MIELE CVA 4070 MACHINE A CAFE User Manual

Instructions d'utilisation et d'installation
Machine à café CVA 4070
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions
avant
xl
M.-Nr. 06 911 540
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premières étapes de l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplir les réservoirs d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remplir le réservoir d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remplir les réservoirs à grains de café ou à café moulu. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplir le réservoir à grains de café. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplir le réservoir à café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparer le café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réchauffer les tasses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuster la hauteur de la buse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Espresso et café faits de café moulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Espresso et café faits de café moulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cappuccino et mousse de lait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du moulin à café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quantité à moudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pré-infusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rinçage automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Système vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nombre total de cafés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dureté de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Profil utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Options tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Table des matières
Réglage des portions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Détartrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aidez à protéger notre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajustement des charnières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires.
Lisez toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser la machine à café.
Sécurité électrique
Afin de prévenir les blessures et d'éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement ces ins tructions.
L’appareil est conçu conformément aux normes de sécurité en vigueur. L'utilisation inappropriée de cet ap pareil peut causer des blessures et des dommages matériels.
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement, pour prépa­rer des espressos, des cappuccinos et du café. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins. Tout autre usage peut être dan­gereux.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inadéquate de l'appareil.
-
-
Avant de raccorder l'appareil à la
source d'alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fré quence correspondent à celles indi quées sur la plaque signalétique. Dans le doute, consultez un électricien quali fié.
Cet appareil doit être correctement
installé avant d'être utilisé afin de s'assurer qu'aucun composant élec­trique n'est accessible. Assurez-vous que l’appareil est hors tension lors des travaux d’installation, de réparation ou d'entretien.
Assurez-vous que votre appareil
est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Pour garantir la sécurité électrique de l’appareil, il faut le raccorder à une ins­tallation de mise à la terre appropriée. Il est essentiel de respecter cette exi gence élémentaire en matière de sécu rité. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique de la résidence par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l'absence d'une installation de mise à la terre ou par une installation déficiente.
-
-
-
-
-
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
N'utilisez pas de rallonge pour rac
corder l'appareil à l'alimentation électrique. L’utilisation de rallonges ne garantit pas la sécurité requise pour l’appareil (risque de surchauffe).
Avant de réparer l'appareil, coupez
l'alimentation électrique en retirant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en débranchant l'appareil de la prise de courant.
Installez ou placez l'appareil selon
les instructions d'installation four nies.
L'installation et les réparations doi
vent être effectuées uniquement par une personne qualifiée, conformé­ment aux normes de sécurité nationales et locales. Il peut être dangereux de confier les travaux de réparation ou tous autres types de travaux à des per­sonnes non qualifiées.
N’ouvrez jamais le boîtier extérieur
de l'appareil. Il est dangereux de manipuler les pièces mécaniques, les raccordements ou les composants électriques. De plus, vous pourriez en dommager l'appareil.
-
-
-
-
Pour prévenir les risque d'incendie,
de chocs électriques et de blessu res, n'immergez pas le cordon ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liqui des.
Ne laissez pas le cordon pendre
en bas d'une table ou d'un comp toir ou ne le laissez pas sur une surface chaude.
N'utilisez pas un appareil dont le
cordon ou la fiche sont endomma gés, qui fonctionne mal ou qui a été en dommagé de quelque façon que ce soit. Communiquez avec Miele.
Branchez toujours la fiche dans
l'appareil d'abord, puis dans la prise murale. Éteignez l’appareil avant de le débrancher.
-
-
-
-
-
Si l'appareil est installé à proximité
d'autres appareils, une base pro tectrice doit être installée entre les deux appareils pour les protéger.
N'installez ou n'utilisez pas
l'appareil à l'extérieur même s'il est placé dans une installation d'exposition.
-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Utilisation
La machine à café doit être entre tenue quotidiennement pour préve nir la formation de bactéries et de moisissures dangereuses. Veuillez lire la section “Nettoyage et entre tien” de cette brochure. Toutes les pièces vont au lave-vaisselle à l'exception du système d'infusion et du réservoir à grains de café.
Attention! Ne regardez pas directe ment (ou à travers un instrument op tique) le rayonnement laser.
Attention! Vous risquez de vous brûler en manipulant les boissons, elles sont extrêmement chaudes.
Les personnes qui ne possèdent
pas les capacités physiques, l'expérience ou les connaissances re­quises pour utiliser cet appareil doivent être supervisées ou formées par une personne responsable.
Lorsqu'un appareil est utilisé en
présence d'enfants ou par des en fants, une surveillance étroite doit être exercée.
Ne touchez pas aux surfaces
chaudes. Utilisez des poignées.
Rincez les tuyaux et la buse à
mousse et nettoyez l'appareil avant la première utilisation.
-
-
-
-
-
Pour prévenir les blessures, laissez
refroidir la machine à café avant de la nettoyer ou avant de retirer des piè ces et de les remettre en place. Étei gnez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant de le nettoyer.
Remplissez le réservoir d'eau seu
lement avec de l'eau froide du robi net. L'eau chaude ou tiède ou tout autre liquide pourrait endommager l'appareil. L'eau doit être changée quotidienne ment pour prévenir la formation de bac téries ou de moisissures.
N'utilisez pas d'eau minérale. L'eau
minérale cause la formation impor­tante de dépôts de calcaire dans l'appareil, qui peuvent l'endommager.
Ne mettez rien d'autre que des
grains de café dans le réservoir à grains de café. Ne mettez pas de café moulu dans le réservoir, cela endom­magerait l'appareil.
Ne mettez rien d'autre que du café
moulu ou une pastille nettoyante (pour le système d'infusion) dans l'entonnoir à café moulu, sinon vous pourriez l'endommager.
-
Le sucre peut endommager
l'appareil! Les grains de café cara mélisés ou prétraités ou encore d'autres boissons contenant du sucre ne doivent pas être utilisés dans l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Ne placez jamais une tasse conte
nant du café alcoolisé sous la buse distributrice de café. Les pièces de plastique pourraient s'enflammer!
L'eau chaude et la vapeur peuvent
vous ébouillanter. Ces fonctions doivent être utilisées avec prudence. Assurez-vous qu'aucune partie du corps n'est exposée à la buse à vapeur et à eau chaude. L'appareil ne doit ja mais servir à nettoyer des objets.
N'utilisez pas l'appareil lorsque la
buse à mousse a été retirée. Vous pourriez vous ébouillanter avec la va peur.
N'utilisez jamais un nettoyeur à va-
peur pour nettoyer l'appareil. La vapeur sous pression pourrait endom­mager les composants électriques et causer un court-circuit.
L'appareil doit être détartré réguliè-
rement à l'aide des pastilles détar­trantes fournies. Dans les régions où l'eau est très dure, l'appareil peut avoir besoin d'être détartré plus souvent. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'un détar trage insuffisant.
-
-
-
-
Jetez les restes de café dans la poubelle et non dans l'évier. L'évier
pourrait s'obstruer.
Vous ne devez pas vous sus
pendre, vous appuyer, vous as seoir ou mettre des articles lourds sur la porte. Vous pourriez endommager l'appareil.
L'usage d'accessoires non recom
mandés par le fabricant peut cau ser une incendie, un choc électrique ou des blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
-
-
-
-
N'utilisez que les pastilles détar
trantes fournies par Miele. Prenez soin d'utiliser le bon mélange d'eau et de détartrant, sinon vous pourriez en dommager l'appareil.
Selon la teneur en gras du café, le
système d'infusion peut s'obstruer. Nettoyez le système d'infusion toutes les 200 tasses avec une pastille net toyante. L'écran l'indique.
-
-
-
7
Guide de l'appareil
Vue avant
a Boutons de commande à effleure
ment (le bouton le plus bas est le bouton "On/Off" [marche/arrêt])
b Écran c Boutons de commande à effleure
ment (le bouton le plus bas est le bouton "Clear" [annuler])
d Éclairage supérieur e Poignée de la porte f Buse à eau chaude
8
-
g Éclairage inférieur h Plateau d'égouttement en plastique h Plateau d'égouttement en métal j Buse distributrice de café
-
(hauteur ajustable)
k Buse à mousse
(amovible pour faciliter le nettoyage)
l Buse d'entrée
(amovible avec la buse distributrice)
Vue intérieure
Guide de l'appareil
a Commutateur principal b Couvercle de l'entonnoir à café moulu c Entonnoir à café moulu d Levier de contrôle de mouture e Réservoir à grains de café f Plateau d'égouttement avec grille antidéversement pour les déplacements g Réservoir d'eau h Système d'infusion i Réservoir à restes de café
9
Premières étapes de l'utilisation
Boutons de commande à ef
-
fleurement
Appuyez sur un bouton pour utiliser l'appareil.
Écran
Pour sélectionner un menu, appuyez sur le bouton correspondant au menu désiré.
Si d'autres fonctions peuvent être sé lectionnées sous un menu, le nom du menu est suivi de trois points de sus pension ("Réglages...").
"plus" / "arrière": Si les autres options ne s'affichent pas immédiatement, ap­puyez sur "plus" ou "arrière" pour les consulter.
Appuyez sur la touche "Clear" (Annu­ler) pour revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche "Arrêt" pour an­nuler la préparation du café.
Appuyez sur "OK" pour sauvegarder un réglage.
-
-
Avant la première utilisation
Mise en marche
Appuyez sur "On/Off" (marche/arrêt)
^
pour mettre la machine à café en marche.
L'horloge s'affiche à l'écran. Consultez la section "Ré glages - Horloge - Régler l'heure" pour régler l'heure.
Au cours de la toute première utilisa tion, vous devrez sélectionner la langue.
