми за под­дръжка:
– Изплакване на уреда
– Изплакване на инсталацията за
мляко
– Почистване на инсталацията за
мляко
– Обезмасляване на кафе групата
– Отстраняване на котления камък
от уреда
Пуснете съответната програма за поддръжка, когато получите съобще­ние на дисплея да го направите. До­пълнителна информация можете да намерите на следващите страници.

Извикване на меню "Поддръжка"

Докоснете .Изберете с бутона със стрелка
Maintenance. ДокоснетеOK.

Изплакване на уреда

Можете да изплакнете тръбите в ав­томатичната кафемашина ръчно.
Когато е била приготвена напитка с кафе, при изключване автоматична­та машина изплаква тръбопроводи­те. По този начин се отстраняват евентуалните остатъци от кафе.
Докоснете .Докосвайте бутона със стрелка,
докато Maintenance не се открои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Докосвайте бутоните със стрелки,
докато Rinse appliance не се открои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Тръбопроводите се изплакват.
Сега можете да изберете програма за поддръжка.
67
Page 68
Почистване и поддръжка

Изплакване на инсталацията за мляко

Млечните остатъци могат да запушат инсталацията за мляко. Няколко ми­нути след приготвяне на напитка с мляко кафемашината автоматично изплаква инсталацията за мляко.
Вие можете да изплакнете инстала­цията за мляко и ръчно.
Съвет: Сложете подходящ съд под централния изпускателен блок.
Докоснете .Докосвайте бутона със стрелка,
докато Maintenance не се открои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Изберете Rinse milk pipework и докос-
нете OK.
Инсталацията за мляко се изплаква. Водата от изплакването изтича от централния изпускателен блок.

Почистване на инсталацията за мляко

Инсталацията за мляко трябва да се чисти веднъж седмично. Автоматичната машина за кафе ще ви подсети в точния момент. Три дни преди изтичане на срока на дисплея се появява Clean the milk pipework in
days. Автоматичната машина за кафе
показва броя на оставащите дни до задължителното почистване на ин­сталацията за мляко при всяко включване.
За да потвърдите съобщението,
докоснете OK.
Когато броят на оставащите дни ста­не 0, на дисплея се появява Clean milk
pipework. Приготвянето на напитки с
мляко се блокира.
Можете да приготвяте само еспресо, кафе, дълго кафе и гореща вода. Ще можете да приготвяте отново напитки с мляко едва след като почистите ин­сталацията за мляко.
68
За да потвърдите съобщението,
докоснете OK.
Page 69
Почистване и поддръжка
Активиране на "Почистване на ин­сталацията за мляко"
Процесът на почистване не може да се прекъсва. Процесът трябва да се осъществи докрай.
Програмата за поддръжка Clean milk
pipework продължава около13мину-
ти.
Докоснете .Докосвайте бутона със стрелка,
докато Maintenance не се открои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Докосвайте бутоните със стрелки,
докато Clean milk pipework не се от­крои на дисплея на бял фон. До­коснете OK.
Процесът стартира и на дисплея се появяват различни съобщения.
Следвайте указанията, които се по-
явяват на дисплея.
Когато на дисплея се появи Fill the
water container with cleaning agent and lukewarm water up to the  symbol and place in the appliance, процедирайте по
следния начин:

