Miele CVA 620-60 Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio
Macchina da caffè automatica da incasso CVA 620-60
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di installare e usare la macchina la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare altresì l'apparecchio.
M.-Nr. 06 491 980
Indice
Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programmazione personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Risciacquo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostare il grado di durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impostare la temperatura del caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Attivare o disattivare la funzione "preinfusione" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Attivare o disattivare la funzione "premacinare". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Attivare o disattivare la funzione quantità acqua bollente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Controllo caffè erogati (totale caffè). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmare il tempo "standby" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dispositivo di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aggiungere l’acqua e il caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riempire il serbatoio dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riempire il contenitore del caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Regolare il dosaggio dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tazze da cappuccino ed espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tazza da tè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Preparazione caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Preriscaldare le tazze e i tubi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Espresso, caffè, caffè lungo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Erogazione per due caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dopo aver usato la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regolare la macinatura e il dosaggio del caffè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Grado di macinatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programmazione dose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indice
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tasto risciacquo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Serbatoio acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Parte anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Parte frontale in acciaio inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Superfici in acciaio inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Elementi di comando in finto acciaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Parte frontale in alluminio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vano interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Contenitore raccogligocce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contenitore raccoglifondi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gruppo erogatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pulire i filtri in acciaio inox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lubrificare le parti articolate del gruppo erogatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ciclo lavaggio / Sgrassare il guppo erogatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ugello vapore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Decalcificare la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Indicazioni anomalie nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Istruzioni per l'incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Varianti per incassare la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Operazioni per l'incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Regolare le cerniere dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Breve compendio sul caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Descrizione macchina
Parte anteriore
a ugello acqua calda b ugelli erogazione caffè, regolabili in altezza c maniglia apertura sportello d manopola vapore e ugello vapore f griglia contenitore raccogligocce
4
g manopola funzioni h indicatore (display) i tasti erogazione j tasto risciacquo e
preriscaldamento
k tasto acqua calda
Parte interna
Descrizione macchina
l contenitore caffè m regolatore grado di macinatura n regolatore quantità di caffè o serbatoio per l'acqua p contenitore raccoglifondi q gruppo erogatore
Breve compendio sul caffè
A titolo d'informazione, si raccomanda di leggere la terminologia riportata in ap pendice, riguardante il caffè e le sue diverse preparazioni.
-
5
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarli nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
6
L'apparecchio è fabbricato in con formità alle vigenti norme di sicurez za. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di peri colo per l’utente e danneggiare al tresì l'apparecchiatura.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'apparecchio la pri ma volta. Il libretto contiene impor tanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, Si eviterà di infortu narsi e di danneggiare l'apparec chiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
-
-
-
-
-
Uso corretto
La macchina è destinata esclusiva-
mente ad uso domestico per pre­parare caffè, cappuccino, acqua calda per il tè, brodo in polvere ecc. Altri usi non sono consentiti e probabil mente possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsa bilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la macchina da
caffè, controllare i dati di collega mento (tensione e frequenza), riportati nella targhetta di matricola, con quelli della rete di alimentazione. I dati devono assolutamente corrispon dere tra loro. Diversamente l’apparec chiatura rimarrebbe danneggiata. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettrici sta.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l'apparecchio è collegato a un conduttore di messa a terra installa to conformemente alle norme in vigore. È oltremodo importante che tale dispo­sitivo di sicurezza sia presente ed effi­ciente. In caso di dubbio, far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per infortuni (folgorazioni) e danni derivanti dalla mancanza di un collegamento di messa a terra.
Usare l'apparecchio solo a installa
-
-
zione ultimata per evitare di tocca re componenti elettriche. Al momento di installare/smontare la macchina o in caso di interventi, staccarla dalla rete elettrica!
Non usare prolunghe per collegare
l'apparecchio alla rete elettrica. La sicurezza elettrica non sarebbe ga rantita. Pericolo di surriscaldamento!
-
-
-
-
-
-
-
-
La macchina non è destinata per
essere usata all’aperto, nemmeno se è incassata nell’armadietto mobile (accessorio speciale Miele).
7
Consigli e avvertenze
L’installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar cazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando seve ramente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Prima di allacciare la macchina alla
rete elettrica, verificare che la ma nopola per il vapore sia chiusa. Diver samente dall’ugello potrebbe uscire va pore o acqua bollente. Pericolo di ustio narsi!
L’installazione, la manutenzione ed
eventuali riparazioni devono essere effettuate da persone qualificate. Diver­samente possono insorgere gravi peri­coli per l’utente per i quali la casa pro­duttrice declina ogni responsabilità.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica se: – la sicurezza dell'impianto elettrico è
disinserita,
– il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è svitato e rimosso dalla sua sede,
la spina è stata tolta dalla presa. Per toglierla afferrare la spina, evitan do assolutamente di tirare il cavo.
Evitare assolutamente di aprire l'in
volucro dell’apparecchiatura. Se si toccano o modificano componenti elet triche o meccaniche, potrebbero insor gere gravi pericoli per l’utente (scosse elettriche). Anche il funzionamento del l'apparecchio potrebbe venire compro messo.
-
-
da un piano intermedio chiuso (tranne se viene combinata con uno scaldasto
­viglie).
-
Uso
Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Il vapore e l’acqua che fuoriescono come pure gli ugelli di erogazione sono molto caldi!
-
-
-
-
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini se fanno fun
zionare la macchina. La pelle dei bambini è oltremodo sensibile alle tem perature alte. Pericolo di ustionarsi! Tenere presente inoltre che il caffè espresso non è una bevanda per bam­bini!
Prima di usare la macchina la pri-
ma volta, pulirla a fondo e attivarla a vuoto per sciacquare le condutture con l’acqua bollente.
Riempire il contenitore dell’acqua
solo con acqua fresca potabile. L’acqua calda o addirittura bollente può danneggiare la macchina. Cambiare l’acqua nel contenitore tutti i giorni per evitare che si formino microbi e germi!
Mettere nel contenitore del caffè
solo miscela in grani. Non versarvi altre miscele, nemmeno caffè macinato. Il macinacaffè potrebbe rimanere dan neggiato.
-
-
-
-
Se la macchina viene installata in combinazione con altre apparec
chiature, si dovrà isolarla inferiormente
8
-
Consigli e avvertenze
Lo zucchero danneggia il macina
caffè! Non mettere quindi nel macinacaffè, caffè in grani trattato con caramello, zucchero e altro, oppure altre miscele zuccherine per bevande.
Evitare di mettere sotto gli ugelli
erogatori tazze con caffè e bevan de alcoliche infiammate. Le parti in pla stica potrebbero fondersi o addirittura prendere fuoco!
L'acqua calda e il vapore possono
causare scottature. Usare quindi queste funzioni con la dovuta precau zione. Evitare di posizionare l'ugello per il vapore contro il corpo e non usare il vapore per pulire oggetti.
Se non si usa il vapore, disattivare
la funzione con la rispettiva mano­pola. Diversamente potrebbe uscire inavvertitamente un getto di vapore. Pericolo di ustionarsi!
Non usare la macchina a vapore
per pulire la macchina da caffè. Se il getto di vapore penetra all’interno po trebbe giungere a contatto con compo nenti elettriche e provocare un corto circuito.
Pulire la macchina tutti i giorni per
eliminare microbi e germi. Pulire a mano il gruppo erogatore e il serbatoio per l'acqua. La griglia, il con tenitore raccogligocce e quello per i fondi si possono lavare con la lavastovi glie.
-
-
-
A seconda del contenuto di calca
re dell'acqua, decalcificare periodi camente la macchina con il prodotto specifico in dotazione. Se il tenore di calcare è particolarmente alto, si dovrà decalcificare più spesso la macchina. Se la macchina non viene decalcificata correttamente, la casa produttrice de clina ogni responsabilità per eventuali
­guasti provocati dal calcare.
Per decalcificare la macchina, usa
re esclusivamente il prodotto spe ciale in pastiglie realizzato da Miele, at tenendosi al dosaggio corretto. Diver samente la macchina rimarrebbe dan­neggiata.
A seconda delle sostanze grasse
contenute nella miscela di caffè, il blocco di erogazione si intasa più o meno frequentemente. Si raccomanda quindi di pulire il gruppo erogatore ogni 2 - 4 mesi usando una pastiglia di de­tersivo.
Dopo aver pulito a fondo la mac-
-
-
-
-
china, per garantire il corretto fun zionamento del gruppo erogatore, lubri ficare sempre le parti articolate con il prodotto al silicone in dotazione.
I fondi del caffè vanno messi nelle
immondizie riciclabili nel contenito re della composta. Non gettarli nel la vello. Potrebbero intasare lo scarico.
Non aggrapparsi allo sportello
aperto. Potrebbe rimanere danneg giato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Dopo l'uso, gli ugelli per il vapore e
l'acqua calda diventano caldi. Afferrare quindi solo la boccola in pla stica dell'ugello per il vapore.
-
9
Consigli e avvertenze
Smaltimento apparecchi fuori uso
Rendere inservibili gli apparecchi
fuori uso. Togliere la spina dalla presa e recidere il cavo elettrico.
Si eviterà così che i vecchi apparecchi vengano usati in modo scorretto da ter zi.
-
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da usi non appropriati dell’apparecchiatura.
-
-
10
Funzionamento
Per la macchina si dovrà usare esclusi vamente caffè in grani che verrà maci nato automaticamente ogni volta che si prepara il caffè. In tal modo l’aroma del caffè si conserva completamente.
Dopo la macinazione, il caffè viene dapprima bagnato con acqua calda (preinfusione) per aumentarne l'aroma. Successivamente l'acqua cal da passa con pressione elevata attra verso la miscela. La funzione "preinfu sione" può venire disattivata.
Per evitare che nei tubi rimanga umidi tà, l’acqua residua viene fatta uscire ad alta pressione. Per questo motivo, dopo l’erogazione, dagli ugelli esce ancora una piccola quantità di liquido. Suc­cessivamente il caffè è pronto.