Sélectionnez la langue désirée et ap
^
puyez sur "OK".
Le symbole J correspond au réglage "Langue". Si vous sélectionnez par mé­garde la mauvaise langue, trouvez sim­plement le symbole J. Appuyez sur la touche correspondant au symbole et sélectionnez la langue de votre choix.
^ Personnalisez la machine à café se-
lon vos réglages préférés.
Préparez deux tasses de café et jetez-les, cela permettra de nettoyer
les résidus de café qui sont restés dans le système d'infusion après les tests de contrôle de qualité à l'usine.
-
-
Cet appareil doit être correctement installé et branché avant la première utilisation.
Nettoyez l'appareil et retirez la pelli cule protectrice avant la première utilisation.
10
Arrêt
^
Sélectionnez "On/Off" (marche/arrêt).
L'heure s'affiche à l'écran. Après 60 se condes, l'écran s'éteint (selon le ré
-
glage). Consultez la section "Réglages
- Horloge".
Si la fonction de rinçage automa tique est activée, la machine se rin cera si un café a été préparé dans la journée.
-
-
-
-
Remplir les réservoirs d'eau
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre mière fois, nettoyez-le. Consultez la section "Nettoyage et entretien".
Remplir le réservoir d'eau
La qualité des grains et de l'eau est im portante pour obtenir un bon espresso ou un bon café. Le réservoir d'eau doit être nettoyé et rempli d'eau potable fraîche chaque jour. L'appareil affiche un rappel lorsque vous le mettez en marche.
Ne versez jamais d'eau chaude ou tout autre liquide dans le réservoir d'eau. Mettez uniquement de l'eau froide.
N'utilisez pas d'eau minérale. L'eau minérale cause la formation impor­tante de dépôts de calcaire dans l'appareil, qui peuvent l'endommager.
-
­Ouvrez la porte de l'appareil en tirant
^
vers vous la poignée située à côté de la buse à eau chaude.
^ Retirez le réservoir. ^ Remplissez-le d'eau potable fraîche
jusqu'à la ligne "Max.".
Une valve située à l'avant du réservoir prévient les fuites.
^
Fermez le couvercle et poussez le ré servoir dans l'appareil jusqu'à ce qu'il soit bien en place et qu'un dé clic se fasse entendre.
Le réservoir d'eau doit être bien en place sinon la valve fuira. Si vous n'avez pas entendu de déclic, sor tez le réservoir, vérifiez son compar timent et nettoyez-le.
-
-
-
-
11
Remplir les réservoirs à grains de café ou à café moulu
Remplir le réservoir à grains de café
Ne mettez rien d'autres que des grains d'espresso ou de café dans le réservoir à grains de café. Tout autre chose - y compris le café mou lu - endommagerait le moulin. Les grains de café caramélisés ou prétraités, ou d'autres boissons contenant du sucre ne doivent pas être utilisés dans l'appareil. Vous en dommagerez la machine à café.
^ Sortez le réservoir à grains de café.
Remplir le réservoir à café moulu
Le réservoir est muni d'un entonnoir au cas où vous voudriez préparer un autre type de café, comme du café décaféi né.
-
-
^ Ouvrez la porte du compartiment de
l'entonnoir à café moulu et ouvrez le couvercle de l'entonnoira.
^ Mettez une cuillerée de café moulu
dans l'entonnoir b (à l'aide de la cuillère fournie) et fermez le cou­vercle.
-
^
Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir de grains torréfiés.
^
Refermez le couvercle et remettez le réservoir dans l'appareil.
^
Fermez la porte.
12
^ Remettez le réservoir en place et fer-
mez la porte.
Consultez la section "Préparer le café ­Espresso et café faits de café moulu".
Chaque jour avant d'utiliser l'appareil, vous devez rincer les tuyaux. Le rinçage sera effectué au tomatiquement si l'option "Rinçage Automatique" est activée (voir la section "Réglages - Rinçage Auto
­matique") et si la machine est froide. Une fois que la machine a chauffé, de l'eau chaude s'écoule des deux buses dans le plateau d'égouttement. Si l'option "Rinçage Automatique" est désactivée ("Off"), rincez les tuyaux à l'aide de la fonction "Entretien". Consultez la section "Nettoyage et entretien - Rinçage".
Préparer le café
Mise en marche
Appuyez sur la touche "On/Off"
^
-
(marche/arrêt).
Un indicateur vous rappelle de remplir le réservoir d'eau fraîche.
Remplir et replacer le
i
réservoir à eau S.V.P.
Puis l'écran affiche :
Préchauffer
+ DÉTARTRAGE + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD + RÉGLAGES F ...
Si l'option "Rinçage automatique" est activée ("On") (par défaut), la machine se rince une fois qu'elle est réchauffée et le menu principal s'affiche.
13
Préparer le café
Réchauffer les tasses
Toutes les boissons devraient être pré parées dans une tasse chaude, pour faire ressortir les arômes. Moins il y a de café ou d'espresso et plus la tasse est épaisse, plus il est important de ré chauffer la tasse.
Placez la tasse sous la buse à eau
^
chaude.
+ ESPRESSO + CAFÉ + CAPPUCCINO
EAU CHAUDE ~
MOUSSE DE LAIT ~
^ Sélectionnez "Eau chaude" à partir du
menu principal.
^ De l'eau chaude coule par la buse.
Appuyez sur "Arrêt" pour arrêter l'eau.
^ Laissez l'eau dans la tasse pendant
quelques minutes pour réchauffer la tasse, puis videz-la.
-
-
plus ~
Ajuster la hauteur de la buse
Selon la hauteur de la tasse, la buse distributrice de café peut être ajustée de façon à ce que le café ou l'espresso soit à la plus courte distance de la tasse, pour qu'il ne refroidisse pas et que la crème soit meilleure.
^ Tirez ou poussez doucement sur la
buse distributrice.
14
Préparer le café
Espresso et café faits de café moulu
Placez une tasse sous la buse distri
^
butrice de café.
La boisson s'écoule des deux buses en même temps.
^ Sélectionnez "Espresso" ou "Café". La machine moud les grains et préin-
fuse le café (si l'option Pré-infusion est activée). La boisson sélectionnée coule.
N’ouvrez pas la porte pendant l'infusion. Vous pourriez endomma ger l'appareil.
-
Préparer deux tasses de café en même temps
Placez une tasse sous chaque buse
^
­distributrice de café.
^ Sélectionnez "Espresso" ou "Café". ^ Sélectionnez "2 portions" lorsque
l'option s'affiche.
La machine à café fait deux portions d'espresso ou de café, à quelques se­condes d'intervalle.
Laissez les tasses sous la buse jusqu'à ce que le menu principal s'affiche à l'écran.
Annulation
^
Appuyez sur "Arrêt" pour annuler la préparation.
Les portions pour l'espresso, le café et le cappuccino peuvent être réglées in dividuellement. Consultez la section "Réglage des portions".
-
15
Préparer le café
Espresso et café faits de café moulu
Après avoir rempli l'entonnoir de café moulu (voir "Remplir les réservoirs d'eau, de grains de café ou de café moulu - Remplir le réservoir de café moulu"), l'écran affiche :
Avez-vous mis les grains de café et voulez-vous faire du
i
café?
+ Non
Sélectionnez "Oui".
^
Sélectionnez "Non" s'il n'y a pas de café moulu dans l'entonnoir. Sinon la ma­chine à café présume qu'il y a du café moulu dans la machine et seule de l'eau s'écoulera la prochaine fois que vous ferez du café.
^ Placez une tasse sous la buse distri-
butrice de café.
La boisson s'écoule des deux buses en même temps.
Oui ~
Préparer deux tasses de café en même temps
Lorsque vous utilisez du café moulu, une seule portion de café peut être pré parée à la fois. L'appareil utilise toute la portion de café moulu mise dans l'entonnoir pour préparer une tasse de café.
-
^
Sélectionnez "Espresso" ou "Café".
La machine à café infuse l'espresso ou le café et la boisson s'écoule par la buse.
N’ouvrez pas la porte pendant l'infusion. Cela pourrait endomma
­ger l'appareil. Celui-ci reprendra au tomatiquement l'infusion après la préparation.
Annulation
^
Appuyez sur "Arrêt" pour annuler la préparation.
16
-
Cappuccino et mousse de lait
Préparer le café
Première utilisation ou utilisation sui vant un détartrage
Les tuyaux ont été complètement vidés avant que l'appareil quitte l'usine. Ils sont également vidés lorsque l'appareil est détartré. Avant de préparer un cap puccino ou de la mousse de lait, les tuyaux doivent être remplis d'eau.
-
-
Placez une tasse sous la buse distri
^
butrice de cappuccino. Appuyez sur la touche "Mousse de
^
lait".
La buse d'entrée puise l'eau dans le ré servoir d'eau et remplit les tuyaux. Une petite quantité d'eau s'écoule de la buse à mousse.
L'écran vous invite à nettoyer la buse à mousse.
^ Confirmez en appuyant sur "OK". ^ Une fois que la machine s'arrête, ap-
puyez de nouveau sur la touche "Mousse de lait".
La buse à mousse produit de la vapeur et les tuyaux sont remplis d'eau.
-
-
^
Appuyez sur la touche "Clear" (Annu ler) pour revenir au menu principal.
L’appareil est prêt à être utilisé.
-
17
Préparer le café
Cappuccino
Pour préparer un cappuccino, vous avez besoin d'une grande tasse en cé ramique ou en porcelaine et d'une pe tite tasse (fournie) pour le lait.
La meilleure mousse de lait s'obtient avec du lait écrémé froid.
Une seule tasse de cappuccino peut être préparée à la fois en raison de l'utilisation du dispositif servant à préparer la mousse de lait.