Приготвяне на почистващ разтвор

За оптимално почистване препоръч­ваме препарата на Miele за почиства­не на инсталации за мляко. Прахообразният препарат за по­чистване на инсталации за мляко е разработен специално за автоматич­ните кафемашини на Miele и благода­рение на него се избягват евентуални повреди при почистване.
Можете да закупите почистващия препарат за инсталации за мляко в специализираните магазини на Miele, в сервиза на Miele или на www.miele.bg.
Изсипете едно пакетче почистващ
препарат за инсталации за мляко във водния резервоар.
Напълнете водния резервоар с
хладка вода до маркировката и разбъркайте разтвора.
Спазвайте съотношението при смесване. Важно е във водния ре­зервоар да не налеете по-малко количество вода. В противен слу­чай почистването няма да бъде пълно.
69
Page 70
Почистване и поддръжка
Поставете отново водния резерво-
ар и затворете вратата на уреда.
Следвайте указанията, които се по-
явяват на дисплея.
Когато получите на дисплея съответ­ното съобщение,
измийте старателно водния резер-
воар с бистра вода. Внимавайте във водния резервоар да не оста­нат остатъци от почистващия пре­парат. Напълнете водния резерво­ар с чиста питейна вода.
Процесът на почистване е приклю­чил, когато на дисплея се появи Prog.
finished.
Обезмасляване на кафе гру­пата
В зависимост от съдържанието на мазнини на използвания сорт кафе, кафе групата може да се запуши сравнително бързо. За ароматни на­питки с кафе и безпроблемно функ­циониране на автоматичната кафема­шина кафе групата трябва да се обезмаслява редовно.
За оптимално почистване препоръч­ваме почистващите таблетки на Miele. Тези таблетки за обезмаслява­не на кафе групата са разработени специално за автоматичните кафема­шини на Miele и благодарение на тях се избягват евентуални повреди при почистване. Почистващите таблетки можете да закупите в интернет магазина на Miele, сервиза на Miele или от вашия специализиран Miele магазин.
Програмата за поддръжка "Обезмас­ляване на кафе групата" продължава около11минути.
70
След 200 порции на дисплея се поя­вява Degrease the brew unit.
Докоснете OK.
Това съобщение се показва на дис­плея докато не обезмаслите кафе групата.

Активиране на "Обезмасляване на кафе групата"

Включете автоматичната машина
за кафе с бутона за включване/из­ключване.
Докоснете .
Page 71
Почистване и поддръжка
С бутона със стрелка изберете
Maintenance и докоснетеOK.
Изберете Degrease the brew unit и до-
коснете OK.
Почистването не може да се пре­късва. Процесът трябва да се осъ­ществи докрай.
Докоснете OK.Следвайте указанията, които се по-
явяват на дисплея.
Когато на дисплея се появи Place a
cleaning tablet in the ground coffee chute and close the chute:
Кафе група е почистена.
Извадете покритието на отделение-
то за смляно кафе и отворете капа­ка на отделението за смляно кафе.
Сложете почистващата таблетка в
отделението за смляно кафе.
Затворете капака, сложете отново
покритието в машината и затворете вратата на уреда.
Следвайте новите указания, които
се появяват на дисплея.
Когато на дисплея се появи Prog.
finished,
докоснетеOK.
71
Page 72

Отстраняване на котления камък от уреда

Внимание! Опасност от увреждане на чувствителните повърхности и подовете от природни материали! По околните повърхности могат евентуално да попаднат пръски от разтвора за отстраняване на кот­ления камък.
Пръските от отстраняването на котления камък трябва да се из­бършат незабавно.
В автоматичната кафемашина може да се образува котлен камък вслед­ствие на експлоатацията. Колко бър­зо по уреда може да се образува кот­лен камък, зависи от твърдостта на използваната вода. Остатъците от котлен камък трябва да се отстраня­ват редовно.
Уредът ще ви води в процеса на от­страняване на котления камък. На дисплея се появяват различни съоб­щения, например с указание да из­празните тавичката за оттичане или да напълните водния резервоар.
Когато броят на оставащите напитки стане 0, автоматичната кафемашина се блокира.
Ако не искате да почистите автома­тичната кафемашина от котления ка­мък в точно този момент, можете да я изключите. Можете да приготвяте на­питки обаче едва след отстраняване на котления камък.
Отстраняването на котления камък е принудително и продължава око­ло20минути.
Автоматичната машина за кафе ви приканва своевременно от дисплея да почистите уреда от котления ка­мък. На дисплея се появява No. of
uses until appliance needs descaling: 50.
Автоматичната машина за кафе по­казва броя на оставащите напитки до задължителното отстраняване на котления камък при всяко приготвяне на напитка.
За да потвърдите съобщението,
докоснетеOK.
72
Page 73
Отстраняване на котления камък от уреда

