Macchina da caffè automatica
da incasso
CVA 620-60
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso
prima di installare e usare la macchina
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare altresì l'apparecchio.
a ugello acqua calda
b ugelli erogazione caffè, regolabili in altezza
c maniglia apertura sportello
d manopola vapore
e ugello vapore
f griglia contenitore raccogligocce
4
g manopola funzioni
h indicatore (display)
i tasti erogazione
j tasto risciacquo e
preriscaldamento
k tasto acqua calda
Parte interna
Descrizione macchina
l contenitore caffè
m regolatore grado di macinatura
n regolatore quantità di caffè
o serbatoio per l'acqua
p contenitore raccoglifondi
q gruppo erogatore
Breve compendio sul caffè
A titolo d'informazione, si raccomanda di leggere la terminologia riportata in ap
pendice, riguardante il caffè e le sue diverse preparazioni.
-
5
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell'imballaggio sono
fatte con materiali conformi alla tutela
dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per l'am
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarli nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
6
L'apparecchio è fabbricato in con
formità alle vigenti norme di sicurez
za. Usi non consoni a quelli previsti
possono costituire una fonte di peri
colo per l’utente e danneggiare al
tresì l'apparecchiatura.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l'apparecchio la pri
ma volta. Il libretto contiene impor
tanti informazioni riguardanti
l’installazione, la sicurezza, l’uso e la
manutenzione, Si eviterà di infortu
narsi e di danneggiare l'apparec
chiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
-
-
-
-
-
Uso corretto
La macchina è destinata esclusiva-
mente ad uso domestico per preparare caffè, cappuccino, acqua calda
per il tè, brodo in polvere ecc.
Altri usi non sono consentiti e probabil
mente possono essere pericolosi. La
casa produttrice declina ogni responsa
bilità per danni derivanti da usi non
conformi a quelli previsti e da errate
manipolazioni dei comandi.
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la macchina da
caffè, controllare i dati di collega
mento (tensione e frequenza), riportati
nella targhetta di matricola, con quelli
della rete di alimentazione.
I dati devono assolutamente corrispon
dere tra loro. Diversamente l’apparec
chiatura rimarrebbe danneggiata. In
caso di dubbio, rivolgersi a un elettrici
sta.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l'apparecchio è collegato a
un conduttore di messa a terra installa
to conformemente alle norme in vigore.
È oltremodo importante che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice non risponde per
infortuni (folgorazioni) e danni derivanti
dalla mancanza di un collegamento di
messa a terra.
Usare l'apparecchio solo a installa
-
-
zione ultimata per evitare di tocca
re componenti elettriche. Al momento di
installare/smontare la macchina o in
caso di interventi, staccarla dalla rete
elettrica!
Non usare prolunghe per collegare
l'apparecchio alla rete elettrica.
La sicurezza elettrica non sarebbe ga
rantita.
Pericolo di surriscaldamento!
-
-
-
-
-
-
-
-
La macchina non è destinata per
essere usata all’aperto, nemmeno
se è incassata nell’armadietto mobile
(accessorio speciale Miele).
7
Consigli e avvertenze
L’installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar
cazioni) deve essere effettuata da ditte
o persone qualificate, rispettando seve
ramente le norme di sicurezza per il
suo uso corretto.
Prima di allacciare la macchina alla
rete elettrica, verificare che la ma
nopola per il vapore sia chiusa. Diver
samente dall’ugello potrebbe uscire va
pore o acqua bollente. Pericolo di ustio
narsi!
L’installazione, la manutenzione ed
eventuali riparazioni devono essere
effettuate da persone qualificate. Diversamente possono insorgere gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica se:
– la sicurezza dell'impianto elettrico è
disinserita,
– il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è svitato e rimosso dalla sua sede,
–
la spina è stata tolta dalla presa.
Per toglierla afferrare la spina, evitan
do assolutamente di tirare il cavo.
Evitare assolutamente di aprire l'in
volucro dell’apparecchiatura. Se si
toccano o modificano componenti elet
triche o meccaniche, potrebbero insor
gere gravi pericoli per l’utente (scosse
elettriche). Anche il funzionamento del
l'apparecchio potrebbe venire compro
messo.
-
-
da un piano intermedio chiuso (tranne
se viene combinata con uno scaldasto
viglie).
