MIELE CVA 4070 MACHINE A CAFE User Manual

Instructions d'utilisation et d'installation
Machine à café CVA 4070
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions
avant
xl
M.-Nr. 06 911 540
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premières étapes de l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplir les réservoirs d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remplir le réservoir d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remplir les réservoirs à grains de café ou à café moulu. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplir le réservoir à grains de café. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplir le réservoir à café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparer le café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réchauffer les tasses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuster la hauteur de la buse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Espresso et café faits de café moulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Espresso et café faits de café moulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cappuccino et mousse de lait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du moulin à café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quantité à moudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pré-infusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rinçage automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Système vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nombre total de cafés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dureté de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Profil utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Options tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Table des matières
Réglage des portions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Détartrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aidez à protéger notre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajustement des charnières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires.
Lisez toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser la machine à café.
Sécurité électrique
Afin de prévenir les blessures et d'éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement ces ins tructions.
L’appareil est conçu conformément aux normes de sécurité en vigueur. L'utilisation inappropriée de cet ap pareil peut causer des blessures et des dommages matériels.
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement, pour prépa­rer des espressos, des cappuccinos et du café. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins. Tout autre usage peut être dan­gereux.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inadéquate de l'appareil.
-
-
Avant de raccorder l'appareil à la
source d'alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fré quence correspondent à celles indi quées sur la plaque signalétique. Dans le doute, consultez un électricien quali fié.
Cet appareil doit être correctement
installé avant d'être utilisé afin de s'assurer qu'aucun composant élec­trique n'est accessible. Assurez-vous que l’appareil est hors tension lors des travaux d’installation, de réparation ou d'entretien.
Assurez-vous que votre appareil
est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Pour garantir la sécurité électrique de l’appareil, il faut le raccorder à une ins­tallation de mise à la terre appropriée. Il est essentiel de respecter cette exi gence élémentaire en matière de sécu rité. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique de la résidence par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l'absence d'une installation de mise à la terre ou par une installation déficiente.
-
-
-
-
-
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
N'utilisez pas de rallonge pour rac
corder l'appareil à l'alimentation électrique. L’utilisation de rallonges ne garantit pas la sécurité requise pour l’appareil (risque de surchauffe).
Avant de réparer l'appareil, coupez
l'alimentation électrique en retirant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en débranchant l'appareil de la prise de courant.
Installez ou placez l'appareil selon
les instructions d'installation four nies.
L'installation et les réparations doi
vent être effectuées uniquement par une personne qualifiée, conformé­ment aux normes de sécurité nationales et locales. Il peut être dangereux de confier les travaux de réparation ou tous autres types de travaux à des per­sonnes non qualifiées.
N’ouvrez jamais le boîtier extérieur
de l'appareil. Il est dangereux de manipuler les pièces mécaniques, les raccordements ou les composants électriques. De plus, vous pourriez en dommager l'appareil.
-
-
-
-
Pour prévenir les risque d'incendie,
de chocs électriques et de blessu res, n'immergez pas le cordon ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liqui des.
Ne laissez pas le cordon pendre
en bas d'une table ou d'un comp toir ou ne le laissez pas sur une surface chaude.
N'utilisez pas un appareil dont le
cordon ou la fiche sont endomma gés, qui fonctionne mal ou qui a été en dommagé de quelque façon que ce soit. Communiquez avec Miele.
Branchez toujours la fiche dans
l'appareil d'abord, puis dans la prise murale. Éteignez l’appareil avant de le débrancher.
-
-
-
-
-
Si l'appareil est installé à proximité
d'autres appareils, une base pro tectrice doit être installée entre les deux appareils pour les protéger.
N'installez ou n'utilisez pas
l'appareil à l'extérieur même s'il est placé dans une installation d'exposition.
-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Utilisation
La machine à café doit être entre tenue quotidiennement pour préve nir la formation de bactéries et de moisissures dangereuses. Veuillez lire la section “Nettoyage et entre tien” de cette brochure. Toutes les pièces vont au lave-vaisselle à l'exception du système d'infusion et du réservoir à grains de café.
