Macchina da caffè automatica
da incasso
CVA 620-60
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso
prima di installare e usare la macchina
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare altresì l'apparecchio.
a ugello acqua calda
b ugelli erogazione caffè, regolabili in altezza
c maniglia apertura sportello
d manopola vapore
e ugello vapore
f griglia contenitore raccogligocce
4
g manopola funzioni
h indicatore (display)
i tasti erogazione
j tasto risciacquo e
preriscaldamento
k tasto acqua calda
Parte interna
Descrizione macchina
l contenitore caffè
m regolatore grado di macinatura
n regolatore quantità di caffè
o serbatoio per l'acqua
p contenitore raccoglifondi
q gruppo erogatore
Breve compendio sul caffè
A titolo d'informazione, si raccomanda di leggere la terminologia riportata in ap
pendice, riguardante il caffè e le sue diverse preparazioni.
-
5
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell'imballaggio sono
fatte con materiali conformi alla tutela
dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per l'am
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarli nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
6
L'apparecchio è fabbricato in con
formità alle vigenti norme di sicurez
za. Usi non consoni a quelli previsti
possono costituire una fonte di peri
colo per l’utente e danneggiare al
tresì l'apparecchiatura.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l'apparecchio la pri
ma volta. Il libretto contiene impor
tanti informazioni riguardanti
l’installazione, la sicurezza, l’uso e la
manutenzione, Si eviterà di infortu
narsi e di danneggiare l'apparec
chiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
-
-
-
-
-
Uso corretto
La macchina è destinata esclusiva-
mente ad uso domestico per preparare caffè, cappuccino, acqua calda
per il tè, brodo in polvere ecc.
Altri usi non sono consentiti e probabil
mente possono essere pericolosi. La
casa produttrice declina ogni responsa
bilità per danni derivanti da usi non
conformi a quelli previsti e da errate
manipolazioni dei comandi.
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la macchina da
caffè, controllare i dati di collega
mento (tensione e frequenza), riportati
nella targhetta di matricola, con quelli
della rete di alimentazione.
I dati devono assolutamente corrispon
dere tra loro. Diversamente l’apparec
chiatura rimarrebbe danneggiata. In
caso di dubbio, rivolgersi a un elettrici
sta.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l'apparecchio è collegato a
un conduttore di messa a terra installa
to conformemente alle norme in vigore.
È oltremodo importante che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice non risponde per
infortuni (folgorazioni) e danni derivanti
dalla mancanza di un collegamento di
messa a terra.
Usare l'apparecchio solo a installa
-
-
zione ultimata per evitare di tocca
re componenti elettriche. Al momento di
installare/smontare la macchina o in
caso di interventi, staccarla dalla rete
elettrica!
Non usare prolunghe per collegare
l'apparecchio alla rete elettrica.
La sicurezza elettrica non sarebbe ga
rantita.
Pericolo di surriscaldamento!
-
-
-
-
-
-
-
-
La macchina non è destinata per
essere usata all’aperto, nemmeno
se è incassata nell’armadietto mobile
(accessorio speciale Miele).
7
Consigli e avvertenze
L’installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar
cazioni) deve essere effettuata da ditte
o persone qualificate, rispettando seve
ramente le norme di sicurezza per il
suo uso corretto.
Prima di allacciare la macchina alla
rete elettrica, verificare che la ma
nopola per il vapore sia chiusa. Diver
samente dall’ugello potrebbe uscire va
pore o acqua bollente. Pericolo di ustio
narsi!
L’installazione, la manutenzione ed
eventuali riparazioni devono essere
effettuate da persone qualificate. Diversamente possono insorgere gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica se:
– la sicurezza dell'impianto elettrico è
disinserita,
– il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è svitato e rimosso dalla sua sede,
–
la spina è stata tolta dalla presa.
Per toglierla afferrare la spina, evitan
do assolutamente di tirare il cavo.
Evitare assolutamente di aprire l'in
volucro dell’apparecchiatura. Se si
toccano o modificano componenti elet
triche o meccaniche, potrebbero insor
gere gravi pericoli per l’utente (scosse
elettriche). Anche il funzionamento del
l'apparecchio potrebbe venire compro
messo.
-
-
da un piano intermedio chiuso (tranne
se viene combinata con uno scaldasto
viglie).
-
Uso
Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Il
vapore e l’acqua che fuoriescono
come pure gli ugelli di erogazione
sono molto caldi!
-
-
-
-
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini se fanno fun
zionare la macchina. La pelle dei
bambini è oltremodo sensibile alle tem
perature alte. Pericolo di ustionarsi!
Tenere presente inoltre che il caffè
espresso non è una bevanda per bambini!
Prima di usare la macchina la pri-
ma volta, pulirla a fondo e attivarla
a vuoto per sciacquare le condutture
con l’acqua bollente.
Riempire il contenitore dell’acqua
solo con acqua fresca potabile.
L’acqua calda o addirittura bollente può
danneggiare la macchina. Cambiare
l’acqua nel contenitore tutti i giorni per
evitare che si formino microbi e germi!
Mettere nel contenitore del caffè
solo miscela in grani. Non versarvi
altre miscele, nemmeno caffè macinato.
Il macinacaffè potrebbe rimanere dan
neggiato.
-
-
-
-
Se la macchina viene installata in
combinazione con altre apparec
chiature, si dovrà isolarla inferiormente
8
-
Consigli e avvertenze
Lo zucchero danneggia il macina
caffè!
Non mettere quindi nel macinacaffè,
caffè in grani trattato con caramello,
zucchero e altro, oppure altre miscele
zuccherine per bevande.
Evitare di mettere sotto gli ugelli
erogatori tazze con caffè e bevan
de alcoliche infiammate. Le parti in pla
stica potrebbero fondersi o addirittura
prendere fuoco!
L'acqua calda e il vapore possono
causare scottature. Usare quindi
queste funzioni con la dovuta precau
zione. Evitare di posizionare l'ugello per
il vapore contro il corpo e non usare il
vapore per pulire oggetti.
Se non si usa il vapore, disattivare
la funzione con la rispettiva manopola. Diversamente potrebbe uscire
inavvertitamente un getto di vapore.
Pericolo di ustionarsi!
Non usare la macchina a vapore
per pulire la macchina da caffè. Se
il getto di vapore penetra all’interno po
trebbe giungere a contatto con compo
nenti elettriche e provocare un corto
circuito.
Pulire la macchina tutti i giorni per
eliminare microbi e germi.
Pulire a mano il gruppo erogatore e il
serbatoio per l'acqua. La griglia, il con
tenitore raccogligocce e quello per i
fondi si possono lavare con la lavastovi
glie.
-
-
-
A seconda del contenuto di calca
re dell'acqua, decalcificare periodi
camente la macchina con il prodotto
specifico in dotazione. Se il tenore di
calcare è particolarmente alto, si dovrà
decalcificare più spesso la macchina.
Se la macchina non viene decalcificata
correttamente, la casa produttrice de
clina ogni responsabilità per eventuali
guasti provocati dal calcare.
Per decalcificare la macchina, usa
re esclusivamente il prodotto spe
ciale in pastiglie realizzato da Miele, at
tenendosi al dosaggio corretto. Diver
samente la macchina rimarrebbe danneggiata.
A seconda delle sostanze grasse
contenute nella miscela di caffè, il
blocco di erogazione si intasa più o
meno frequentemente. Si raccomanda
quindi di pulire il gruppo erogatore ogni
2 - 4 mesi usando una pastiglia di detersivo.
Dopo aver pulito a fondo la mac-
-
-
-
-
china, per garantire il corretto fun
zionamento del gruppo erogatore, lubri
ficare sempre le parti articolate con il
prodotto al silicone in dotazione.
I fondi del caffè vanno messi nelle
immondizie riciclabili nel contenito
re della composta. Non gettarli nel la
vello. Potrebbero intasare lo scarico.
Non aggrapparsi allo sportello
aperto. Potrebbe rimanere danneg
giato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Dopo l'uso, gli ugelli per il vapore e
l'acqua calda diventano caldi.
Afferrare quindi solo la boccola in pla
stica dell'ugello per il vapore.
-
9
Consigli e avvertenze
Smaltimento apparecchi fuori
uso
Rendere inservibili gli apparecchi
fuori uso. Togliere la spina dalla
presa e recidere il cavo elettrico.
Si eviterà così che i vecchi apparecchi
vengano usati in modo scorretto da ter
zi.
-
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni de
rivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da usi non appropriati
dell’apparecchiatura.
-
-
10
Funzionamento
Per la macchina si dovrà usare esclusi
vamente caffè in grani che verrà maci
nato automaticamente ogni volta che si
prepara il caffè. In tal modo l’aroma del
caffè si conserva completamente.
Dopo la macinazione, il caffè viene
dapprima bagnato con acqua calda
(preinfusione) per aumentarne
l'aroma. Successivamente l'acqua calda passa con pressione elevata attra
verso la miscela. La funzione "preinfu
sione" può venire disattivata.
Per evitare che nei tubi rimanga umidi
tà, l’acqua residua viene fatta uscire ad
alta pressione. Per questo motivo, dopo
l’erogazione, dagli ugelli esce ancorauna piccola quantità di liquido. Successivamente il caffè è pronto.
I fondi del caffè vengono scaricati automaticamente nell’apposito contenitore. In tal modo non occorre vuotare e
pulire di volta in volta il filtro.
La quantità di liquido può venire programmata a seconda della capienza
della tazza (max. 250 ml). Se tuttavia
occasionalmente si usa una tazza di
capienza inferiore a quella programmata, è possibile interrompere
l’erogazione al momento desiderato,
premendo il rispettivo tasto.
Se si desidera preparare contempora
neamente due tazze di caffè si dovrà
premere due volte consecutive il tasto
per l’erogazione. Il caffè viene erogato
in due volte con un intervallo di qualche
secondo.
-
-
-
-
A seconda della miscela di caffè, la
quantità può venire programmata da 6
a 9 grammi circa per porzione. La dosedi caffè macinato rimane invariata indi
pendentemente dalla preparazione
(espresso, caffè lungo, cappuccino).