-
Uso
Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Il
vapore e l’acqua che fuoriescono
come pure gli ugelli di erogazione
sono molto caldi!
-
-
-
-
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini se fanno fun
zionare la macchina. La pelle dei
bambini è oltremodo sensibile alle tem
perature alte. Pericolo di ustionarsi!
Tenere presente inoltre che il caffè
espresso non è una bevanda per bambini!
Prima di usare la macchina la pri-
ma volta, pulirla a fondo e attivarla
a vuoto per sciacquare le condutture
con l’acqua bollente.
Riempire il contenitore dell’acqua
solo con acqua fresca potabile.
L’acqua calda o addirittura bollente può
danneggiare la macchina. Cambiare
l’acqua nel contenitore tutti i giorni per
evitare che si formino microbi e germi!
Mettere nel contenitore del caffè
solo miscela in grani. Non versarvi
altre miscele, nemmeno caffè macinato.
Il macinacaffè potrebbe rimanere dan
neggiato.
-
-
-
-
Se la macchina viene installata in
combinazione con altre apparec
chiature, si dovrà isolarla inferiormente
8
-
Consigli e avvertenze
Lo zucchero danneggia il macina
caffè!
Non mettere quindi nel macinacaffè,
caffè in grani trattato con caramello,
zucchero e altro, oppure altre miscele
zuccherine per bevande.
Evitare di mettere sotto gli ugelli
erogatori tazze con caffè e bevan
de alcoliche infiammate. Le parti in pla
stica potrebbero fondersi o addirittura
prendere fuoco!
L'acqua calda e il vapore possono
causare scottature. Usare quindi
queste funzioni con la dovuta precau
zione. Evitare di posizionare l'ugello per
il vapore contro il corpo e non usare il
vapore per pulire oggetti.
Se non si usa il vapore, disattivare
la funzione con la rispettiva manopola. Diversamente potrebbe uscire
inavvertitamente un getto di vapore.
Pericolo di ustionarsi!
Non usare la macchina a vapore
per pulire la macchina da caffè. Se
il getto di vapore penetra all’interno po
trebbe giungere a contatto con compo
nenti elettriche e provocare un corto
circuito.
Pulire la macchina tutti i giorni per
eliminare microbi e germi.
Pulire a mano il gruppo erogatore e il
serbatoio per l'acqua. La griglia, il con
tenitore raccogligocce e quello per i
fondi si possono lavare con la lavastovi
glie.
-
-
-
A seconda del contenuto di calca
re dell'acqua, decalcificare periodi
camente la macchina con il prodotto
specifico in dotazione. Se il tenore di
calcare è particolarmente alto, si dovrà
decalcificare più spesso la macchina.
Se la macchina non viene decalcificata
correttamente, la casa produttrice de
clina ogni responsabilità per eventuali
guasti provocati dal calcare.
Per decalcificare la macchina, usa
re esclusivamente il prodotto spe
ciale in pastiglie realizzato da Miele, at
tenendosi al dosaggio corretto. Diver
samente la macchina rimarrebbe danneggiata.
A seconda delle sostanze grasse
contenute nella miscela di caffè, il
blocco di erogazione si intasa più o
meno frequentemente. Si raccomanda
quindi di pulire il gruppo erogatore ogni
2 - 4 mesi usando una pastiglia di detersivo.
Dopo aver pulito a fondo la mac-
-
-
-
-
china, per garantire il corretto fun
zionamento del gruppo erogatore, lubri
ficare sempre le parti articolate con il
prodotto al silicone in dotazione.
I fondi del caffè vanno messi nelle
immondizie riciclabili nel contenito
re della composta. Non gettarli nel la
vello. Potrebbero intasare lo scarico.
Non aggrapparsi allo sportello
aperto. Potrebbe rimanere danneg
giato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Dopo l'uso, gli ugelli per il vapore e
l'acqua calda diventano caldi.
Afferrare quindi solo la boccola in pla
stica dell'ugello per il vapore.
-
9
Consigli e avvertenze
Smaltimento apparecchi fuori
uso
Rendere inservibili gli apparecchi
fuori uso. Togliere la spina dalla
presa e recidere il cavo elettrico.
Si eviterà così che i vecchi apparecchi
vengano usati in modo scorretto da ter
zi.