Attention! Ne regardez pas directe ment (ou à travers un instrument op tique) le rayonnement laser.
Attention! Vous risquez de vous brûler en manipulant les boissons, elles sont extrêmement chaudes.
Les personnes qui ne possèdent
pas les capacités physiques, l'expérience ou les connaissances re­quises pour utiliser cet appareil doivent être supervisées ou formées par une personne responsable.
Lorsqu'un appareil est utilisé en
présence d'enfants ou par des en fants, une surveillance étroite doit être exercée.
Ne touchez pas aux surfaces
chaudes. Utilisez des poignées.
Rincez les tuyaux et la buse à
mousse et nettoyez l'appareil avant la première utilisation.
-
-
-
-
-
Pour prévenir les blessures, laissez
refroidir la machine à café avant de la nettoyer ou avant de retirer des piè ces et de les remettre en place. Étei gnez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant de le nettoyer.
Remplissez le réservoir d'eau seu
lement avec de l'eau froide du robi net. L'eau chaude ou tiède ou tout autre liquide pourrait endommager l'appareil. L'eau doit être changée quotidienne ment pour prévenir la formation de bac téries ou de moisissures.
N'utilisez pas d'eau minérale. L'eau
minérale cause la formation impor­tante de dépôts de calcaire dans l'appareil, qui peuvent l'endommager.
Ne mettez rien d'autre que des
grains de café dans le réservoir à grains de café. Ne mettez pas de café moulu dans le réservoir, cela endom­magerait l'appareil.
Ne mettez rien d'autre que du café
moulu ou une pastille nettoyante (pour le système d'infusion) dans l'entonnoir à café moulu, sinon vous pourriez l'endommager.
-
Le sucre peut endommager
l'appareil! Les grains de café cara mélisés ou prétraités ou encore d'autres boissons contenant du sucre ne doivent pas être utilisés dans l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Ne placez jamais une tasse conte
nant du café alcoolisé sous la buse distributrice de café. Les pièces de plastique pourraient s'enflammer!
L'eau chaude et la vapeur peuvent
vous ébouillanter. Ces fonctions doivent être utilisées avec prudence. Assurez-vous qu'aucune partie du corps n'est exposée à la buse à vapeur et à eau chaude. L'appareil ne doit ja mais servir à nettoyer des objets.
N'utilisez pas l'appareil lorsque la
buse à mousse a été retirée. Vous pourriez vous ébouillanter avec la va peur.
N'utilisez jamais un nettoyeur à va-
peur pour nettoyer l'appareil. La vapeur sous pression pourrait endom­mager les composants électriques et causer un court-circuit.
L'appareil doit être détartré réguliè-
rement à l'aide des pastilles détar­trantes fournies. Dans les régions où l'eau est très dure, l'appareil peut avoir besoin d'être détartré plus souvent. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'un détar trage insuffisant.
-
-
-
-
Jetez les restes de café dans la poubelle et non dans l'évier. L'évier
pourrait s'obstruer.
Vous ne devez pas vous sus
pendre, vous appuyer, vous as seoir ou mettre des articles lourds sur la porte. Vous pourriez endommager l'appareil.
L'usage d'accessoires non recom
mandés par le fabricant peut cau ser une incendie, un choc électrique ou des blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
-
-
-
-
N'utilisez que les pastilles détar
trantes fournies par Miele. Prenez soin d'utiliser le bon mélange d'eau et de détartrant, sinon vous pourriez en dommager l'appareil.
Selon la teneur en gras du café, le
système d'infusion peut s'obstruer. Nettoyez le système d'infusion toutes les 200 tasses avec une pastille net toyante. L'écran l'indique.