Solo la quantità d’acqua varia.
Anche il grado di macinatura, più o
meno fine o grossa, può venire regola
-
to.
L'acqua calda che esce dall'ugello è
ideale per preparare tè e infusi.
La luce può venire attivata indipenden
temente dal funzionamento della mac
china.
Per motivi di sicurezza l’erogazione
elettrica viene interrotta appena si apre
lo sportello. La macchina da caffè, inoltre, è dotata di un dispositivo di bloc-caggio, per evitare, ad esempio, che i
bambini la facciano funzionare.
Grazie alle funzioni programmabili, oltremodo facili da attivare, è possibile
cambiare la lingua delle indicazioni
scritte visualizzate nel display, imposta
re il grado di durezza dell’acqua e altre
funzioni.
Per ottenere un caffè dall'aroma impec
cabile, la macchina è dotata di una fun
zione supplementare per sciacquare e
preriscaldare automaticamente i tubi
se la macchina è fredda. La stessa fun
zione si attiva anche per pulire dai fondi
del caffè i tubi e gli ugelli di erogazione
dopo aver usato la macchina.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Funzionamento
L’acqua calda erogata dalla macchina
può venire usata per preriscaldare letazze.
Se si desidera che la macchina sia
sempre pronta per l’uso, senza spreca
re energia elettrica, è possibile regolar
la sulla funzione standby, in modo che
sia pronta per essere attivata. Questa
funzione può venire programmata per
un intervallo oscillante tra 15 minuti e
3 ore dall’ultima erogazione di caffè.
Se si desidera abbreviare i tempi per la
preparazione del caffè, ad esempio se
si hanno ospiti, è possibile attivare la
funzione premacinare. In tal caso,
dopo l’erogazione, si ha subito a disposizione una porzione di caffè già macinato.
-
-
12
Programmazione personale
Con semplici operazioni è possibile programmare la
macchina del caffè secondo le esigenze personali.
È possibile programmare le seguenti funioni
Lingua: tedesco, olandese, portoghese, spagnolo,
inglese, italiano, francese
minima, bassa, media, alta, massima
Temperatura caffè:
minima, bassa, media, alta, massima
Temperatura espresso:
minima, bassa, media, alta, massima
Preinfusione: attivata, disattivata, lunga
Premacinare: attivato, disattivato
Programma acqua calda: attivato, disattivato
Totale caffè: totale caffè erogati
Decalcificazione: programma automatico per de-
calcificare la macchina
Durata "standby": per disinserire la macchina; pro
grammabile a scatti di 15 minuti
Informazioni più dettagliate per la programmazione
delle singole funzioni sono riportate nei rispettivi ca
pitoli.
-
-
13
Programmazione personale
Per programmare le diverse funzioni:
ruotare la manopola sulla posizione
^
"programmazione".
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando se
condo i simboli sotto i tasti.
Operando coi tasti contraddistinti dai simboli -
^
oppure e è possibile:
– visualizzare nel display la funzione desiderata,
contrassegnandola con l’asterisco. Premendo il
tasto ENTER è possibile attivare questo punto del
programma;
– modificare la programmazione delle diverse fun-
zioni;
-
– impostare la durata conveniente per la funzione
"standby".
^
Premendo il tasto ENTER è possibile:
–
selezionare un punto del programma contrasse
gnato dall'asterisco,
–
memorizzare una funzione modificata.
Se per svista si è apportata una modifica
errata, non premere il tasto
ENTER. Ruotare la manopola sulla posi
zione "0". In tal modo la funzione modificata per svi
sta non verrà memorizzata ma continuerà a rimane
re attiva quella precedente.
14
-
-
-
-
Programmazione personale
Scegliere la lingua
Nel display è possibile visualizzare le indicazioni
scritte nella lingua desiderata.
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
^
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
l'asterisco indica la funzione programmabile, in
questo caso "lingua".
^ Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
^ Premere il tasto e, per scegliere la lingua deside-
rata:
deutsch, neederlands, portugues, espanol, en
glish, italiano oppure francais.
^
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia
ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per annullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
Successivamente tutte le indicazioni verranno visua
lizzate nel display nella lingua desiderata.
-
-
-
-
-
15
Programmazione personale
Risciacquo
Ogni giorno, prima di erogare il primo caffè, è indi
spensabile sciacquare i tubi e il gruppo erogatore
per eliminare i residui di caffè. Se il programma "ri
sciacquo" è "attivato", la funzione "sciacquare" si atti
va automaticamente, se la macchina è fredda e la
manopola è posizionata su "acceso" con o senza il
luminazione. Allo stesso tempo il gruppo erogatore
viene preriscaldato, poiché viene sciacquato con
acqua calda. Nel display viene visualizzata la rispet
tiva indicazione. Se è già stato erogato caffè, la
macchina viene sciacquata automaticamente poco
prima che si attivi la funzione "standby".
Per evitare che l'acqua scenda nel con
tenitore raccogligocce, prima di erogare
il primo caffè si consiglia di sistemare
sempre una tazza sotto gli ugelli erogatori.
^ Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere secondo i
simboli sotto i tasti.
-
-
-
-
-
-
Nel dispay appare:
^
Premere e, per contrassegnare con l'asterisco il
programma „risciacquo“.
^
Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
16
Programmazione personale
Premere e per attivare o disattivare la funzione "ri
^
sciacquo".
Per non dimenticare di sciacquare la
macchina, si consiglia espressamente di
attivare questa funzione!
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia
ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per annullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
Impostare il grado di durezza dell’acqua
La macchina da caffè dovrà venire regolata sul grado di durezza dell’acqua di alimentazione per garantire il perfetto funzionamento e per visualizzare
nel display al momento giusto l’indicazione per decalcificare la macchina. Il grado di durezza
dell’acqua indica la percentuale di calcare presente
nell’acqua. Più alto è il tenore di calcare, più elevato
è il grado di durezza.
-
-
-
-
Uno speciale dispositivo registra la quantità d’acqua
impiegata dalla macchina in rapporto al grado di
durezza impostato. Se il grado di durezza è alto, la
quantità d’acqua è minore di quella usata se l’acqua
è dolce.
Per informarsi sul grado di durezza, rivolgersi alla
società per l'erogazione idrica. È possibile stabilire il
grado di durezza con la strisciolina in dotazione.
17
Programmazione personale
Immergere la striscia per circa 1 secondo
^
nell’acqua e scuotere dalla superficie l’acqua ec
cedente.
Dopo circa 1 minuto si può verificare il risultato.
-
Se la durezza dell’acqua è oltre i 40°d (gradazio
ne tedesca) pari a 72° f (gradazione francese), la
macchina da caffè dovrà venire decalcificatapiù spesso di quanto programmato e visualizza
to. Diversamente la macchina potrebbe rimanere
danneggiata!
Col programma "durezza acqua" è possibile modifi
care il grado di durezza programmato alla consegna.
È possibile attivare uno dei seguenti quattro gradi:
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
qualità acqua
(azienda
idrica)
4 (molto dura)
°d°flitri acqua
14 - 21
oltre 21
25 - 38
oltre 38
utilizzabili
ca. 40
programmazione.
-
-
-
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
zione programmabile "durezza acqua" contrasse
gnata dall’asterisco.
18
-
-
Programmazione personale
Confermare l’operazione premendo il tasto
^
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
Operando col tasto e impostare il grado di durez
^
za desiderato (da 1 a 4).
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia
ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per annullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
Impostare la temperatura del caffè
A seconda del gusto personale, la temperatura del
caffè può venire programmata.
Per i diversi caffè, è possibile impostare cinque diverse temperature comprese tra la temperatura
massima e quella minima.
-
-
-
-
Le temperature elevate non sono indica
te per tutte le miscele di caffè. Alcune
varietà infatti sono sensibili alla tempera
tura e può quindi verificarsi che la schiumetta non ri
sulti impeccabile.
^
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
-
-
-
19
Programmazione personale
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
^
zione programmabile "temp. caffè lungo",
"temp. caffè" oppure "temp. espresso" ogni volta
contrassegnata dall’asterisco.
-
È possibile impostare per le singole bevande dif
ferenti temperature.
Confermare l’operazione premendo il tasto
^
ENTER.
La temperatura viene visualizzata sotto la funzio
ne programmabile e nel display appare, a secon
da del programma impostato:
^ Operando col tasto e impostare la temperatura
desiderata, scegliendo tra minima, bassa, media,
alta oppure massima.
^ Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun-
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbagliata, ruotare la manopola sulla posizione "0" per an-nullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
-
-
-
20
Programmazione personale
Attivare o disattivare la funzione "prein
-
fusione"
Se tale funzione è attivata, il caffè macinato viene
dapprima intriso con acqua bollente. Dopo poco
tempo l’acqua necessaria per la preparazione pas
sa con forte pressione attraverso la miscela. Grazie
alla preinfusione il caffè sprigiona meglio il suo aro
ma e risulta più cremoso.
Se la funzione "preinfusione" è disattivata, l’acqua
calda passa subito con forte pressione attraverso la
miscela.
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
^
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^ Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun-
zione programmabile "preinfusione" contrassegna
ta dall’asterisco.
-
-
-
^
Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
^
A seconda del caso, premere il tasto e per visua
lizzare l’indicazione "disattivata" ,"attivata" oppure
"lunga" (preinfusione particolarmente prolungata).
-
21
Programmazione personale
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia
ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per annullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
-
-
-
Se attivata, la funzione "preinfusione" viene visualiz
zata nel display dopo la macinatura del caffè.
Attivare o disattivare la funzione "prema
cinare"
Se tale funzione è attivata, dopo ogni erogazione
viene macinata una nuova porzione di caffè. I tempi
di preparazione vengono così abbreviati, nel caso si
abbiano ospiti. Se tuttavia la macchina viene usata
occasionalmente, si consiglia di disattivare tale funzione per non compromettere l’aroma del caffè.
^ Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
zione programmabile "premacinatura" contrasse
gnata dall’asterisco.
