MEDION MD 40830 User Manual

This symbol signifies a possible danger to your life and health, if specific requests to take action are not complied with or if appropriate precautionary measures are not taken.
This symbol warns against wrong behavior that will have the consequence of environmental damage.
This symbol provides information about handling of the product or about the relevant part of the operating instructions to which particular attention should be paid.
Copyright © 2003 All rights reserved.
The information in this document is subject to change without notice.
[2950-6030-C113ĂRev.00]
Inhaltsverzeichnis
1. Normen 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Wichtige Hinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Übersicht 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Lieferumfang 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Anschlüsse 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Bedientasten und Funktionen der Fernbedienung 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Bedientasten am Gerät 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Erste Inbetriebnahme 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Aufstellen und Auspacken 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Anschließen und Einschalten 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH
4.3 OSD-Menü Bedienung 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Grundeinstellungen OSD-Menü 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Einstellungen bei erster Inbetriebnahme 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Alltägliche Bedienung 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Ein- / Ausschalten 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Ton einstellen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Bild einstellen 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Fernsehbetrieb 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 PC Betrieb 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Betrieb mit zusätzlichen Geräten 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Sonderfunktionen 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Fehlerbehebung 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Technische Daten 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH
1. Normen
Der vorliegende Bildschirm ist eine informationstechnische Einrichtung und entspricht den folgenden Richtlinien und NorĆ men der Europäischen Union:
89/336/CEE vom 3. Mai 1989 mit anschließenden Modifikationen (Direktive 92/31/CEE vom April 1992 und DirekĆ
tive 93/68/CEE vom 22. Juli 1993)
73/23/CEE vom 19. Februar 1973 mit anschließenden Modifikationen (Direktive 93/68/CEE vom
22. Juli 1993)
EN55013, EN55020, EN61000-3-2/-3 (Elektromagnetische Verträglichkeit)EN60065 (Sicherheitsanforderungen).
Die Übereinstimmung mit den Anforderungen wird durch die, auf dem Produkt angebrachte,
Kennzeichnung zertifiziert.
Der Hersteller kann nicht für den Betrieb außerhalb der Betriebsbedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung beĆ schrieben, haftbar gemacht werden. Zudem erlöschen hierdurch Ihre Produkthaftungs- und Gewährleistungsansprüche.
2. Wichtige Hinweise
Lesen und beachten Sie die Hinweise, damit bei bestimmungsgemäßem Gebrauch keine Gefahr für Ihre Gesundheit entĆ steht. Fehler bei der Aufstellung und beim Anschluss können das Gerät oder damit verbundene Geräte beschädigen. BeĆ achten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
ALLGEMEINES
Der von Ihnen erworbene Bildschirm genügt den höchsten Qualitätsanforderungen in diesem Segment und wurde bezügĆ lich Pixelfehlern überprüft. Trotz höchster Sorgfalt bei der Fertigung der Geräte ist aus technologischen Gründen nicht zu 100% auszuschliessen, dass einige Bildpunkte Defekte aufweisen.
Bestimmte Bedingungen können zu einem Brummen Ihres Bildschirms führen. Das Brummen kommt im allgemeinen aus der Netzspannungsversorgung und kann durch die Verbindung von unterschiedlichen Schutzleitern entstehen. Abhilfe können Sie hier schaffen, in dem Sie einen sogenannten Mantelstromfilter zwischen die ankommende Antennenleitung und den Antenneneingang am Bildschirm schalten. Die Mantelstromfilter werden in Form eines kleinen Zwischensteckers im Fachhandel angeboten. Technisch bedingt kann es auch im Gerät selbst zu einer Geräuschentwicklung kommen. Diese darf jedoch den in der Gerätespezifikation angegenen Wert nicht überschreiten.
Wenn Ihr Bildschirm mit einer Aussenantenne verbunden ist, muß diese zum Schutz gegen Stromschläge und statische Aufladungen geerdet sein. Die Erdung muß den geltenden Vorschriften entsprechen.
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Betreiben Sie den Bildschirm niemals unter Umgebungsbedingungen, die von den in diesem Handbuch angegebenen technischen Daten abweichen. Abweichende Bedingungen können zu elektrischer Gefährdung, Brand oder Ausfall des Gerätes führen.
Schützen Sie den Bildschirm vor Feuchtigkeit. Hierzu zählen dauerhaft hohe Luftfeuchtigkeit, die Nähe zu Wasser, Tropf­und Spritzwasser sowie Regen. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen auf das Gerät. Bitte beachĆ ten Sie bei Anschluss einer Außenantenne, dass an der Kabelzuführung kein Wasser eindringen kann. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags sowie irreparabler Schäden am Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Meiden Sie die Nähe zu Feuer, Heizungen, Öfen. Schützen Sie das Gerät vor Hitzestau. Bedecken Sie nicht die Lüftungsschlitze. Halten Sie ausreichend Abstand oberhalb und unterhalb der Lüftungsschlitze sowie seitlich zu Möbeln und zur Decke. Verhängen Sie das Gerät nicht mit Gardinen. Es besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
NETZANSCHLUSS UND BEDIENUNG
Zur sicheren Trennung des Bildschirms von der Netzspannung ist der Netzschalter auszuschalten und das Netzkabel aus dem Netzeingangsmodul zu entfernen. Schließen Sie den Bildschirm nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Netzspannung mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass Netzstecker und Steckdose jederzeit erreichbar sind. Abweichende Bedingungen können zu elektrischer Gefährdung, Brand oder Ausfall des Gerätes führen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass sich niemand darin verfangen kann. Ein Sturz des Bildschirms kann Personen verletzen und zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
4
DEUTSCH
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Schützen Sie es vor Beschädigungen und nehmen Sie keine VerändeĆ rungen an ihm vor. Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Netzkabel. Sind Netzkabel oder Stecker beschädigt darf das Display nicht mehr betrieben werden. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, Brand oder Ausfall des Gerätes.