^ Placez la tasse de lait sous la buse
d'entrée et la tasse sous la buse à mousse.
Mousse de lait
Si vous avez besoin de plus de mousse de lait, mettez du lait écrémé froid dans
­une tasse en acier inoxydable dont le
­rebord est plus étroit.
Placez la tasse de lait fournie avec la
^
machine sous la buse d'entrée et la tasse en acier inoxydable sous la buse à mousse.
Appuyez sur la touche "Mousse de
^
lait".
Le lait est moussé dans la tasse en acier inoxydable.
^ Appuyez sur "Arrêt" pour annuler le
processus.
Après la préparation de la mousse de lait et du cappuccino
Nettoyez la buse à mousse et la buse d'entrée après chaque utilisation. Si le lait sèche, les pièces peuvent s'obstruer et être difficiles à nettoyer. Consultez la section "Nettoyage et en tretien".
-
^
Appuyez sur "Cappuccino".
Le lait est moussé dans la tasse. En même temps les grains sont moulus.
^
Appuyez sur "Arrêt" pour annuler le processus.
^
Une fois le lait moussé, placez la tasse de cappuccino sous les deux buses et appuyez sur "OK".
Le cappuccino sera préparé.
18
Réglage du moulin à café
La quantité de café moulu détermine le goût du café et la qualité de la crème.
Vous pouvez régler la quantité de café moulu dans le menu principal. Consul tez la section "Réglages - Quantité à moudre".
Pour éviter d'endommager l'appareil, réglez le moulin à café un cran à la fois et laissez les grains se moudre avant de passer au cran sui vant. Sinon vous pourriez endomma ger l'appareil.
Le moulin doit être réglé :
– Si les grains ont été moulus trop
grossièrement, il n'y aura pas de pression et l'espresso coulera trop rapidement dans la tasse. Le moulin doit être réglé à une mouture plus fine.
– Si l'espresso coule goutte à goutte,
cela signifie que les gains sont trop fins et le café sera amer. Le moulin doit être réglé à une mouture plus grosse.
Pour régler le moulin :
-
Poussez l'interrupteur à glissière vers
^
la gauche pour une mouture plus fine
-
-
ou vers la droite pour une mouture plus grosse.
Vous devriez sentir les crans lorsque vous poussez l'interrupteur à glissière.
Si l'interrupteur à glissière ne bouge pas :
^ Éteignez la machine et préparez une
tasse de café.
Puis essayez de pousser l'interrupteur de nouveau.
Si la crème est d'une couleur uni forme mais pâle, cela signifie que le café a été moulu trop grossièrement.
Si la crème est d'un brun très foncé d'un côté et qu'elle est presque blanche de l'autre, le café moulu est trop fin.
-
19
Réglages
La machine à café peut être personna lisée selon vos préférences.
Langue
­Pour choisir la langue d'affichage à
l'écran, sélectionnez la langue désirée avant la première utilisation.
Préchauffer
+ DÉTARTRAGE + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD + RÉGLAGES F ...
Appuyez sur "Réglages" à partir du
^
menu principal pendant la phase de réchauffage ou,
+ arrière + ENTRETIEN ... + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD
RÉGLAGES F ... ~
^ dans le menu principal.
Réglages
+ LANGUE F ... + HORLOGE + MINUTERIE...
QUANTITÉ À MOUDRE... ~
PRÉ-INFUSION ~
^ Sélectionnez "Langue".
plus ~
20
LANGUE français
+ english + deutsch + español
^
Sélectionnez la langue désirée.
français ~
plus ~
OK ~
Pour voir d'autres options pour la langue, sélectionnez "plus".
Les options sont : English, Deutsch, Español, Français, Italiano, Polski et Portugués.
^
Appuyez sur "OK" pour sauvegarder le réglage. L'écran affiche dans la langue sélectionnée.
^
Appuyez sur la touche "Clear" (Annu ler) pour revenir au menu principal.
-
Réglages
Horloge
+ arrière + ENTRETIEN ... + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD
Sélectionnez "Réglages".
^
RÉGLAGES
+ LANGUE F ... + HORLOGE + MINUTERIE...
Sélectionnez "Horloge".
^
QUANTITÉ À MOUDRE... ~
Réglage de l'heure
^ Sélectionnez "Régler l'heure". ^ Sélectionnez "+" ou "-" à l'aide des
touches de droite pour régler l'heure.
^ Réglez les minutes en sélectionnant
"Minutes".
^ Sélectionnez "+" ou "-" à l'aide des
touches de droite pour régler les mi­nutes.
RÉGLAGES F ... ~
PRÉ-INFUSION ~
plus ~
Taille de l'affichage de l'heure
La taille de l'affichage de l'heure peut être ajustée. Les options disponibles sont "normal" ou "grand".
Appuyez sur la touche "Taille".
^
La taille choisie est sélectionnée à l'écran.
Appuyez sur la touche "Taille" jusqu'à
^
ce que la taille désirée soit sélec
-
tionnée. Appuyez sur "OK" pour sauvegarder
^
le réglage.
Horloge 12 ou 24 heures
L'affichage de l'heure peut être réglé à 12 ou 24 heures.
^ Appuyez sur la touche correspon-
dant au réglage désiré. L'affichage choisi est sélectionné. ^ Appuyez sur "OK" pour sauvegarder
le réglage.
^
Appuyez sur "OK".
Le réglage de l'heure est sauvegardé.
Affichage ou masquage de l'horloge
L'horloge peut être affichée ou non. Si l'affichage est activé, l'heure est af
fichée lorsque l'appareil est mis en marche.
Si l'affichage est désactivé, l'écran s'éteint après 60 secondes.
^
Sélectionnez "Affich. de l'horloge". L'affichage choisi est sélectionné.
^
Appuyez sur "OK" pour sauvegarder
le réglage.
-
21
Réglages
Minuterie
Pour régler une minuterie
+ arrière + ENTRETIEN ... + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD
Sélectionnez "Réglages".
^
RÉGLAGES
+ LANGUE F ... + HORLOGE + MINUTERIE...
QUANTITÉ À MOUDRE... ~
^ Sélectionnez "Minuterie". ^ Sélectionnez "Réglage".
RÉGLAGES F ... ~
PRÉ-INFUSION ~
plus ~
Mise en marche
Une heure précise peut être réglée pour que l'appareil se mette en marche, par exemple pour le déjeuner.
Sélectionnez "Allumé à".
^
Sélectionnez l'heure à laquelle
^
l'appareil devrait se mettre en
marche en appuyant sur les tou
-
ches "+" et "–".
Faites la même chose pour les "Minu
^
tes".
Appuyez sur "OK".
^
La machine se mettra en marche tous les jours à l'heure choisie.
Le rinçage sera effectué automati­quement si l'option "Rinçage auto­matique" est activée.
Si la machine se met en marche au­tomatiquement trois fois de suite et qu'aucune boisson n'est préparée, la machine ne se mettra plus en marche automatiquement. Les heu res programmées sont sauvegar
-
­dées et seront activées de nouveau lorsque la machine sera mise en marche de façon manuelle la pro chaine fois. Cette mesure de sécuri
-
­té vise à ce que l'appareil ne se mette pas en marche chaque jour si le réglage n'a pas été annulé avant une longue période d'absence, comme pour des vacances.
-
22
Réglages
Arrêt
L'appareil s'éteindra automatiquement pour économiser de l'énergie après une période programmée. Cette pé riode peut varier entre 15 minutes et 6 heures. Si l'appareil n'est pas utilisé après la préparation de boissons, il s'arrêtera après la période pro grammée.
Sélectionnez "Fermé après".
^
Par exemple, "0:15" signifie que l'appareil s'arrêtera après 15 minutes d'inactivité.
^ Réglez l'heure à laquelle l'appareil
devra s'arrêter à l'aide des tou­ches "+" et "–".
^ Faites la même chose pour les "Minu-
tes".
^ Appuyez sur "OK" pour sauvegarder
le réglage.
L'appareil s'arrêtera après la période programmée.
-
-
Arrêt
Vous pouvez régler une heure précise à laquelle l'appareil s'arrêtera.
Sélectionnez "Fermé à".
^
Réglez l'heure à laquelle l'appareil
^
devra se mettre en marche à l'aide des touches "+" et "–".
Faites la même chose pour les "Minu
^
tes". Appuyez sur "OK" pour sauvegarder
^
le réglage.
L'appareil s'arrêtera à l'heure pro grammée.
^ Appuyez sur la touche "Clear" (Annu-
ler) jusqu'à ce que l'écran affiche le menu désiré.
Si l'option de rinçage est activée et qu'une boisson a déjà été préparée, les tuyaux seront automatiquement rincés avant que l'appareil ne s'éteigne.
-
-
Si l'option de rinçage est activée et qu'une boisson a déjà été préparée, les tuyaux seront automatiquement rincés avant que l'appareil ne s'éteigne.
23
Réglages
Activation d'une minuterie
+ arrière + ENTRETIEN ... + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD
Sélectionnez "Réglages".
^
RÉGLAGES
+ LANGUE F ... + HORLOGE + MINUTERIE...
Sélectionnez "Minuterie".
^
QUANTITÉ À MOUDRE... ~
RÉGLAGES F ... ~
PRÉ-INFUSION ~
plus ~
La fonction de minuterie "Allumé à" ou "Fermé à" peut être activée ou désac tivée.
Sélectionnez "Mettre en service".
^
Sélectionnez "Activé" pour activer la
^
fonction désirée.
Sélectionnez "Désactivé" pour la dé sactiver. Les heures demeureront programmées dans la mémoire.
Appuyez sur "OK" pour confirmer le
^
réglage.