-
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni de
rivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da usi non appropriati
dell’apparecchiatura.
-
-
10
Funzionamento
Per la macchina si dovrà usare esclusi
vamente caffè in grani che verrà maci
nato automaticamente ogni volta che si
prepara il caffè. In tal modo l’aroma del
caffè si conserva completamente.
Dopo la macinazione, il caffè viene
dapprima bagnato con acqua calda
(preinfusione) per aumentarne
l'aroma. Successivamente l'acqua calda passa con pressione elevata attra
verso la miscela. La funzione "preinfu
sione" può venire disattivata.
Per evitare che nei tubi rimanga umidi
tà, l’acqua residua viene fatta uscire ad
alta pressione. Per questo motivo, dopo
l’erogazione, dagli ugelli esce ancorauna piccola quantità di liquido. Successivamente il caffè è pronto.
I fondi del caffè vengono scaricati automaticamente nell’apposito contenitore. In tal modo non occorre vuotare e
pulire di volta in volta il filtro.
La quantità di liquido può venire programmata a seconda della capienza
della tazza (max. 250 ml). Se tuttavia
occasionalmente si usa una tazza di
capienza inferiore a quella programmata, è possibile interrompere
l’erogazione al momento desiderato,
premendo il rispettivo tasto.
Se si desidera preparare contempora
neamente due tazze di caffè si dovrà
premere due volte consecutive il tasto
per l’erogazione. Il caffè viene erogato
in due volte con un intervallo di qualche
secondo.
-
-
-
-
A seconda della miscela di caffè, la
quantità può venire programmata da 6
a 9 grammi circa per porzione. La dosedi caffè macinato rimane invariata indi
pendentemente dalla preparazione
(espresso, caffè lungo, cappuccino).
Solo la quantità d’acqua varia.
Anche il grado di macinatura, più o
meno fine o grossa, può venire regola
-
to.
L'acqua calda che esce dall'ugello è
ideale per preparare tè e infusi.
La luce può venire attivata indipenden
temente dal funzionamento della mac
china.
Per motivi di sicurezza l’erogazione
elettrica viene interrotta appena si apre
lo sportello. La macchina da caffè, inoltre, è dotata di un dispositivo di bloc-caggio, per evitare, ad esempio, che i
bambini la facciano funzionare.
Grazie alle funzioni programmabili, oltremodo facili da attivare, è possibile
cambiare la lingua delle indicazioni
scritte visualizzate nel display, imposta
re il grado di durezza dell’acqua e altre
funzioni.
Per ottenere un caffè dall'aroma impec
cabile, la macchina è dotata di una fun
zione supplementare per sciacquare e
preriscaldare automaticamente i tubi
se la macchina è fredda. La stessa fun
zione si attiva anche per pulire dai fondi
del caffè i tubi e gli ugelli di erogazione
dopo aver usato la macchina.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Funzionamento
L’acqua calda erogata dalla macchina
può venire usata per preriscaldare letazze.
Se si desidera che la macchina sia
sempre pronta per l’uso, senza spreca
re energia elettrica, è possibile regolar
la sulla funzione standby, in modo che
sia pronta per essere attivata. Questa
funzione può venire programmata per
un intervallo oscillante tra 15 minuti e
3 ore dall’ultima erogazione di caffè.
Se si desidera abbreviare i tempi per la
preparazione del caffè, ad esempio se
si hanno ospiti, è possibile attivare la
funzione premacinare. In tal caso,
dopo l’erogazione, si ha subito a disposizione una porzione di caffè già macinato.
-
-
12
Programmazione personale
Con semplici operazioni è possibile programmare la
macchina del caffè secondo le esigenze personali.
È possibile programmare le seguenti funioni
Lingua: tedesco, olandese, portoghese, spagnolo,
inglese, italiano, francese
minima, bassa, media, alta, massima
Temperatura caffè:
minima, bassa, media, alta, massima
Temperatura espresso:
minima, bassa, media, alta, massima
Preinfusione: attivata, disattivata, lunga
Premacinare: attivato, disattivato
Programma acqua calda: attivato, disattivato
Totale caffè: totale caffè erogati
Decalcificazione: programma automatico per de-
calcificare la macchina
Durata "standby": per disinserire la macchina; pro
grammabile a scatti di 15 minuti
Informazioni più dettagliate per la programmazione
delle singole funzioni sono riportate nei rispettivi ca
pitoli.