Berühren Sie den Netzschalter und das Netzkabel niemals mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Entfernen Sie niemals den Stecker durch Ziehen des Netzkabels aus der Steckdose. Meiden Sie die Verlegung des NetzĆ kabels in der Nähe von heißen Objekten. Es besteht Brandgefahr und elektrische Gefährdung.
Ziehen Sie bei längerer Abwesenheit oder Gewitter aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose und den Stecker der Hausantenne aus der Antennenbuchse. Vorsichtsmaßnahme, um einen eventuellen Brand zu verhindern bzw. um Schäden am Gerät und die Gefahr eines elektriĆ schen Schlags zu vermeiden.
Schalten Sie den Bildschirm und die Signalquelle immer aus, bevor Sie eine Verbindung zwischen beiden Geräten herĆ stellen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
STÖRUNGEN
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Bildschirms bzw. des Netzkabels sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Rauch, unangenehmer Geruch oder ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät kommen. Verfahren Sie ebenfalls in dieser Weise, wenn der Bildschirm nach dem Einschalten oder während des Betriebs kein Bild mehr darstellen kann. Versuchen Sie den Bildschirm in diesem Zustand niemals weiter zu betreiben.
Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. In dem Bildschirm befinden sich keine Teile, die von Ihnen gewartet oder ausgewechselt werden können. Wenden Sie sich an unsere Service-Hotline oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor Installation, Reinigung und Pflege schalten Sie das Gerät ab und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie einige Minuten, damit sich die Kondensatoren im Gerät vollständig entladen können.
Für die Reinigung verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch. Chemische Lösungs- und ReinigungsmitĆ tel sollten Sie vermeiden, weil diese die Oberflächen beschädigen können.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls Fremdkörper wie Wasser, sonstige Flüssigkeiten, Metallteile usw. in den BildĆ schirm gelangt sind. Versuchen Sie niemals mit irgendwelchen Gegenständen oder mit den Händen in das Gerät zu fasĆ sen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schocks oder Unfalls.
DEUTSCH
BATTERIEN
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien deshalb für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, sollte sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort aus der Fernbedienung heraus, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können.
Die beiliegenden Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen an den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.
SONSTIGE HINWEISE
Wenn der Bildschirm in den Stand-By-Betrieb geschaltet wurde, ist er immer noch mit dem Netz verbunden. Zur vollständiĆ gen Trennung müssen Sie den Netzschalter in die Position O" schalten bzw. den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Es wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Verwendung von roten und blauen Schriften oder Symbolen auf dunĆ klen Hintergründen zu vermeiden. Eine derartige Darstellung verursacht wegen des geringen Kontrastes eine schlechte Lesbarkeit und ermüdet frühzeitig die Augen. Verwenden Sie daher bitte möglichst kontrastreiche Darstellungen, z.B. schwarze Schrift auf weißem Hintergrund.
Um Augenschmerzen zu vermeiden und den optimalen Betrachtungsabstand zu erhalten, sollte die Entfernung zum GeĆ rät das fünf- bis sechsfache der Bildschirmdiagonale betragen. In ihrem Fernsehzimmer sollte es so hell sein, dass man auch lesen könnte. Bei zuviel Helligkeit verlieren sich die Kontraste. Zu wenig Licht strapaziert die Augen durch den Hell­Dunkel-Wechsel auf dem Bildschirm.
Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig und sollen grundsätzlich der WiederverwerĆ tung zugeführt werden, falls sie nicht mehr benötigt werden.
DEUTSCH
5
3. Übersicht
Der TFT-Bildschirm bietet vielfältige Anschlussmöglichkeiten für Personal Computer, DVDĆPlayer, Videorecorder, VideoĆ kamera, etc. Egal ob Fernseh-, Video- oder PC-Bilder, alle werden gestochen scharf und verzerrungsfrei auf der völlig planen BildschirĆ moberfläche dargestellt. Dabei zeichnen sich die Bilder durch eine hervorragende Helligkeit und außergewöhnliche BrilĆ lanz aus. Weitere wichtige Merkmale sind die große Bildschirmdiagonale von 75 cm bei einem Seitenverhältnis von 15:9 und die sehr geringe Bautiefe. Für den Fernsehbetrieb ist der Anschluss an eine terrestrische Antenne, SAT-Empfangsanlage oder Kabelfernsehanlage notwendig. Die Bedienung erfolgt interaktiv über die mitgelieferte Fernbedienung und das On-Screen-Menü (OSD). Dort können umĆ fangreiche Einstellungen an der Bildqualität vorgenommen werden. Ein neuartiges Kühlsystem ermöglicht den Betrieb des TFT-Bildschirms ohne störende Lüftergeräusche. Leise wie ein herkömmliches Fernsehgerät ist der TFT-Bildschirm hervorragend geeignet für Wohn- und Konferenzräume.