I fondi del caffè vengono scaricati au­tomaticamente nell’apposito contenito­re. In tal modo non occorre vuotare e pulire di volta in volta il filtro.
La quantità di liquido può venire pro­grammata a seconda della capienza della tazza (max. 250 ml). Se tuttavia occasionalmente si usa una tazza di capienza inferiore a quella program mata, è possibile interrompere l’erogazione al momento desiderato, premendo il rispettivo tasto.
Se si desidera preparare contempora neamente due tazze di caffè si dovrà premere due volte consecutive il tasto per l’erogazione. Il caffè viene erogato in due volte con un intervallo di qualche secondo.
-
-
-
-
A seconda della miscela di caffè, la
­quantità può venire programmata da 6
­a 9 grammi circa per porzione. La dose di caffè macinato rimane invariata indi pendentemente dalla preparazione (espresso, caffè lungo, cappuccino). Solo la quantità d’acqua varia.
Anche il grado di macinatura, più o meno fine o grossa, può venire regola
-
to.
­L'acqua calda che esce dall'ugello è
ideale per preparare tè e infusi. La luce può venire attivata indipenden
temente dal funzionamento della mac china.
Per motivi di sicurezza l’erogazione elettrica viene interrotta appena si apre lo sportello. La macchina da caffè, inol­tre, è dotata di un dispositivo di bloc- caggio, per evitare, ad esempio, che i bambini la facciano funzionare.
Grazie alle funzioni programmabili, ol­tremodo facili da attivare, è possibile cambiare la lingua delle indicazioni scritte visualizzate nel display, imposta re il grado di durezza dell’acqua e altre funzioni.
Per ottenere un caffè dall'aroma impec cabile, la macchina è dotata di una fun zione supplementare per sciacquare e
preriscaldare automaticamente i tubi
se la macchina è fredda. La stessa fun zione si attiva anche per pulire dai fondi del caffè i tubi e gli ugelli di erogazione dopo aver usato la macchina.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Funzionamento
L’acqua calda erogata dalla macchina può venire usata per preriscaldare le tazze.
Se si desidera che la macchina sia sempre pronta per l’uso, senza spreca re energia elettrica, è possibile regolar la sulla funzione standby, in modo che sia pronta per essere attivata. Questa funzione può venire programmata per un intervallo oscillante tra 15 minuti e 3 ore dall’ultima erogazione di caffè.
Se si desidera abbreviare i tempi per la preparazione del caffè, ad esempio se si hanno ospiti, è possibile attivare la funzione premacinare. In tal caso, dopo l’erogazione, si ha subito a dispo­sizione una porzione di caffè già maci­nato.
-
-
12
Programmazione personale
Con semplici operazioni è possibile programmare la macchina del caffè secondo le esigenze personali. È possibile programmare le seguenti funioni
Lingua: tedesco, olandese, portoghese, spagnolo, inglese, italiano, francese
Risciacquo: attivato, disattivato Durezza acqua: gradi 1, 2, 3, 4 Temperatura caffè lungo:
minima, bassa, media, alta, massima Temperatura caffè:
minima, bassa, media, alta, massima Temperatura espresso:
minima, bassa, media, alta, massima
Preinfusione: attivata, disattivata, lunga Premacinare: attivato, disattivato Programma acqua calda: attivato, disattivato Totale caffè: totale caffè erogati Decalcificazione: programma automatico per de-
calcificare la macchina Durata "standby": per disinserire la macchina; pro
grammabile a scatti di 15 minuti
Informazioni più dettagliate per la programmazione delle singole funzioni sono riportate nei rispettivi ca pitoli.
-
-
13
Programmazione personale
Per programmare le diverse funzioni:
ruotare la manopola sulla posizione
^
"programmazione".
La macchina è pronta per essere programmata. Successivamente si dovrà procedere operando se condo i simboli sotto i tasti.
Operando coi tasti contraddistinti dai simboli -
^
oppure e è possibile:
– visualizzare nel display la funzione desiderata,
contrassegnandola con l’asterisco. Premendo il tasto ENTER è possibile attivare questo punto del programma;
– modificare la programmazione delle diverse fun-
zioni;
-
– impostare la durata conveniente per la funzione
"standby".
^
Premendo il tasto ENTER è possibile:
selezionare un punto del programma contrasse gnato dall'asterisco,
memorizzare una funzione modificata.
Se per svista si è apportata una modifica errata, non premere il tasto
ENTER. Ruotare la manopola sulla posi zione "0". In tal modo la funzione modificata per svi sta non verrà memorizzata ma continuerà a rimane re attiva quella precedente.
14
-
-
-
-
Programmazione personale
Scegliere la lingua
Nel display è possibile visualizzare le indicazioni scritte nella lingua desiderata.
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
^
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata. Successivamente si dovrà procedere operando secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
l'asterisco indica la funzione programmabile, in questo caso "lingua".
^ Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto la funzione e nel display appare:
^ Premere il tasto e, per scegliere la lingua deside-
rata: deutsch, neederlands, portugues, espanol, en glish, italiano oppure francais.
^
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun zione. Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per an nullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display scompare.
Successivamente tutte le indicazioni verranno visua lizzate nel display nella lingua desiderata.
-
-
-
-
-
15
Programmazione personale
Risciacquo
Ogni giorno, prima di erogare il primo caffè, è indi spensabile sciacquare i tubi e il gruppo erogatore per eliminare i residui di caffè. Se il programma "ri sciacquo" è "attivato", la funzione "sciacquare" si atti va automaticamente, se la macchina è fredda e la manopola è posizionata su "acceso" con o senza il luminazione. Allo stesso tempo il gruppo erogatore viene preriscaldato, poiché viene sciacquato con acqua calda. Nel display viene visualizzata la rispet tiva indicazione. Se è già stato erogato caffè, la macchina viene sciacquata automaticamente poco prima che si attivi la funzione "standby".
Per evitare che l'acqua scenda nel con
tenitore raccogligocce, prima di erogare
il primo caffè si consiglia di sistemare sempre una tazza sotto gli ugelli erogatori.
^ Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata. Successivamente si dovrà procedere secondo i simboli sotto i tasti.
-
-
-
-
-
-
Nel dispay appare:
^
Premere e, per contrassegnare con l'asterisco il programma „risciacquo“.
^
Confermare l’operazione premendo il tasto ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto la funzione e nel display appare:
16
Programmazione personale
Premere e per attivare o disattivare la funzione "ri
^
sciacquo".
Per non dimenticare di sciacquare la
macchina, si consiglia espressamente di
attivare questa funzione!
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione. Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per an nullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display scompare.
Impostare il grado di durezza dell’acqua
La macchina da caffè dovrà venire regolata sul gra­do di durezza dell’acqua di alimentazione per ga­rantire il perfetto funzionamento e per visualizzare nel display al momento giusto l’indicazione per de­calcificare la macchina. Il grado di durezza dell’acqua indica la percentuale di calcare presente nell’acqua. Più alto è il tenore di calcare, più elevato è il grado di durezza.
-
-
-
-
Uno speciale dispositivo registra la quantità d’acqua impiegata dalla macchina in rapporto al grado di durezza impostato. Se il grado di durezza è alto, la quantità d’acqua è minore di quella usata se l’acqua è dolce.
Per informarsi sul grado di durezza, rivolgersi alla società per l'erogazione idrica. È possibile stabilire il grado di durezza con la strisciolina in dotazione.
17
Programmazione personale
Immergere la striscia per circa 1 secondo
^
nell’acqua e scuotere dalla superficie l’acqua ec cedente.
Dopo circa 1 minuto si può verificare il risultato.
-
Se la durezza dell’acqua è oltre i 40°d (gradazio ne tedesca) pari a 72° f (gradazione francese), la macchina da caffè dovrà venire decalcificata più spesso di quanto programmato e visualizza to. Diversamente la macchina potrebbe rimanere danneggiata!
Col programma "durezza acqua" è possibile modifi care il grado di durezza programmato alla conse­gna.
È possibile attivare uno dei seguenti quattro gradi:
grado
(program­mabile)
durezza 1 1 (dolce) 0 - 3 0 - 5 ca. 320 durezza 2 1 (dolce) 4 - 7 5 - 13 ca.160 durezza 3 2 (medio-dura) 7 - 14 13 - 25 ca. 80 durezza 4 3 (dura)
^
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
qualità acqua
(azienda
idrica)
4 (molto dura)
°d °f litri acqua
14 - 21
oltre 21
25 - 38
oltre 38
utilizzabili
ca. 40
programmazione.
-
-
-
La macchina è pronta per essere programmata. Successivamente si dovrà procedere operando secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun zione programmabile "durezza acqua" contrasse gnata dall’asterisco.
18
-
-
Programmazione personale
Confermare l’operazione premendo il tasto
^
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto la funzione e nel display appare:
Operando col tasto e impostare il grado di durez
^
za desiderato (da 1 a 4). Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione. Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per an nullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display scompare.
Impostare la temperatura del caffè
A seconda del gusto personale, la temperatura del caffè può venire programmata. Per i diversi caffè, è possibile impostare cinque di­verse temperature comprese tra la temperatura massima e quella minima.
-
-
-
-
Le temperature elevate non sono indica
te per tutte le miscele di caffè. Alcune
varietà infatti sono sensibili alla tempera tura e può quindi verificarsi che la schiumetta non ri sulti impeccabile.
^
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata. Successivamente si dovrà procedere operando secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
-
-
-
19
Programmazione personale
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
^
zione programmabile "temp. caffè lungo", "temp. caffè" oppure "temp. espresso" ogni volta contrassegnata dall’asterisco.
-
È possibile impostare per le singole bevande dif ferenti temperature.
Confermare l’operazione premendo il tasto
^
ENTER.
La temperatura viene visualizzata sotto la funzio ne programmabile e nel display appare, a secon da del programma impostato:
^ Operando col tasto e impostare la temperatura
desiderata, scegliendo tra minima, bassa, media, alta oppure massima.
^ Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun-
zione. Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia­ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per an- nullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display scompare.