-
-
13
Programmazione personale
Per programmare le diverse funzioni:
ruotare la manopola sulla posizione
^
"programmazione".
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando se
condo i simboli sotto i tasti.
Operando coi tasti contraddistinti dai simboli -
^
oppure e è possibile:
– visualizzare nel display la funzione desiderata,
contrassegnandola con l’asterisco. Premendo il
tasto ENTER è possibile attivare questo punto del
programma;
– modificare la programmazione delle diverse fun-
zioni;
-
– impostare la durata conveniente per la funzione
"standby".
^
Premendo il tasto ENTER è possibile:
–
selezionare un punto del programma contrasse
gnato dall'asterisco,
–
memorizzare una funzione modificata.
Se per svista si è apportata una modifica
errata, non premere il tasto
ENTER. Ruotare la manopola sulla posi
zione "0". In tal modo la funzione modificata per svi
sta non verrà memorizzata ma continuerà a rimane
re attiva quella precedente.
14
-
-
-
-
Programmazione personale
Scegliere la lingua
Nel display è possibile visualizzare le indicazioni
scritte nella lingua desiderata.
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
^
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
l'asterisco indica la funzione programmabile, in
questo caso "lingua".
^ Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
^ Premere il tasto e, per scegliere la lingua deside-
rata:
deutsch, neederlands, portugues, espanol, en
glish, italiano oppure francais.
^
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia
ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per annullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
Successivamente tutte le indicazioni verranno visua
lizzate nel display nella lingua desiderata.
-
-
-
-
-
15
Programmazione personale
Risciacquo
Ogni giorno, prima di erogare il primo caffè, è indi
spensabile sciacquare i tubi e il gruppo erogatore
per eliminare i residui di caffè. Se il programma "ri
sciacquo" è "attivato", la funzione "sciacquare" si atti
va automaticamente, se la macchina è fredda e la
manopola è posizionata su "acceso" con o senza il
luminazione. Allo stesso tempo il gruppo erogatore
viene preriscaldato, poiché viene sciacquato con
acqua calda. Nel display viene visualizzata la rispet
tiva indicazione. Se è già stato erogato caffè, la
macchina viene sciacquata automaticamente poco
prima che si attivi la funzione "standby".
Per evitare che l'acqua scenda nel con
tenitore raccogligocce, prima di erogare
il primo caffè si consiglia di sistemare
sempre una tazza sotto gli ugelli erogatori.
^ Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere secondo i
simboli sotto i tasti.
-
-
-
-
-
-
Nel dispay appare:
^
Premere e, per contrassegnare con l'asterisco il
programma „risciacquo“.
^
Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
16
Programmazione personale
Premere e per attivare o disattivare la funzione "ri
^
sciacquo".
Per non dimenticare di sciacquare la
macchina, si consiglia espressamente di
attivare questa funzione!
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia
ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per annullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
Impostare il grado di durezza dell’acqua
La macchina da caffè dovrà venire regolata sul grado di durezza dell’acqua di alimentazione per garantire il perfetto funzionamento e per visualizzare
nel display al momento giusto l’indicazione per decalcificare la macchina. Il grado di durezza
dell’acqua indica la percentuale di calcare presente
nell’acqua. Più alto è il tenore di calcare, più elevato
è il grado di durezza.
-
-
-
-
Uno speciale dispositivo registra la quantità d’acqua
impiegata dalla macchina in rapporto al grado di
durezza impostato. Se il grado di durezza è alto, la
quantità d’acqua è minore di quella usata se l’acqua
è dolce.
Per informarsi sul grado di durezza, rivolgersi alla
società per l'erogazione idrica. È possibile stabilire il
grado di durezza con la strisciolina in dotazione.
17
Programmazione personale
Immergere la striscia per circa 1 secondo
^
nell’acqua e scuotere dalla superficie l’acqua ec
cedente.
Dopo circa 1 minuto si può verificare il risultato.
-
Se la durezza dell’acqua è oltre i 40°d (gradazio
ne tedesca) pari a 72° f (gradazione francese), la
macchina da caffè dovrà venire decalcificatapiù spesso di quanto programmato e visualizza
to. Diversamente la macchina potrebbe rimanere
danneggiata!