Ausstattung
Hochwertiges Aluminium-GehäuseLüfterloses DesignBildschirmdiagonale 75 cm15:9 FormatSichtwinkel horizontal/vertikal 170 Gradintegriertes Stereo LautsprechersystemEinstellmöglichkeiten am GerätDigitales KammfilterKompatibel mit PAL, SECAM und NTSCKompatibel mit VGA, SVGA, WXGA, XGA und SXGAVideotextAutomatische Programmidentifizierung und SendersortierungSleep TimerBildschirmschoner2 x SCART Anschlüsse1 x S-Video1 x FBAS1 x DVI (I) (analog und digital)
3.1 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie den TFT-Bildschirm nach dem Auspacken auf mögliche Transportschäden und Vollständigkeit der Lieferung. Der Lieferant kann Ihre Ansprüche bei Transportschäden nur dann gewähren, wenn Sie ihm diese vor der erĆ sten Inbetriebnahme mitteilen. Fehlt ein Teil des Lieferumfangs, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline. Bewahren Sie bitte die Original-Verpackung für einen eventuellen Transport des Monitors auf.
Standard-Lieferumfang
2 x Batterie LR03
1 x TFT-Bildschirm
1x Fernbedienung
1 x Netzkabel 2,5 m
je 1 x Bedienhandbuch
und Garantiekarte
1 x Videokabel
HD-Sub auf DVI-I
1 x Scartkabel
1 x Antennenkabel
6
DEUTSCH
3.2 Anschlüsse
DEUTSCH
1 2 3 4 5
AUDIO IN
SCART 2
SERIALCVBSS-VIDEO
SCART 1
PC DVI - I
ANTENNA
6
OUT LINE
CVBSPCS-VIDEO
11 10 9 8 7
[1] SCART 2 - z.B. Anschluss Videorecorder [2] S-VIDEO (Y/C) - z.B. Anschluss Camcorder mit S-Video Buchse [3] SERIAL - RS232 Schnittstelle für Servicezwecke [4] PC DVI-I - Anschluss PC (RGB bei analogen Signalen, DVI bei digitalen Signalen) [5] AUDIO IN PC - z.B. Anschluss PC mit Line-Out-Buchse [6] OUT LINE - z.B. Anschluss Audioverstärker oder DVD-Receiver [7] AUDIO IN CVBS - z.B. Anschluss Camcorder mit Video-Out-Buchse [8] AUDIO IN S-VIDEO - z.B. Anschluss Camcorder mit S-Video Buchse [9] ANTENNA - Anschluss TV Antennen-Signal (terrestrische Antenne oder Kabelanschluss) [10] CVBS - z.B. Anschluss Camcorder mit Video-Out-Buchse [11] SCART 1 - z.B. Anschluss Satellitenreceiver
DEUTSCH
7
3.3 Bedientasten und Funktionen der Fernbedienung
Um den TFT-Bildschirm mit der Fernbedienung steuern zu können, muss der Netzstecker eingesteckt und der NetzschalĆ ter eingeschaltet sein. Die Infrarot-Fernbedienung funktioniert nur, wenn sich kein Hindernis zwischen der Bedienung und dem Infrarot-Sensor an der Vorderseite (unten) des Bildschirms befindet. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 6m. Wenn die Batterien schwächer werden, reduziert sich die Reichweite der Fernbedienung. Wechseln Sie in diesem Fall bitte die Batterien. Es dürfen nur 2 Batterien vom Typ LR03 AAA 1,5 V verwendet werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien (z.B. Batterie-Sammelbox beim Händler) bzw. beim Sondermüll entsorgt werden
[1] Stand-By Taste
1
3 7
9
11 1212 16
19 23
4
15
21 25
14
18
22 26
2
5
6
6
8
10
13
17
20 24
[2] Programmtasten 1-9, 0 [3] Taste M (Memo), rot [4] Taste grün [5] Taste blau [6] Taste gelb [7] Taste Programmwahl aufwärts [8] Menu Taste [9] Taste zum Verringern der Lautstärke / Richtungstaste links [10] Taste zum Vergrößern der Lautstärke /
Richtungstaste rechts [11] Taste Programmwahl abwärts [12] Taste für Direktwahl TV Betrieb [13] Taste zum Wechsel zwischen ein- und mehrstelliger
Programmnummer [14] Taste für Direktwahl PC Betrieb [15] Taste für Funktion Programmliste im TV Betrieb bzw.
Funktionen im Videotext Betrieb [16] Taste für Direktwahl Video Betrieb [17] Taste Direktwahl Videotext [18] F2 = FREEZE Taste (Videotext Betrieb)
F1 - F4 = Funktionstasten für konfigurationsabhängige
Belegung [19] Auswahltaste Bildformat [20] Taste für Tonabschaltung [21] HOLD Taste [22] M/S Taste [23] PIP Taste (Bild-in-Bild) [24] Taste für Uhrzeit-Anzeige / MIX-Taste [25] AUTO bzw. PAGE Taste [26] Info Taste
Die beiliegende Fernbedienung kann sich im Design von der hier dargestellten Fernbedienung unterscheiden.
3.4 Bedientasten am Gerät
Die Funktionen der Tasten am Gerät entsprechen denen auf der Fernbedienung!