-
-
-
20
Programmazione personale
Attivare o disattivare la funzione "prein
-
fusione"
Se tale funzione è attivata, il caffè macinato viene dapprima intriso con acqua bollente. Dopo poco tempo l’acqua necessaria per la preparazione pas sa con forte pressione attraverso la miscela. Grazie alla preinfusione il caffè sprigiona meglio il suo aro ma e risulta più cremoso.
Se la funzione "preinfusione" è disattivata, l’acqua calda passa subito con forte pressione attraverso la miscela.
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
^
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata. Successivamente si dovrà procedere operando secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^ Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun-
zione programmabile "preinfusione" contrassegna ta dall’asterisco.
-
-
-
^
Confermare l’operazione premendo il tasto ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto la funzione e nel display appare:
^
A seconda del caso, premere il tasto e per visua lizzare l’indicazione "disattivata" ,"attivata" oppure "lunga" (preinfusione particolarmente prolungata).
-
21
Programmazione personale
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione. Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per an nullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display scompare.
-
-
-
Se attivata, la funzione "preinfusione" viene visualiz zata nel display dopo la macinatura del caffè.
Attivare o disattivare la funzione "prema cinare"
Se tale funzione è attivata, dopo ogni erogazione viene macinata una nuova porzione di caffè. I tempi di preparazione vengono così abbreviati, nel caso si abbiano ospiti. Se tuttavia la macchina viene usata occasionalmente, si consiglia di disattivare tale fun­zione per non compromettere l’aroma del caffè.
^ Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata. Successivamente si dovrà procedere operando secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun zione programmabile "premacinatura" contrasse gnata dall’asterisco.
-
-
-
-
^
Confermare l’operazione premendo il tasto ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto la funzione e nel display appare:
22
Programmazione personale
A seconda del caso, premere il tasto e per visua
^
lizzare l’indicazione "disinserita" o "inserita". Premere il tasto ENTER per memorizzare
^
l’operazione impostata, oppure ruotare la mano pola sulla posizione "0" per annullare l’operazione se impostata in modo scorretto.
Successivamente i dati scompaiono dal display.
Attivare o disattivare la funzione quantità acqua bollente
-
-
Se la funzione "prog. dose acqua bollente" è attiva ta, premendo il tasto dell'acqua calda d la macchi na eroga automaticamente la quantità d’acqua im­postata (v. pure il capitolo "Programmazione dose"). Se la funzione è disattivata, premendo il tasto d dall’ugello continua ad uscire acqua calda (max. 300 ml), finché l’erogazione viene interrotta manualmente premendo nuovamente il tasto d.
^ Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata. Successivamente si dovrà procedere operando secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun zione programmabile "acqua bollente" contrasse gnata dall’asterisco.
-
-
-
-
^
Confermare l’operazione premendo il tasto ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto la funzione e nel display appare:
23
Programmazione personale
Premere il tasto e per visualizzare a seconda del
^
caso l’indicazione "disinserita" o "inserita".
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione. Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per an nullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display scompare.
Controllo caffè erogati (totale caffè)
Se si attiva la funzione "totale caffè", premendo il ta­sto ENTER nel display viene visualizzato il numero di caffè erogati (espresso, caffè, caffè lungo). Per can­cellare l’indicazione, premere nuovamente il tasto ENTER.
-
-
-
Programmare il tempo "standby"
Se si desidera che la macchina sia sempre pronta per l’uso senza consumare energia elettrica invano, è possibile programmare la funzione "tempo stand-by". Anche l'illuminazione si attenua. È possibile programmare il tempo di attivazione tra 15 minuti e 3 ore. Il tempo viene calcolato dopo l'ultima erogazione.
Se si ruota la manopola su "0" oppure si
apre lo sportello, il tempo viene calcolato
dall'inizio.
24
Programmazione personale
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
^
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata. Successivamente si dovrà procedere operando secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
^
zione programmabile "tempo standby" contrasse gnata dall’asterisco.
^ Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto la funzione e nel display appare:
-
-
^
Operando col tasto e oppure -, impostare il tem po desiderato (e per abbreviare la durata, - per prolungare la durata). La durata viene impostata a scatti di 15 minuti.
^
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun zione. Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per an nullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display scompare.
Se è attivata la funzione "risciacquo" ed è già stato erogato un caffè, la macchina viene auto maticamente risciacquata brevemente prima che si attivi la funzione "standby"!
-
-
-
-
-
25
Dispositivo di bloccaggio
Per evitare che terze persone usino la macchina o che i bambini si scottino o provochino guasti facen dola funzionare senza essere sorvegliati, è possibile attivare il dispositivo di bloccaggio.
Attivare il dispositivo di bloccaggio
Ruotare la manopola verso sinistra sul simbolo
^
"bloccaggio".
Nel display appare:
^ Premere ripetutamente il tasto contraddistinto dal
simbolo - finchè
nel display viene visualizzata l'indicazione:
La macchina è bloccata e non è possibile preparare caffè. Il dispositivo rimane attivato anche se si gira la manopola su un'altra posizione. La luce rimane spenta.
-
Disattivare il dispositivo di bloccaggio
^
Ruotare la manopola verso sinistra sul simbolo "bloccaggio".
Nel display appare:
^
Premere ripetutamente il tasto contraddistinto dal simbolo - finchè
nel display appare l'indicazione:
Il dispositivo è disattivato e si può nuovamente usare la macchina.
26
Aggiungere l’acqua e il caffè
Prima di riempire il serbatoio per l’acqua e il ma cinacaffè, pulire a fondo la macchina (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").
Riempire il serbatoio dell'acqua
Oltre alla miscela di caffè, anche la qua
lità dell'acqua è importante per ottenere
un espresso impeccabile. Si consiglia quindi di rinnovare ogni giorno l'acqua del serbato io. Tale operazione viene visualizzata nel display al momento di accendere la macchina:
L’acqua calda, bollente o altri liquidi possono danneggiare la macchina. Versare nel serbatoio solo acqua potabile fredda.
^ Aprire lo sportello.
-
-
-
^
Alzare quel tanto che basta il serbatoio dell’acqua ed estrarlo tirandolo in avanti.
27
Aggiungere l’acqua e il caffè
Togliere il coperchio e riempire il serbatoio con
^
acqua fredda e pulita al massimo fino a 2 cm sotto il bordo.
La speciale valvola sul fondo del contenitore evita che l’acqua fuoriesca.
Chiudere il contenitore. Il rialzo per aprire il coper
^
chio dovrà trovarsi sulla parte anteriore. Sistemare correttamente in sede il contenitore.
Il contenitore dovrà poggiare bene sul fondo del­la macchina, diversamente la valvola perde ac­qua. Se il contenitore non poggia bene sul fondo della macchina, controllare se sulla superficie di appoggio ci sono residui si sporco. Eventualmen­te eliminarli.
-
28
Aggiungere l’acqua e il caffè
Riempire il contenitore del caffè
Versare nel contenitore solo miscele di caffè in grani tostato. Tutte gli altri tipi di caffè, istantaneo, in polvere o anche macinato, danneggiano il ma cinacaffè. Non mettere nel contenitore caffè istantaneo o al tre miscele zuccherate. Il macinacaffè può rima nere irrimediabilmente danneggiato.
Per motivi tecnici il contenitore del caffè non può essere tolto dalla sua sede.
Estrarre il contenitore fino alla battuta di arresto e
^
aprire il coperchio.
^ Riempire il contenitore con caffè in grani, rimanen-
do 2 cm sotto il bordo.
-
-
-
^ Chiudere il coperchio e risistemare il contenitore
nella sua sede.
^
Chiudere lo sportello.
29
Regolare il dosaggio dell'acqua
Prima di erogare il primo caffè si raccomanda espressamente di sciacquare i tubi. Per attivare la funzione, operare coi tasti "risciacquo" e "preri scaldamento" (v. voce "Manutenzione e pulizia") e successivamente attendere finché l'acqua è cal da (v. voce "Preparare il caffè").
Oltre che dalla miscela e dalla macinatura, la bontà del caffè dipende in larga misura anche dal dosag gio dell'acqua. Non tutte le tazzine e tazze da espresso, caffè o tè hanno la stessa capienza. È possibile regolare la quantità d'acqua secondo i de sideri personali, scegliendo tra 4 diversi dosaggi, più precisamente: tre dosaggi per l'espresso e il caffè (max. 250 ml) e un dosaggio per il tè (max. 300 ml).
I tasti di erogazione sono abbinati alle seguenti fun­zioni:
Con il tasto "espresso" a viene erogato un espres­so normale come viene servito nelle solite tazzine.
-
-
-
-
Con il tasto "caffè" b viene erogato un caffè piutto­sto alto come viene servito nelle solite tazze da cap­puccino. Il dosaggio della miscela macinata è ugua­le a quello dell'espresso, solo la quantità d'acqua è maggiore.
Con il tasto "caffè lungo" c viene erogato un caffè ancora più alto e ovviamente più debole come viene servito, ad es. nei tazzoni. Anche in questo caso il dosaggio del caffè rimane invariato; solo la quantità d'acqua è maggiore.
Ovviamente per i tre tasti è possibile modificare il dosaggio dell'acqua.
Se si desidera modificare il dosaggio dell'acqua, te nere innanzitutto a portata di mano le seguenti tazze:
30
-
Regolare il dosaggio dell'acqua
Tazze da cappuccino ed espresso
Accendere la macchina con o senza luce, giran
^
do la manopola verso destra.
-
Se la macchina è fredda, nel display vengono vi sualizzate successivamente le indicazioni:
"Acqua pulita?", per ricordare di rinnovare l'acqua nel serbatoio con acqua potabile fresca.
Se la funzione "risciacquo" è attivata, appare poi l'indicazione "risciacquo" e, dopo che la macchi­na si è scaldata "risciacquo/preriscaldamento". Dai due ugelli erogatori esce acqua calda che si raccoglie nel contenitore raccogligocce. In que­sto modo vengono sciacquati e riscaldati i tubi.
Aspettare finché nel display viene visualizzata l'indi­cazione:
^ Sistemare una tazza sotto entrambi gli ugelli di
erogazione.