-
-
-
-
^
Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
22
Programmazione personale
A seconda del caso, premere il tasto e per visua
^
lizzare l’indicazione "disinserita" o "inserita".
Premere il tasto ENTER per memorizzare
^
l’operazione impostata, oppure ruotare la mano
pola sulla posizione "0" per annullare l’operazione
se impostata in modo scorretto.
Successivamente i dati scompaiono dal display.
Attivare o disattivare la funzione quantità
acqua bollente
-
-
Se la funzione "prog. dose acqua bollente" è attiva
ta, premendo il tasto dell'acqua calda d la macchi
na eroga automaticamente la quantità d’acqua impostata (v. pure il capitolo "Programmazione dose").
Se la funzione è disattivata, premendo il tasto d
dall’ugello continua ad uscire acqua calda
(max. 300 ml), finché l’erogazione viene interrotta
manualmente premendo nuovamente il tasto d.
^ Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
^
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
zione programmabile "acqua bollente" contrasse
gnata dall’asterisco.
-
-
-
-
^
Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
23
Programmazione personale
Premere il tasto e per visualizzare a seconda del
^
caso l’indicazione "disinserita" o "inserita".
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
^
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia
ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per annullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
Controllo caffè erogati (totale caffè)
Se si attiva la funzione "totale caffè", premendo il tasto ENTER nel display viene visualizzato il numero di
caffè erogati (espresso, caffè, caffè lungo). Per cancellare l’indicazione, premere nuovamente il tasto
ENTER.
-
-
-
Programmare il tempo "standby"
Se si desidera che la macchina sia sempre pronta
per l’uso senza consumare energia elettrica invano,
è possibile programmare la funzione "tempo
stand-by". Anche l'illuminazione si attenua.
È possibile programmare il tempo di attivazione tra
15 minuti e 3 ore. Il tempo viene calcolato dopo
l'ultima erogazione.
Se si ruota la manopola su "0" oppure si
apre lo sportello, il tempo viene calcolato
dall'inizio.
24
Programmazione personale
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
^
programmazione.
La macchina è pronta per essere programmata.
Successivamente si dovrà procedere operando
secondo i simboli sotto i tasti.
Nel display appare:
Premere il tasto e finché viene visualizzata la fun
L'operazione successiva viene visualizzata sotto
la funzione e nel display appare:
-
-
^
Operando col tasto e oppure -, impostare il tem
po desiderato (e per abbreviare la durata, - per
prolungare la durata). La durata viene impostata a
scatti di 15 minuti.
^
Premere il tasto ENTER per memorizzare la fun
zione.
Se per svista è stata attivata una funzione sbaglia
ta, ruotare la manopola sulla posizione "0" per annullare l’operazione.
A operazione ultimata l’indicazione nel display
scompare.
Se è attivata la funzione "risciacquo" ed è già
stato erogato un caffè, la macchina viene auto
maticamente risciacquata brevemente prima che
si attivi la funzione "standby"!
-
-
-
-
-
25
Dispositivo di bloccaggio
Per evitare che terze persone usino la macchina o
che i bambini si scottino o provochino guasti facen
dola funzionare senza essere sorvegliati, è possibile
attivare il dispositivo di bloccaggio.
Attivare il dispositivo di bloccaggio
Ruotare la manopola verso sinistra sul simbolo
^
"bloccaggio".
Nel display appare:
^ Premere ripetutamente il tasto contraddistinto dal
simbolo - finchè
nel display viene visualizzata l'indicazione:
La macchina è bloccata e non è possibile preparare
caffè. Il dispositivo rimane attivato anche se si gira
la manopola su un'altra posizione. La luce rimane
spenta.
-
Disattivare il dispositivo di bloccaggio
^
Ruotare la manopola verso sinistra sul simbolo
"bloccaggio".
Nel display appare:
^
Premere ripetutamente il tasto contraddistinto dal
simbolo - finchè
nel display appare l'indicazione:
Il dispositivo è disattivato e si può nuovamente
usare la macchina.
26
Aggiungere l’acqua e il caffè
Prima di riempire il serbatoio per l’acqua e il ma
cinacaffè, pulire a fondo la macchina (v. capitolo
"Manutenzione e pulizia").
Riempire il serbatoio dell'acqua
Oltre alla miscela di caffè, anche la qua
lità dell'acqua è importante per ottenere
un espresso impeccabile. Si consiglia
quindi di rinnovare ogni giorno l'acqua del serbato
io. Tale operazione viene visualizzata nel display al
momento di accendere la macchina:
L’acqua calda, bollente o altri liquidi possono
danneggiare la macchina. Versare nel serbatoio
solo acqua potabile fredda.
^ Aprire lo sportello.
-
-
-
^
Alzare quel tanto che basta il serbatoio dell’acqua
ed estrarlo tirandolo in avanti.
27
Aggiungere l’acqua e il caffè
Togliere il coperchio e riempire il serbatoio con
^
acqua fredda e pulita al massimo fino a 2 cm
sotto il bordo.
La speciale valvola sul fondo del contenitore evita
che l’acqua fuoriesca.
Chiudere il contenitore. Il rialzo per aprire il coper
^
chio dovrà trovarsi sulla parte anteriore. Sistemare
correttamente in sede il contenitore.
Il contenitore dovrà poggiare bene sul fondo della macchina, diversamente la valvola perde acqua. Se il contenitore non poggia bene sul fondo
della macchina, controllare se sulla superficie di
appoggio ci sono residui si sporco. Eventualmente eliminarli.
-
28
Aggiungere l’acqua e il caffè
Riempire il contenitore del caffè
Versare nel contenitore solo miscele di caffè in
grani tostato. Tutte gli altri tipi di caffè, istantaneo,
in polvere o anche macinato, danneggiano il ma
cinacaffè.
Non mettere nel contenitore caffè istantaneo o al
tre miscele zuccherate. Il macinacaffè può rima
nere irrimediabilmente danneggiato.
Per motivi tecnici il contenitore del caffè non può
essere tolto dalla sua sede.
Estrarre il contenitore fino alla battuta di arresto e
^
aprire il coperchio.
^ Riempire il contenitore con caffè in grani, rimanen-
do 2 cm sotto il bordo.
-
-
-
^ Chiudere il coperchio e risistemare il contenitore
nella sua sede.
^
Chiudere lo sportello.
29
Regolare il dosaggio dell'acqua
Prima di erogare il primo caffè si raccomanda
espressamente di sciacquare i tubi. Per attivare
la funzione, operare coi tasti "risciacquo" e "preri
scaldamento" (v. voce "Manutenzione e pulizia") e
successivamente attendere finché l'acqua è cal
da (v. voce "Preparare il caffè").
Oltre che dalla miscela e dalla macinatura, la bontà
del caffè dipende in larga misura anche dal dosag
gio dell'acqua. Non tutte le tazzine e tazze da
espresso, caffè o tè hanno la stessa capienza. È
possibile regolare la quantità d'acqua secondo i de
sideri personali, scegliendo tra 4 diversi dosaggi,
più precisamente:
tre dosaggi per l'espresso e il caffè (max. 250 ml) e
un dosaggio per il tè (max. 300 ml).
I tasti di erogazione sono abbinati alle seguenti funzioni:
Con il tasto "espresso" a viene erogato un espresso normale come viene servito nelle solite tazzine.
-
-
-
-
Con il tasto "caffè" b viene erogato un caffè piuttosto alto come viene servito nelle solite tazze da cappuccino. Il dosaggio della miscela macinata è uguale a quello dell'espresso, solo la quantità d'acqua è
maggiore.
Con il tasto "caffè lungo" c viene erogato un caffè
ancora più alto e ovviamente più debole come viene
servito, ad es. nei tazzoni. Anche in questo caso il
dosaggio del caffè rimane invariato; solo la quantità
d'acqua è maggiore.
Ovviamente per i tre tasti è possibile modificare il
dosaggio dell'acqua.
Se si desidera modificare il dosaggio dell'acqua, te
nere innanzitutto a portata di mano le seguenti
tazze:
30
-
Regolare il dosaggio dell'acqua
Tazze da cappuccino ed espresso
Accendere la macchina con o senza luce, giran
^
do la manopola verso destra.
-
Se la macchina è fredda, nel display vengono vi
sualizzate successivamente le indicazioni:
"Acqua pulita?", per ricordare di rinnovare l'acqua
nel serbatoio con acqua potabile fresca.
Se la funzione "risciacquo" è attivata, appare poi
l'indicazione "risciacquo" e, dopo che la macchina si è scaldata "risciacquo/preriscaldamento".
Dai due ugelli erogatori esce acqua calda che si
raccoglie nel contenitore raccogligocce. In questo modo vengono sciacquati e riscaldati i tubi.
Aspettare finché nel display viene visualizzata l'indicazione:
^ Sistemare una tazza sotto entrambi gli ugelli di
erogazione.
Il caffè viene erogato sempre da entrambi gli
ugelli!
-
^
A seconda del caso e della capienza della tazza,
mantenere premuto il tasto conveniente e riempire
la tazza secondo i gusti personali. Rilasciare poi il
tasto di erogazione.
Dopo la macinatura nel display appare l'indicazione:
31
Regolare il dosaggio dell'acqua
Attenzione! Dopo l'erogazione gli ugelli
gocciolano! Lasciare brevemente la taz
za sotto gli ugelli. Dagli ugelli fuorisce
l'acqua residua!
Procedere nello stesso modo per le altre due taz
^
ze di diversa grandezza.
-
-
Successivamente l'erogazione verrà effettuata auto
maticamente secondo il dosaggio dell'acqua impo
stato.
Tazza da tè
La quantità d'acqua per le tazze da tè è
programmabile solo se la funzione "Prog.
acqua calda" è "attivata". (v. voce "attivare o disattivare il dosaggio programmato acqua bollente").
^ Accendere la macchina con o senza luce, giran-
do la manopola verso destra.
^
Se la macchina è fredda, nel display vengono vi
sualizzate successivamente le indicazioni:
"Acqua pulita?", per ricordare di rinnovare l'acqua
nel serbatoio con acqua potabile fresca.