-
-
-
7
Guide de l'appareil
Vue avant
a Boutons de commande à effleure
ment (le bouton le plus bas est le bouton "On/Off" [marche/arrêt])
b Écran c Boutons de commande à effleure
ment (le bouton le plus bas est le bouton "Clear" [annuler])
d Éclairage supérieur e Poignée de la porte f Buse à eau chaude
8
-
g Éclairage inférieur h Plateau d'égouttement en plastique h Plateau d'égouttement en métal j Buse distributrice de café
-
(hauteur ajustable)
k Buse à mousse
(amovible pour faciliter le nettoyage)
l Buse d'entrée
(amovible avec la buse distributrice)
Vue intérieure
Guide de l'appareil
a Commutateur principal b Couvercle de l'entonnoir à café moulu c Entonnoir à café moulu d Levier de contrôle de mouture e Réservoir à grains de café f Plateau d'égouttement avec grille antidéversement pour les déplacements g Réservoir d'eau h Système d'infusion i Réservoir à restes de café
9
Premières étapes de l'utilisation
Boutons de commande à ef
-
fleurement
Appuyez sur un bouton pour utiliser l'appareil.
Écran
Pour sélectionner un menu, appuyez sur le bouton correspondant au menu désiré.
Si d'autres fonctions peuvent être sé lectionnées sous un menu, le nom du menu est suivi de trois points de sus pension ("Réglages...").
"plus" / "arrière": Si les autres options ne s'affichent pas immédiatement, ap­puyez sur "plus" ou "arrière" pour les consulter.
Appuyez sur la touche "Clear" (Annu­ler) pour revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche "Arrêt" pour an­nuler la préparation du café.
Appuyez sur "OK" pour sauvegarder un réglage.
-
-
Avant la première utilisation
Mise en marche
Appuyez sur "On/Off" (marche/arrêt)
^
pour mettre la machine à café en marche.
L'horloge s'affiche à l'écran. Consultez la section "Ré glages - Horloge - Régler l'heure" pour régler l'heure.
Au cours de la toute première utilisa tion, vous devrez sélectionner la langue.
Sélectionnez la langue désirée et ap
^
puyez sur "OK".
Le symbole J correspond au réglage "Langue". Si vous sélectionnez par mé­garde la mauvaise langue, trouvez sim­plement le symbole J. Appuyez sur la touche correspondant au symbole et sélectionnez la langue de votre choix.
^ Personnalisez la machine à café se-
lon vos réglages préférés.
Préparez deux tasses de café et jetez-les, cela permettra de nettoyer
les résidus de café qui sont restés dans le système d'infusion après les tests de contrôle de qualité à l'usine.
-
-
Cet appareil doit être correctement installé et branché avant la première utilisation.
Nettoyez l'appareil et retirez la pelli cule protectrice avant la première utilisation.
10
Arrêt
^
Sélectionnez "On/Off" (marche/arrêt).
L'heure s'affiche à l'écran. Après 60 se condes, l'écran s'éteint (selon le ré
-
glage). Consultez la section "Réglages
- Horloge".
Si la fonction de rinçage automa tique est activée, la machine se rin cera si un café a été préparé dans la journée.
-
-
-
-
Remplir les réservoirs d'eau
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre mière fois, nettoyez-le. Consultez la section "Nettoyage et entretien".
Remplir le réservoir d'eau
La qualité des grains et de l'eau est im portante pour obtenir un bon espresso ou un bon café. Le réservoir d'eau doit être nettoyé et rempli d'eau potable fraîche chaque jour. L'appareil affiche un rappel lorsque vous le mettez en marche.
Ne versez jamais d'eau chaude ou tout autre liquide dans le réservoir d'eau. Mettez uniquement de l'eau froide.
N'utilisez pas d'eau minérale. L'eau minérale cause la formation impor­tante de dépôts de calcaire dans l'appareil, qui peuvent l'endommager.
-
­Ouvrez la porte de l'appareil en tirant
^
vers vous la poignée située à côté de la buse à eau chaude.
^ Retirez le réservoir. ^ Remplissez-le d'eau potable fraîche
jusqu'à la ligne "Max.".