Il caffè viene erogato sempre da entrambi gli ugelli!
-
^
A seconda del caso e della capienza della tazza, mantenere premuto il tasto conveniente e riempire la tazza secondo i gusti personali. Rilasciare poi il tasto di erogazione.
Dopo la macinatura nel display appare l'indicazione:
31
Regolare il dosaggio dell'acqua
Attenzione! Dopo l'erogazione gli ugelli
gocciolano! Lasciare brevemente la taz
za sotto gli ugelli. Dagli ugelli fuorisce l'acqua residua!
Procedere nello stesso modo per le altre due taz
^
ze di diversa grandezza.
-
-
Successivamente l'erogazione verrà effettuata auto maticamente secondo il dosaggio dell'acqua impo stato.
Tazza da tè
La quantità d'acqua per le tazze da tè è
programmabile solo se la funzione "Prog.
acqua calda" è "attivata". (v. voce "attiva­re o disattivare il dosaggio programmato acqua bol­lente").
^ Accendere la macchina con o senza luce, giran-
do la manopola verso destra.
^
Se la macchina è fredda, nel display vengono vi sualizzate successivamente le indicazioni:
"Acqua pulita?", per ricordare di rinnovare l'acqua nel serbatoio con acqua potabile fresca.
-
-
-
Se la funzione "risciacquo" è attivata, appare poi l'indicazione "risciacquo" e, dopo che la macchi na si è scaldata, "risciacquo/preriscaldamento". Dai due ugelli erogatori esce acqua calda che si raccoglie nel contenitore. In questo modo vengo no sciacquati e riscaldati i tubi.
^
Aspettare finché nel display viene visualizzata l'in dicazione:
32
-
-
-
Regolare il dosaggio dell'acqua
Sistemare la tazza da tè sotto l'ugello dell'acqua
^
calda.
Mantenere premuto il tasto dell'acqua calda d
^
finché la tazza è riempita secondo i gusti perso nali. Rilasciare poi il tasto d.
Si deve aspettare qualche secondo finché l'ac­qua calda esce dall'ugello.
Durante l'operazione nel display appare l'indicazio­ne:
-
Successivamente l'erogazione dell'ac-
qua calda verrà effettuata automatica
mente secondo il dosaggio impostato. Se la funzione "progr. dose acqua bollente" è "di
sattivata", dall'ugello continuerà ad uscire acqua calda finché si preme nuovamente il tasto d per in terrompere l'erogazione.
-
-
-
33
Preparazione caffè
Ogni giorno, prima di erogare il primo caffè, si raccomanda espressamente di sciacquare i tubi. Questa funzione si attiva automaticamente se la funzione "risciacquo" è attivata e la macchina è fredda. Dopo che la macchina è calda, da en trambi gli ugelli esce acqua che si raccoglie nel contenitore. Nel display vengono visualizzate successivamente le due indicazioni:
Se la funzione "risciacquo" è disattivata, operare col tasto "risciacquo e preriscaldamento" per sciacquare i tubi.
Prima di effettuare la prima erogazione,
sistemare una tazza vuota sotto entrambi
gli ugelli, per evitare che l'acqua si rac­colga nel contenitore. Si raccomanda di vuotare re­golarmente il contenitore raccogligocce!
Preriscaldare le tazze e i tubi
Affinché l’aroma del caffè sia completo e permanga più a lungo, soprattutto se si gusta un espresso, si dovrebbero preriscaldare le tazze e i tubi di eroga­zione. L’aroma dell’espresso infatti viene compro­messo da improvvisi sbalzi di temperatura. Per que sto motivo la macchina è dotata della funzione "pre riscaldamento".
-
-
-
^
Accendere la macchina con o senza luce, giran do la manopola verso destra.
Se la manopola si trova già su questa posizione e nel display è visualizzata l’indicazione "standby . ." la macchina è pronta per l'uso. In questo caso ba sterà premere il tasto ENTER per attivare la macchi na.
Nel display appare:
Aspettare finché nel display viene visualizzata l’indicazione:
34
-
-
-
Preriscaldare le tazze
Preparazione caffè
Si raccomanda di preriscaldare la tazzina, soprattut to se l’espresso è ristretto.
Mettere la tazza sotto l’ugello dell’acqua calda.
^
Premere il tasto d per l’erogazione dell’acqua
^
calda e riempire metà tazza circa.
^ Premere nuovamente il tasto d per interrompere
l’erogazione.
^ Lasciare l’acqua per poco tempo nella tazza pri-
ma di vuotarla. Nel frattempo si possono preri­scaldare i tubi di erogazione.
Preriscaldare i tubi
^ Sistemare una tazza o un recipiente adatto sotto
entrambi gli ugelli di erogazione.
-
L’acqua esce contemporaneamente da entrambi gli ugelli!
^
Premere il tasto risciacquo e preriscaldare e.
Nel display appare:
35
Preparazione caffè
Premere ENTER per confermare la funzione "ri
^
sciacquo".
-
Da entrambi gli ugelli esce acqua calda che riscal da i tubi. Nel display appare:
Sistemare la tazza preriscaldata sotto entrambi gli
^
ugelli e preparare il caffè.
Espresso, caffè, caffè lungo
È possibile programmare il dosaggio dell'acqua per l'espresso, il caffè e il caffè lungo (v. voce "Program mare dosaggio acqua". A seconda dei gusti perso nali, il dosaggio può venire variato in modo rilevan te.
Regolare l'altezza degli ugelli erogatori a secon­da della tazza.
^ Per le tazzine da espresso, tirare lentamente ver-
so il basso gli ugelli.
Il caffè scende quasi direttamente nella tazzina e rimane così caldo. Anche la schiumetta si conser­va più a lungo.
Per preparare l’espresso, il caffè o il caffè lungo le modalità sono le stesse.
-
-
-
-
^
Accendere la macchina con o senza luce, giran do la manopola verso destra.
36
-
Se la manopola si trova già su questa posizione e nel display è visualizzata l’indicazione "standby, . . " la macchina è pronta per l'uso. In questo caso ba sterà premere il tasto ENTER per attivare la macchi na.
Nel display appare:
Aspettare finché nel display viene visualizzata l’indicazione:
Mettere la tazza o tazzina sotto entrambi gli ugelli
^
di erogazione.
Il caffè viene erogato sempre da entrambi gli ugelli!
^ Premere una sola volta il tasto desiderato.
-
Preparazione caffè
-
Il caffè viene preparato automaticamente. A seconda del tasto premuto nel display viene vi
sualizzata l’indicazione:
Se è stata attivata la funzione "preinfusione", nel di splay viene visualizzata l'indicazione:
Durante la preinfusione non aprire lo sportello della macchina. La macchina potrebbe rimanere danneggiata.
Attenzione! Dopo l’erogazione gli
ugelli gocciolano! Lasciare quindi bre
vemente la tazza sotto gli ugelli erogato ri. Dagli ugelli esce l'acqua residua!
-
-
-
-
37
Preparazione caffè
Interrompere l’erogazione
Durante la preparazione premere uno dei tasti per
^
l'erogazione.
L'erogazione viene subito interrotta.
Erogazione per due caffè
Mettere le tazze sotto i singoli ugelli.
^
^ Premere due volte con un breve intervallo il tasto
desiderato finché nel display appare il simbolo con 2 tazze g.
Il caffè viene erogato in due fasi con un intervallo di qualche secondo. A seconda del tasto premuto nel display viene visualizzata l’indicazione:
Se è stata attivata la funzione "preinfusione", dopo la macinatura viene visualizzata l’indicazione:
Lasciare le due tazze sotto gli ugelli fin
ché il simbolo delle due tazze nel display
scompare! Solo allora l’erogazione è terminata.
38
-
2x
Cappuccino
Preparazione caffè
Per preparare il cappuccino occorre una tazza suffi cientemente grande e un bricco per il latte.
Il latte diventa più schiumoso se è fred
do, con basso contenuto di grassi (1,5%
di grassi) e se il bricco è in acciaio, fred do e si restringe verso l’alto!
Riempire 1/3 del bricco con latte freddo e prepa
^
rare un espresso in una tazza da cappuccino.
Col getto di vapore, il volume del latte nel bricco raddoppia o addirittura triplica. Attenzione quindi che il latte non trabocchi se il bricco è troppo pieno. Pericolo di ustionarsi!
^ Sistemare l’ugello per il vapore in direzione della
griglia e girare lentamente la manopola per l’erogazione del vapore verso sinistra.
La condensa depositatasi nel tubo esce dall’ugello per il vapore.
-
-
-
-
^
Appena dall'ugello esce vapore, disattivare l'ero gazione di vapore, ruotando la manopola sulla po sizione "0".
-
-
39
Preparazione caffè
Successivamente mettere l’ugello per il vapore nel
^
bricco, appena sotto la superficie del latte, e ruo tare lentamente la manopola per l’erogazione del vapore verso sinistra.
Girare lentamente il bricco con un movimento ro
^
tatorio finché sulla superficie si è formata una bel la schiuma compatta. Alzare poi il bricco e immer gere l'ugello in modo che il vapore riscaldi tutto il latte.
Il latte non deve bollire! Se il latte bolle,
la schiuma si affloscia e sul latte si forma
una pellicina. Provando e riprovando, ben presto si otterrà una schiuma impeccabile.
^ Disattivare l'erogazione di vapore, ruotando la ma-
nopola sulla posizione "0".
-
-
-
-
^
Togliere la tazza col caffè e versare con precau zione un po' di latte caldo nella tazza. Servendosi di un cucchiaio, coprire il cappuccino con un po' di schiuma.
Il cappuccino è pronto. Per conferire un
tocco raffinato, spolverizzare la schiuma
con un po' di cacao. Dopo l'uso, pulire l'ugello del vapore. Se infatti i resi dui di latte si seccano è più difficile eliminarli (v. voce. "Manutenzione e pulizia").
40
-
-
Acqua calda
Preparazione caffè
La macchina fornisce pure acqua calda per prepa rare tè, infusi o altre bevande.
Accendere la macchina con o senza luce, giran
^
do la manopola verso destra.