-
-
24
Réglages
Quantité à moudre
La quantité à moudre peut être réglée, selon le type de café, entre 0,2 onces et 0,5 onces (6 à 14 grammes). Plus le café est moulu, plus l'espresso, le café ou le cappuccino sera fort. La crème dépend aussi de la quantité moulue :
Si la crème est d'une couleur uni
forme mais pâle, cela signifie que la quantité moulue n'est pas suffisante.
Si la crème est d'un brun très foncé
d'un côté et qu'elle est presque blanche de l'autre, la quantité moulue est trop grande.
^ Sélectionnez le profil utilisateur pour
lequel vous désirez régler la quantité à moudre.
^ Sélectionnez "Réglages".
RÉGLAGES
+ LANGUE F ... + HORLOGE + MINUTERIE...
QUANTITÉ À MOUDRE... ~
PRÉ-INFUSION ~
-
plus ~
La quantité à moudre peut être réglée selon les préférences individuelles pour l'espresso, le café et le cappuccino.
Sélectionnez la boisson désirée.
^
Appuyez sur la touche centrale vers
^
la gauche ou vers la droite pour dimi nuer ou augmenter la quantité à moudre.
Appuyez sur "OK" pour sauvegarder
^
le réglage dans le profil utilisateur. Appuyez sur la touche "Clear" (Annu
^
ler) jusqu'à ce que l'écran affiche le menu désiré.
-
-
^
Sélectionnez "Quantité à moudre".
25
Réglages
Pré-infusion
Pendant la pré-infusion, une petite quantité d'eau s'écoule sur le café moulu. Après quelques minutes, l'eau restante est envoyée dans le café mou lu à une pression très élevée.
Si la fonction est désactivée, l'eau chaude sera immédiatement envoyée sous haute pression dans le café mou lu.
Par défaut, la pré-infusion est désac tivée.
Sélectionnez le profil utilisateur pour
^
lequel vous désirez régler la pré-infusion.
+ arrière + ENTRETIEN ... + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD
RÉGLAGES F ... ~
^ Sélectionnez "Réglages".
RÉGLAGES
+ LANGUE F ... + HORLOGE + MINUTERIE...
^
Sélectionnez "Pré-infusion".
+ Long + Normal + Sans
QUANTITÉ À MOUDRE... ~
PRÉ-INFUSION ~
PRÉ-INFUSION
Normal
-
plus ~
OK ~
Température
Vous pouvez choisir entre cinq tempé ratures pour chaque boisson, trois pour l'eau chaude. Maximum correspond à la température la plus élevée et mini
­mum, à la plus basse.
Les divers types de café ne se prépa rent pas tous à température élevée. Certains types de café sont si sensibles
­à la chaleur que la crème ne mousse pas correctement.
Sélectionnez le profil utilisateur pour
^
lequel vous désirez régler la tempé rature.
^ Sélectionnez "Réglages" et "plus".
RÉGLAGES
+ arrière + TEMPÉRATURE + RINÇAGE AUTO.
^ Sélectionnez "Température".
Les températures pour l'espresso, le café et le cappuccino peuvent être ré glées individuellement.
^
Sélectionnez la boisson désirée.
^
Pour chaque boisson, la température sélectionnée s'affiche.
^
Appuyez sur la touche correspon dante jusqu'à ce que la température désirée soit sélectionnée.
SYSTÈME VAPEUR ~
LUMIÈRE ... ~
-
-
-
-
plus ~
-
-
La deuxième colonne indique l'option de pré-infusion sélectionnée.
^
Sélectionnez une option et appuyez sur "OK" pour confirmer votre choix.
26
^
Appuyez sur "OK".
Réglages
Rinçage automatique
Il est important de rincer tout résidu de café des tuyaux lorsque vous utilisez la machine pour la première fois de la journée. Le rinçage sera effectué auto matiquement lorsque vous allumez l'appareil et qu'il est encore froid si l'option "Rinçage Automatique" est ac tivée. Les tuyaux sont rincés à l'eau chaude et par la même occasion, ils se réchauffent. Un message s'affiche à l'écran.
L'appareil effectuera également un rin çage automatique avant de s'éteindre s'il a été utilisé pour préparer une boisson.
Le rinçage automatique est activé par défaut.
-
-
Pour activer/désactiver le rinçage au tomatique
Sélectionnez "Réglages" et "plus".
^
-
+ arrière + TEMPÉRATURE + RINÇAGE AUTO.
Sélectionnez "Rinçage automatique".
^
+ Non activé + Activé
RINÇAGE AUTOMATIQUE
RÉGLAGES
SYSTÈME VAPEUR ~
LUMIÈRE ... ~
Activé
La deuxième colonne indique si le rin­çage automatique est activé.
^ Appuyez sur "On" ou "Off" (Activé ou
Désactivé) et sur "OK" pour sauve­garder le réglage.
Il est recommandé d'activer cette op­tion afin de ne pas oublier de rincer l'appareil.
-
plus ~
OK ~
27
Réglages
Système vapeur
L'appareil comporte deux systèmes de chauffage. Ils permettent de préparer indépendamment la mousse/le cappuc cino ou l'espresso/le café. Le deuxième système de chauffage peut être éteint pour économiser de l'énergie pendant une phase de chauffage, par exemple si vous ne préparez pas souvent de la mousse.
Lorsque le système de vapeur est désactivé et que vous sélectionnez l'option de mousse ou de cappucci no, l'appareil doit tout d'abord chauffer pour produire de la vapeur. Tant que vous n'éteignez pas com­plètement la machine à café, le sys­tème de vapeur demeure activé.
Le système de vapeur est activé par défaut.
Pour désactiver le système de vapeur
^
Sélectionnez "Réglages".
-
Lumière
L'option Lumière définit le type d'éclairage utilisé lorsque l'appareil est en marche. L'éclairage peut être allumé
­ou éteint automatiquement, ou tout sim plement réduit à la luminosité désirée. Les fonctions de mise en veilleuse peu vent être réglées indépendamment pour l'éclairage supérieur et inférieur.
Attention! Ne regardez pas di
,
rectement (ou à travers un instru ment optique) l'éclairage. Laser!
Pour modifier l'éclairage
^ Sélectionnez "Réglages" et "plus". ^ Sélectionnez "Lumière". ^ Sélectionnez "Toujours allumé" ou
"Réduire la lumière".
Allumé pendant l'utilisation On (Activé) :La lumière s'allume et
s'éteint lorsque l'appareil est mis en marche et éteint.
-
-
-
-
^
Sélectionnez "Système vapeur".
La deuxième colonne indique si le sys tème de vapeur est activé.
^
Appuyez sur "On" ou "Off" (Activé ou Désactivé) et sur "OK" pour sauve garder le réglage.
28
-
Off (Désactivé) : La lumière reste éteinte. Mise en veilleuse
­La luminosité des éclairages supérieur
et inférieur peut être réglée indépen damment.
^
Sélectionnez "Haut" ou "Bas".
^
Réglez la luminosité en appuyant sur la touche de commande centrale, vers la gauche ou vers la droite.
^
Appuyez sur "OK" pour sauvegarder le réglage.
^
Appuyez sur la touche "Clear" (Annu ler) pour revenir au menu "Réglages".
-
-
Réglages
Nombre total de cafés
Sélectionnez "Nb. total de cafés" pour
^
vérifier le nombre d'espressos, de cafés et de cappuccinos qui ont été préparés.
Après quelques secondes, l'écran re vient au menu "Réglages", sinon ap puyez sur "OK".
Verrouillage
La machine à café peut être verrouillée de façon à ce que les enfants ou ceux qui ne connaissent pas bien son fonc tionnement ne puissent l'utiliser.
Pour activer le verrouillage du système,
-
-
vous devez accéder au menu "Réglages".
Sélectionnez "Réglages" et appuyez
^
deux fois sur "plus". Sélectionnez "Verrouillage".
^
La deuxième colonne indique si le sys tème de verrouillage est activé.
^ Sélectionnez "Accepter" puis appuyez
sur "OK" pour confirmer votre choix.
Si "Ne pas accepter" est sélectionné, l'appareil ne peut pas être verrouillé (mesure de sécurité).
^ Éteignez l'appareil en appuyant sur
la touche "On/Off" (marche/arrêt).
-
-
^ Appuyez sur la touche W.
VERROUILLAGE
Désactivé
+ Non activé + Activé
^
Sélectionnez "On" (Activé) et "OK".
OK ~
L'appareil est désormais verrouillé et ne fonctionnera pas. L'écran indique un
cadenas verrouillé X.
Déverrouillage de la machine à café
^
Appuyez sur X.
^
Sélectionnez "Off" (Désactivé) et "OK".
L'appareil est déverrouillé et prêt à être utilisé.
29
Réglages
Dureté de l'eau
La dureté de l'eau utilisée dans la ma chine à café doit être déterminée et programmée dans l'appareil. La dureté de l'eau permettra de déterminer à quelle fréquence l'appareil doit être dé tartré pour l'entretenir correctement. L'appareil surveille le volume d'eau qui circule et sa dureté et indique à quel moment un détartrage est requis. Com muniquez avec les autorités locales pour connaître le niveau de dureté de l'eau de votre région, sinon vous pou vez la mesurer vous-même à l'aide des bandelettes réactives fournies.
-
Régler le bon niveau de dureté de l'eau :
-
+ arrière + ENTRETIEN ...
-
+ PROFIL UTILISATEUR: STANDARD
Sélectionnez "Réglages" et appuyez
^
RÉGLAGES F ... ~
deux fois sur "plus". Sélectionnez "Dureté de l'eau".