Отстраняване на котления камък след получаване на съобщение на дисплея

На дисплея се появява съобщението
Descale the appliance.
Процесът на отстраняване на котле­ния камък не може да бъде прекъс­нат. Процесът трябва да се осъ­ществи докрай.
ДокоснетеOK.
Процесът се стартира. Следвайте указанията, които се по-
явяват на дисплея.
Когато на дисплея се появи Fill water
container with descaling agent and lukewarm water up to the  symbol and place in the appliance, процедирайте по
следния начин:
Приготвяне на разтвор за отстра­няване на котления камък
За оптимално почистване от котле­ния камък препоръчваме да използ­вате таблетките за отстраняване на котлен камък на Miele. Тези таблетки за отстраняване на котления камък са разработени спе­циално за автоматичните кафемаши­ни на Miele и благодарение на тях се избягват евентуални повреди при по­чистване.
Други средства за премахване на котлен камък, които съдържат ос­вен лимонена киселина и други ки­селини и/или съдържат нежелани активни вещества, като например хлориди, могат да повредят уреда. Освен това при неспазване на кон­центрацията на разтвора за от­страняване на котлен камък жела­ният ефект не може да бъде гаран­тиран.
Таблетките за отстраняване на котлен камък можете да закупите в интернет магазина на Miele, сервиза на Miele или от вашия специализиран Miele магазин.
73
Page 74
Отстраняване на котления камък от уреда
За един процес на почистване на кот­лен камък вие се нуждаете от 2таблетки за премахване на котлен камък.
Напълнете водния резервоар с
хладка вода до маркировката.
Сложете 2таблетки за отстранява-
не на котлен камък във водата.
Спазвайте съотношението при смесване на препарата за отстра­няване на котлен камък. Важно е във водния резервоар да не на­леете по-малко или по-голямо ко­личество вода. В противен случай процесът на отстраняване на кот­ления камък ще прекъсне прежде­временно.

Отстраняване на котления камък

Поставете отново водния резерво-
ар и затворете вратата на уреда.
Следвайте новите указания, които
се появяват на дисплея.
Когато на дисплея се появи Rinse the
water container and fill with fresh tap water up to the  symbol:
Измийте старателно водния резер-
воар с бистра вода. Внимавайте във водния резервоар да не оста­нат остатъци от препарата за от­страняване на котлен камък. На­пълнете водния резервоар с чиста питейна вода до маркировката.
След изплакването процесът на по­чистване приключва.
ДокоснетеOK.
Сега автоматичната кафемашина е почистена от котления камък и може­те отново да приготвяте напитки.
След отстраняване на котления ка­мък можете старателно да почистите водния резервоар и тавичката за от­тичане, за да отстраните всички оста­тъци от препарата.
74
Евентуални пръски от разтвора за отстраняване на котлен камък из­бърсвайте незабавно! В противен случай повърхностите могат да се увредят.
Page 75
Отстраняване на котления камък от уреда
Отстраняване на котления камък без получаване на съ­общение
Докоснете.Изберете Maintenance и докосне-
теOK.
Изберете Descale the appliance.
Процесът на отстраняване на котле­ния камък не може да бъде прекъс­нат. Процесът трябва да се осъ­ществи докрай.
ДокоснетеOK.
Отстраняването на котления камък се стартира.
75
Page 76

Какво да правим, когато ... ?

Повечето грешки и неизправности, които се появяват при ежедневната екс­плоатация, могат да се отстранят от само себе си. Следващият обзор ще ви помогне да намерите причините за дадена неизправност или грешка и да ги отстраните. При това обърнете внимание на следното:
Внимание! В никакъв случай не отваряйте корпуса на уреда!
Вследствие на неправилни ремонти могат да възникнат значителни опас­ности за потребителя.
Ремонти могат да се извършват само от оторизирани от Miele специали­сти.
Ако не можете да намерите или отстраните причината за даден проблем, свържете се със сервиза.