Se la manopola si trova già su questa posizione e nel display è visualizzata l’indicazione "standby, . . " la macchina è pronta per l'uso. In questo caso ba sterà premere il tasto ENTER per attivare la macchi na.
Nel display appare:
Aspettare finché nel display viene visualizzata l’indicazione:
^ Mettere una tazza conveniente, ad es. da tè o un
tazzone, sotto l’ugello per l’erogazione dell’acqua calda.
-
-
-
-
^
Premere il tasto per l’acqua calda d.
Dall’ugello esce acqua calda.
^
Quando la tazza è piena, premere nuovamente il tasto d per interrompere l’erogazione.
L’erogazione dell’acqua calda cessa au
tomaticamente se la funzione program
mabile "prog. acqua bollente" è attivata.
-
-
41
Preparazione caffè
Dopo aver usato la macchina
Se la macchina rimane inutilizzata piutto
sto a lungo, prima di spegnerla si do
vranno eliminare i residui di caffè dai tubi e dal gruppo erogatore. Sistemare un contenitore sotto gli ugelli di erogazione.
Premere il tasto risciacquo e preriscaldare e.
^
Nel display appare:
Premere ENTER per attivare la funzione "risciac
^
quo".
Dagli ugelli esce acqua bollente e i tubi e il gruppo erogatore vengono sciacquati. Nel display appare:
-
-
-
42
Regolare la macinatura e il dosaggio del caffè
Per ottenere un eccellente espresso con una schiu ma compatta, oltre alla miscela di caffè, alla qualità, alla pressione e alla temperatura dell'acqua, è indi spensabile osservare la corretta macinatura e il do saggio del caffè.
La schiuma superficiale dovrebbe avere una colora tura omogena, talvolta con qualche striatura più scura.
Grado di macinatura
Regolare con precauzione e gradualmente il ma cinacaffè. Diversamente la macchina potrebbe ri manere danneggiata.
Il grado corretto di macinatura si può riconoscere dai seguenti particolari.
– Se il caffè viene erogato in fretta, la macinatura è
troppo grossa. L'acqua passa quindi senza pres­sione attraverso la miscela. In tal caso si dovrà macinare il caffè più finemente.
– Se il caffè viene erogato a gocce, la macinatura è
troppo fine. In tal caso dal caffè si sprigionano so­stanze amare. Il caffè quindi dovrà essere maci­nato più grossolanamente.
-
-
-
-
-
-
Se la schiumetta ha un colore omogeneo bianco­giallognolo, la causa può dipendere da una maci natura troppo grossa.
Se invece la schiumetta è da una parte di colore scuro, quasi nero, e dall'altra molto più chiara, quasi biancastra, la causa può dipendere da una macinatura troppo fine.
-
43
Regolare la macinatura e il dosaggio del caffè
Per regolare il grado di macinatura:
spostare la levetta superiore verso sinistra per ot
^
tenere una macinatura fine e verso destra per una macinatura più grossa.
Spostando la levetta si sentono distintamente le tacche dei diversi gradi di macinatura.
Se la levetta è bloccata:
chiudere lo sportello e preparare un espresso.
^
Successivamente sarà possibile regolare il grado di macinatura.
Programmazione dose
Il gusto del caffè e la schiumetta superficiale dipen­dono ovviamente dalla quantità di caffè macinato.
A seconda della varietà del caffè, il dosaggio oscilla tra 6 e 9 grammi per tazza. Più il dosaggio è eleva­to, più deciso è il gusto dell'espresso.
-
Anche la schiumetta dipende dal dosaggio del caffè.
Se la schiumetta ha un colore uniforme con sfu mature bianco-giallastre, la dose di caffè macina to può essere scarsa.
Se invece la schiumetta da una parte è di colore scuro, quasi nero, e dall'altra più chiara, quasi biancastra, la dose di caffè macinato può essere eccedente.
Per regolare il dosaggio di caffè:
^
spostare la levetta inferiore verso sinistra per dimi nuire la dose e verso destra per aumentarla.
44
-
-
-
Manutenzione e pulizia
Prima di pulire la macchina, aspettare che sia fredda. Pericolo di ustionarsi!
Per le pulizie, non usare la macchina a vapore. Se il getto di vapore penetra all’interno, la mac china potrebbe rimanere danneggiata.
Non usare mai prodotti contenenti pomice, soda, acidi o cloro. Potrebbero intaccare la superficie.
-
Si consiglia di pulire regolarmente la macchina, poi ché i fondi di caffè ammuffiscono in fretta.
Eccetto il gruppo erogatore e il serbatoio per l'ac qua, tutte le parti asportabili si possono lavare con la lavastoviglie! Se lavate frequentemente con la la­vastoviglie, le parti asportabili possono eventual­mente tingersi a causa dei colori naturali (pomodori, rape rosse ecc.) contenuti nei residui di cibo.
-
Tasto risciacquo
Se la macchina rimane inutilizzata piuttosto a lungo, prima di spegnerla si dovranno eliminare i residui di caffè dai tubi e dal gruppo erogatore. Sistemare un contenitore sotto gli ugelli di erogazione.
^
Premere il tasto risciacquo e preriscaldare e. (La macchina deve essere calda e pronta per l'uso. Diversamente il tasto non reagisce).
Nel display appare:
^
Premere ENTER per attivare la funzione "risciac quo".
-
-
Dagli ugelli esce acqua bollente e i tubi, il gruppo erogatore e gli ugelli vengono sciacquati. Nel di splay appare:
-
45
Manutenzione e pulizia
Serbatoio acqua
Vuotare il serbatoio ogni giorno e riempirlo con ac qua fresca prima di attivare la macchina la prima volta.
Lavare il serbatoio a mano con acqua e poco
^
detersivo non aggressivo.
Controllare che non rimangano residui di sporco sulla parte inferiore esterna e in prossimità della valvola del contenitore. Il contenitore non potreb be essere sistemato correttamente in sede e la valvola perderebbe acqua!
Pulire accuratamente anche la superficie di ap
^
poggio del contenitore!
^ Dopo aver decalcificato la macchina, lubrificare
sempre sia la guarnizione del contenitore per l'ac­qua che quella della sua sede, usando il prodotto al silicone in dotazione.
-
-
-
Parte anteriore
^ Pulire la parte anteriore con acqua calda e un pro-
dotto non aggressivo. Asciugare poi con uno
straccio morbido. Per il pannello frontale di ogni tipo evitare di usare: –
prodotti contenenti soda, acidi o cloro,
prodotti abrasivi, ad es. pomice o latte detergen te,
spugnette abrasive per pentole o spugnette usate in quanto possono contenere residui di prodotto abrasivo.
Attenersi alle indicazioni qui sotto, riguardanti i frontali in acciaio inox e alluminio, per evitare che la parte frontale rimanga graffiata o assuma altre sfumature.
46
-
Parte frontale in acciaio inox
Manutenzione e pulizia
La parte frontale e gli elementi di comando si graf fiano facilmente.
Attenersi alle differenti istruzioni per pulire
- le superfici in acciaio inox e
- gli elementi di comando in finto acciaio.
Superfici in acciaio inox
Per i lavori di pulizia, usare un prodotto specifico non abrasivo per acciaio.
Quando si decalcifica la macchina, eliminare subito eventuali residui di prodotto!
Per evitare che la macchina si sporchi in fretta, in commercio ci sono prodotti spe-
cifici per acciaio (ad es. Neoblank, di­sponibile presso il servizio assistenza Miele). Sten­dere il prodotto con uno straccio morbido, in modo omogeneo e con parsimonia.
Elementi di comando in finto acciaio
I dispositivi di comando possono cambiare colo­re se non vengono puliti regolarmente. Si racco­manda quindi di eliminare subito eventuali residui di sporco.
-
Quando si decalcifica la macchina, eliminare subito eventuali residui di prodotto!
47
Manutenzione e pulizia
Parte frontale in alluminio
L'alluminio è un materiale soggetto a cambiamenti. Il suo aspetto dipende dall'angolo visivo, dalla luce ri flessa e dalla posizione.
-
Le superfici in alluminio e i dispositivi di coman do possono cambiare colore se non vengono pu liti regolarmente. Si raccomanda quindi di elimi nare subito eventuali residui di sporco.
La parte frontale e i dispositivi di comando si graffia no facilmente.
Evitare quindi di usare i prodotti per pulizie menzio nati all'inizio e inoltre:
– prodotti specifici per accaio inox, – prodotti decalcificanti, – detersivo per lavastoviglie. Quando si decalcifica la macchina, eliminare subito
eventuali residui di prodotto!
-
-
Vano interno
Pulire la parte interna con acqua calda e un prodot­to non aggressivo. Asciugare poi con uno straccio morbido.
Nel vano interno si trova un imbuto. Sotto l'imbuto si trova una spugnetta per raccogliere le gocce di caf fè. Se necessario, sciacquare bene la spugnetta.
-
-
-
-
48
Manutenzione e pulizia
Contenitore raccogligocce
Sulla parte posteriore del contenitore raccogligocce si trova un galleggiante che sporge dalla grata quando la bacinella è piena. In tal caso si dovrà ov viamente vuotare e pulire il contenitore. Per evitare che si sviluppino cattivi odori, si consi glia di vuotare e sciacquare la bacinella ogni giorno.
Togliere la graticola dalla bacinella.
^
-
-
Entrambe le graticole si possono lavare con la la vastoviglie. Osservare che il galleggiante possa muoversi liberamente in modo che indichi al mo mento giusto quando la bacinella è piena.
^ Aprire un po' lo sportello. ^ Togliere con precauzione la bacinella raccogli-
gocce e lavarla a mano usando un prodotto non aggressivo o con la lavastoviglie.
^
Asciugare le diverse parti e rimontarle ripetendo le operazioni in senso inverso.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
49
Manutenzione e pulizia
Contenitore raccoglifondi
Pulire il contenitore dei fondi di caffè ogni giorno. I fondi del caffè si ammuffiscono in fretta e sviluppano cattivi odori. Nel contenitore inoltre si raccoglie anche l'acqua di risciacquo.