Taste Vol -
Taste P
Taste P
8
Taste Vol +Ă
Stand-By Taste
DEUTSCH
4. Erste Inbetriebnahme
Schalten Sie alle beteiligten Geräte einschließlich des TFT-Bildschirms aus, bevor Sie irgendĆ eine Verbindung herstellen.
4.1 Aufstellen und Auspacken
AUFSTELLUNGSORT WÄHLEN
Blickrichtung
Trotz des großen Blickwinkels bietet der TFT-Bildschirm die beste Performance bei direkter senkrechter BlickrichĆ
tung. Richten Sie den Bildschirm auf die am häufigsten verwendete Blickrichtung aus.
Aufstellungsort
Lichtreflexion
Vermeiden Sie die Aufstellung gegenüber von Fenstern oder anderen Lichtquellen.
Zugang zum Netzeingang
Netzeingang und Netzschalter sollten jederzeit leicht erreichbar sein.
Luftzufuhr
Lassen Sie mindestens 10 cm seitlich und nach hinten Abstand zu Möbeln. Nach oben sollte der Abstand mindeĆ stens 30 cm zu Möbeln oder zur Decke betragen.
Umgebungstemperatur
Für sicheren und zuverlässigen Betrieb muss die Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 35°C liegen.
DEUTSCH
AUSPACKEN
30cm
Freiraum
10cm
Freiraum
DEUTSCH
Öffnungskante
Legen Sie den Karton mit der Unterseite auf einen festen
Untergrund. Die Oberseite erkennen Sie an der Richtung der Pfeilspitzen auf der Längsseite des Kartons.
Durchtrennen Sie das Verpackungsband an den ÖffĆ
nungskanten und nehmen Sie das Oberteil des Kartons nach oben ab.
9
Zum Herausheben fassen Sie den TFT-Bildschirm mittig an beiden Verpackungseinsätzen an.
Es wird empfohlen den TFT-Bildschirm mit zwei Personen herauszuheben.
Karton-Oberteil
Verpackungseinsatz
TFT-Bildschirm
Verpackungseinsatz
Karton-Unterteil
4.2 Anschließen und Einschalten
Anschließen (Übersicht Anschlüsse siehe Abb. Seite 7)
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzeingangsbuchse am Bildschirm und den Netzstecker in eine Steckdose.
Kabelanschluss / Terrestrische Antenne
Wenn Sie einen Kabelanschluss oder eine terrestrische Antenne anschlieĆ ßen möchten, verwenden Sie hierfür die Buchse ANTENNA .
Satelliten-Receiver
Wenn Sie Ihr Fernsehprogramm über einen Satelliten empfangen, schließen Sie Ihren Receiver mit einem SCART-Kabel an die Buchse SCART 1 oder SCART 2 an. SCART 1 verfügt zusätzlich über einen Anschluss für RGB Quellen wie z.B. DVD Player.
10
DEUTSCH
PC
Für den Anschluss Ihres PC's an den TFT-Bildschirm verwenden Sie die PC DVI-I Buchse. Verfügt Ihr PC über einen analogen VGA-Ausgang, benutzen Sie zum Anschluss ein Kabel DVI-I auf 15 Pin HD-Sub.
Bei älteren PC-Grafikkarten kann es vorkommen, dass der Pin 9 verschlossen ist. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline.
Vorbereitung
Fernbedienung
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung und legen Sie die beiden mitgelieferĆ
ten Batterien (Typ LR03 Mikro AAA) ein. Beachten Sie die Polaritätsangaben auf dem Batteriefachboden. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Einschalten
Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Bildschirms auf Position I". Der Bildschirm ist nun im
Stand-By Betrieb und kann mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
Kabelanschluss / Terrestrische Antenne
Schalten Sie den Bildschirm mit der Taste TV auf Ihrer Fernbedienung
ein.
DEUTSCH
Satelliten-Receiver
PC
Schalten Sie Ihren Satelliten Receiver ein und schalten Sie den BildĆ
schirm mit der Taste VIDEO auf Ihrer Fernbedienung ein. Bitte beachĆ
ten Sie, je nachdem an welcher SCART-Buchse Ihr Receiver angeĆ
schlossen ist, müssen Sie die Taste VIDEO gegebenenfalls mehrfach
drücken.
Schalten Sie den Bildschirm mit der Taste PC auf Ihrer Fernbedienung
ein und wählen Sie den entsprechenden Signaleingang ( PC(RGB)
oder PC(DVI) ). Hierzu rufen Sie über die Taste MENU der FernbedieĆ
nung das OSD-Menü Ihres Bildschirms auf und wählen im Untermenü
EINGÄNGE Ihr Eingangssignal aus.
DEUTSCH
11
4.3 OSD-Menü Bedienung
Ihr TFT-Bildschirm läßt sich mit Hilfe der einfachen OSD-Menüsteuerung einstellen und bedienen. Hierzu stehen Ihnen 6 Tasten auf Ihrer Fernbedienung zur Verfügung:
1
2
4
3
5
6
[1] M Taste
Speichert vorgenommene Änderungen ab.
[2] P ĂTaste
Aufwärtsbewegung im OSD-Menü. Das angewählte Menü oder die angewählte Funktion wird farbig hinterlegt. Werden Funktionen als Wert oder Balkendiagramm dargestellt, können Sie mit dieser Taste den Wert erhöhen.
[3] ĂTaste
Zurück zum vorherigen Menü. Verlassen des ausgewählten Untermenüs bzw. der ausgewählten Funktion.