Съобщения на дисплея

Съобщенията за грешка трябва да бъдат потвърдени с "OK". Това означава, че съобщението може да се появи повторно на дисплея дори когато греш­ката е отстранена.
Следвайте указанията на дисплея, за да отстраните "неизправността".
Ако след това съобщението за грешка се появи отново, обадете се в сервиза.
Съобщение Причина и отстраняване
F1, F2, F3, F4, F80, F81, F82, F83
F74, 77 F225, F226 F235, F236
76
Налице е вътрешна повреда. Изключете автоматичната машина за кафе с
бутона за включване/изключване. Изчакайте около един час, преди отново да включите уре­да.
Налице е вътрешна повреда. Изключете автоматичната машина за кафе с
бутона за включване/изключване. Изчакайте около две минути, преди отново да включите уреда.
Page 77
Какво да правим, когато ... ?
Съобщение Причина и отстраняване
F73 или
Check the brew unit
Кафе групата не може да се върне в основното си положение или е замърсена и смляното кафе не може да се тампира.
Проверете дали можете да извадите кафе гру-
пата (вижте "Почистване и поддръжка – Кафе група").
Ако можете да извадите кафе групата, я почис-
тете (вижте "Почистване и поддръжка – Кафе група").
Върнете улея за кафето на кафе групата в ос-
новната му позиция (вижте фигурата).
Поставете отново контейнера за утайка и во-
дния резервоар. Не поставяйте кафе групата. Затворете вратата на уреда и включете автома­тичната кафемашина с бутона за включване/из­ключване.
Задвижването на кафе групата се инициализира и се позиционира в основно положение.
Когато се появи съобщението Insert the brew unit,
отворете вратата на уреда и отново поставете всички части в машината. Затворете вратата на уреда.
Ако не можете да извадите кафе групата: Изключете автоматичната машина за кафе с
бутона за включване/изключване. Изчакайте около две минути, преди отново да включите уреда.
77
Page 78
Какво да правим, когато ... ?
Съобщение Причина и отстраняване
Too much ground coffee Отделението за смляно кафе е препълнено.
При сипване на повече от една равна кафена лъ­жица смляно кафе в отделението за смляно кафе, кафе групата не може да го тампира. Смляното ка­фе се изхвърля в контейнера за утайка и на дис­плея се появява съобщение за грешка.
Изключете автоматичната машина за кафе с
бутона за включване/изключване.
Извадете кафе групата и я почистете (вижте
"Почистване и поддръжка – Кафе група").
Почистете вътрешността на автоматичната ка-
фемашина от смляното кафе с прахосмукачка.
Дозирайте смляното кафе, като използвайте
включената в доставката мерителна лъжичка за кафе. Сипете само една порция смляно кафе в отделението за смляно кафе.
Push the water container in until it engages
Водният резервоар не е поставен добре в уреда. Извадете водния резервоар и го поставете от-
ново.
Това съобщение за грешка се появява и когато при отстраняване на котления камък водният ре­зервоар не е бил коректно напълнен или поставен.
Напълнете го до маркировката и отново
стартирайте процеса на отстраняване на котле­ния камък.
78
Page 79
Какво да правим, когато ... ?