Se sul fondo del contenitore del fondi si
mette un foglietto piegato di carta da cu
cina, sarà più facile pulire il contenitore.
Alzare quel tanto che basta il contenitore per to
^
glierlo dalla sua sede tirandolo in avanti.
-
-
Evitare di estrarlo con forza! Si dovrà poterlo to gliere di sede facilmente, diversamente il gruppo erogatore non si trova nella corretta posizione base (v. capitolo: "In caso di anomalie").
^ Lavare il contenitore raccoglifondi con la lavasto-
viglie o a mano con acqua calda e poco detersivo non aggressivo e infine asciugarlo.
^
Rimetterlo nella macchina osservando che sia perfettamente in sede.
Al momento di risistemarlo in sede, os
servare che sia posizionato correttamen
te. Il contenitore dovrà rimanere fisso ed essere in pia no. Diversamente la macchina si blocca.
-
-
-
-
50
Manutenzione e pulizia
Se appare l’indicazione "vuotare fondi", anche se il contenitore è stato appena pulito, si dovrà ugualmente togliere e rimettere in sede il conteni tore dei fondi, chiudere lo sportello della macchi na e premere infine ENTER. Diversamente la macchina rimane bloccata. Tale operazione è ab binata a un dispositivo di sicurezza per evitare che il contenitore dei fondi trabocchi. Un disposi tivo conta il numero dei fondi scaricati nel conte nitore. Dopo un determinato numero, nel display appare automaticamente l'indicazione di vuotare il contenitore.
Gruppo erogatore
Prima di rimettere in sede il contenitore raccoglifon­di, si dovrà pulire il gruppo erogatore.
È possibile estrarre il gruppo erogatore solo se prima si toglie il contenitore dei fondi di caffè. Togliere il contenitore senza forzare. Si dovrà po­terlo togliere di sede facilmente. In caso contrario il gruppo erogatore non si trova nella corretta po­sizione base (v. capitolo: "In caso di anomalie").
-
-
-
-
-
Pulire il gruppo erogatore solo a mano. I giunti del gruppo sono infatti lubrificati e inoltre, con la lavastoviglie, le guarnizioni di gomma rimarreb bero danneggiate.
Se necessario, lubrificare i giunti del gruppo ero gatore col prodotto al silicone in dotazione. per garantire il corretto funzionamento del gruppo (v. voce: "Lubrificare il gruppo erogatore").
-
-
51
Manutenzione e pulizia
Afferrare la maniglia del gruppo erogatore e col
^
pollice premere PRESS. Estrarre con precauzione il gruppo erogatore.
^
Se si nota una certa resistenza, il gruppo non è stato inserito correttamente. In tal caso procede re come indicato nel capitolo "In caso di anoma lie".
Lavare accuratamente il gruppo erogatore con
^
acqua calda corrente senza usare detersivo. Eliminare i resti di caffè dai filtri in acciaio. Un filtro di acciaio si trova nell’imbuto, l’altro a sinistra ac canto all’imbuto. Il secondo filtro si può togliere per lavarlo più facilmente (v. capitolo "Pulire il filtro in acciaio inox").
^ Asciugare l’imbuto per evitare che il caffè macina-
to si attacchi alle pareti.
^ Dopo i lavori di pulizia premere una volta PRESS. ^ Sistemare correttamente il gruppo erogatore sui
binari di guida e spingerlo all’interno fino alla bat­tuta di arresto. Durante l’operazione evitare asso- lutamente di premere PRESS.
-
-
-
Pulire i filtri in acciaio inox
^
Per garantire il perfetto funzionamento della mac china, grattare via i residui di caffè dal filtro in ac ciaio inox nell’imbuto del gruppo erogatore.
Il filtro in acciaio a sinistra, accanto all’imbuto è estraibile per poterlo lavare più facilmente. Control lare il filtro periodicamente e, se necessario, pulirlo.
52
-
-
-
Manutenzione e pulizia
Estrarre il gruppo erogatore.
^
Inserire la chiave in dotazione nel perno del grup
^
po erogatore e girarla poi in senso antiorario. Durante l’operazione, tenere fermo il filtro del gruppo erogatore.
Togliere il filtro unitamente alla vite.
^
Pulire il filtro con acqua calda e asciugarlo.
^
Rimettere il filtro nella sua sede e fissarlo conve
^
nientemente girando la chiave con precauzione in senso orario. Premere leggermente contro il filtro per facilitare l’operazione di fissaggio.
Lubrificare le parti articolate del gruppo erogato­re
^ Estrarre con la dovuta precauzione il gruppo ero-
gatore.
Per le successive operazioni, osservare
che il gruppo erogatore rimanga nella
posizione base. L'imbuto dovrà trovarsi un po' rialzato e il manicotto in posizione verticale (v. figura, oppure voce "In caso di anomalie").
-
-
^
Trattare con poco lubrificante al silicone le parti articolate a, l’asse b, i binari di scorrimento c e la guarnizione d.
53
Manutenzione e pulizia
Pulire il perno a, lubrificarlo con poco grasso al
^
silicone unitamente ai giunti b.
Sistemare nuovamente in sede il gruppo erogato
^
re.
Ciclo lavaggio / Sgrassare il guppo erogatore
A seconda delle sostanze grasse conte-
nute nella miscela di caffè, il gruppo ero-
gatore si intasa più o meno frequente­mente. A seconda dell'uso (dopo circa 500 eroga­zioni), pulire il gruppo erogatore con le pastiglie in dotazione. Si tratta di un detersivo specifico sgras­sante, realizzato appositamente per la macchina da caffè. Lo speciale detersivo in pastiglie è disponibile presso il rivenditore e il servizio assistenza Miele.
-
Per non dimenticare di pulire il gruppo erogatore, dopo 500 erogazioni viene visualizzata l'indica zione "ciclo lavaggio" e rimane visibile finché si effettua il ciclo automatico di pulizia.
^
Riempire il serbatoio dell'acqua per tre quarti con acqua fredda e rimetterlo in sede.
^
Estrarre il gruppo erogatore e mettere la pastiglia di detersivo nell’imbuto del gruppo erogatore.
^
Rimontare il gruppo erogatore e chiudere lo spor tello della macchina.
54
-
-
Sistemare sotto entrambi gli ugelli di erogazione
^
un contenitore di almeno 0,75 litri. Premere il tasto "risciacquo e preriscaldare" e.
^
(La macchina deve essere calda e pronta per l'uso. Diversamente il tasto non reagisce).
Nel display viene visualizzata l’indicazione:
Premere il tasto contrassegnato dal simbolo e e
^
visualizzare nel display la funzione "ciclo lavaggio" contrassegnata dall’asterisco.
^ Premere il tasto ENTER.
Nel display appare:
Manutenzione e pulizia
Una piccola quantità d'acqua esce dagli ugelli. Poi subentra una pausa e successivamente esce anco­ra acqua. Tale processo si ripete per 4 volte. Nell'ultimo ciclo di risciacquo esce circa mezzo litro d'acqua. L'intero processo dura circa 5 minuti.
^
Terminato il ciclo di lavaggio, nel display appare:
Il gruppo erogatore è pulito anche dai re
sidui di detersivo. Controllare se le parti
articolate del gruppo erogatore sono suf ficientemente lubrificate.
-
-
55
Manutenzione e pulizia
Ugello vapore
Dopo l’uso, pulire sempre l’ugello per l’erogazione del vapore. I residui di latte secco sono più difficili da eliminare.
Allentare la vite superiore a e tirare verso il basso
^
la boccola dell’ugello per il vapore b.
^ Pulire la boccola con un detersivo non aggressivo
e asciugarla. Per un perfetto funzionamento dell'ugello erogatore, pulire a fondo i fori, soprat­tutto quello piccolo in alto sulla boccola.
^ Rimettere la boccola sull’ugello per il vapore a e
riavvitare bene la vite b.
56
Decalcificare la macchina
I residui di calcare devono venire eliminati regolar mente per garantire un perfetto funzionamento della macchina. Per questa funzione di manutenzione, la macchina è dotata di un dispositivo di controllo.
Quando si possono erogare ancora 100 caffè prima di decalcificare la macchina, nel display viene vi sualzzata per la prima volta l'indicazione: "decalcifi caz. dopo caffè: 100". Successivamente l'indicazione apparirà regolarmen te. Quando si possono erogare ancora 30 caffè cir ca, l'indicazione lampeggia dopo ogni erogazione. Quando il conteggio dei caffè raggiunge lo "0", la macchina si blocca e nel display appare l'indicazio ne "decalcific.".
Successivamente si potrà erogare caffè solo dopo aver decalcificato la macchina!
Per decalcificare la macchina usare esclusiva­mente le pastiglie in dotazione. Si tratta di un decalcificante specifico realizzato appositamente per la macchina da caffè. Questo prodotto spe­ciale in pastiglie è disponibile presso il rivendito­re o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
-
Altri prodotti possono danneggiare la macchina e compromettere l'aroma e il sapore del caffè! Attenersi al dosaggio del prodotto decalcificante! Diversamente, la macchina potrebbe rimanere danneggiata!
Prima di decalcificare la macchina, aspettare che sia fredda e togliere il beccuccio dell'ugello per il vapore per evitare che rimanga danneggiato dal prodotto decalcificante.
Se necessario, eliminare subito eventuali resi dui di prodotto dalle superfici! Il pannello ante riore dell'apparecchio può rimanere danneggia to.
-
-
-
57
Decalcificare la macchina
Procedimento
Aprire lo sportello.
^
Togliere il serbatoio dell'acqua e versarvi 2 l di ac
^
qua (acqua calda max. 50° C). Farvi sciogliere completamente 2 pastiglie di prodotto decalcifi cante.
Chiudere il serbatoio per l'acqua e rimetterlo in
^
sede. Chiudere lo sportello.
^
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
^
programmazione.
^ Premere e e contrassegnare con l'asterisco il
punto del programma "decalcificare".
-
-
^ Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
Nel display appare:
^
Mettere sotto l’ugello per l’erogazione dell’acqua calda un recipiente piuttosto grande (ca. 1 litro).