^
­Appuyez sur la touche centrale vers
^
la gauche (plus douce) ou vers la droite (plus dure) pour régler le ni veau de dureté de l'eau.
^ Appuyez sur "OK" pour sauvegarder
le réglage.
-
^
Trempez la bandelette réactive dans l'eau pendant 1 seconde et se
­couez-la pour enlever toute trace d'eau restante. Le résultat est visible après environ 1 minute.
Si la dureté de l'eau est supérieure à 40 gr/gal., l'appareil doit être détar tré plus souvent qu'il n'est indiqué. Du calcium s'accumulera plus rapi dement que si la dureté de l'eau était moins importante et pourrait en dommager la machine.
30
-
-
-
Réglages
Profil utilisateur
Vous pouvez entrer jusqu'à 10 profils utilisateur différents, selon les goûts de chacun, par exemple pour la quantité à moudre, la température, la pré-infusion, la grosseur des portions.
Création d'un profil utilisateur
Sélectionnez "Réglages" et appuyez
^
deux fois sur "plus". Sélectionnez "Profil utilisateur".
^
La première ligne à l'écran indique quel profil utilisateur est activé, si différents profils ont déjà été créés.
Le profil "Standard" a des réglages standard.
Sélectionnez "Compose".
^
Appuyez sur la touche centrale vers
^
la gauche ou vers la droite pour sé lectionner une lettre.
^ Appuyez sur "Sélectionner". ^ Répétez ces étapes pour écrire le
nom au complet. Pour effacer une lettre : ^ Appuyez sur la touche "Retour ar-
rière". La dernière lettre est effacée.
-
Pour sauvegarder un nom :
^
Appuyez sur "OK". L'écran affiche le
nom entré.
L'écran propose d'autres choix : "Autre nom svp", "Supprime", "Chan ger".
Pour ne pas sauvegarder un nom :
^
Appuyez sur la touche "Clear" (Annu
ler).
-
-
31
Réglages
Autre nom svp
Si vous désirez changer un nom, ap
^
puyez sur la touche "Change name" (changer le nom) puis sur la touche correspondant au nom à changer.
Entrez le nom tel qu'il est indiqué
^
dans la section "Création d'un profil utilisateur" et appuyez sur "OK".
Appuyez sur la touche "Clear" (Annu
^
ler) pour revenir à l'écran précédent.
Supprime
Pour supprimer complètement un profil d'utilisateur :
^ Appuyez sur la touche "Delete" (Sup-
prime).
^ Appuyez sur la touche correspon-
dant au nom à supprimer.
^ Appuyez sur "Yes" (Oui) si vous êtes
certain que vous désirez supprimer le nom sélectionné.
Le nom sélectionné sera supprimé de la liste.
Changer
L'appareil peut être réglé de façon à re
­venir automatiquement au profil stan dard ou de façon à ce que le profil acti vé soit conservé.
Sélectionnez "Change".
^
Choisissez parmi les options suivan
^
tes :
­Jamais : L'appareil conserve le profil
utilisateur activé jusqu'à ce qu'un autre profil soit sélectionné.
En allumant : Chaque fois que l'appareil est mis en marche, il sélec­tionne automatiquement le profil stan­dard, peu importe le dernier profil utili­sé.
Après : Après chaque boisson pré­parée, l'appareil revient automatique­ment au profil standard.
Sélection d'un profil utilisateur
^ Sélectionnez "Profil utilisateur: Stan-
dard" et le profil désiré.
^
Appuyez sur "OK".
-
-
-
-
32
Le profil "Standard" a des réglages standard.
Réglages
Affichage
Vous pouvez régler le contraste et la lu minosité de l'écran.
Sélectionnez "Réglages" et appuyez
^
trois fois sur "plus".
RÉGLAGES
+ arrière + AFFICHAGE + OPTIONS TONALITÉ
Sélectionnez "Affichage".
^
Appuyez sur "Luminosité" ou "Con
^
traste" puis sur le réglage désiré. Plus le chiffre est élevé, plus le con­traste et la luminosité le sont aussi.
^ Appuyez sur "OK" pour sauvegarder
le réglage.
RACCORDÉE ... ~
REMISE À ZÉRO ~
-
Options tonalité
Vous pouvez choisir la tonalité qui se
­fait entendre pour confirmer la sélection d'une touche.
Sélectionnez "Réglages" et appuyez
^
trois fois sur "plus".
RÉGLAGES
+ arrière + AFFICHAGE + OPTIONS TONALITÉ
Sélectionnez "Options tonalité".
^
Pour activer ou désactiver la tonalité
^ Appuyez sur la touche "Tonalité du
clavier" jusqu'à ce que l'option dé­sirée soit sélectionnée.
Si les tonalités du clavier sont activées, vous pouvez ajuster le volume. Plus le chiffre est élevé, plus le volume l'est aussi.
^ Appuyez sur "OK" pour confirmer la
sélection.
RACCORDÉE ... ~
REMISE À ZÉRO ~
Volume
^
Sélectionnez "Volume" jusqu'à ce que le volume de la tonalité du clavier dé siré soit sélectionné.
-
33
Réglages
Remise à zéro
Pour sélectionner les réglages par dé faut, sélectionnez le sous-menu "Re mise zéro comp." (tous les réglages sont remis à zéro : la minuterie, le rin çage automatique, le système de va peur, l'éclairage, le verrouillage, la du reté de l'eau, l'affichage, le dernier type de café sélectionné et tous les réglages du profil standard) ou "Profil utilisateur".
Si vous sélectionnez l'une de ces op tions :
^ Appuyez sur "Oui" pour remettre les
réglages par défaut ou sur "Non" pour conserver les réglages choisis.
-
-
-
-
-
-
34
Réglage des portions
La saveur du café varie selon le café et la quantité d'eau utilisés. Pour vous as surer que l'appareil utilise exactement la quantité d'eau que vous avez déter minée selon vos goûts et la grosseur de vos tasses, vous pouvez choisir entre deux portions pour l'espresso et le café. Vous pouvez aussi régler la quan tité d'eau utilisée pour remplir la tasse.
Portion d'espresso environ 30 à 125 ml
Portion de café environ 30 à 250 ml
Portion d'eau chaude environ 30 à 250 ml
Le cappuccino est un mélange de lait et d'espresso. Lorsque vous préparez la mousse de lait, le temps de mous­sage peut être réglé individuellement. La quantité d'espresso peut être réglée à environ 30 à 125 ml.
-
Placez une tasse de la grosseur de
^
votre choix sous la buse distributrice
­de café. Pour un cappuccino, placez d'abord la tasse sous la buse à mousse.
Sélectionnez la boisson pour laquelle
^
vous désirez régler la quantité d'eau.
­Appuyez sur le bouton en le mainte
nant enfoncé jusqu'à ce l'écran af fiche "Serving setting" (réglage de la portion).
Relâchez le bouton.
^
Appuyez sur "OK" lorsque la tasse
^
est suffisamment pleine à votre goût.
Lorsque vous réglez la quantité de cappuccino, placez la tasse sous la buse distributrice et maintenez en­foncée la touche "Cappuccino" jus­qu'à ce que l'écran indique "Quanti­té par portion".
La quantité programmée coulera chaque fois que vous préparez cette boisson.
-
-
L'eau arrête de couler automatique ment dès qu'elle atteint la quantité maximale. Ce réglage sera alors sauve gardé pour cette boisson.
-
-
35
Nettoyage et entretien
Laissez la machine à café refroidir avant de la nettoyer. Danger de brû lure!
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur. N'utilisez jamais de nettoyants contenant du chlorure, du sable, de la soude ou des agents abrasifs. Ces produits endommage ront la surface.
-
+ arrière + ENTRETIEN ... + PROFIL UTILISATEUR: STANDARD
Dans le menu principal, appuyez sur
^
"plus" jusqu'à ce que "Entretien" s'affiche. Sélectionnez "Entretien".
Sélectionnez "Rincer système".
^
­Appuyez sur "OK".
^
RÉGLAGES F ... ~
Pour éviter que les résidus de café moi sissent, nettoyez la machine à interval les réguliers.
Toutes les pièces vont au lave-vaisselle à l'exception du système d'infusion et du réservoir à grains de café. Lorsque vous lavez les pièces au lave-vaisselle, les résidus d'aliments (comme les to­mates) peuvent déteindre et décolorer les pièces.
Rinçage
Si vous ne désirez pas rincer les tuyaux automatiquement, vous devez le faire à la main. Rincez-les deux fois par jour, une fois avant d'utiliser l'appareil et une autre fois avant de l'éteindre à la fin de la journée.
De l'eau chaude circulera dans le sys
­tème d'infusion et le nettoiera, ainsi que
­les buses distributrices d'eau chaude
et de café. ^ À la fin, appuyez sur "OK" puis sur
"Clear" (Annuler) pour revenir au menu principal.
-
36
Nettoyage et entretien
Réservoir d'eau
Videz le réservoir d'eau chaque jour et remplissez-le d'eau potable fraîche avant de préparer la première boisson.
Vérifiez si la valve est propre. S'il y a des résidus sur la valve, elle ne se connectera pas correctement au ré servoir d'eau et il pourrait y avoir des fuites.
^ Nettoyez bien le compartiment du ré-
servoir d'eau, surtout les recoins.
-
Réservoir à restes de café
L'écran affiche un message indiquant de vider le réservoir à restes de café. Nettoyez ce réservoir chaque jour. Les restes de café peuvent moisir s'il y a de l'eau provenant du rinçage dans le ré servoir à restes.
Tapissez le réservoir de papier essuie-tout pour faciliter le nettoyage.
Retirez le réservoir.