Неочаквано поведение на автоматичната кафемашина

Проблем Причина и отстраняване
Дисплеят остава тъ­мен, когато автоматич­ната кафемашина се включи с бутона за включване/изключва­не.
След включване на ав­томатичната машина за кафе осветлението остава изключено.
Автоматичната кафе­машина внезапно се изключва.
Автоматичната кафе­машина е включена. Изведнъж осветление­то се изключва.
Бутонът за включване/изключване не е бил до­коснат осезаемо.
Докоснете вдлъбнатината на бутона за включ-
ване/изключване и задръжте в продължение на три секунди.
Щепселът на захранващия кабел не е поставен докрай в контакта.
Включете щепсела на захранващия кабел в
контакта.
Предпазителят на електрическата инсталация е сработил, защото автоматичната кафемашина, на­прежението в мрежата или друг уред са неизправ­ни.
Извадете щепсела на автоматичната машина за
кафе от контакта.
Обърнете се към квалифициран електротехник
или към сервиза.
Осветлението е било изключено. Включете осветлението (вижте "Настройки -
Осветление").
Осветлението е неизправно. Свържете се със сервиза.
Програмираното в таймера време за изключване е настъпило.
При необходимост настройте времето за из-
ключване отново (вижте глава "Настройки – Таймер").
Щепселът на захранващия кабел не е поставен докрай в контакта.
Включете щепсела на захранващия кабел в
контакта.
Когато автоматичната кафемашина не е била за­действана в продължение на определен период от време, осветлението автоматично се изключва десет минути след това.
79
Page 80
Какво да правим, когато ... ?
Проблем Причина и отстраняване
Сензорните бутони не реагират. Автоматичната кафе­машина не изпълнява команди.
Автоматичната кафе­машина не стартира, въпреки че е активи­рана настройката на таймера Switch on at.
Информацията на дис­плея не се вижда или се вижда лошо.
След включване се по­явява Push the water
container in until it engages,
въпреки че резерво­арът е пълен и поста­вен. Уредът не изплаква.
Налице е вътрешна повреда. Отворете вратата на уреда.
Текущият процес спира. Прекъснете електрозахранването, като извади-
те щепсела на автоматичната машина за кафе от контакта или изключите предпазителя на електрическата инсталация.
Блокировката на включването е активирана. Дезактивирайте блокировката на включването
(вижте глава "Настройки – Блокировка на включването").
Не са били избрани дни от седмицата. Проверете настройките на таймера и при необ-
ходимост ги променете (вижте "Настройки – Таймер").
След три последователни автоматични включва­ния автоматичната кафемашина не е била използ­вана (режим "Отпуск").
Включете уреда и направете напитка.
Настроена е твърде ниска яркост на дисплея. Променете тази настройка (вижте "Настройки").
По автоматичната кафемашина се е образувал котлен камък.
Изключете автоматичната машина за кафе с
бутона за включване/изключване. Изчакайте около 1час.
Включете уреда отново. Когато се появи
Heating-up phase, докоснете и изберете Descale the appliance.
Отстранете котления камък от автоматичната
кафемашина. При необходимост трябва да по­чистите котления камък повторно.
80
Page 81
Какво да правим, когато ... ?
Проблем Причина и отстраняване
Въпреки че тавичката за оттичане е празна, на дисплея се появява
Empty the drip tray.
Вратата на уреда не може да се затвори.
Тавичката за оттичане не е поставена добре в уре­да.
Плъзнете тавичката за оттичане докрай назад.
Сензорът на тавичката за оттичане не винаги функционира еднозначно. Контактните повърхно­сти са замърсени.
Почистете контактните повърхности и ги подсу-
шете добре (вижте "Почистване и поддръжка – Тавичка за оттичане").
Резервоарът не е пъхнат докрай. Поставете резервоара правилно.
Шарнирите на вратата не са правилно регулирани. Настройте шарнирите на вратата правилно
(вижте "Вграждане – Настройка на шарнирите на вратата").
81
Page 82
Какво да правим, когато ... ?
Проблем Причина и отстраняване
Вратата се отваря и затваря трудно.
Автоматичната кафе­машина не изплаква при включване.
Капачката на съединението към централния изпус­кателен блок не е смазана или е смазката не е достатъчно. Силиконовата капачка заяжда в кафе групата.
Проверете силиконовата капачка за повреди.
При необходимост сменете капачката с вклю­чената в доставката резервна капачка.
Смажете капачката с приложената силиконова
смазка.
Смазвайте редовно капачката на съединението към централния изпускателен блок веднъж месеч­но.
Това не е повреда. Когато температурата на автоматичната кафема­шина е по-висока от 60°C, изплакването не се за­действа.
82
Page 83
Какво да правим, когато ... ?
Проблем Причина и отстраняване
При изплакването от централния изпускате­лен блок не изтича или изтича значително по­малко вода от обикно­вено. От централния изпус­кателен блок не изти­ча или изтича значи­телно по-малко кафе от обикновено. Съоб­щенията на дисплея, както и шумовете по време на приготвяне на напитката не са променени. В контейнера за утай­ка отива значително повече "кафена вода".
Процесът на отстраня­ване на котления ка­мък е бил стартиран неволно.
Централният изпускателен блок не е монтиран правилно.
Проверете дали централният изпускателен
блок е сглобен, както е описано (вижте "По­чистване и поддръжка – Централен изпускате­лен блок").
Капачката на съединението към централния изпус­кателен блок се е разхлабила (вижте "Описание на уреда").
Проверете капачката на съединението към цен-
тралния изпускателен блок. Смажете капачката с приложената силиконова смазка.
Капачката на съединението към централния изпус­кателен блок е повредена или липсва.
Сменете капачката с включената в доставката
резервна капачка.
Смажете капачката с приложената силиконова
смазка.
Процесът на отстраняване на котления камък не може да бъде прекъснат след докосването на "OK". Процесът трябва да се осъществи докрай. Това е защитна настройка, за да може автоматичната ка­фемашина да се почисти от котления камък до­край. Това е много важно за дългия експлоатацио­нен живот и изправността на вашата автоматична кафемашина.
По време на отстраня­ването на котления ка­мък се чува силен шум.
Отстранете котления камък от автоматичната
кафемашина (вижте "Отстраняване на котления камък от уреда").
Това не е повреда. Силният шум се появява, защото водата се про­карва през тръбите с високо налягане.
83
Page 84
Какво да правим, когато ... ?
Проблем Причина и отстраняване
Дисплеят е осветен, но автоматичната ка­фемашина не нагрява и не приготвя напитки.
Активиран е демонстрационният режим за презен­тиране на автоматичната кафемашина в магазини или в изложбени зали.
Дезактивирайте демонстрационния режим
(вижте "Настройки – Демонстрационен ре­жим").
84
Page 85
Какво да правим, когато ... ?