-
-
-
Se la funzione "risciacquo" è attivata, appare poi
l'indicazione "risciacquo" e, dopo che la macchi
na si è scaldata, "risciacquo/preriscaldamento".
Dai due ugelli erogatori esce acqua calda che si
raccoglie nel contenitore. In questo modo vengo
no sciacquati e riscaldati i tubi.
^
Aspettare finché nel display viene visualizzata l'in
dicazione:
32
-
-
-
Regolare il dosaggio dell'acqua
Sistemare la tazza da tè sotto l'ugello dell'acqua
^
calda.
Mantenere premuto il tasto dell'acqua calda d
^
finché la tazza è riempita secondo i gusti perso
nali. Rilasciare poi il tasto d.
Si deve aspettare qualche secondo finché l'acqua calda esce dall'ugello.
Durante l'operazione nel display appare l'indicazione:
-
Successivamente l'erogazione dell'ac-
qua calda verrà effettuata automatica
mente secondo il dosaggio impostato.
Se la funzione "progr. dose acqua bollente" è "di
sattivata", dall'ugello continuerà ad uscire acqua
calda finché si preme nuovamente il tasto d per in
terrompere l'erogazione.
-
-
-
33
Preparazione caffè
Ogni giorno, prima di erogare il primo caffè, si
raccomanda espressamente di sciacquare i tubi.
Questa funzione si attiva automaticamente se la
funzione "risciacquo" è attivata e la macchina è
fredda. Dopo che la macchina è calda, da en
trambi gli ugelli esce acqua che si raccoglie nel
contenitore. Nel display vengono visualizzate
successivamente le due indicazioni:
Se la funzione "risciacquo" è disattivata, operare
col tasto "risciacquo e preriscaldamento" per
sciacquare i tubi.
Prima di effettuare la prima erogazione,
sistemare una tazza vuota sotto entrambi
gli ugelli, per evitare che l'acqua si raccolga nel contenitore. Si raccomanda di vuotare regolarmente il contenitore raccogligocce!
Preriscaldare le tazze e i tubi
Affinché l’aroma del caffè sia completo e permanga
più a lungo, soprattutto se si gusta un espresso, si
dovrebbero preriscaldare le tazze e i tubi di erogazione. L’aroma dell’espresso infatti viene compromesso da improvvisi sbalzi di temperatura. Per que
sto motivo la macchina è dotata della funzione "pre
riscaldamento".
-
-
-
^
Accendere la macchina con o senza luce, giran
do la manopola verso destra.
Se la manopola si trova già su questa posizione e
nel display è visualizzata l’indicazione "standby . ."
la macchina è pronta per l'uso. In questo caso ba
sterà premere il tasto ENTER per attivare la macchi
na.
Nel display appare:
Aspettare finché nel display viene visualizzata
l’indicazione:
34
-
-
-
Preriscaldare le tazze
Preparazione caffè
Si raccomanda di preriscaldare la tazzina, soprattut
to se l’espresso è ristretto.
Mettere la tazza sotto l’ugello dell’acqua calda.
^
Premere il tasto d per l’erogazione dell’acqua
^
calda e riempire metà tazza circa.
^ Premere nuovamente il tasto d per interrompere
l’erogazione.
^ Lasciare l’acqua per poco tempo nella tazza pri-
ma di vuotarla. Nel frattempo si possono preriscaldare i tubi di erogazione.
Preriscaldare i tubi
^ Sistemare una tazza o un recipiente adatto sotto
entrambi gli ugelli di erogazione.
-
L’acqua esce contemporaneamente da entrambi
gli ugelli!
^
Premere il tasto risciacquo e preriscaldare e.
Nel display appare:
35
Preparazione caffè
Premere ENTER per confermare la funzione "ri
^
sciacquo".
-
Da entrambi gli ugelli esce acqua calda che riscal
da i tubi. Nel display appare:
Sistemare la tazza preriscaldata sotto entrambi gli
^
ugelli e preparare il caffè.
Espresso, caffè, caffè lungo
È possibile programmare il dosaggio dell'acqua per
l'espresso, il caffè e il caffè lungo (v. voce "Program
mare dosaggio acqua". A seconda dei gusti perso
nali, il dosaggio può venire variato in modo rilevan
te.
Regolare l'altezza degli ugelli erogatori a seconda della tazza.
^ Per le tazzine da espresso, tirare lentamente ver-
so il basso gli ugelli.
Il caffè scende quasi direttamente nella tazzina e
rimane così caldo. Anche la schiumetta si conserva più a lungo.
Per preparare l’espresso, il caffè o il caffè lungo
le modalità sono le stesse.
-
-
-
-
^
Accendere la macchina con o senza luce, giran
do la manopola verso destra.
36
-
Se la manopola si trova già su questa posizione e
nel display è visualizzata l’indicazione "standby, . . "
la macchina è pronta per l'uso. In questo caso ba
sterà premere il tasto ENTER per attivare la macchi
na.
Nel display appare:
Aspettare finché nel display viene visualizzata
l’indicazione:
Mettere la tazza o tazzina sotto entrambi gli ugelli
^
di erogazione.
Il caffè viene erogato sempre da entrambi gli
ugelli!
^ Premere una sola volta il tasto desiderato.
-
Preparazione caffè
-
Il caffè viene preparato automaticamente.
A seconda del tasto premuto nel display viene vi
sualizzata l’indicazione:
Se è stata attivata la funzione "preinfusione", nel di
splay viene visualizzata l'indicazione:
Durante la preinfusione non aprire lo sportello
della macchina. La macchina potrebbe rimanere
danneggiata.
Attenzione! Dopo l’erogazione gli
ugelli gocciolano! Lasciare quindi bre
vemente la tazza sotto gli ugelli erogato
ri. Dagli ugelli esce l'acqua residua!
-
-
-
-
37
Preparazione caffè
Interrompere l’erogazione
Durante la preparazione premere uno dei tasti per
^
l'erogazione.
L'erogazione viene subito interrotta.
Erogazione per due caffè
Mettere le tazze sotto i singoli ugelli.
^
^ Premere due volte con un breve intervallo il tasto
desiderato finché nel display appare il simbolo
con 2 tazze g.
Il caffè viene erogato in due fasi con un intervallo di
qualche secondo. A seconda del tasto premuto nel
display viene visualizzata l’indicazione:
Se è stata attivata la funzione "preinfusione", dopo la
macinatura viene visualizzata l’indicazione:
Lasciare le due tazze sotto gli ugelli fin
ché il simbolo delle due tazze nel display
scompare!
Solo allora l’erogazione è terminata.
38
-
2x
Cappuccino
Preparazione caffè
Per preparare il cappuccino occorre una tazza suffi
cientemente grande e un bricco per il latte.
Il latte diventa più schiumoso se è fred
do, con basso contenuto di grassi (1,5%
di grassi) e se il bricco è in acciaio, fred
do e si restringe verso l’alto!
Riempire 1/3 del bricco con latte freddo e prepa
^
rare un espresso in una tazza da cappuccino.
Col getto di vapore, il volume del latte nel bricco
raddoppia o addirittura triplica. Attenzione quindi
che il latte non trabocchi se il bricco è troppo
pieno.
Pericolo di ustionarsi!
^ Sistemare l’ugello per il vapore in direzione della
griglia e girare lentamente la manopola per
l’erogazione del vapore verso sinistra.
La condensa depositatasi nel tubo esce
dall’ugello per il vapore.
-
-
-
-
^
Appena dall'ugello esce vapore, disattivare l'ero
gazione di vapore, ruotando la manopola sulla po
sizione "0".
-
-
39
Preparazione caffè
Successivamente mettere l’ugello per il vapore nel
^
bricco, appena sotto la superficie del latte, e ruo
tare lentamente la manopola per l’erogazione del
vapore verso sinistra.
Girare lentamente il bricco con un movimento ro
^
tatorio finché sulla superficie si è formata una bel
la schiuma compatta. Alzare poi il bricco e immer
gere l'ugello in modo che il vapore riscaldi tutto il
latte.
Il latte non deve bollire! Se il latte bolle,
la schiuma si affloscia e sul latte si forma
una pellicina. Provando e riprovando,
ben presto si otterrà una schiuma impeccabile.
^ Disattivare l'erogazione di vapore, ruotando la ma-
nopola sulla posizione "0".
-
-
-
-
^
Togliere la tazza col caffè e versare con precau
zione un po' di latte caldo nella tazza. Servendosi
di un cucchiaio, coprire il cappuccino con un po'
di schiuma.
Il cappuccino è pronto. Per conferire un
tocco raffinato, spolverizzare la schiuma
con un po' di cacao.
Dopo l'uso, pulire l'ugello del vapore. Se infatti i resi
dui di latte si seccano è più difficile eliminarli
(v. voce. "Manutenzione e pulizia").
40
-
-
Acqua calda
Preparazione caffè
La macchina fornisce pure acqua calda per prepa
rare tè, infusi o altre bevande.
Accendere la macchina con o senza luce, giran
^
do la manopola verso destra.
Se la manopola si trova già su questa posizione e
nel display è visualizzata l’indicazione "standby, . . "
la macchina è pronta per l'uso. In questo caso ba
sterà premere il tasto ENTER per attivare la macchi
na.
Nel display appare:
Aspettare finché nel display viene visualizzata
l’indicazione:
^ Mettere una tazza conveniente, ad es. da tè o un
tazzone, sotto l’ugello per l’erogazione dell’acqua
calda.
-
-
-
-
^
Premere il tasto per l’acqua calda d.
Dall’ugello esce acqua calda.
^
Quando la tazza è piena, premere nuovamente il
tasto d per interrompere l’erogazione.
L’erogazione dell’acqua calda cessa au
tomaticamente se la funzione program
mabile "prog. acqua bollente" è attivata.
-
-
41
Preparazione caffè
Dopo aver usato la macchina
Se la macchina rimane inutilizzata piutto
sto a lungo, prima di spegnerla si do
vranno eliminare i residui di caffè dai tubi
e dal gruppo erogatore. Sistemare un contenitore
sotto gli ugelli di erogazione.