58
Decalcificare la macchina
Sistemare un altro recipiente di circa 1 litro sotto
^
l'ugello per l’erogazione del vapore e girare la ma nopola per il vapore verso sinistra.
La funzione di decalcificazione automatica inizia. Nel display appare:
Durante il processo di decalcificazione evitare di aprire lo sportello o di ruotare la manopola sullo "0". Il processo di decalcificazione verrebbe subi­to interrotto. Se lo sportello rimane chiuso oppure la manopola di trova su un'altra posizione, il pro­cesso di decalcificazione continua ma si dovrà riempire nuovamente il serbatoio.
Se i recipienti sotto gli ugelli non sono
sufficientemente grandi, si dovranno ov-
viamente vuotare in tempo.
-
Una piccola quantità di prodotto viene pompata nel sistema di decalcificazione e vi rimane per un deter minato tempo per permettere al prodotto di svolgere la sua funzione. L'intero proceso dura circa 90 minu ti. Al termine del processo di decalcificazione nel di splay appare:
^
Ruotare la manopola del vapore verso destra sulla posizione "0".
^
Premere il tasto ENTER.
-
-
-
59
Decalcificare la macchina
Nel display appare:
Successivamente si dovranno eliminare gli ultimi re sidui di calcare rimasti nella macchina.
Sciacquare a fondo il serbatoio dell'acqua e riem
^
pirlo con almeno 2 litri di acqua fredda. Rimetterlo poi in sede nella macchina.
Mettere un recipiente sufficientemente grande sot
^
to l’ugello per l’acqua calda e un altro sotto l’ugello per il vapore e ruotare la manopola del va pore verso sinistra.
Far uscire l’acqua dagli ugelli.
^
I tubi della macchina vengono sciacquati e contem­poraneamente eliminati gli ultimi residui di calcare.
Quando il serbatoio è vuoto nel display appare:
^ Ruotare la manopola per il vapore verso destra
sulla posizione "0" e premere poi il tasto ENTER.
^ Se la manopola si trova sulla posizione "program-
mazione", nel display appare:
-
-
-
-
La macchina è decalcificata e sciacqua
ta dai residui di prodotto decalcificante.
^
Col prodotto al silicone in dotazione, lubrificare con cura la sede esterna della guarnizione sulla parte inferiore del serbatoio per l'acqua (v. figura) e anche la rispettiva sede nell'apparecchio!
60
-
Indicazioni anomalie nel display
La macchina è dotata di un sistema elettronico di sicurezza che visualizza nel display eventuali ano malie. La maggior parte delle anomalie può venire eliminata dall’utente.
Indicazione Causa + effetti Intervento
caricare caffè pronta x l’uso
modulo bloccato il gruppo erogatore è intasato; la mac
manca mod. boll. il gruppo erogatore non è sistemato
decalcificare la macchina deve venire decalcificata decalcificare la macchina sfiatare nei tubi c’è aria; la macchina è blocca
acqua fresca? per ricordare di riempire il serbatoio
ciclo pulizia il gruppo erogatore deve venire lubrifica
manca cont. fondi manca il contenitore raccoglifondi o è
vuotare fondi premere ENTER
standby . . premere ENTER
sistema acqua guasto
riem. serb. acqua il serbatoio dell'acqua non è in sede o
il macinacaffè è vuoto; la macchina eroga solo acqua calda e vapore
china è bloccata
correttamente; la macchina eroga solo acqua calda e vapore
ta
con acqua fresca potabile
to
sistemato male; la macchina è bloccata il contenitore raccoglifondi è pieno; la
macchina non eroga caffè per evitare che i fondi rimangano all’interno della macchina
la funzione standby (risparmio energia) è attivata; l'illuminazione è disattivata
nella vasca della macchina si è raccol ta acqua
e vuoto;
il galleggiante del serbatoio è bloccato
riempire il macinacaffè
pulire il gruppo erogatore
-
smontare e rimontare correttamente il gruppo erogatore
- verificare se il contenitore dell'acqua
­è pieno e si trova in sede,
- con la manopola, accendere la mac china con l'illuminazione e sistemare due contenitori sotto gli ugelli dell'ac qua calda e del vapore,
- premere il tasto dell'acqua calda, ruotare la manopola del vapore verso sinistra e far uscire acqua finché i getti sono uniformi,
- premere nuovamente il tasto dell'ac­qua calda e ruotare la manopola del vapore verso sinistra su "0" per inter­rompere l'erogazione dell'acqua
-
lubrificare il gruppo erogatore
sistemare correttamente il contenitore raccoglifondi
vuotare il contenitore raccoglifondi e premere ENTER
premere ENTER
-
avvisare il servizio assistenza
riempire il contenitore con acqua fresca e sistemarlo in sede; vuotare il contenitore, pulirlo, riempirlo d’acqua e sistemarlo in sede
-
-
-
61
In caso di anomalie
Le riparazioni di apparecchiature elettriche devo no essere fatte da persone qualificate. Interventi mal fatti possono costituire una fonte di pericolo, anche grave, per l'utente.
Alcune anomalie vengono indicate nel display. Alla voce "Indicazioni anomalie nel display" vengono ri portate le modalità per eliminare queste anomalie.
Le seguenti anomalie, non visualizzate nel display, possono venire eliminate dall'utente.
Cosa fare se . ....
. . . nel display non appare alcuna indicazione
La macchina è staccata dalla corrente.
^ Forse lo sportello non è chiuso. ^ Verificare se il fusibile dell'impianto di casa è in or-
dine. Se anche il fusibile è in ordine, contattare il servizio assistenza.
. . . dopo aver posizionato la manopola su "ac­censione con illuminazione" oppure "illuminazio­ne", la luce non si accende
-
-
^
Forse lo sportello non è chiuso,
^
forse è attivata la funzione standby,
^
forse è attivato il dispositivo bloccaggio macchi na.
Se tutto è in ordine, la lampadina è guasta. Per so stituirla:
^
togliere la spina dalla presa o staccare il fusibile dell'installazione di casa,
^
aprire lo sportello della macchina,
62
-
-
inserire un piccolo cacciavite nell'apertura e con
^
la dovuta precauzione far leva verso l'alto a, ribaltare il coprilampada in basso b.
^
Svitare la lampadina girandola in avanti a e con
^
la dovuta precauzione toglierla dalla sua sede b.
Sostituire la lampadina al neon (4 Watt).
^
^ Con la dovuta precauzione inserire la lampadina
nei supporti fino alla battuta di arresto a e girarla verso l'alto b.
^ Chiudere infine il coprilampada.
In caso di anomalie
. . . dall'ugello per il vapore non esce acqua
Forse l'ugello del vapore è otturato.
^
Servendosi di un ago sottile, stasare l'apertura con la dovuta precauzione.
. . . durante la macinatura si sente un rumore più forte del solito
Nel caffè in grani c'è qualche sassolino.
^
Spegnere subito la macchina.
^
Avvisare il servizio assistenza.
63
In caso di anomalie
. . . il macinino fa meno rumore del solito
Il macinacaffè è vuoto. Trascorso poco tempo, nel display viene visualizzata la rispettiva indicazione.
Aspettare finché il rumore cessa e riempire poi il
^
macinacaffè.
. . . improvvisamente la macchina si disinserisce
Forse lo sportello non è chiuso,
^
forse la temperatura dell'acqua è troppo alta. In
^
questo caso la macchina rimane bloccata finché la temperatura dell'acqua è scesa,
forse nel caffè c'è qualche sassolino. In questo
^
caso la macchina si spegne automaticamente dopo 20 secondi al massimo per evitare che si guasti.
- Avvisare il servizio assistenza.
. . . l'espresso viene erogato troppo in fretta
Il grado di macinatura è troppo grosso. ^ Regolare il macinacaffè su un grado più fine.
. . . l'espresso viene erogato troppo lentamente
Il grado di macinatura è troppo fine.
^
Regolare il macinacaffè su un grado più grosso.
. . . l'espresso non è sufficientemente caldo
^
Forse la tazzina e i tubi non sono stati preriscalda ti. Le tazzine vanno preriscaldate, soprattutto se sono piccole o l'espresso ristretto.
^
Verificare le temperature impostate per le diverse erogazioni di caffè,
^
verificare se il gruppo erogatore è intasato; pulire il gruppo erogatore.
64
-
. . . il caffè non viene erogato anche se è stato macinato e nel serbatoio c'è sufficiente acqua
Forse è stato impostato il grado di macinatura più
^
fine unitamente al massimo dosaggio.
Poiché il processo dipende dal tempo, in questo caso estremo può verificarsi che la funzione duri troppo a lungo e che non rimanga più tempo per l'erogazione.
Registrare quel tanto che basta la macinatura o il
^
dosaggio della miscela.
In caso di anomalie
. . . per svista è stato attivato il programma di de calcificazione
^ Premere una volta ENTER.
Il programma si interrompe.
Se nel contenitore dell'acqua ci fosse prodotto de­calcificante, vuotare il contenitore e sciacquarlo bene con acqua corrente per eliminare a fondo i re­sidui di decalcificante!
Se è stata azionata la manopola del vapore, il pro­cesso di decalcificazione non può più venire inter­rotto. In questo caso dovrà svolgersi fino alla fine. Si tratta di un dispositivo di sicurezza per garantire che il processo di decalcificazione si svolga completa mente e non possa venire abbreviato. Tale funzione, infatti, è di essenziale importanza per un perfetto funzionamento della macchina e per la sua durata.
. . . il tempo per riscaldare la macchina è troppo lungo, la quantità d'acqua erogata non è più cor retta e la macchina non funziona come dovrebbe funzionare
La macchina è intasata di calcare.
-
-
-
65
In caso di anomalie
...dagli ugelli non esce acqua
I filtri di acciaio sono sporchi.
Pulire i filtri di acciaio.
^
. . . sul caffè non si forma la schiumetta
Controllare se il grado di macinatura è troppo
^
grosso o troppo fine, la miscela del caffè non è più fresca,
^
la miscela del caffè non è adatta,
^
gli ugelli di erogazione sono posizionati troppo in
^
alto.