Незадоволителен резултат

Проблем Причина и отстраняване
Кафето не е достатъч­но горещо.
Времето на загряване е по-дълго. Количе­ството вода вече не е оптималното и автома­тичната машина е с по-малък капацитет. Кафето изтича много бавно от централния изпускателен блок.
Кафето не изтича рав­номерно от двете дю­зи. При приготвяне на мляко то понякога пръска.
Порцелановата чаша не е била предварително подгрята. Колкото по-малка е порцелановата чаша и колкото по-дебели са стените ѝ, толкова по-важно е пред­варителното подгряване.
Подгрейте чашата, например с гореща вода.
Температурата на запарване е прекалено ниска. Настройте температурата на запарване на по-
висока степен (вижте "Температура на запарва­не").
Ситата на кафе групата са запушени. Извадете кафе групата и я почистете на ръка
(вижте "Снемане на кафе групата и почистване на ръка").
Обезмаслете кафе групата (вижте "Обезмасля-
ване на кафе групата").
По автоматичната кафемашина се е образувал котлен камък.
Отстранете котления камък от автоматичната
кафемашина.
Отлаганията от кафе в централния изпускателен блок пречат на изтичането на напитката.
Разглобете централния изпускателен блок и по-
чистете частите в съдомиялната машина – с из­ключение на капака от неръждаема стомана (вижте "Почистване и поддръжка" – "Централен изпускателен блок"). Почистването трябва да се прави веднъж в седмицата.
85
Page 86
Какво да правим, когато ... ?
Проблем Причина и отстраняване
При смилането на зър­ната кафе се чува по­силен шум от обикно­вено.
Кафето изтича прека­лено бързо в чашата.
Кафето изтича прека­лено бавно в чашата.
Кафето или еспресото не образуват хубава пяна.
По време на меленето резервоарът за кафени зърна е бил изпразнен.
Напълнете резервоара с пресни кафени зърна.
Сред кафените зърна е възможно да има камъче­та.
Изключете незабавно автоматичната машина за
кафе. Свържете се със сервиза.
Кафето е прекалено едро смляно. Настройте степента на смилане на по-фино
смилане (вижте "Степен на смилане").
Кафето е прекалено фино смляно. Настройте степента на смилане на по-грубо
смилане (вижте "Степен на смилане").
Степента на смилане не е оптималната. Настройте степента на смилане на по-фино или
по-грубо смилане (вижте "Степен на смилане").
Температурата на запарване е прекалено висока за този сорт кафе.
Настройте температурата на запарване на по-
ниска степен (вижте "Температура на запарва­не").
Зърната кафе не са пресни. Напълнете резервоара с пресни кафени зърна.
86
Page 87
Какво да правим, когато ... ?