Une valve située à l'avant du réservoir prévient les fuites.
^
Fermez le couvercle et poussez le ré servoir dans l'appareil jusqu'à ce qu'il soit bien en place et qu'un dé clic se fasse entendre.
Le réservoir d'eau doit être bien en place sinon la valve fuira. Si vous n'avez pas entendu de déclic, sor tez le réservoir, vérifiez son compar timent et nettoyez-le.
-
-
-
-
11
Remplir les réservoirs à grains de café ou à café moulu
Remplir le réservoir à grains de café
Ne mettez rien d'autres que des grains d'espresso ou de café dans le réservoir à grains de café. Tout autre chose - y compris le café mou lu - endommagerait le moulin. Les grains de café caramélisés ou prétraités, ou d'autres boissons contenant du sucre ne doivent pas être utilisés dans l'appareil. Vous en dommagerez la machine à café.
^ Sortez le réservoir à grains de café.
Remplir le réservoir à café moulu
Le réservoir est muni d'un entonnoir au cas où vous voudriez préparer un autre type de café, comme du café décaféi né.
-
-
^ Ouvrez la porte du compartiment de
l'entonnoir à café moulu et ouvrez le couvercle de l'entonnoira.
^ Mettez une cuillerée de café moulu
dans l'entonnoir b (à l'aide de la cuillère fournie) et fermez le cou­vercle.
-
^
Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir de grains torréfiés.
^
Refermez le couvercle et remettez le réservoir dans l'appareil.
^
Fermez la porte.
12
^ Remettez le réservoir en place et fer-
mez la porte.
Consultez la section "Préparer le café ­Espresso et café faits de café moulu".
Chaque jour avant d'utiliser l'appareil, vous devez rincer les tuyaux. Le rinçage sera effectué au tomatiquement si l'option "Rinçage Automatique" est activée (voir la section "Réglages - Rinçage Auto
­matique") et si la machine est froide. Une fois que la machine a chauffé, de l'eau chaude s'écoule des deux buses dans le plateau d'égouttement. Si l'option "Rinçage Automatique" est désactivée ("Off"), rincez les tuyaux à l'aide de la fonction "Entretien". Consultez la section "Nettoyage et entretien - Rinçage".
Préparer le café
Mise en marche
Appuyez sur la touche "On/Off"
^
-
(marche/arrêt).
Un indicateur vous rappelle de remplir le réservoir d'eau fraîche.
Remplir et replacer le
i
réservoir à eau S.V.P.
Puis l'écran affiche :
Préchauffer
+ DÉTARTRAGE + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD + RÉGLAGES F ...
Si l'option "Rinçage automatique" est activée ("On") (par défaut), la machine se rince une fois qu'elle est réchauffée et le menu principal s'affiche.
13
Préparer le café
Réchauffer les tasses
Toutes les boissons devraient être pré parées dans une tasse chaude, pour faire ressortir les arômes. Moins il y a de café ou d'espresso et plus la tasse est épaisse, plus il est important de ré chauffer la tasse.
Placez la tasse sous la buse à eau
^
chaude.
+ ESPRESSO + CAFÉ + CAPPUCCINO
EAU CHAUDE ~
MOUSSE DE LAIT ~
^ Sélectionnez "Eau chaude" à partir du
menu principal.
^ De l'eau chaude coule par la buse.
Appuyez sur "Arrêt" pour arrêter l'eau.
^ Laissez l'eau dans la tasse pendant
quelques minutes pour réchauffer la tasse, puis videz-la.
-
-
plus ~
Ajuster la hauteur de la buse
Selon la hauteur de la tasse, la buse distributrice de café peut être ajustée de façon à ce que le café ou l'espresso soit à la plus courte distance de la tasse, pour qu'il ne refroidisse pas et que la crème soit meilleure.
^ Tirez ou poussez doucement sur la
buse distributrice.