Premere il tasto risciacquo e preriscaldare e.
^
Nel display appare:
Premere ENTER per attivare la funzione "risciac
^
quo".
Dagli ugelli esce acqua bollente e i tubi e il gruppo
erogatore vengono sciacquati. Nel display appare:
-
-
-
42
Regolare la macinatura e il dosaggio del caffè
Per ottenere un eccellente espresso con una schiu
ma compatta, oltre alla miscela di caffè, alla qualità,
alla pressione e alla temperatura dell'acqua, è indi
spensabile osservare la corretta macinatura e il do
saggio del caffè.
La schiuma superficiale dovrebbe avere una colora
tura omogena, talvolta con qualche striatura più
scura.
Grado di macinatura
Regolare con precauzione e gradualmente il ma
cinacaffè. Diversamente la macchina potrebbe ri
manere danneggiata.
Il grado corretto di macinatura si può riconoscere
dai seguenti particolari.
– Se il caffè viene erogato in fretta, la macinatura è
troppo grossa. L'acqua passa quindi senza pressione attraverso la miscela. In tal caso si dovrà
macinare il caffè più finemente.
– Se il caffè viene erogato a gocce, la macinatura è
troppo fine. In tal caso dal caffè si sprigionano sostanze amare. Il caffè quindi dovrà essere macinato più grossolanamente.
-
-
-
-
-
-
–
Se la schiumetta ha un colore omogeneo biancogiallognolo, la causa può dipendere da una maci
natura troppo grossa.
–
Se invece la schiumetta è da una parte di colore
scuro, quasi nero, e dall'altra molto più chiara,
quasi biancastra, la causa può dipendere da una
macinatura troppo fine.
-
43
Regolare la macinatura e il dosaggio del caffè
Per regolare il grado di macinatura:
spostare la levetta superiore verso sinistra per ot
^
tenere una macinatura fine e verso destra per una
macinatura più grossa.
Spostando la levetta si sentono distintamente le
tacche dei diversi gradi di macinatura.
Se la levetta è bloccata:
chiudere lo sportello e preparare un espresso.
^
Successivamente sarà possibile regolare il grado di
macinatura.
Programmazione dose
Il gusto del caffè e la schiumetta superficiale dipendono ovviamente dalla quantità di caffè macinato.
A seconda della varietà del caffè, il dosaggio oscilla
tra 6 e 9 grammi per tazza. Più il dosaggio è elevato, più deciso è il gusto dell'espresso.
-
Anche la schiumetta dipende dal dosaggio del
caffè.
–
Se la schiumetta ha un colore uniforme con sfu
mature bianco-giallastre, la dose di caffè macina
to può essere scarsa.
–
Se invece la schiumetta da una parte è di colore
scuro, quasi nero, e dall'altra più chiara, quasi
biancastra, la dose di caffè macinato può essere
eccedente.
Per regolare il dosaggio di caffè:
^
spostare la levetta inferiore verso sinistra per dimi
nuire la dose e verso destra per aumentarla.
44
-
-
-
Manutenzione e pulizia
Prima di pulire la macchina, aspettare che sia
fredda. Pericolo di ustionarsi!
Per le pulizie, non usare la macchina a vapore.
Se il getto di vapore penetra all’interno, la mac
china potrebbe rimanere danneggiata.
Non usare mai prodotti contenenti pomice, soda,
acidi o cloro. Potrebbero intaccare la superficie.
-
Si consiglia di pulire regolarmente la macchina, poi
ché i fondi di caffè ammuffiscono in fretta.
Eccetto il gruppo erogatore e il serbatoio per l'ac
qua, tutte le parti asportabili si possono lavare con
la lavastoviglie! Se lavate frequentemente con la lavastoviglie, le parti asportabili possono eventualmente tingersi a causa dei colori naturali (pomodori,
rape rosse ecc.) contenuti nei residui di cibo.
-
Tasto risciacquo
Se la macchina rimane inutilizzata piuttosto a lungo,
prima di spegnerla si dovranno eliminare i residui di
caffè dai tubi e dal gruppo erogatore. Sistemare un
contenitore sotto gli ugelli di erogazione.
^
Premere il tasto risciacquo e preriscaldare e. (La
macchina deve essere calda e pronta per l'uso.
Diversamente il tasto non reagisce).
Nel display appare:
^
Premere ENTER per attivare la funzione "risciac
quo".
-
-
Dagli ugelli esce acqua bollente e i tubi, il gruppo
erogatore e gli ugelli vengono sciacquati. Nel di
splay appare:
-
45
Manutenzione e pulizia
Serbatoio acqua
Vuotare il serbatoio ogni giorno e riempirlo con ac
qua fresca prima di attivare la macchina la prima
volta.
Lavare il serbatoio a mano con acqua e poco
^
detersivo non aggressivo.
Controllare che non rimangano residui di sporco
sulla parte inferiore esterna e in prossimità della
valvola del contenitore. Il contenitore non potreb
be essere sistemato correttamente in sede e la
valvola perderebbe acqua!
Pulire accuratamente anche la superficie di ap
^
poggio del contenitore!
^ Dopo aver decalcificato la macchina, lubrificare
sempre sia la guarnizione del contenitore per l'acqua che quella della sua sede, usando il prodotto
al silicone in dotazione.
-
-
-
Parte anteriore
^ Pulire la parte anteriore con acqua calda e un pro-
dotto non aggressivo. Asciugare poi con uno
straccio morbido.
Per il pannello frontale di ogni tipo evitare di usare:
–
prodotti contenenti soda, acidi o cloro,
–
prodotti abrasivi, ad es. pomice o latte detergen
te,
–
spugnette abrasive per pentole o spugnette usate
in quanto possono contenere residui di prodotto
abrasivo.
Attenersi alle indicazioni qui sotto, riguardanti i
frontali in acciaio inox e alluminio, per evitare che
la parte frontale rimanga graffiata o assuma altre
sfumature.
46
-
Parte frontale in acciaio inox
Manutenzione e pulizia
La parte frontale e gli elementi di comando si graf
fiano facilmente.
Attenersi alle differenti istruzioni per pulire
- le superfici in acciaio inox e
- gli elementi di comando in finto acciaio.
Superfici in acciaio inox
Per i lavori di pulizia, usare un prodotto specifico
non abrasivo per acciaio.
Quando si decalcifica la macchina, eliminare subito
eventuali residui di prodotto!
Per evitare che la macchina si sporchi in
fretta, in commercio ci sono prodotti spe-
cifici per acciaio (ad es. Neoblank, disponibile presso il servizio assistenza Miele). Stendere il prodotto con uno straccio morbido, in modo
omogeneo e con parsimonia.
Elementi di comando in finto acciaio
I dispositivi di comando possono cambiare colore se non vengono puliti regolarmente. Si raccomanda quindi di eliminare subito eventuali residui
di sporco.
-
Quando si decalcifica la macchina, eliminare subito
eventuali residui di prodotto!
47
Manutenzione e pulizia
Parte frontale in alluminio
L'alluminio è un materiale soggetto a cambiamenti. Il
suo aspetto dipende dall'angolo visivo, dalla luce ri
flessa e dalla posizione.
-
Le superfici in alluminio e i dispositivi di coman
do possono cambiare colore se non vengono pu
liti regolarmente. Si raccomanda quindi di elimi
nare subito eventuali residui di sporco.
La parte frontale e i dispositivi di comando si graffia
no facilmente.
Evitare quindi di usare i prodotti per pulizie menzio
nati all'inizio e inoltre:
– prodotti specifici per accaio inox,
– prodotti decalcificanti,
– detersivo per lavastoviglie.
Quando si decalcifica la macchina, eliminare subito
eventuali residui di prodotto!
-
-
Vano interno
Pulire la parte interna con acqua calda e un prodotto non aggressivo. Asciugare poi con uno straccio
morbido.
Nel vano interno si trova un imbuto. Sotto l'imbuto si
trova una spugnetta per raccogliere le gocce di caf
fè. Se necessario, sciacquare bene la spugnetta.
-
-
-
-
48
Manutenzione e pulizia
Contenitore raccogligocce
Sulla parte posteriore del contenitore raccogligocce
si trova un galleggiante che sporge dalla grata
quando la bacinella è piena. In tal caso si dovrà ov
viamente vuotare e pulire il contenitore.
Per evitare che si sviluppino cattivi odori, si consi
glia di vuotare e sciacquare la bacinella ogni giorno.
Togliere la graticola dalla bacinella.
^
-
-
Entrambe le graticole si possono lavare con la la
vastoviglie. Osservare che il galleggiante possa
muoversi liberamente in modo che indichi al mo
mento giusto quando la bacinella è piena.
^ Aprire un po' lo sportello.
^ Togliere con precauzione la bacinella raccogli-
gocce e lavarla a mano usando un prodotto non
aggressivo o con la lavastoviglie.
^
Asciugare le diverse parti e rimontarle ripetendo
le operazioni in senso inverso.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
49
Manutenzione e pulizia
Contenitore raccoglifondi
Pulire il contenitore dei fondi di caffè ogni giorno. I
fondi del caffè si ammuffiscono in fretta e sviluppano
cattivi odori.
Nel contenitore inoltre si raccoglie anche l'acqua di
risciacquo.
Se sul fondo del contenitore del fondi si
mette un foglietto piegato di carta da cu
cina, sarà più facile pulire il contenitore.
Alzare quel tanto che basta il contenitore per to
^
glierlo dalla sua sede tirandolo in avanti.
-
-
Evitare di estrarlo con forza! Si dovrà poterlo to
gliere di sede facilmente, diversamente il gruppo
erogatore non si trova nella corretta posizione
base (v. capitolo: "In caso di anomalie").
^ Lavare il contenitore raccoglifondi con la lavasto-
viglie o a mano con acqua calda e poco detersivo
non aggressivo e infine asciugarlo.
^
Rimetterlo nella macchina osservando che sia
perfettamente in sede.