[4] MENU Taste
OSD-Hauptmenü einblenden. Das Hauptmenü erscheint am oberen linken Bildschirmrand. OSD-Menü ausblenden.
[5] ĂTaste
Aktiviert das angewählte Untermenü bzw. die angewählte Funktion. Der ausgewählte Menüpunkt wird grün hinterlegt und kann geändert werden.
[6] ĂTaste
Abwärtsbewegung im OSD-Menü. Das angewählte Menü oder die angewählte Funktion wird farbig hinterlegt. Werden Funktionen als Wert oder Balkendiagramm dargestellt, können Sie mit dieser Taste den Wert reduzieren.
ÄNDERUNGEN SPEICHERN
Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden durch Drücken der Taste M auf Ihrer Fernbedienung (siehe Abb. oben) oder durch das Verlassen des OSD-Menüs abgespeichert.
12
DEUTSCH
4.4 Grundeinstellungen OSD-Menü
OSD SPRACHE ÄNDERN
Ihr Bildschirm verfügt über ein 6 sprachiges OSD-Menü (deutsch, englisch, französisch, italienisch, niederländisch und spanisch). Um die voreingestellte Sprache zu ändern, rufen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt EINSTELLUNG auf. AktiĆ vieren Sie im Untermenü den Menüpunkt SPRACHE und wählen Sie die gewünschte Sprache aus:
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
ÄNDERN DER OSD-MENÜ EIGENSCHAFTEN
Um die Darstellung bzw. die Einblendezeit (Zeit nach der letzten Betätigung bis zur Ausblendung) des OSD-Menüs zu verändern, wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt EINSTELLUNG. Im Untermenü OSD-EINSTELLUNGEN steht IhĆ nen ein weiteres Untermenü mit den Menüpunkten WARTEZEIT (Auswahlmöglichkeiten: 5, 10 und 15 Sekunden) und TRANSPARENT (Auswahlmöglichkeiten: Ein und Aus) zur Verfügung:
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Info Signalquelle: EIN Sprache: Deutsch OSD Einstellungen: > ECO Modus/Stand-By: > Aufruf Werkseinstellungen: Abschaltzeit: AUS
Info Signalquelle: EIN Sprache: Deutsch OSD Einstellungen: > ECO Modus/Stand-By: > Aufruf Werkseinstellungen: Abschaltzeit: AUS
Wartezeit: 5 s Transparent: AUS
DEUTSCH
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN
Sie haben die Möglichkeit alle im OSD-Menü vorgenommenen Änderungen wieder auf die ursprüngliche WerkseinstelĆ lung zurückzusetzen. Hierzu wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt EINSTELLUNG und aktivieren im Untermenü den Menüpunkt AUFRUF WERKSEINSTELLUNGEN:
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Info Signalquelle: EIN Sprache: Deutsch OSD Einstellungen: > ECO Modus/Stand-By: > Aufruf Werkseinstellungen: Abschaltzeit: AUS
4.5 Einstellungen bei erster Inbetriebnahme
TV BETRIEB
Automatischer Sendersuchlauf
Wenn Sie Ihre Programme ausschließlich über Satellit empfangen, müssen Sie den automatischen Sendersuchlauf nicht durchführen. Um den automatischen Sendersuchlauf zu starten gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie den Bildschirm über die TV-Taste Ihrer Fernbedienung ein.Rufen Sie das OSD-Menü über die MENU-Taste Ihrer Fernbedienung auf und wählen Sie den Menüpunkt
EINGÄNGE. Es öffnet sich ein Untermenü.
Wählen Sie im Untermenü den Menüpunkt EINSTELLUNG. Es öffnet sich ein weiteres Untermenü.
DEUTSCH
13
Wählen Sie nun den Menüpunkt AUTOM. SUCHE und aktivieren Sie den Untermenüpunkt SUCHE STARTEN.
Der automatische Sendersuchlauf startet.
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: TUNER Einstellungen > Autom. Suche >
Manuelle Suche > Sortieren > Löschen >
TV Standard: PAL BG Suchart: Alle Programme Suche starten: Startpunkt Programm: 01
TV SENDER SORTIEREN
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
1 ARD 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ZDF 21 WDR 31 _ _ _ 41 51 61 71 81 91 99
Quelle: TUNER Einstellungen > Autom. Suche >
Manuelle Suche > Sortieren > Löschen >
(Grün)_: Auswahl eines Programmes. Aktuell: 31 MENU: Beenden (Blau)_: Einfügen eines leeren Programmplatz
(Gelb)_: Ausgewähltes Programm auf aktuelle Position umsetzen
Ändern der Programmnamen
Wenn der TFT-Bildschirm den Sendernamen aus dem Fernsehsignal erkennen kann, wird der erkannte Name in der einĆ gestellten Programmnummer abgespeichert. Bei nicht erkennen des Programmnamens, erscheint im Namen die ProĆ grammnummer (z.B. PR02). Gehen Sie wie folgt vor, um den Programmnamen zu ändern:
Bewegen Sie die Markierung mit der Taste  Ăoder Ăauf Menüpunkt Name.Drücken Sie jetzt die ĂTaste um die erste Zeichenposition anzuwählen.Mit den Tasten ĂundĂĂkönnen Sie durch den Zeichensatz blättern, bis das gewünschte Zeichen auf der angeĆ
wählten Zeichenposition erscheint.