14
Préparer le café
Espresso et café faits de café moulu
Placez une tasse sous la buse distri
^
butrice de café.
La boisson s'écoule des deux buses en même temps.
^ Sélectionnez "Espresso" ou "Café". La machine moud les grains et préin-
fuse le café (si l'option Pré-infusion est activée). La boisson sélectionnée coule.
N’ouvrez pas la porte pendant l'infusion. Vous pourriez endomma ger l'appareil.
-
Préparer deux tasses de café en même temps
Placez une tasse sous chaque buse
^
­distributrice de café.
^ Sélectionnez "Espresso" ou "Café". ^ Sélectionnez "2 portions" lorsque
l'option s'affiche.
La machine à café fait deux portions d'espresso ou de café, à quelques se­condes d'intervalle.
Laissez les tasses sous la buse jusqu'à ce que le menu principal s'affiche à l'écran.
Annulation
^
Appuyez sur "Arrêt" pour annuler la préparation.
Les portions pour l'espresso, le café et le cappuccino peuvent être réglées in dividuellement. Consultez la section "Réglage des portions".
-
15
Préparer le café
Espresso et café faits de café moulu
Après avoir rempli l'entonnoir de café moulu (voir "Remplir les réservoirs d'eau, de grains de café ou de café moulu - Remplir le réservoir de café moulu"), l'écran affiche :
Avez-vous mis les grains de café et voulez-vous faire du
i
café?
+ Non
Sélectionnez "Oui".
^
Sélectionnez "Non" s'il n'y a pas de café moulu dans l'entonnoir. Sinon la ma­chine à café présume qu'il y a du café moulu dans la machine et seule de l'eau s'écoulera la prochaine fois que vous ferez du café.
^ Placez une tasse sous la buse distri-
butrice de café.
La boisson s'écoule des deux buses en même temps.
Oui ~
Préparer deux tasses de café en même temps
Lorsque vous utilisez du café moulu, une seule portion de café peut être pré parée à la fois. L'appareil utilise toute la portion de café moulu mise dans l'entonnoir pour préparer une tasse de café.
-
^
Sélectionnez "Espresso" ou "Café".
La machine à café infuse l'espresso ou le café et la boisson s'écoule par la buse.
N’ouvrez pas la porte pendant l'infusion. Cela pourrait endomma
­ger l'appareil. Celui-ci reprendra au tomatiquement l'infusion après la préparation.
Annulation
^
Appuyez sur "Arrêt" pour annuler la préparation.
16
-
Cappuccino et mousse de lait
Préparer le café
Première utilisation ou utilisation sui vant un détartrage
Les tuyaux ont été complètement vidés avant que l'appareil quitte l'usine. Ils sont également vidés lorsque l'appareil est détartré. Avant de préparer un cap puccino ou de la mousse de lait, les tuyaux doivent être remplis d'eau.
-
-
Placez une tasse sous la buse distri
^
butrice de cappuccino. Appuyez sur la touche "Mousse de
^
lait".
La buse d'entrée puise l'eau dans le ré servoir d'eau et remplit les tuyaux. Une petite quantité d'eau s'écoule de la buse à mousse.
L'écran vous invite à nettoyer la buse à mousse.
^ Confirmez en appuyant sur "OK". ^ Une fois que la machine s'arrête, ap-
puyez de nouveau sur la touche "Mousse de lait".
La buse à mousse produit de la vapeur et les tuyaux sont remplis d'eau.
-
-
^
Appuyez sur la touche "Clear" (Annu ler) pour revenir au menu principal.
L’appareil est prêt à être utilisé.
-
17
Préparer le café
Cappuccino
Pour préparer un cappuccino, vous avez besoin d'une grande tasse en cé ramique ou en porcelaine et d'une pe tite tasse (fournie) pour le lait.
La meilleure mousse de lait s'obtient avec du lait écrémé froid.
Une seule tasse de cappuccino peut être préparée à la fois en raison de l'utilisation du dispositif servant à préparer la mousse de lait.