^
Lavez le réservoir à pertes au
^
lave-vaisselle ou à la main avec une solution d’eau chaude et de savon à vaisselle liquide puis essuyez-le à l'aide d'un linge doux.
^ Nettoyez bien le compartiment du ré-
servoir d'eau.
^ Remettez le réservoir dans son com-
partiment en poussant bien.
-
37
Nettoyage et entretien
Plateau d'égouttement
Le plateau d'égouttement comporte un détecteur qui indique à l'écran d'afficher un message pour avertir l'utilisateur que le plateau est plein et qu'il doit être vidé. Nettoyez le plateau d'égouttement chaque jour.
Retirez le plateau d'égouttement après le dernier rinçage lorsqu'il n'y a plus d'eau qui coule dans les tuyaux.
Ouvrez la porte et sortez le plateau
^
d'égouttement.
Le plateau d'égouttement est muni d'une grille pour éviter de renverser l'eau pendant que vous transportez le plateau.
Lavez le plateau d'égouttement au
^
lave-vaisselle ou à la main avec une solution d’eau chaude savonneuse puis essuyez-le à l'aide d'un linge doux.
Assurez-vous que les pièces de contact en métal à l'arrière du pla teau sont propres et sèches. Si elles sont sales ou mouillées, le détecteur ne pourra pas détecter si le plateau est plein et a besoin d'être vidé.
^ Poussez le plateau avec la grille le
long du bord droit de l'appareil, jus­qu'au fond.
-
38
^
Fermez la porte.
Nettoyage et entretien
Réceptacle d'égouttement avec plaque de métal
Retirez et nettoyez le réceptacle
^
d'égouttement et la plaque de métal.
Réservoir à grains de café
Le réservoir à grains de café doit être nettoyé à la main avec de l'eau chaude et du savon à vaisselle li quide.
Sortez le réservoir à grains de café et
^
poussez le couvercle. Lavez le réservoir à grains de café à
^
la main avec une solution d’eau chaude et de savon à vaisselle li quide puis essuyez-le à l'aide d'un linge doux.
^ Poussez le couvercle et remettez le
réservoir à grains de café en place dans l'appareil.
-
-
39
Nettoyage et entretien
Raccord de la buse distribu
-
trice de café
Un raccord entre le système d'infusion et la buse distributrice de café se trouve dans la porte intérieure.
^ Nettoyez doucement le raccord à in-
tervalles réguliers à l'aide d'un linge humide sans enlever le lubrifiant pour le joint.
^ Lubrifiez le joint une fois par mois
avec la graisse de silicone fournie.
Intérieur et porte
Une fois que vous avez retiré toutes
^
les pièces amovibles, nettoyez l'intérieur avec un peu d'eau chaude et du savon à vaisselle liquide.
Le café moulu sec peut être ramassé avec un aspirateur.
^ Dans la partie inférieure de la porte
intérieure se trouve un plateau d'égouttement. Nettoyez le plateau d'égouttement.
40
Système d'infusion
Nettoyez à la main les pièces du système d'infusion une fois par se maine. Les pièces mobiles sont lu brifiées et les joints pourraient s'endommager au lave-vaisselle.
Sortez le réservoir d'eau, le réservoir
^
à restes de café et le couvercle de l'entonnoir à café moulu.
^ Appuyez sur le bouton lumineux co-
loré sur la poignée a et tournez la poignée vers la gauche b.
-
-
Nettoyage et entretien
Enlevez tout résidu de café des filtres
^
à l'aide d'une éponge. Il y a un filtre dans l'entonnoir a et un autre à gauche de l'entonnoir b.
^ Asséchez l'entonnoir a pour empê-
cher le café moulu d'y coller.
^ Nettoyez l'intérieur et enlevez les ré-
sidus de café. Le café moulu sec peut être ramassé avec un aspira­teur.
^ Poussez le système d'infusion dans
l'appareil le long de l'axe.
^
Appuyez sur le loquet du système d'infusion c vers le bas et retirez le système d'infusion.
S'il est difficile de retirer le système d'infusion, cela signifie qu'il n'est pas dans la bonne position. Consul tez la section "Questions fréquem ment posées".
^
Rincez le système d'infusion à l’eau courante. N'utilisez pas de savon.
Laissez la poignée en position sinon vous ne pourrez pas réinsérer le système d'infusion correctement.
-
-
^
Appuyez sur le bouton lumineux co loré sur la poignée a et tournez la poignée vers la droite b.
-
41
Nettoyage et entretien
Nettoyage et dégraissage du système d'infusion
Selon la teneur en gras du café, le sys tème d'infusion peut s'obstruer. Net toyez le système d'infusion toutes les 200 tasses avec une pastille net toyante. Ces pastilles sont spéciale ment conçues pour optimiser le dé graissage de la machine à café. Vous pouvez vous procurer ces pastilles au près de Miele.
L'écran indique "La fonction net toyage doit être activée" après 200 tasses, jusqu'à ce que vous ayez nettoyé la machine. Le net­toyage prend environ 6 minutes.
^ Sélectionnez "Entretien". ^ Sélectionnez "Lavage" puis "OK".
L'écran vous indique les étapes à suivre. Veuillez suivre les instruc­tions.
^
Placez un contenant d'un litre sous la buse distributrice de café.
L'intérieur de la machine sera égale ment rincé alors le plateau d'égouttement devra être vidé.
-
-
-
-
-
-
-
-
Insérez les pastilles nettoyantes dans
^
l'entonnoir. Fermez le couvercle, remettez
^
l'entonnoir en place et fermez la porte.
^ Appuyez sur "OK".
Suivez les messages-guides.
Lorsque l'écran indique "
Processus terminé. Veuillez confir­mer."
Le système d'infusion est nettoyé et rin­cé.
^
Appuyez sur "OK" puis sur "Clear" (Annuler) pour revenir au menu prin cipal.
-
Lorsque l'écran indique :
Veuillez placer la pastille nettoyante dans l'entonnoir destiné au café moulu.
^
Sortez le couvercle du compartiment de l'entonnoir et ouvrez le couvercle de l'entonnoir.
42
Buse à mousse et buse d'entrée
Nettoyez la buse à mousse après chaque utilisation sinon le lait pourrait sécher, l'obstruer et il pourrait être diffi cile de la nettoyer.
Nettoyage et entretien
-
Un rinçage n'équivaut pas à un la vage au lave-vaisselle.
Sélectionnez "Entretien".
^
Sélectionnez "Rincer système".
^
Placez un verre d'eau sous le buse
^
d'entrée et appuyez sur "OK".
La buse d'entrée aspire l'eau et rince la buse.
Lavage au lave-vaisselle
Pour nettoyer la buse à mousse au lave-vaisselle, retirez les pièces de la machine. Il est important de laver régu­lièrement les pièces au lave-vaisselle afin que la buse à mousse ne s'obstrue pas avec le temps si le lait n'est pas enlevé avec le rinçage.
-
Retirez la buse à mousse de
^
l'appareil b en la tenant par la buse et la buse d'entrée.
Démontez les pièces. Enlevez la
^
pièce comportant les joints en tour­nant et en tirant.
^ Mettez les pièces dans le
lave-vaisselle et lubrifiez les joints avec la graisse de silicone fournie.
Assurez-vous que les petits trous des pièces ne sont pas obstrués (voir la flèche). Pincez les pièces souples pour dé­loger la saleté et soufflez pour l'enlever. N'utilisez pas d'aiguille pour enlever les saletés, vous pourriez endomma ger les pièces.
-
^
Tournez le couvercle au dessus de la buse a.
43
Nettoyage et entretien
Réassemblez les pièces comme il est
^
indiqué. Assurez-vous que les parties en relief (voir la flèche) pointent vers le bas et
^ que les marques sont alignées.
Du dessous, poussez la buse à
^
mousse dans la machine a et tour nez le couvercle au-dessus de la buse vers la droite b.
N'utilisez pas l'appareil lorsque la buse à mousse a été retirée.
De la vapeur s'échappera de façon incontrôlable. Vous risqueriez de vous ébouillanter et d'endommager la machine.
-
44
Nettoyage et entretien
Surface extérieure
Le devant de l'appareil peut être net toyé à l'aide d'une éponge et d'un mé lange d'eau tiède et de détergent li quide non abrasif. Essuyez à l'aide d'un linge doux.
Utilisez seulement une éponge légè rement humide sur les boutons de commande. L'eau pourrait pénétrer dans le système électronique et cau ser des dommages.
N'utilisez jamais de nettoyants abra­sifs. Ils endommageront l'appareil.
Essuyez immédiatement les ren­versements après le détartrage!
-
-
-
-
-
Surfaces en acier inoxydable
Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, vous pouvez utiliser un net toyant non abrasif pour acier inoxy dable.
Pour garder l’appareil propre plus long temps, vous pouvez aussi utiliser un apprêt pour acier inoxydable. Appli quez-le parcimonieusement avec une pression uniforme.
Boutons de commande au fini en acier inoxydable
Lavez les touches et les boutons avec une éponge et un peu d'eau tiède savonneuse. Les commandes peuvent se décolorer ou s'endommager si elles ne sont pas nettoyées régulièrement. N'utilisez pas un nettoyant à acier inoxydable sur les touches ou les boutons. Net­toyez-les immédiatement après chaque utilisation.
-
-
-
-
45
Détartrage de l'appareil
La machine à café doit être détartrée à intervalles réguliers. Elle affichera un rappel indiquant qu'il faut détartrer et elle finira par se verrouiller si elle ne l'est pas.
L'écran affichera "Veuillez détartrer la machine à café. Nombre de tasses qui restent : <X>." Ce message s'affichera après chaque préparation. Si le comp teur est rendu à 0, l'appareil se verrouil lera.