Verwenden Sie dieāĂĂTaste zur Auswahl der nächsten Zeichenposition.
Wiederholen Sie die 3 vorherigen Schritte solange bis Sie den Namen eingegeben haben. Es sind max. 5 Zeichen
möglich.
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: TUNER Einstellungen > Autom. Suche >
Manuelle Suche > Sortieren > Löschen >
Programm: 01 TV Standard: PAL BG Frequenz: 055.25 MHz Name: SW3
PC BETRIEB
Signaleingang auswählen
Schalten Sie den Bildschirm über die PC-Taste Ihrer Fernbedienung ein.Rufen Sie das OSD-Menü über die MENU-Taste Ihrer Fernbedienung auf. Der Menüpunkt EINGÄNGE ist farĆ
big hinterlegt.
Wählen Sie im Untermenü QUELLE den entsprechenden Signaleingang aus (PC (RGB) oder PC (DVI)).
14
DEUTSCH
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: PC (RGB) Einstellungen >
AUTO-ADJUST FUNKTION
Der TFT-Bildschirm führt immer bei der erstmaligen Verwendung eines analogen PC Video-Formates (RGB) automatisch die Auto-Adjust Funktion aus. Während dieser Zeit bewegt sich die Darstellung leicht hin und her, um die optimale Position und Wiedergabe zu erreichen.
Die H/V (horizontale/vertikale) Position und die Bildgröße müssen bei einigen ungünstigen PC­Formaten manuell eingestellt werden. Die Auto-Adjust Funktion hängt sehr stark von der BildĆ darstellung ab. Gut geeignet ist die Darstellung eines bildschirmfüllenden Weißbildes.
DEUTSCH
Eingänge >
Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Sie haben die Möglichkeit häufig benutzte Formate als Benutzerformate abzuspeichern. Der Bildschirm erkennt die abĆ gespeicherten Formate und stellt sie ohne Ausführung der Auto-Adjust Funktion sofort korrekt dar.
Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt EINGÄNGE und rufen Sie das Untermenü EINSTELLUNGEN auf. Es
öffnet sich ein weiteres Untermenü.
Aktivieren Sie den Menüpunkt Benutzerformate.Mit dem Menüpunkt AUFRUF ermitteln Sie das aktuell eingestellte Benutzerformat. Jetzt können Sie das BenutĆ
zerformat beispielsweise unter Position 1 (8 Positionen sind möglich) mit dem Menüpunkt SPEICHERN ablegen.
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: PC (RGB) Einstellungen >
Quelle: PC (RGB) Einstellungen >
H Freq.: 60.0 kHz V Freq.: 75.0 Hz Pixel Takt 78.75 MHz H / V Pol: + / ­Benutzerformate > Auto Abgleich V Pos: V Größe: H Größe: H Pos: Phase
H Freq.: 60.0 kHz V Freq.: 75.0 Hz Pixel Takt 78.75 MHz H / V Pol: + / ­Benutzerformate > Auto Abgleich V Pos: V Größe: H Größe: H Pos: Phase
Position: 1 Aufruf Speichern Alle löschen
5. Alltägliche Bedienung
5.1 Ein- / Ausschalten
EINSCHALTEN
Stellen Sie zum Einschalten des TFT-Bildschirmes den Netzschalter in Position I".
Die STAND-BY-LED am Infrarotsensor leuchtet orange.
Drücken Sie jetzt eine der Zifferntasten auf der Fernbedienung, um den TFT-Bildschirm in Betrieb zu setzen.
Die BETRIEBS-LED am Infrarotsensor leuchtet grün.
AUSSCHALTEN
Drücken Sie die Stand-By-Taste auf der Fernbedienung, der TFT-Bildschirm schaltet wieder in den Stand-By-BeĆ
trieb.
Die STAND-BY-LED am Infrarotsensor leuchtet orange.
DEUTSCH
15
Um den TFT-Bildschirm wieder komplett auszuschalten, stellen Sie den Netzschalter in Position 0".
Stand-By-Taste
5.2 Ton einstellen
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Betätigen Sie die Taste Ă(Vol -) oderĂ(Vol +) auf der Fernbedienung, um die gewünschte Lautstärke einzuĆ
stellen.
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Lautstärke: Balance: Equalizer: Rock Option: Stereo Lautstärke Audio Ausgang: Max.Einschalt-Lautstärke: Lautstärkeregelung: EIN Benutzer EQ Einstellungen >
Anzeige der aktuell eingestellten Lautstärke
Lautstärke beim Einschalten des TFT-Bildschirmes
SOUNDEINSTELLUNG
Unter dem Menüpunkt EQUALIZER können SIe vordefinierte Klangmuster einstellen.
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Wählen Sie den Menüpunkt BENUTZER EQ EINSTELLUNGEN, um Ihr individuelles Klangmuster zu erstellen.
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Lautstärke: Balance: Equalizer: Rock Option: Stereo Lautstärke Audio Ausgang: Max.Einschalt-Lautstärke: Lautstärkeregelung: EIN Benutzer EQ Einstellungen >
Lautstärke: Balance: Equalizer: Rock Option: Stereo Lautstärke Audio Ausgang: Max.Einschalt-Lautstärke: Lautstärkeregelung: EIN Benutzer EQ Einstellungen >
Ohne Anhebung Benutzer Jazz Rock Gesang Klassik Pop
< 120 Hz: 500 Hz:
1.5 kHz: 5 kHz: > 10 kHz
16
DEUTSCH
TONABSCHALTUNG
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Der Ton wird abgeschaltet und am Bildschirm erscheint für ca.