Al momento di risistemarlo in sede, os
servare che sia posizionato correttamen
te.
Il contenitore dovrà rimanere fisso ed essere in pia
no. Diversamente la macchina si blocca.
-
-
-
-
50
Manutenzione e pulizia
Se appare l’indicazione "vuotare fondi", anche
se il contenitore è stato appena pulito, si dovrà
ugualmente togliere e rimettere in sede il conteni
tore dei fondi, chiudere lo sportello della macchi
na e premere infine ENTER. Diversamente la
macchina rimane bloccata. Tale operazione è ab
binata a un dispositivo di sicurezza per evitare
che il contenitore dei fondi trabocchi. Un disposi
tivo conta il numero dei fondi scaricati nel conte
nitore. Dopo un determinato numero, nel display
appare automaticamente l'indicazione di vuotare
il contenitore.
Gruppo erogatore
Prima di rimettere in sede il contenitore raccoglifondi, si dovrà pulire il gruppo erogatore.
È possibile estrarre il gruppo erogatore solo se
prima si toglie il contenitore dei fondi di caffè.
Togliere il contenitore senza forzare. Si dovrà poterlo togliere di sede facilmente. In caso contrario
il gruppo erogatore non si trova nella corretta posizione base (v. capitolo: "In caso di anomalie").
-
-
-
-
-
Pulire il gruppo erogatore solo a mano. I giunti
del gruppo sono infatti lubrificati e inoltre, con la
lavastoviglie, le guarnizioni di gomma rimarreb
bero danneggiate.
Se necessario, lubrificare i giunti del gruppo ero
gatore col prodotto al silicone in dotazione. per
garantire il corretto funzionamento del gruppo
(v. voce: "Lubrificare il gruppo erogatore").
-
-
51
Manutenzione e pulizia
Afferrare la maniglia del gruppo erogatore e col
^
pollice premere PRESS.
Estrarre con precauzione il gruppo erogatore.
^
Se si nota una certa resistenza, il gruppo non è
stato inserito correttamente. In tal caso procede
re come indicato nel capitolo "In caso di anoma
lie".
Lavare accuratamente il gruppo erogatore con
^
acqua calda corrente senza usare detersivo.
Eliminare i resti di caffè dai filtri in acciaio. Un filtro
di acciaio si trova nell’imbuto, l’altro a sinistra ac
canto all’imbuto. Il secondo filtro si può togliere
per lavarlo più facilmente (v. capitolo "Pulire il filtro
in acciaio inox").
^ Asciugare l’imbuto per evitare che il caffè macina-
to si attacchi alle pareti.
^ Dopo i lavori di pulizia premere una volta PRESS.
^ Sistemare correttamente il gruppo erogatore sui
binari di guida e spingerlo all’interno fino alla battuta di arresto. Durante l’operazione evitare asso-lutamente di premere PRESS.
-
-
-
Pulire i filtri in acciaio inox
^
Per garantire il perfetto funzionamento della mac
china, grattare via i residui di caffè dal filtro in acciaio inox nell’imbuto del gruppo erogatore.
Il filtro in acciaio a sinistra, accanto all’imbuto è
estraibile per poterlo lavare più facilmente. Control
lare il filtro periodicamente e, se necessario, pulirlo.
52
-
-
-
Manutenzione e pulizia
Estrarre il gruppo erogatore.
^
Inserire la chiave in dotazione nel perno del grup
^
po erogatore e girarla poi in senso antiorario.
Durante l’operazione, tenere fermo il filtro del
gruppo erogatore.
Togliere il filtro unitamente alla vite.
^
Pulire il filtro con acqua calda e asciugarlo.
^
Rimettere il filtro nella sua sede e fissarlo conve
^
nientemente girando la chiave con precauzione in
senso orario.
Premere leggermente contro il filtro per facilitare
l’operazione di fissaggio.
Lubrificare le parti articolate del gruppo erogatore
^ Estrarre con la dovuta precauzione il gruppo ero-
gatore.
Per le successive operazioni, osservare
che il gruppo erogatore rimanga nella
posizione base. L'imbuto dovrà trovarsi
un po' rialzato e il manicotto in posizione verticale
(v. figura, oppure voce "In caso di anomalie").
-
-
^
Trattare con poco lubrificante al silicone le parti
articolate a, l’asse b, i binari di scorrimento c e
la guarnizione d.
53
Manutenzione e pulizia
Pulire il perno a, lubrificarlo con poco grasso al
^
silicone unitamente ai giunti b.
Sistemare nuovamente in sede il gruppo erogato
^
re.
Ciclo lavaggio / Sgrassare il guppo erogatore
A seconda delle sostanze grasse conte-
nute nella miscela di caffè, il gruppo ero-
gatore si intasa più o meno frequentemente. A seconda dell'uso (dopo circa 500 erogazioni), pulire il gruppo erogatore con le pastiglie in
dotazione. Si tratta di un detersivo specifico sgrassante, realizzato appositamente per la macchina da
caffè. Lo speciale detersivo in pastiglie è disponibile
presso il rivenditore e il servizio assistenza Miele.
-
Per non dimenticare di pulire il gruppo erogatore,
dopo 500 erogazioni viene visualizzata l'indica
zione "ciclo lavaggio" e rimane visibile finché si
effettua il ciclo automatico di pulizia.
^
Riempire il serbatoio dell'acqua per tre quarti con
acqua fredda e rimetterlo in sede.
^
Estrarre il gruppo erogatore e mettere la pastiglia
di detersivo nell’imbuto del gruppo erogatore.
^
Rimontare il gruppo erogatore e chiudere lo spor
tello della macchina.
54
-
-
Sistemare sotto entrambi gli ugelli di erogazione
^
un contenitore di almeno 0,75 litri.
Premere il tasto "risciacquo e preriscaldare" e.
^
(La macchina deve essere calda e pronta per
l'uso. Diversamente il tasto non reagisce).
Nel display viene visualizzata l’indicazione:
Premere il tasto contrassegnato dal simbolo e e
^
visualizzare nel display la funzione "ciclo lavaggio"
contrassegnata dall’asterisco.
^ Premere il tasto ENTER.
Nel display appare:
Manutenzione e pulizia
Una piccola quantità d'acqua esce dagli ugelli. Poi
subentra una pausa e successivamente esce ancora acqua. Tale processo si ripete per 4 volte.
Nell'ultimo ciclo di risciacquo esce circa mezzo litro
d'acqua. L'intero processo dura circa 5 minuti.
^
Terminato il ciclo di lavaggio, nel display appare:
Il gruppo erogatore è pulito anche dai re
sidui di detersivo. Controllare se le parti
articolate del gruppo erogatore sono suf
ficientemente lubrificate.
-
-
55
Manutenzione e pulizia
Ugello vapore
Dopo l’uso, pulire sempre l’ugello per l’erogazione
del vapore. I residui di latte secco sono più difficili
da eliminare.
Allentare la vite superiore a e tirare verso il basso
^
la boccola dell’ugello per il vapore b.
^ Pulire la boccola con un detersivo non aggressivo
e asciugarla. Per un perfetto funzionamento
dell'ugello erogatore, pulire a fondo i fori, soprattutto quello piccolo in alto sulla boccola.
^ Rimettere la boccola sull’ugello per il vapore a e
riavvitare bene la vite b.
56
Decalcificare la macchina
I residui di calcare devono venire eliminati regolar
mente per garantire un perfetto funzionamento della
macchina. Per questa funzione di manutenzione, la
macchina è dotata di un dispositivo di controllo.
Quando si possono erogare ancora 100 caffè prima
di decalcificare la macchina, nel display viene vi
sualzzata per la prima volta l'indicazione: "decalcifi
caz. dopo caffè: 100".
Successivamente l'indicazione apparirà regolarmen
te. Quando si possono erogare ancora 30 caffè cir
ca, l'indicazione lampeggia dopo ogni erogazione.
Quando il conteggio dei caffè raggiunge lo "0", la
macchina si blocca e nel display appare l'indicazio
ne "decalcific.".
Successivamente si potrà erogare caffè solo dopo
aver decalcificato la macchina!
Per decalcificare la macchina usare esclusivamente le pastiglie in dotazione. Si tratta di un
decalcificante specifico realizzato appositamente
per la macchina da caffè. Questo prodotto speciale in pastiglie è disponibile presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
-
Altri prodotti possono danneggiare la macchina e
compromettere l'aroma e il sapore del caffè!
Attenersi al dosaggio del prodotto decalcificante!
Diversamente, la macchina potrebbe rimanere
danneggiata!
Prima di decalcificare la macchina, aspettare che
sia fredda e togliere il beccuccio dell'ugello per il
vapore per evitare che rimanga danneggiato dal
prodotto decalcificante.
Se necessario, eliminare subito eventuali residui di prodotto dalle superfici! Il pannello ante
riore dell'apparecchio può rimanere danneggia
to.
-
-
-
57
Decalcificare la macchina
Procedimento
Aprire lo sportello.
^
Togliere il serbatoio dell'acqua e versarvi 2 l di ac
^
qua (acqua calda max. 50° C). Farvi sciogliere
completamente 2 pastiglie di prodotto decalcifi
cante.
Chiudere il serbatoio per l'acqua e rimetterlo in
^
sede.
Chiudere lo sportello.
^
Ruotare la manopola verso sinistra sulla posizione
^
programmazione.
^ Premere e e contrassegnare con l'asterisco il
punto del programma "decalcificare".
-
-
^ Confermare l’operazione premendo il tasto
ENTER.
Nel display appare:
^
Mettere sotto l’ugello per l’erogazione dell’acqua
calda un recipiente piuttosto grande (ca. 1 litro).
58
Decalcificare la macchina
Sistemare un altro recipiente di circa 1 litro sotto
^
l'ugello per l’erogazione del vapore e girare la ma
nopola per il vapore verso sinistra.
La funzione di decalcificazione automatica inizia.