Col programma "durezza acqua" è possibile modifi
care il grado di durezza programmato alla consegna.
È possibile attivare uno dei seguenti quattro gradi:
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
qualità acqua
(azienda
idrica)
4 (molto dura)
°d°flitri acqua
14 - 21
oltre 21
25 - 38
oltre 38
utilizzabili
ca. 40
programmazione.
-
-
-
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
zione programmabile "durezza acqua" contrasse
gnata dall’asterisco.
18
-
-
Programmazione personale
Confermare l’operazione premendo il tasto
^
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
Operando col tasto e impostare il grado di durez
^
za desiderato (da 1 a 4).
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia
ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per annullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
Impostare la temperatura del caffè
A seconda del gusto personale, la temperatura del
caffè può venire programmata.
Per i diversi caffè, è possibile impostare cinque diverse temperature comprese tra la temperatura
massima e quella minima.
-
-
-
-
Le temperature elevate non sono indica
te per tutte le miscele di caffè. Alcune
varietà infatti sono sensibili alla tempera
tura e può quindi verificarsi che la schiumetta non ri
sulti impeccabile.
^
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
-
-
-
19
Programmazione personale
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
^
zione programmabile "temp. caffè lungo",
"temp. caffè" oppure "temp. espresso" ogni volta
contrassegnata dall’asterisco.
-
È possibile impostare per le singole bevande dif
ferenti temperature.
Confermare l’operazione premendo il tasto
^
ENTER.
La temperatura viene visualizzata sotto la funzio
ne programmabile e nel display appare, a secon
da del programma impostato:
^ Operando col tasto e impostare la temperatura
desiderata, scegliendo tra minima, bassa, media,
alta oppure massima.
^ Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun-
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbagliata, ruotare la manopola sulla posizione "0" per an-nullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
-
-
-
20
Programmazione personale
Attivare o disattivare la funzione "prein
-
fusione"
Se tale funzione è attivata, il caffè macinato viene
dapprima intriso con acqua bollente. Dopo poco
tempo l’acqua necessaria per la preparazione pas
sa con forte pressione attraverso la miscela. Grazie
alla preinfusione il caffè sprigiona meglio il suo aro
ma e risulta più cremoso.
Se la funzione "preinfusione" è disattivata, l’acqua
calda passa subito con forte pressione attraverso la
miscela.
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
^
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^ Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun-
zione programmabile "preinfusione" contrassegna
ta dall’asterisco.
-
-
-
^
Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
^
A seconda del caso, premere il tasto e per visua
lizzare l’indicazione "disattivata" ,"attivata" oppure
"lunga" (preinfusione particolarmente prolungata).
-
21
Programmazione personale
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia
ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per annullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
-
-
-
Se attivata, la funzione "preinfusione" viene visualiz
zata nel display dopo la macinatura del caffè.
Attivare o disattivare la funzione "prema
cinare"
Se tale funzione è attivata, dopo ogni erogazione
viene macinata una nuova porzione di caffè. I tempi
di preparazione vengono così abbreviati, nel caso si
abbiano ospiti. Se tuttavia la macchina viene usata
occasionalmente, si consiglia di disattivare tale funzione per non compromettere l’aroma del caffè.
^ Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
zione programmabile "premacinatura" contrasse
gnata dall’asterisco.
-
-
-
-
^
Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
22
Programmazione personale
A seconda del caso, premere il tasto e per visua
^
lizzare l’indicazione "disinserita" o "inserita".
Premere il tasto ENTER per memorizzare
^
l’operazione impostata, oppure ruotare la mano
pola sulla posizione "0" per annullare l’operazione
se impostata in modo scorretto.
Successivamente i dati scompaiono dal display.
Attivare o disattivare la funzione quantità
acqua bollente
-
-
Se la funzione "prog. dose acqua bollente" è attiva
ta, premendo il tasto dell'acqua calda d la macchi
na eroga automaticamente la quantità d’acqua impostata (v. pure il capitolo "Programmazione dose").
Se la funzione è disattivata, premendo il tasto d
dall’ugello continua ad uscire acqua calda
(max. 300 ml), finché l’erogazione viene interrotta
manualmente premendo nuovamente il tasto d.
^ Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
zione programmabile "acqua bollente" contrasse
gnata dall’asterisco.
-
-
-
-
^
Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.