^ Placez la tasse de lait sous la buse
d'entrée et la tasse sous la buse à mousse.
Mousse de lait
Si vous avez besoin de plus de mousse de lait, mettez du lait écrémé froid dans
­une tasse en acier inoxydable dont le
­rebord est plus étroit.
Placez la tasse de lait fournie avec la
^
machine sous la buse d'entrée et la tasse en acier inoxydable sous la buse à mousse.
Appuyez sur la touche "Mousse de
^
lait".
Le lait est moussé dans la tasse en acier inoxydable.
^ Appuyez sur "Arrêt" pour annuler le
processus.
Après la préparation de la mousse de lait et du cappuccino
Nettoyez la buse à mousse et la buse d'entrée après chaque utilisation. Si le lait sèche, les pièces peuvent s'obstruer et être difficiles à nettoyer. Consultez la section "Nettoyage et en tretien".
-
^
Appuyez sur "Cappuccino".
Le lait est moussé dans la tasse. En même temps les grains sont moulus.
^
Appuyez sur "Arrêt" pour annuler le processus.
^
Une fois le lait moussé, placez la tasse de cappuccino sous les deux buses et appuyez sur "OK".
Le cappuccino sera préparé.
18
Réglage du moulin à café
La quantité de café moulu détermine le goût du café et la qualité de la crème.
Vous pouvez régler la quantité de café moulu dans le menu principal. Consul tez la section "Réglages - Quantité à moudre".
Pour éviter d'endommager l'appareil, réglez le moulin à café un cran à la fois et laissez les grains se moudre avant de passer au cran sui vant. Sinon vous pourriez endomma ger l'appareil.
Le moulin doit être réglé :
– Si les grains ont été moulus trop
grossièrement, il n'y aura pas de pression et l'espresso coulera trop rapidement dans la tasse. Le moulin doit être réglé à une mouture plus fine.
– Si l'espresso coule goutte à goutte,
cela signifie que les gains sont trop fins et le café sera amer. Le moulin doit être réglé à une mouture plus grosse.
Pour régler le moulin :
-
Poussez l'interrupteur à glissière vers
^
la gauche pour une mouture plus fine
-
-
ou vers la droite pour une mouture plus grosse.
Vous devriez sentir les crans lorsque vous poussez l'interrupteur à glissière.
Si l'interrupteur à glissière ne bouge pas :
^ Éteignez la machine et préparez une
tasse de café.
Puis essayez de pousser l'interrupteur de nouveau.
Si la crème est d'une couleur uni forme mais pâle, cela signifie que le café a été moulu trop grossièrement.
Si la crème est d'un brun très foncé d'un côté et qu'elle est presque blanche de l'autre, le café moulu est trop fin.
-
19
Réglages
La machine à café peut être personna lisée selon vos préférences.
Langue
­Pour choisir la langue d'affichage à
l'écran, sélectionnez la langue désirée avant la première utilisation.
Préchauffer
+ DÉTARTRAGE + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD + RÉGLAGES F ...
Appuyez sur "Réglages" à partir du
^
menu principal pendant la phase de réchauffage ou,
+ arrière + ENTRETIEN ... + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD
RÉGLAGES F ... ~
^ dans le menu principal.
Réglages
+ LANGUE F ... + HORLOGE + MINUTERIE...
QUANTITÉ À MOUDRE... ~
PRÉ-INFUSION ~
^ Sélectionnez "Langue".
plus ~
20
LANGUE français
+ english + deutsch + español
^
Sélectionnez la langue désirée.
français ~
plus ~
OK ~
Pour voir d'autres options pour la langue, sélectionnez "plus".
Les options sont : English, Deutsch, Español, Français, Italiano, Polski et Portugués.
^
Appuyez sur "OK" pour sauvegarder le réglage. L'écran affiche dans la langue sélectionnée.
^
Appuyez sur la touche "Clear" (Annu ler) pour revenir au menu principal.
-
Loading...
+ 44 hidden pages