Sélectionnez "Détartrage" pour lancer le détartrage immédiatement. Le détar trage prend environ 20 minutes. Si vous préférez effectuer le détartrage plus tard, éteignez l'appareil. L'appareil fonctionnera seulement si vous le détar­trez.
N'utilisez que les pastilles fournies pour le détartrage. Elles sont spé­cialement conçues pour optimiser le détartrage de la machine à café. Vous pouvez vous procurer ces pas tilles auprès de Miele. D'autres nettoyants pourraient en dommager l'appareil et altérer le goût du café et de l'eau chaude.
-
-
-
-
Détartrage
Pour détartrer l'appareil avant qu'il
^
soit chaud, sélectionnez "Détartrage" dans le menu principal.
Pour lancer le processus de détar
^
trage avant que l'appareil ne vous l'indique (par exemple si votre eau est très dure), sélectionnez "Entre tien".
­Sélectionnez "Détartrage" puis "OK".
^
L'écran vous invite à suivre les étapes du processus de détartrage. Suivez les messages-guides.
Si vous lancez le détartrage pendant que l'appareil est encore chaud, il refroidira pendant 10 minutes avant de lancer le détartrage.
Ce processus ne peut pas être an­nulé une fois que vous avez appuyé sur "OK". Ce processus doit alors être effectué au complet. Il s'agit d'une mesure de sécurité pour s'assurer que le détartrage a bel et bien été effectué. Le détartrage per met de préparer de meilleurs cafés et prolonge la durée de vie de l'appareil.
-
-
-
Utilisez l'entonnoir de détartrage fourni pour protéger le devant de l'appareil de l'agent de détartrage. Nettoyez immédiatement les renver sements après le détartrage pour éviter d'endommager le devant de l'appareil. Nettoyez bien les résidus de détartrage dans le réservoir d'eau et le plateau d'égouttement.
46
-
L'écran vous indique les étapes à
^
suivre.
Pour remplir le réservoir d'eau
d'agent de détartrage : retirez le réservoir,
remplissez-le d'eau tiède jusqu'au
symbole k.. Si vous ne le remplissez pas jusqu'à ce symbole, le détar trage sera annulé prématurément et ne se terminera pas.
Faites dissoudre deux des pastilles de détartrage fournies dans l'eau. Fermez le réservoir d'eau et remet tez-le en place.
^
Placez les entonnoirs de détartrage sous les buses distributrices de café. Placez les entonnoirs dans les trous du plateau d'égouttement de façon à ce qu'ils recueillent les liquides.
Détartrage de l'appareil
Remplissez le réservoir d'eau avec
^
l'eau du robinet jusqu'à la marque de détartrage et réinstallez-le :
Retirez le réservoir d'eau, rincez abondamment à l'eau les résidus de solution de détartrage. Remplissez-le d'eau fraîche jusqu'au symbole k.
Pendant le rinçage, l'eau coule des bu
-
ses distributrices. Lorsque l'écran in dique Vider le plateau perforé :, videz le plateau d'égouttement. Puisque l'intérieur de la machine sera égale ment rincé, le plateau d'égouttement doit aussi être vidé pour que le rinçage
­se poursuive.
Lorsque l'écran indique Processus ter- miné :, le détartrage est terminé. Sui­vez les messages-guides qui s'affichent à l'écran. L'appareil est rincé une dernière fois.
Puisque les tuyaux sont vidés pen­dant le détartrage, ils doivent être remplis d'eau avant la prochaine uti­lisation. Voir la section "Préparer le café - Cappuccino et mousse de lait".
-
-
-
Pendant le processus, la solution de détartrage coulera de la buse distribu trice d'eau chaude et de la buse distri butrice de café. La machine à café s'arrête quelques minutes afin de per mettre à la solution d'agir avant de cir culer de nouveau dans l'appareil.
-
-
-
-
47
Questions fréquemment posées
Les réparations d'appareils électriques doivent être effectuées uniquement par une personne qualifiée, conformément aux normes de sécurité nationales et lo cales. Il peut être dangereux de confier les travaux de réparation ou autres à des personnes non qualifiées. Le fabricant ne peut être tenu responsable des travaux effectués par des personnes non qualifiées.
Problèmes relatifs à l'appareil
La lumière ne s'allume pas lorsque vous mettez l'appareil en marche.
L'appareil est-il verrouillé?
La lumière est-elle éteinte?
La phase de chauffage est plus longue qu’à la normale.
Voir la section "Réglages - Lumière".
Sinon, l'ampoule est brûlée. Communiquez avec le Service tech nique Miele.
-
-
Lorsque la porte est ouverte pendant la phase de chauffage, par exemple pour remplir le réservoir d'eau, l'élément de chauffage s'éteint. L'appareil se réchauffe seulement lorsque la porte est fermée.
La lumière s'éteint soudainement.
La lumière s'éteint automatiquement lorsque la machine n'a pas été utilisée pen dant 10 minutes.
Les messages de l'écran sont difficiles à lire.
Le contraste ou la luminosité de l'écran sont trop bas ou trop élevés.
L'écran ne s'allume pas.
La machine n'est pas branchée.
Gardez la porte fermée pendant la phase de chauffage.
Réglez le contraste et la luminosité de l'écran. Voir la section "Réglages - Affichage".
L'interrupteur principal n'est pas activé.
L’appareil n’est pas branché.
Assurez-vous que le fusible n'a pas sauté ou qu'il n'est pas défectueux. Si le fusible a sauté, communiquez avec le Service technique de Miele.
-
48
L'appareil s'éteint soudainement.
Questions fréquemment posées
L'appareil est-il programmé pour
s'éteindre après un certain temps? La température de l'eau est
peut-être trop élevée. Il pourrait y avoir des petits cail
loux dans les grains de café. L'appareil s'arrête automatique ment après 20 secondes pour évi ter de se briser.
L'appareil est-il branché?
La porte ne se ferme pas.
Vérifiez si tous les réservoirs sont bien insérés.
Il est difficile d'ouvrir et de fermer la porte, et le joint du raccord a été enle­vé.
Ajustez la porte à l'aide des charnières. Voir la section "Installation - Ajustement des charnières".
Le joint du raccord de la buse distributrice de café est endommagé et fuit.
Le joint est usé.
Vérifiez la porte. Le joint endom-
magé l'a-t-il désaligné?
-
-
L'appareil se met en mode veille lors
qu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps. Voir la section "Réglages - Minu terie - Fermé après".
L'appareil se verrouille jusqu'à ce que
l'eau refroidisse.
Téléphonez au Service technique
Miele.
-
Branchez-le.
Remplacez le joint par un nouveau
(fourni).
– Ajustez la porte à l'aide des charnières.
Voir la section "Installation - Ajustement des charnières".
-
-
Le levier de contrôle du moulin ne bouge pas.
Éteignez l'appareil et préparez une tasse de café/d'espresso. Vous pouvez main tenant ajuster le niveau du moulin.
Il est impossible de sortir le système d'infusion.
Le système d'infusion n'est pas dans la bonne position.
Le couvercle du compartiment de l'entonnoir à café moulu ne se ferme pas bien.
Fermez le couvercle de l'entonnoir à café moulu.
Fermez la porte puis mettez l'appareil en marche. Le système d'infusion se placera lui-même dans la bonne position.
-
49
Questions fréquemment posées
Problèmes relatifs à la préparation des boissons
Il n'y a pas d'eau, de vapeur ou de lait qui sort de la buse à mousse.
Le réservoir d'eau n’est pas bien
mis en place. La buse distributrice est obstruée.
Le moulin fait plus de bruit qu'à l'habitude.
Il pourrait y avoir des petits cailloux dans les grains de café.
Le moulin fait moins de bruit qu'à l'habitude.
Le réservoir à grains de café est vide. Un message l'indiquant s'affiche à l'écran.
Le café ou l'espresso coule trop rapidement dans la tasse.
Le moulin moud les grains trop gros­sièrement.
Le café ou l'espresso coule trop lentement dans la tasse.
Le moulin moud les grains trop fine ment.
Retirez le réservoir d'eau et remettez-le
en place. Nettoyez la buse à mousse selon la
procédure décrite dans la section "Net toyage et entretien - Buse à mousse et buse d'entrée".
Éteignez l’appareil immédiatement. Communiquez avec le Service technique
Miele.
Attendez que le moulin ne fasse plus de bruit puis remplissez le réservoir à grains de café.
Le moulin doit être réglé à une mouture plus fine.
-
Le moulin doit être réglé à une mouture plus grosse.
-
Le café ou l'espresso n'est pas suffisamment chaud.
Les tuyaux d'alimentation ont-ils été réchauffés?
La température est trop basse.
Vérifiez si le système d'infusion est obstrué.
50
Plus la tasse est petite, plus il est im portant de la réchauffer.
Vérifiez si la température choisie cor respond à la sorte de café.
Nettoyez le système d'infusion.
-
-
Questions fréquemment posées
Aucune boisson n'est préparée même si les grains sont moulus et qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir.
Le moulin est réglé à la mouture la
plus fine ou la quantité à moudre est réglée à la quantité maximum.
Le processus est minuté, il peut
prendre plus de temps et il n'y a plus de temps restant pour l'infusion.
Le système de vapeur est éteint mais l'appareil produit toujours de la va peur.
L'appareil peut produire de la vapeur tant que le système de vapeur est chaud. Une fois qu'il a refroidi, il produira de la vapeur seulement s'il est chauffé.
La production de café est interrompue.
Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau avec de
L'appareil ne produit pas de café, seule de l'eau coule.
Les grains sont peut-être coincés.