Nel display appare:
Durante il processo di decalcificazione evitare di
aprire lo sportello o di ruotare la manopola sullo
"0". Il processo di decalcificazione verrebbe subito interrotto. Se lo sportello rimane chiuso oppure
la manopola di trova su un'altra posizione, il processo di decalcificazione continua ma si dovrà
riempire nuovamente il serbatoio.
Se i recipienti sotto gli ugelli non sono
sufficientemente grandi, si dovranno ov-
viamente vuotare in tempo.
-
Una piccola quantità di prodotto viene pompata nel
sistema di decalcificazione e vi rimane per un deter
minato tempo per permettere al prodotto di svolgere
la sua funzione. L'intero proceso dura circa 90 minu
ti.
Al termine del processo di decalcificazione nel di
splay appare:
^
Ruotare la manopola del vapore verso destra sulla
posizione "0".
^
Premere il tasto ENTER.
-
-
-
59
Decalcificare la macchina
Nel display appare:
Successivamente si dovranno eliminare gli ultimi re
sidui di calcare rimasti nella macchina.
Sciacquare a fondo il serbatoio dell'acqua e riem
^
pirlo con almeno 2 litri di acqua fredda. Rimetterlo
poi in sede nella macchina.
Mettere un recipiente sufficientemente grande sot
^
to l’ugello per l’acqua calda e un altro sotto
l’ugello per il vapore e ruotare la manopola del va
pore verso sinistra.
Far uscire l’acqua dagli ugelli.
^
I tubi della macchina vengono sciacquati e contemporaneamente eliminati gli ultimi residui di calcare.
Quando il serbatoio è vuoto nel display appare:
^ Ruotare la manopola per il vapore verso destra
sulla posizione "0" e premere poi il tasto
ENTER.
^ Se la manopola si trova sulla posizione "program-
mazione", nel display appare:
-
-
-
-
La macchina è decalcificata e sciacqua
ta dai residui di prodotto decalcificante.
^
Col prodotto al silicone in dotazione, lubrificare
con cura la sede esterna della guarnizione sulla
parte inferiore del serbatoio per l'acqua (v. figura)
e anche la rispettiva sede nell'apparecchio!
60
-
Indicazioni anomalie nel display
La macchina è dotata di un sistema elettronico di sicurezza che visualizza nel display eventuali ano
malie. La maggior parte delle anomalie può venire eliminata dall’utente.
IndicazioneCausa + effettiIntervento
caricare caffè
pronta x l’uso
modulo bloccatoil gruppo erogatore è intasato; la mac
manca mod. boll. il gruppo erogatore non è sistemato
decalcificarela macchina deve venire decalcificatadecalcificare la macchina
sfiatarenei tubi c’è aria; la macchina è blocca
acqua fresca?per ricordare di riempire il serbatoio
ciclo puliziail gruppo erogatore deve venire lubrifica
manca cont. fondi manca il contenitore raccoglifondi o è
vuotare fondi
premere ENTER
standby . .
premere ENTER
sistema acqua
guasto
riem. serb. acqua il serbatoio dell'acqua non è in sede o
il macinacaffè è vuoto; la macchina
eroga solo acqua calda e vapore
china è bloccata
correttamente; la macchina eroga solo
acqua calda e vapore
ta
con acqua fresca potabile
to
sistemato male; la macchina è bloccata
il contenitore raccoglifondi è pieno; la
macchina non eroga caffè per evitare
che i fondi rimangano all’interno della
macchina
la funzione standby (risparmio energia)
è attivata; l'illuminazione è disattivata
nella vasca della macchina si è raccol
ta acqua
e vuoto;
il galleggiante del serbatoio è bloccato
riempire il macinacaffè
pulire il gruppo erogatore
-
smontare e rimontare correttamente il
gruppo erogatore
- verificare se il contenitore dell'acqua
è pieno e si trova in sede,
- con la manopola, accendere la mac
china con l'illuminazione e sistemare
due contenitori sotto gli ugelli dell'ac
qua calda e del vapore,
- premere il tasto dell'acqua calda,
ruotare la manopola del vapore verso
sinistra e far uscire acqua finché i getti
sono uniformi,
- premere nuovamente il tasto dell'acqua calda e ruotare la manopola del
vapore verso sinistra su "0" per interrompere l'erogazione dell'acqua
-
lubrificare il gruppo erogatore
sistemare correttamente il contenitore
raccoglifondi
vuotare il contenitore raccoglifondi e
premere ENTER
premere ENTER
-
avvisare il servizio assistenza
riempire il contenitore con acqua fresca
e sistemarlo in sede;
vuotare il contenitore, pulirlo, riempirlo
d’acqua e sistemarlo in sede
-
-
-
61
In caso di anomalie
Le riparazioni di apparecchiature elettriche devo
no essere fatte da persone qualificate. Interventi
mal fatti possono costituire una fonte di pericolo,
anche grave, per l'utente.
Alcune anomalie vengono indicate nel display. Alla
voce "Indicazioni anomalie nel display" vengono ri
portate le modalità per eliminare queste anomalie.
Le seguenti anomalie, non visualizzate nel display,
possono venire eliminate dall'utente.
Cosa fare se . ....
. . . nel display non appare alcuna indicazione
La macchina è staccata dalla corrente.
^ Forse lo sportello non è chiuso.
^ Verificare se il fusibile dell'impianto di casa è in or-
dine. Se anche il fusibile è in ordine, contattare il
servizio assistenza.
. . . dopo aver posizionato la manopola su "accensione con illuminazione" oppure "illuminazione", la luce non si accende
-
-
^
Forse lo sportello non è chiuso,
^
forse è attivata la funzione standby,
^
forse è attivato il dispositivo bloccaggio macchi
na.
Se tutto è in ordine, la lampadina è guasta. Per so
stituirla:
^
togliere la spina dalla presa o staccare il fusibile
dell'installazione di casa,
^
aprire lo sportello della macchina,
62
-
-
inserire un piccolo cacciavite nell'apertura e con
^
la dovuta precauzione far leva verso l'alto a,
ribaltare il coprilampada in basso b.
^
Svitare la lampadina girandola in avanti a e con
^
la dovuta precauzione toglierla dalla sua sede b.
Sostituire la lampadina al neon (4 Watt).
^
^ Con la dovuta precauzione inserire la lampadina
nei supporti fino alla battuta di arresto a e girarla
verso l'alto b.
^ Chiudere infine il coprilampada.
In caso di anomalie
. . . dall'ugello per il vapore non esce acqua
Forse l'ugello del vapore è otturato.
^
Servendosi di un ago sottile, stasare l'apertura
con la dovuta precauzione.
. . . durante la macinatura si sente un rumore più
forte del solito
Nel caffè in grani c'è qualche sassolino.
^
Spegnere subito la macchina.
^
Avvisare il servizio assistenza.
63
In caso di anomalie
. . . il macinino fa meno rumore del solito
Il macinacaffè è vuoto. Trascorso poco tempo, nel
display viene visualizzata la rispettiva indicazione.
Aspettare finché il rumore cessa e riempire poi il
^
macinacaffè.
. . . improvvisamente la macchina si disinserisce
Forse lo sportello non è chiuso,
^
forse la temperatura dell'acqua è troppo alta. In
^
questo caso la macchina rimane bloccata finché
la temperatura dell'acqua è scesa,
forse nel caffè c'è qualche sassolino. In questo
^
caso la macchina si spegne automaticamente
dopo 20 secondi al massimo per evitare che si
guasti.
- Avvisare il servizio assistenza.
. . . l'espresso viene erogato troppo in fretta
Il grado di macinatura è troppo grosso.
^ Regolare il macinacaffè su un grado più fine.
. . . l'espresso viene erogato troppo lentamente
Il grado di macinatura è troppo fine.
^
Regolare il macinacaffè su un grado più grosso.
. . . l'espresso non è sufficientemente caldo
^
Forse la tazzina e i tubi non sono stati preriscalda
ti. Le tazzine vanno preriscaldate, soprattutto se
sono piccole o l'espresso ristretto.
^
Verificare le temperature impostate per le diverse
erogazioni di caffè,
^
verificare se il gruppo erogatore è intasato; pulire
il gruppo erogatore.
64
-
. . . il caffè non viene erogato anche se è stato
macinato e nel serbatoio c'è sufficiente acqua
Forse è stato impostato il grado di macinatura più
^
fine unitamente al massimo dosaggio.
Poiché il processo dipende dal tempo, in questo
caso estremo può verificarsi che la funzione duri
troppo a lungo e che non rimanga più tempo per
l'erogazione.
Registrare quel tanto che basta la macinatura o il
^
dosaggio della miscela.
In caso di anomalie
. . . per svista è stato attivato il programma di de
calcificazione
^ Premere una volta ENTER.
Il programma si interrompe.
Se nel contenitore dell'acqua ci fosse prodotto decalcificante, vuotare il contenitore e sciacquarlo
bene con acqua corrente per eliminare a fondo i residui di decalcificante!
Se è stata azionata la manopola del vapore, il processo di decalcificazione non può più venire interrotto. In questo caso dovrà svolgersi fino alla fine. Si
tratta di un dispositivo di sicurezza per garantire che
il processo di decalcificazione si svolga completa
mente e non possa venire abbreviato. Tale funzione,
infatti, è di essenziale importanza per un perfetto
funzionamento della macchina e per la sua durata.
. . . il tempo per riscaldare la macchina è troppo
lungo, la quantità d'acqua erogata non è più cor
retta e la macchina non funziona come dovrebbe
funzionare
La macchina è intasata di calcare.
-
-
-
65
In caso di anomalie
...dagli ugelli non esce acqua
I filtri di acciaio sono sporchi.
Pulire i filtri di acciaio.
^
. . . sul caffè non si forma la schiumetta
Controllare se il grado di macinatura è troppo
^
grosso o troppo fine,
la miscela del caffè non è più fresca,
^
la miscela del caffè non è adatta,
^
gli ugelli di erogazione sono posizionati troppo in
^
alto.
^ Verificare le temperature impostate per le diverse
erogazioni di caffè. Se la temperatura è troppo
alta nella schiumetta si formano chiazze nere.