Проблеми при приготвянето на мляко

Проблем Причина и отстраняване
При пускане на мляко­то то започва да пръс­ка. По време на при­готвянето се чува със­кащ шум. Въпреки че трябва да бъде приготвена млеч­на пяна, от централния изпускателен блок те­че само горещо мляко.
На дисплея се появява съобщението Fill and
insert milk flask, въпреки
че резервоарът за мляко е пълен и поста­вен.
Температурата на използваното мляко е твърде висока. Добра млечна пяна се приготвя само със студено мляко (<10°C).
Проверете температурата в резервоара за мля-
ко.
Резервоарът за мляко не е сложен правилно и ос­вен мляко се засмуква и въздух.
Плъзнете резервоара за мляко докрай.
Централният изпускателен блок не е монтиран правилно.
Проверете дали централният изпускателен
блок е монтиран правилно.
Тръбите за мляко в капачката на млечния резер­воар са зацапани.
Разглобете и почистете капачката на резерво-
ара за мляко с почистващата четка (вижте "По­чистване и поддръжка – Резервоар за мляко").
Почистете централния изпускателен блок и кла-
пана за мляко с почистващата четка (вижте "Централен изпускателен блок – Поддръжка на клапана за мляко").
Ъгловият преходник /коляното/ е блокирало и трябва да се подмени.
Сменете ъгловия преходник /коляното/ (вижте
"Смяна на ъгловия преходник /коляното/").
Капачката на млечния резервоар може би е заца­пана, затова сензорът не функционира еднознач­но.
Почистете капачката и резервоара за мляко.
Разглобете и почистете капачката с приложена­та четка за почистване (вижте "Почистване и поддръжка – Резервоар за мляко с капачка").
87
Page 88
Какво да правим, когато ... ?
Смяна на ъгловия преход­ник /коляното/
Ако вместо млечна пяна можете да приготвяте само горещо мляко, най­напред проверете:
– Студено ли е млякото в резерво-
ара за мляко (<10°C)?
– Добре ли са почистени централни-
ят изпускателен блок и капачката на резервоара за мляко?
– Правилно ли е монтиран централ-
ният изпускателен блок?
Ако все още не можете да приготвяте млечна пяна, следвайте указаните стъпки, за да смените ъгловия пре­ходник /коляното/.
Ще ви е необходим ъгловият преход­ник, който е включен в доставката като резервна част.
В никакъв случай не използвайте игла или нещо подобно. Тя ще ув­реди частите.
Първо освободете маркуча за
Издърпайте двата маркуча от ъгло-
Почистете маркуча за засмукване
Пъхнете четката в маркуча за мля-
засмукване на въздух от отво­ра. След това издърпайте ъгло­вия преходник /коляното/.
вия преходник.
на въздух с включената в дос­тавката четка под течаща вода. Евентуалните запушвания могат да се отстранят и чрез продухване.
ко. Започнете да движите четка­та, доколкото е възможно, напред и назад, докато не отстраните всички остатъци от мляко.
Отворете сервизния капак от зад-
ната страна на вратичката на уре­да.
88
Сега вземете новия ъглов преход-
ник. (Употребявания можете да из­хвърлите в битовите отпадъци.)
Page 89
Поставете маркучите на ъгловия
преходник и отново ги закрепете. Внимавайте основата на коляното да сочи надолу.
След това пъхнете маркуча за
засмукване на въздух отново в от­вора.
Поставете отново сервизния капак
и затворете вратата на уреда.
Какво да правим, когато ... ?
89
Page 90

Център за обслужване на клиенти и гаранция

Сервизно обслужване

При неизправности, които не можете да отстраните сами, уведомете
– Вашия търговски представител на
Miele
или
– сервиза на Miele.
Телефонния номер на сервиза ще намерите в края на настоящото ръ­ководство за експлоатация.
Сервизът се нуждае от информация за модела и фабричния номер на вашата автоматична кафемашина. Тази информация можете да открие­те на табелката с данни.
Гаранционен срок и гаран­ционни условия
Гаранционният срок е 2 години.
Повече информация можете да наме­рите в приложените към машината гаранционни условия.
90
Page 91
Ако промените следните фабрични настройки, автоматичната кафема­шина ще увеличи консумацията на енергия:
– Режим Eco
– Осветление
– Показване на актуалния час
– Таймер

Енергоспестяване

91
Page 92

Свързване към електрическата мрежа

Преди свързването на автоматичната кафемашина задължително сравнете данните за свързване (напрежение и честота), отбелязани на табелката с данни, с тези, на електрическата мрежа. Тези данни трябва да съвпадат, за да не възникнат повреди по автоматич­ната кафемашина. При съмнение по­питайте вашия електротехник.
Необходимите данни за свързване ще намерите на табелката с данни, която се намира във вътрешността на уреда.
Уредът е оборудван с електрически кабел и щепсел за променлив ток 50Hz, 230V.
Предпазителите трябва да са най­малко 16А.
По възможност контактът трябва да е лесно достъпен. Ако след вгражда­нето контактът се окаже недостъпен за потребителя, при инсталацията трябва да предвидите допълнително устройство за разединяване на всеки полюс. Като такива устройства могат да послужат изключватели с контакт­но разстояние от минимум 3mm. Та­кива са линейните защитни прев­ключватели, предпазителите и кон­такторите (EN60335).
Не използвайте за автоматичната ка­фемашина така наречените енергос- пестяващи щепсели. При тях пода­ваната към уреда енергия е намалена и уредът се загрява прекалено мно­го.
Не свързвайте автоматичната кафе­машина към изолирани инвертори. Изолирани инвертори се използват при автономно електрозахранване като например соларно електро­захранване. Пиковете на напреже­нието могат да предизвикат изключ­ване на защитата. Електрониката мо­же да се повреди!
92
Page 93

Възможности за вграждане и комбиниране

Уредът е подходящ за вграждане във висок шкаф.