3ĂSekunden folgendes Info-Fenster:
TUNER: 2 ZDF
STUMM
Der Ton wird wieder eingeschaltet, wenn Sie die Taste , Ă(Vol -) oderĂ(Vol +) auf der Fernbedienung drükĆ
ken. Am Bildschirm erscheint für ca. 3 Sekunden das folgende Info-Fenster:
TUNER: 2 ZDF
STEREO
5.3 Bild einstellen
Sie haben die Möglichkeit Kontrast, Helligkeit, Bildschärfe und Farbe auf den gewünschten Wert einzustellen.
KONTRAST / HELLIGKEIT / BILDSCHÄRFE / FARBE
Drücken Sie die TasteĂ Ăfür die Erhöhung oder aufĂĂfür die Verringerung der Werte.
Mit der Einstellung BILDSCHÄRFE kann die Darstellung des Bildes verbessert werden.Der Menüpunkt FARBE erlaubt die Veränderung der Farbbalance:
Drücken Sie TasteĂĂ, das Bild wird mehr grünlich.Drücken Sie TasteĂ, das Bild wird mehr rötlich.
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Kontrast: 64 Helligkeit: 64 Bildschärfe: Farbe: 15 DNC: 0 Photo CD: AUS Interlace: Automatisch
Diese Menüpunkte stehen nicht lungen EINGÄNGE QUELLE PC(RGB)" und PC(DVI)" zur Verfügung!
in den EinstelĆ
DEUTSCH
BILDFORMAT
Im Menüpunkt ANZEIGE FORMAT ZOOM können Sie voreingestellte Formate auswählen. Der Menüpunkt BENUTZERZOOM bietet Ihnen die Möglichkeit ein eigenes Benutzerformat zu erstellen. Um Ihr BenutĆ zerformat zu aktivieren, wählen Sie im Menüpunkt ZOOM den BENUTZERZOOM aus.
Bildschirmfüllend
In dieser Formateinstellung wird das Bild in horizontaler und vertikaler Richtung so angepasst, dass immer eine bildĆ schirmfüllende Darstellung sichtbar ist.
Video 4:3
Diese Formateinstellung stellt ein PAL 4:3 Bild im korrekten Seitenverhältnis dar. Am linken und rechten Bildrand sind dunkle Streifen sichtbar.
Auto
Diese Formateinstellung skaliert das Eingangssignal automatisch in horizontaler und vertikaler Richtung immer auf eine bildschirmfüllende Darstellung. Es erkennt 16:9 Filmformate und skaliert sie mit den vorgegebenen Faktoren.
Video NLS
Diese Formateinstellung skaliert das Eingangssignal automatisch in horizontaler und vertikaler Richtung bildschirmĆ füllend, aber nicht linear. Das heißt, dass die Bildinhalte in der Bildschirmmitte original dargestellt werden und zum Rand hin eine stärkere Skalierung stattfindet.
Benutzerzoom
In dieser Formateinstellung können Sie ein individuelles Bildformat im Bereich von 40% bis 140 % der ursprünglichen Bildgröße darstellen.
Zoom
Die manuelle Umschaltung von der Formateinstellung Video 4:3 in den Zoom dehnt das Bild in vertikaler und horizonĆ taler Richtung um ca. 20% über die bildschirmfüllende Darstellung hinaus. Dadurch werden bei der Betrachtung von Filmen im 4:3 Format, die dunklen Streifen am unteren und oberen Bildrand reduziert.
Video 16:9
Diese Formateinstellung stellt ein PAL 4:3 Bild so dar, dass keine dunklen Streifen am rechten und linken Bildrand sichtbar sind.
Zum Umschalten der Formate drücken Sie wiederholt die Taste F
DEUTSCH
auf der Fernbedienung.
17
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Format > Farbtemperatur: 9300 k Kontrast: normal Bild-in-Bild > Standbild Benutzer Farbtemperatur >
Zoom: Bildschirmfüllend Benutzerzoom:
Dieser Menüpunkt steht nur in der Einstellung EINGÄNGE PC(DVI) / PC(RGB) zur VerfüĆ gung!
Bildschirmfüllend Video 4:3 Auto Video NLS Benutzerzoom Zoom Video 16:9
Dieser Menüpunkt steht nur in der Einstellung EINGÄNGE PC (DVI) / PC(RGB) zur VerfüĆ gung!
PC 1:1
5.4 Fernsehbetrieb
Der TFT-Bildschirm befindet sich im Stand-By Betrieb.
Zum Einschalten drücken Sie eine der Zifferntasten 0...9 oder die TV-Taste auf der Fernbedienung.
Während der Initialisierung wird das Firmen-Logo eingeblendet.Danach erscheint der zuletzt angewählte Fernsehsender (Programmnummer) auf dem Bildschirm. Gleichzeitig
wird das folgende Info-Fenster für ca. 3 Sekunden eingeblendet:
TUNER: 2 ZDF
STEREO
Drücken Sie die Taste Pāābzw. PĂāāum die Programmnummer jeweils um 1 zu erhöhen bzw. zu verringern.
Mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung können Sie jede Programmnummer direkt anwählen.