. . . la leva per regolare il macinacaffè è bloccata
^ Chiudere lo sportello e preparare un espresso.
Successivamente è possibile azionare la leva e re-
golare la macinatura.
. . . nel contenitore dei fondi c'è acqua
Non si tratta di un guasto! Si tratta dell'acqua resi
dua del processo di risciacquo.
. . . non è possibile estrarre il gruppo erogatore
È possibile estrarre il gruppo erogatore solo se pri
ma si toglie il contenitore dei fondi. Se non si può to
gliere ancora, vuol dire che il gruppo non si trova
nella corretta posizione base.
^
Chiudere lo sportello e accendere la macchina.
Il gruppo erogatore si sistema automaticamente
nella posizione base.
66
-
-
-
. . . non è possibile sistemare in sede il gruppo
erogatore
Il gruppo erogatore non si trova nella posizione base
l'imbuto deve trovarsi leggermente in alto e il boc
chettone in posizione verticale.
Per ripristinare la posizione base:
^ premere col dito la chiusura a scatto a e preme-
re l'imbuto in basso b,
^ spingere il bocchettone completamente a sinistra
c.
-
In caso di anomalie
^
Premere una volta PRESS.
La posizione base, descritta sopra, è ripristinata ed
è possibile rimettere in sede il gruppo erogatore.
67
Servizio assistenza
Se l’anomalia non può essere eliminata dall’utente,
avvisare tempestivamente il:
servizio assistenza Miele
^
Centrale assistenza:
Spreitenbach Telefono: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il numero di
matricola dell'apparecchio.
I dati sono riportati sulla targhetta di matricola
all’interno della macchina.
68
Collegamento elettrico
Collegamento elettrico
Al momento della consegna la macchina è provvista
di cavo e spina da allacciare a corrente alternata
AC 230 V 50 Hz.
La protezione deve essere di almeno 10 A.
La presa deve essere provvista di un efficiente col
legamento di terra.
Per maggiore sicurezza si consiglia di interporre un
interruttore automatico con corrente di guasto (sal
vavita) con soglia d'intervento di 30 mA.
Se, a installazione ultimata, la presa non fosse più
accessibile, si dovrà installare un interruttore onni
polare. L'apertura tra i contatti dovrà essere di almeno 3 mm. Ad es. interruttori automatici e protezione
(EN 60335).
I dati per l'allacciamento elettrico sono riportati nella
targhetta di matricola nel vano interno della
macchina.
Prima di collegare la macchina, verificare che i dati
riguardanti la tensione e la frequenza corrispondano
a quelli della rete elettrica.
-
-
-
69
Istruzioni per l'incasso
Varianti per incassare la macchina
La macchina da caffè può venire incassata in un
armadio a colonna.
Grazie al suo design e rifiniture, la macchina può
venire combinata con altri elettrodomestici da incasso Miele. In questo caso si dovrà isolarla inferiormente con un ripiano intermedio chiuso (tranne nel
caso in cui venga combinata con uno scaldastoviglie da incasso Miele).
70
La macchina può venire sistemata anche
nell'apposito armadio realizzato da Miele.
Istruzioni per l'incasso
71
Istruzioni per l'incasso
Operazioni per l'incasso
Prima di incassare la macchina, staccarla assolu
tamente dalla rete elettrica. Osservare tale pre
cauzione anche nel caso venga smontata!
Usare la macchina solo al termine delle operazio
ni d'incasso.
Collegare la macchina alla rete elettrica.
^
Inserire la macchina nel vano fino alla battuta di
^
arresto.
Aprire lo sportello e avvitare le viti quel tanto che
^
basta.
-
-
-
^
Centrare la macchina nel vano d'incasso, operan
do con le viti inferiori a.
^
Fissare la macchina nel vano d'incasso avvitando
a mano le viti a brugola in alto b.
72
-
Istruzioni per l'incasso
Regolare le cerniere dello sportello
È possibile regolare l'altezza e la direzione sia dello
sportello della macchina che dell'armadio realizzato
da Miele.
Per regolare lo sportello in direzione a, operare
^
con la vite a.
Per regolare lo sportello in avanti o all'indietro (di
^
rezione b), operare con la vite b.
-
73
Breve compendio sul caffè
Arabica, varietà pregiata di caffè. Il
chicco è piuttosto piatto, di forma allun
gata e con un solco curvo. Il contenuto
di caffeina oscilla tra 0,8 e 1,3 %. Si
tratta di una varietà di gusto deciso e
aromatico, meno amara della varietà ro
busta. Consigliamo di usare questa va
rietà.
Caffè, è la parola corrente usata in Ita
lia per ordinare un espresso. Corretta
mente si dovebbe dire un caffèespresso o un espresso. L'espresso si
gusta dopo i pasti e anche durante il
giorno.
Caffè, si consiglia di conservarlo nel frigo per conservarne più a lungo
l'aroma.
Caffè americano, molto leggero. Assomiglia al caffè più o meno forte, fatto
col filtro, che si beve soprattutto a nord
delle Alpi.
Caffè corretto, si tratta di un espresso
più o meno lungo, al quale viene aggiunta grappa, brandy o altri liquori.
Caffè freddo, è un dissetante. Si tratta
di un caffè lungo con l'aggiunta di cu
betti di ghiaccio e zucchero. Si gusta
soprattutto d'estate.
Caffeina, nell'espresso la sua percen
tuale e di un terzo fino alla metà inferio
re di quella contenuta nel caffè norma
le. Più scura è la torrefazione, più bas
so è il contenuto di caffeina
nell'espresso.
Caffellatte, è un espresso doppio in
una tazza di latte caldo coperto o no di
schiuma. Una variante per chi apprez
za il latte.
-
-
-
-
-
-
-
Caffè moca, si compone all'incirca per
un terzo di espresso, un terzo di latte
caldo e un terzo di cacao. Viene servito
in un bicchiere alto.
Caffè ristretto, è un espresso concen
trato. Si prepara con circa 30 ml di ac
qua.
Cappuccino, è un espresso allungato
con latte caldo e coperto con la schiu
ma del latte. È composto per lo più da
un terzo di espresso, un terzo di latte
caldo e un terzo di schiuma. Viene ser
vito in una tazza simile a quelle da tè. Il
latte e il bricco per riscaldarlo devono
essere freddi.
Cappuccino chiaro, viene preparato
con meno caffè e più latte.
Cappuccino scuro, si tratta di un cappuccino con più caffè e meno latte.
Cappuccino senza schiuma, si tratta
di un cappuccino normale senza il cappuccio di schiuma.
Dosaggio, a seconda dei gusti perso
nali varia tra 6 e 9 grammi per porzione.
In linea di massima, per l'espresso oc
corrono dai 6 ai 7 grammi. Anche per il
dosaggio non esistono regole tassative.
Durezza dell'acqua, può essere di es
senziale importanza per il gusto del
caffè.
Espresso, v. caffè.
Espresso corto, si tratta di un espres
so più concentrato ma non ristretto.
-
-
-
-
-
-
-
-
74
Breve compendio sul caffè
Espresso doppio, è un espresso pre
parato con una quantità doppia di ac
qua e di caffè. Viene servito in una taz
za da cappuccino.
Espresso lungo, si tratta di un espres
so meno concentrato.
Espresso ristretto, è un espresso con
centrato, di sapore amarognolo.
Macchiato, è un espresso con pochis
simo latte caldo e un po' di schiuma di
latte.
Macinatura, la corretta macinatura è la
premessa essenziale per ottenere un
espresso impeccabile. Se la macinatura è grossa, l'acqua passa attraverso la
miscela senza la pressione necessaria
per liberare le sostanze aromatiche. Se
la macinatura è troppo fine, l'acqua
passa lentamente attraverso la miscela.
L'erogazione dura più a lungo e
l'espresso ha un gusto amarognolo. Se
il tenore di umidità nell'aria è elevato, i
chicchi di caffè si dilatano e dovrebbero venire macinati più finemente. Pre
scindendo da questo particolare, non
esistono regole tassative per la macina
tura del caffè.
Miscela, costituisce il segreto gelosa
mente custodito dalle diverse case di
torrefazione. Dalla miscela infatti dipen
de il gusto e la qualità del caffè. La mi
scela, inoltre, varia a seconda del tipo
di preparazione e del gusto personale.
Anche in questo caso non esistono re
gole tassative e ognuno deve provare e
scegliere la miscela che più gli piace.
-
-
-
-
-
-
-
Pressione, è importante per la prepa
razione dell'espresso poiché libera gli
oli essenziali che conferiscono al caffè
il suo inconfondibile gusto e aroma. Se
la pressione è debole anche l'aroma
viene compromesso, se invece è trop
po alta, si liberano le sostanze amare e
-
i tannini. Dalla pressione dipende pure
la formazione di una schiumetta impec
cabile.
Robusta, è una varietà pregiata di caf
fè. I chicchi hanno la parte convessa
più rotonda e il solco pressoché rettili
neo. Il tenore di caffeina è di circa 22,5%. La varietà è più amarognola
dell'arabica.
Schiuma, è indubbiamente l'attributo
essenziale di un espresso impeccabile.
Si forma in seguito all'alta pressione
dell'acqua e deve risultare compatta,
color nocciola o cannella. Sprigiona le
sostanze aromatiche del caffè, che lo
rendono gradevole al palato, e mantiene pure il caffè caldo nella tazzina.
Torrefazione, è un processo importan
te per l'aroma e il contenuto di caffeina.
La torrefazione infatti libera gli oli es
senziali che contraddistinguono l'aroma
e il gusto del caffè. Più scura è la torre
fazione, più deciso è l'aroma del caffè.
-
La torrefazione scura, inoltre, riduce il
contenuto di caffeina. Se la torrefazione
è chiara, il caffè ha un sapore acidulo;
se è scura, il sapore del caffè è più de
ciso.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Periscaldare le tazze, un accorgimen
to utile per impedire che l'espresso si
raffreddi in fretta.
-
75
con riserva di modifiche / 4704
CVA 620-60
M.-Nr. 06 491 980 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.