Вграждане

Възможно е да се комбинира с други уреди за вграждане на Miele. При това обаче е много важно уредът да бъде разделен от долната страна със затво­рена междинна плоскост (освен при комбиниране с вграден уред за затопля­не на съдове / за поддържане на топлината на ястията).
93
Page 94
Вграждане

Вентилация

Кондензната вода може да повре­ди автоматичната машина за кафе или мебелите, в които е вградена.
Задължително спазвайте посоче­ните сечения на вентилационната система.
Не закривайте вентилационните отвори и не ги затваряйте.
Почиствайте редовно вентила­ционните отвори от събрания прах.
Вследствие на нагряването на водата във вътрешността на автоматичната кафемашина може да се образува пара и вътрешната страна на вратич­ката да се изпоти.
Внимавайте при вграждане автома­тичната кафемашина да бъде доста­тъчно добре вентилирана отзад, за да може нагорещеният въздух без­препятствено да излиза.
– Притокът на въздух се осъщест-
вява през цокъла на шкафа, а из­лизането на въздуха - през гор­ната задна част на кухненската ме­бел.
– За вентилацията на задната част
на уреда трябва да се предвиди ка­нал за изходящия въздух с дълбо­чина минимум 40mm.
– Сечението на вентилационните от-
вори в мебелния цокъл, в шкафа за вграждане и под тавана на поме­щението трябва да бъде не по-мал-
ко от 200cm2, за да може нагрети­ят въздух да излиза безпрепят­ствено.

Горен вентилационен отвор

Горният вентилационен отвор може да бъде изведен по различни начини:
Мебелите за вграждане трябва да са направени както следва:
94
a
непосредствено над автоматична­та кафемашина с вентилационна решетка (свободен проход мини-
мум 200cm2)
b
между мебелния шкаф и тавана на помещението
c
в окачен таван
Page 95
Вграждане

Вграждане на автоматичната кафемашина

Погрижете се при вграждането
контактът да не е под напрежение. Това важи и когато разглобявате мебелите, за да извадите уреда!
Уредът може да се използва само след окончателното приключване на вграждането при околна темпе­ратура между +10°C и +38°C.
За вграждането се нуждаете от два шестограмни ключа с размери 3 и 5.
За да поставите вратичката на уреда на едно ниво с лицевите панели на кухненската мебел, трябва да разпо­лагате с уплътнение, за периферията на нишата за вграждане, или да поставите уплътнителна лента на са­мата кафемашина.
Можете да закупите уплътнителната лента в специализираните магазини на Miele или в сервиза на Miele.
При липса на периферно уплътне-
ние по нишата за вграждане, преди вграждането залепете уплътнител­ната лента на Miele от задната страна на уреда, както е показано на изображението.
95
Page 96
Вграждане
Съвет: Ще бъде добре да предвиди-
те допълнителна възможност за по­ставяне на автоматичната кафемаши­на на височината на нишата за вграждане. Това ще ви улесни при свързване на уреда към електро­захранването.
Развийте четирите крачета от до-
лната страна на уреда с по-големия шестограмен ключ, за да излязат на около2mm навън.
Можете да развиете крачетата да излязат до10mm навън.
В обхвата на доставката са включени четири болта M5, с които можете да изравните и закрепите уреда в ниша­та за вграждане.
Отворете вратичката на уреда и ле-
ко завинтете болтовете отстрани.
Изравнете и центрирайте уреда в
нишата за вграждане, след което завийте внимателно долните болто­ве.
За да укрепите уреда, затегнете и
горните болтове.
Свържете уреда към електрическа-
та мрежа.
При поставянето на уреда в ниша­та внимавайте да не повредите ка­бела.
Поставете автоматичната кафема-
шина така, че да влезе докрай в ни­шата за вграждане.
Проверете дали автоматичната ка-
фемашина е поставена в средата на нишата за вграждане и дали е хоризонтирана. Ако не е, хоризон­тирайте уреда с помощта на чети­рите крачета.
96
Page 97

Настройка на шарнирите на вратата

Ако след вграждането вратата на уреда се отваря или затваря трудно, трябва да я регулирате (TX20):
За да изравните вратата спрямо
лицевия панел на шкафа, завъртете болт.
За да изравните хоризонтално или
вертикално, завъртете болт.
Вграждане
97
Page 98
Page 99
МИЛЕ БЪЛГАРИЯ EOOД Ул. Бяла черква №24 гр.София, 1408
Тел:
Имейл адрес: info@miele.bg www.miele.bg
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Deutschland
+ 359 2 426 00 89 + 359 882 391 073
Page 100
CVA6401
M.-Nr. 10 504 910 / 00bg-BG
Loading...