^ Verificare le temperature impostate per le diverse
erogazioni di caffè. Se la temperatura è troppo alta nella schiumetta si formano chiazze nere.
. . . la leva per regolare il macinacaffè è bloccata
^ Chiudere lo sportello e preparare un espresso. Successivamente è possibile azionare la leva e re-
golare la macinatura.
. . . nel contenitore dei fondi c'è acqua
Non si tratta di un guasto! Si tratta dell'acqua resi dua del processo di risciacquo.
. . . non è possibile estrarre il gruppo erogatore
È possibile estrarre il gruppo erogatore solo se pri ma si toglie il contenitore dei fondi. Se non si può to gliere ancora, vuol dire che il gruppo non si trova nella corretta posizione base.
^
Chiudere lo sportello e accendere la macchina.
Il gruppo erogatore si sistema automaticamente nella posizione base.
66
-
-
-
. . . non è possibile sistemare in sede il gruppo erogatore
Il gruppo erogatore non si trova nella posizione base l'imbuto deve trovarsi leggermente in alto e il boc chettone in posizione verticale.
Per ripristinare la posizione base: ^ premere col dito la chiusura a scatto a e preme-
re l'imbuto in basso b,
^ spingere il bocchettone completamente a sinistra
c.
-
In caso di anomalie
^
Premere una volta PRESS.
La posizione base, descritta sopra, è ripristinata ed è possibile rimettere in sede il gruppo erogatore.
67
Servizio assistenza
Se l’anomalia non può essere eliminata dall’utente, avvisare tempestivamente il:
servizio assistenza Miele
^
Centrale assistenza: Spreitenbach Telefono: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il numero di matricola dell'apparecchio. I dati sono riportati sulla targhetta di matricola all’interno della macchina.
68
Collegamento elettrico
Collegamento elettrico
Al momento della consegna la macchina è provvista di cavo e spina da allacciare a corrente alternata AC 230 V 50 Hz.
La protezione deve essere di almeno 10 A. La presa deve essere provvista di un efficiente col
legamento di terra. Per maggiore sicurezza si consiglia di interporre un
interruttore automatico con corrente di guasto (sal vavita) con soglia d'intervento di 30 mA.
Se, a installazione ultimata, la presa non fosse più accessibile, si dovrà installare un interruttore onni polare. L'apertura tra i contatti dovrà essere di alme­no 3 mm. Ad es. interruttori automatici e protezione (EN 60335).
I dati per l'allacciamento elettrico sono riportati nella targhetta di matricola nel vano interno della macchina.
Prima di collegare la macchina, verificare che i dati riguardanti la tensione e la frequenza corrispondano a quelli della rete elettrica.
-
-
-
69
Istruzioni per l'incasso
Varianti per incassare la macchina
La macchina da caffè può venire incassata in un armadio a colonna.
Grazie al suo design e rifiniture, la macchina può venire combinata con altri elettrodomestici da incas­so Miele. In questo caso si dovrà isolarla inferior­mente con un ripiano intermedio chiuso (tranne nel caso in cui venga combinata con uno scaldastovi­glie da incasso Miele).
70
La macchina può venire sistemata anche nell'apposito armadio realizzato da Miele.
Istruzioni per l'incasso
71
Istruzioni per l'incasso
Operazioni per l'incasso
Prima di incassare la macchina, staccarla assolu tamente dalla rete elettrica. Osservare tale pre cauzione anche nel caso venga smontata!
Usare la macchina solo al termine delle operazio ni d'incasso.
Collegare la macchina alla rete elettrica.
^
Inserire la macchina nel vano fino alla battuta di
^
arresto. Aprire lo sportello e avvitare le viti quel tanto che
^
basta.
-
-
-
^
Centrare la macchina nel vano d'incasso, operan do con le viti inferiori a.
^
Fissare la macchina nel vano d'incasso avvitando a mano le viti a brugola in alto b.
72
-
Istruzioni per l'incasso
Regolare le cerniere dello sportello
È possibile regolare l'altezza e la direzione sia dello sportello della macchina che dell'armadio realizzato da Miele.
Per regolare lo sportello in direzione a, operare
^
con la vite a. Per regolare lo sportello in avanti o all'indietro (di
^
rezione b), operare con la vite b.
-
73
Breve compendio sul caffè
Arabica, varietà pregiata di caffè. Il
chicco è piuttosto piatto, di forma allun gata e con un solco curvo. Il contenuto di caffeina oscilla tra 0,8 e 1,3 %. Si tratta di una varietà di gusto deciso e aromatico, meno amara della varietà ro busta. Consigliamo di usare questa va rietà.
Caffè, è la parola corrente usata in Ita lia per ordinare un espresso. Corretta mente si dovebbe dire un caffè espresso o un espresso. L'espresso si gusta dopo i pasti e anche durante il giorno.
Caffè, si consiglia di conservarlo nel fri­go per conservarne più a lungo l'aroma.
Caffè americano, molto leggero. Asso­miglia al caffè più o meno forte, fatto col filtro, che si beve soprattutto a nord delle Alpi.
Caffè corretto, si tratta di un espresso più o meno lungo, al quale viene ag­giunta grappa, brandy o altri liquori.
Caffè freddo, è un dissetante. Si tratta di un caffè lungo con l'aggiunta di cu betti di ghiaccio e zucchero. Si gusta soprattutto d'estate.
Caffeina, nell'espresso la sua percen tuale e di un terzo fino alla metà inferio re di quella contenuta nel caffè norma le. Più scura è la torrefazione, più bas so è il contenuto di caffeina nell'espresso.
Caffellatte, è un espresso doppio in una tazza di latte caldo coperto o no di schiuma. Una variante per chi apprez za il latte.
-
-
-
-
-
-
-
Caffè moca, si compone all'incirca per un terzo di espresso, un terzo di latte
­caldo e un terzo di cacao. Viene servito in un bicchiere alto.
Caffè ristretto, è un espresso concen
­trato. Si prepara con circa 30 ml di ac
­qua.
Cappuccino, è un espresso allungato con latte caldo e coperto con la schiu ma del latte. È composto per lo più da un terzo di espresso, un terzo di latte caldo e un terzo di schiuma. Viene ser vito in una tazza simile a quelle da tè. Il latte e il bricco per riscaldarlo devono essere freddi.
Cappuccino chiaro, viene preparato con meno caffè e più latte.
Cappuccino scuro, si tratta di un cap­puccino con più caffè e meno latte.
Cappuccino senza schiuma, si tratta di un cappuccino normale senza il cap­puccio di schiuma.
Dosaggio, a seconda dei gusti perso nali varia tra 6 e 9 grammi per porzione. In linea di massima, per l'espresso oc corrono dai 6 ai 7 grammi. Anche per il dosaggio non esistono regole tassative.
Durezza dell'acqua, può essere di es senziale importanza per il gusto del
­caffè.
Espresso, v. caffè. Espresso corto, si tratta di un espres
so più concentrato ma non ristretto.
-
-
-
-
-
-
-
-
74
Breve compendio sul caffè
Espresso doppio, è un espresso pre
parato con una quantità doppia di ac qua e di caffè. Viene servito in una taz za da cappuccino.
Espresso lungo, si tratta di un espres so meno concentrato.
Espresso ristretto, è un espresso con centrato, di sapore amarognolo.
Macchiato, è un espresso con pochis simo latte caldo e un po' di schiuma di latte.
Macinatura, la corretta macinatura è la premessa essenziale per ottenere un espresso impeccabile. Se la macinatu­ra è grossa, l'acqua passa attraverso la miscela senza la pressione necessaria per liberare le sostanze aromatiche. Se la macinatura è troppo fine, l'acqua passa lentamente attraverso la miscela. L'erogazione dura più a lungo e l'espresso ha un gusto amarognolo. Se il tenore di umidità nell'aria è elevato, i chicchi di caffè si dilatano e dovrebbe­ro venire macinati più finemente. Pre scindendo da questo particolare, non esistono regole tassative per la macina tura del caffè.
Miscela, costituisce il segreto gelosa mente custodito dalle diverse case di torrefazione. Dalla miscela infatti dipen de il gusto e la qualità del caffè. La mi scela, inoltre, varia a seconda del tipo di preparazione e del gusto personale. Anche in questo caso non esistono re gole tassative e ognuno deve provare e scegliere la miscela che più gli piace.
-
-
-
-
-
-
-
Pressione, è importante per la prepa razione dell'espresso poiché libera gli oli essenziali che conferiscono al caffè
­il suo inconfondibile gusto e aroma. Se la pressione è debole anche l'aroma
­viene compromesso, se invece è trop
po alta, si liberano le sostanze amare e
-
i tannini. Dalla pressione dipende pure la formazione di una schiumetta impec cabile.
Robusta, è una varietà pregiata di caf fè. I chicchi hanno la parte convessa più rotonda e il solco pressoché rettili neo. Il tenore di caffeina è di circa 2­2,5%. La varietà è più amarognola dell'arabica.
Schiuma, è indubbiamente l'attributo essenziale di un espresso impeccabile. Si forma in seguito all'alta pressione dell'acqua e deve risultare compatta, color nocciola o cannella. Sprigiona le sostanze aromatiche del caffè, che lo rendono gradevole al palato, e mantie­ne pure il caffè caldo nella tazzina.
Torrefazione, è un processo importan te per l'aroma e il contenuto di caffeina.
­La torrefazione infatti libera gli oli es
senziali che contraddistinguono l'aroma e il gusto del caffè. Più scura è la torre fazione, più deciso è l'aroma del caffè.
-
La torrefazione scura, inoltre, riduce il contenuto di caffeina. Se la torrefazione è chiara, il caffè ha un sapore acidulo; se è scura, il sapore del caffè è più de ciso.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Periscaldare le tazze, un accorgimen to utile per impedire che l'espresso si raffreddi in fretta.
-
75
con riserva di modifiche / 4704
CVA 620-60
M.-Nr. 06 491 980 / 00
Loading...