Le couvercle du compartiment de
l'entonnoir à café moulu a été ou­vert et fermé et une préparation de café moulu a été sélectionnée, mais il n'y a pas de café moulu dans l'entonnoir. La machine à café revient automa tiquement aux grains utilisés après la préparation.
La mouture ou la quantité à moudre
doit être ajustée.
l'eau froide du robinet.
– Retirez le réservoir à grains de café et
remettez-le en place.
-
-
51
Questions fréquemment posées
Le plateau d'égouttement est vide mais un message indiquant de le vider est affiché.
Les pièces de contact en métal
sont sales ou mouillées. Vérifiez si le plateau
d'égouttement est correctement in séré.
L'appareil ne se rince pas lorsqu'il est mis en marche bien que l'option de rinçage automatique soit activée.
L'appareil est encore à une température d'environ 140 ° F (60 ° C). L'appareil ne se rince pas lorsqu'il est trop chaud.
L'eau arrête de couler lorsque vous programmez la portion.
– Il n'y a pas assez d'eau dans le ré-
servoir d'eau. La quantité d'eau écoulée ne sera pas enregistrée.
– Si la quantité d'eau maximum est
écoulée, l'eau arrête de couler au tomatiquement. Le réglage est sauvegardé.
Nettoyez et asséchez les pièces de
contact.
Insérez le plateau d'égouttement de la
-
façon décrite dans la section "Net toyage et entretien - Plateau d'égouttement".
Éteignez l'appareil et remettez-le en
marche. Si le message s'affiche toujours, com
muniquez avec le Service technique.
– Remplissez le réservoir d'eau avant de
programmer la portion.
-
-
-
Il y a de l'eau dans le réservoir à restes de café.
Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.
Il y a de l'eau caféinée dans le réservoir à restes de café.
Si le moulin est réglé à une mouture très fine, il peut y avoir de l'eau ca féinée dans le réservoir à restes de café.
52
Il s'agit d'eau résultant du processus de nettoyage.
Sinon, communiquez avec le Service
-
technique.
Questions fréquemment posées
Le processus de détartrage a été lancé par accident.
Le processus de détartrage ne peut pas être annulé une fois qu'il a été lancé. Il doit être effectué au complet. Il s'agit d'une mesure de sécurité pour s'assurer que le détartrage a bel et bien été effectué. Le détartrage permet de préparer de meilleurs cafés et prolonge la durée de vie de l'appareil.
Le phase de réchauffage a été prolongée, la quantité d'eau n'est pas adé quate et l'appareil ne fonctionne pas bien.
L'appareil doit être détartré. Voir la section "Détartrage de l'appareil".
L'eau ne coule pas des buses.
Les filtres du système d'infusion sont obstrués.
Il est impossible de retirer le système d'infusion ou le réservoir à restes de café de l'appareil.
– Le système d'infusion n'est pas
dans la bonne position.
– La porte a été ouverte pendant la
mouture ou l'infusion.
Aucune crème ne se forme ou elle est différente.
– Vérifiez si le moulin moud les
grains trop grossièrement ou trop finement.
Vérifiez si la température choisie correspond à la sorte de café. Si la température est trop élevée, la crème sera noire par endroits.
Enlevez tout résidu de café des filtres à l'aide d'une éponge.
– Fermez la porte. Le système d'infusion
se remet automatiquement dans la bonne position.
Le café n'est pas suffisamment frais.La sorte de café ne convient pas à cet
appareil. Voir la section "Remplir le ré servoir à grains de café".
Le réglage des buses distributrices de café est trop élevé.
-
-
53
Questions fréquemment posées
Trop de crème se forme et elle excède les buses distributrices de café.
Certaines sortes de café produisent trop de crème lorsque la température est réglée au maximum et que la quantité de café moulu est trop élevée.
La mousse de lait ne flotte pas, elle est "crachée".
Avant d'être utilisés pour la première fois, les tuyaux d'alimentation doivent être remplis. Voir la section "Préparer le café - Cappuccino et mousse de lait".
Lorsque vous préparez la mousse de lait pour la première fois, la mousse est "crachée" dans la tasse.
La porte a été ouverte pendant la phase de chauffage. Une pression de vapeur élevée s'est formée et la production de vapeur est donc trop forte lorsque la valve est ouverte.
Réduisez la température et la quantité à moudre.
Gardez la porte fermée pendant la phase de chauffage.
54
Questions fréquemment posées
Messages "F"
Le message F 10 ou F 17 s'affiche à l'écran.
L'eau ne coule pas.
Le message F 73 s'affiche.
Le système d'infusion est obstrué et il est impossible de le remettre dans la bonne position.
Le réservoir d'eau n’est pas bien mis
en place. Retirez-le et réinsérez-le cor rectement.
Le réservoir d'eau ne s'est pas bien
rempli pendant le processus de détar trage. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la marque.
Après avoir résolu le problème, la ma
chine s'éteint et se remet en marche. Lancez de nouveau la préparation dé sirée.
– Si le message s'affiche toujours, com-
muniquez avec le Service technique.
Appuyez sur "Clear" (Annuler).Retirez le système d'infusion et net-
toyez-le. Voir la section "Nettoyage et entretien - Système d'infusion".
– Remettez le système d'infusion en
place et fermez la porte.
Si le message s'affiche toujours, com muniquez avec le Service technique.
-
-
-
-
-
55
Service après-vente
Si vous ne pouvez pas réparer certai nes pannes, veuillez communiquer avec les Services techniques Miele.
l 1 800 565-6435
service@miele.ca
Lorsque vous communiquez avec les Services techniques, précisez le mo dèle et le numéro de série de votre ap pareil. Ces renseignements sont inscrits sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
-
-
-
56
Instructions d’installation
Aidez à protéger notre environnement
Enlèvement des produits d’emballage
La boîte en carton et les produits d’emballage assurent la protection de l’appareil pendant son transport. Ces produits sont biodégradables et recy clables.
Débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et tenez-les hors de portée des enfants pour éviter les ris ques d’étouffement! Veuillez les recy cler.
-
-
-
Mise au rebut de votre ancien appareil
Les vieux appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Communi quez avec le centre de recyclage de votre localité avant de vous en débar rasser.
Veillez à ce que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants en at tendant qu’il soit ramassé. Avant de vous en débarrasser, débranchez-le et retirez le cordon d’alimentation, puis enlevez la porte, s’il y a lieu, pour pré venir les accidents.
-
-
-
-
58
Assurez-vous que l’appareil est hors tension lors des travaux d’installation ou d'entretien.
Tous les travaux électriques doivent être effectués par un technicien qua lifié, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Il peut être dangereux de confier les travaux d'installation et de répara tion à des personnes non qualifiées.
-
Branchement électrique
Important
La machine à café est munie d'un cor don d'alimentation de 6 pi (1,8 m) et d'une fiche moulée NEMA 5-15P qui doivent être branchés dans une prise de courant de 120 VCA, 60 Hz, 15 A.
-
-
Le fabricant ne peut être tenu res ponsable des travaux effectués par des personnes non qualifiées.
Avant d’installer l'appareil, assu­rez-vous que la tension, la charge et l'intensité du courant indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil cor­respondent bien à celles du réseau électrique de la résidence.
Si vous avez des questions concernant le branchement électrique de votre ap pareil à votre installation électrique, veuillez consulter un électricien agréé ou téléphonez au Service technique Miele. Pour communiquer avec Miele, reportez-vous à la dernière page.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
-
-
59
Installation
Options d'installation
L’appareil a été conçu de façon à être installé dans une armoire.
Il peut facilement être intégré et agencé aux autres électroménagers encastra bles de Miele. Si l'appareil est installé à proximité d'autres appareils, une base protectrice doit être installée entre les deux appareils pour les protéger (sauf s'il est installé avec un tiroir chauffant pour assiette).
Vous pouvez aussi vous procurer une armoire vitrée spéciale auprès de votre détaillant ou de Miele.
60
-
Installation
Installation
Assurez-vous que l’appareil est hors tension lors des travaux d’installation ou d'entretien. Coupez l'alimentation électrique en débranchant l'appareil de la prise de courant, en basculant le disjoncteur ou en retirant le fu sible. La machine à café doit être installée dans l'armoire avant d'être utilisée.
^ Dévissez les pieds ajustables sous la
machine, d'environ
1
/16po (2 mm).
-
Si les parois de votre armoire mesu
^
3
/4po (19 mm), percez quatre
rent
-
trous pour l'installation. Centrez l'appareil, rentrez légèrement
^
les vis et ressortez-les. Sortez l'appareil de l'emplacement et
^
percez quatre trous sur les marques laissées par les vis ( d'un diamètre de
Branchez l'appareil dans la prise
^
1
/16po [2 mm],
3
/16po [4,5 mm])
électrique. Poussez-le dans l'emplacement.
^ ^ Ouvrez la porte et resserrez partielle-
ment les vis.
^
Poussez la machine complètement au fond de l'armoire et centrez-la. Au besoin, mettez l'appareil de niveau à l'aide des quatre pieds ajustables.
Ils peuvent être dévissés à une hau teur allant jusqu'à
3
/8po (10 mm).
^
Serrez lentement les vis du bas a
-
pour centrer l'appareil.
^
Pour que l'appareil tienne bien en place dans l'armoire, serrez les vis du haut b à la main. N'utilisez pas un tournevis électrique.
61
Installation
Ajustement des charnières
Vous pouvez ajuster les charnières de la porte si vous avez de la difficulté à l'ouvrir.
^ Pour les ajuster latéralement a, ser-
rez la vis a.
^ Pour les ajuster vers l'avant ou vers
l'arrière b, serrez la vis b.
62
63
Tous droits de modification réservés / 3206
CVA 4070
M.-Nr. 06 911 540 / 00
fr - CDN
Loading...