VIDEOTEXT
Ihr TFT-Bildschirm kann TOP/FLOF Videotextinformationen empfangen und darstellen.
Wählen Sie einen Fernsehsender mit Videotext.Drücken Sie Taste TEXT auf der Fernbedienung um den Videotext anzuzeigen.
Zur direkten Anwahl von Videotextseiten benutzen Sie die Zifferntasten.Die rote, grüne, gelbe und blaue Taste auf der Fernbedienung haben je nach Videotextart unterschiedliche FunkĆ
tionen, die im unteren Bereich des Videotextes angezeigt werden.
5.5 PC Betrieb
Schalten Sie TFT-Bildschirm und PC AUS.Verbinden Sie Ihren PC und den TFT-Bildschirm mit einem handelsüblichen Videokabel (DVI-Stecker an BildĆ
schirm und HD-Sub-Stecker an PC).
Schalten Sie TFT-Bildschirm und PC wieder EIN.
Im Menüpunkt EINGÄNGE QUELLE muß PC (RGB) eingestellt sein. Beim Einschalten erkennt der TFT-BildĆ
schirm das am PC eingestellte Bildformat automatisch. Diese Information wird in einem Info-Fenster angezeigt.
RGB-1024x 768
Vollbild
5.6 Betrieb mit zusätzlichen Geräten
VIDEORECORDER
Schalten Sie TFT-Bildschirm und Videorecorder AUS. Es gibt 3 Anschlussmöglichkeiten für Ihren Videorecorder an den TFT-Bildschirm:
über die Antennenleitung, lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung vom Videorecordermit einem Scartkabel entweder an SCART1 oder SCART2wenn Ihr Videorecorder einen S-Video Ausgang besitzt, verbinden Sie diesen mit dem Y/C Eingang.
Schalten Sie TFT-Bildschirm und Videorecorder wieder EIN.
18
DEUTSCH
Zum Umschalten auf den angeschlossenen Eingang (z.B. SCART1) drücken Sie wiederholt die VIDEO Taste auf
der Fernbedienung.
SCART 1
Bildschirmfüllend
DVD PLAYER
Schalten Sie TFT-Bildschirm und DVD Player AUS.
Verbinden Sie Ihren DVD Player mit SCART1 oder dem Y/C Eingang, wenn dieser über einen S-Video Ausgang
verfügt.
Schalten Sie TFT-Bildschirm und DVD Player wieder EIN.Zum Umschalten auf den angeschlossenen Eingang drücken Sie wiederholt die VIDEO Taste auf der FernbedieĆ
nung.
YC
Bildschirmfüllend
5.7 Sonderfunktionen
MANUELLE PROGRAMMSUCHE
Unter Menüpunkt PROGRAMME geben Sie eine Programmnummer ein, die noch nicht in Benutzung ist.Im Menüpunkt FREQUENZ müssen Sie direkt die Frequenz des Fernsehsenders eingeben, den Sie suchen.
Ist das Bild nicht optimal, erhöhen bzw. verringern Sie die eingegebene Frequenz in kleinen Schritten.Strahlt der Fernsehsender keinen Namen aus, können Sie diesen unter dem Menüpunkt NAME eingeben.
DEUTSCH
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: TUNER Einstellungen > Autom. Suche >
Manuelle Suche > Sortieren > Löschen >
Programme: 11 TV Standard: PAL BG Frequenz: 168.25 MHz Name: HR
FARBTEMPERATUR
Die Farbtemperatur können Sie unter 3 vordefinierten Werten auswählen oder über den Menüpunkt BENUTZER FARBĆ TEMPERATUR einen Wert selbst festlegen. Ein niedriger Wert der Farbtemperatur erhöht den Rotanteil im Bild und läßt es wärmer" erscheinen. Mit steigender FarbĆ temperatur erhöht sich der blaue Lichtanteil, das Bild wirkt kälter".
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Format > Farbtemperatur: 9300 k Kontrast: normal Bild-in-Bild > Standbild Benutzer Farbtemperatur >
Format > Farbtemperatur: 9300 k Kontrast: normal Bild-in-Bild > Standbild Benutzer Farbtemperatur >
7500K 9300K
11000K
Benutzer
Rot: 128 Grün 128 Blau: 110
DEUTSCH
19
STANDBILD
Ein Standbild können Sie mit der FREEZE Taste oder unter dem Menüpunkt STANDBILD erzeugen.
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Format > Farbtemperatur: 9300 k Kontrast: normal Standbild Benutzer Farbtemperatur >
BILD-IN-BILD
Die Funktion BILD-IN-BILD bietet die Möglichkeit bei der Darstellung von PC-Signalen, Videobilder einzublenden.
Der Menüpunkt BILD-IN-BILD ist nur unter den Einstellungen EINGÄNGEĂĂQUELLEĂĂPC(DVI) / PC(RGB) eingeĆ
blendet bzw. die PIP Taste ist aktiv.
Drücken Sie die PIP Taste, das Bild von dem in Menüpunkt ANZEIGEĂĂBILD-IN-BILDĂĂQUELLEĂ eingestellten
Eingang (z.B. Tuner), wird in das aktuelle Bild eingeblendet.
Sollte an diesem Eingang kein Signal anstehen, so bleibt das eingeblendete Fenster dunkel.Position und Grösse des Fensters können eingestellt werden. Um Ihre individuellen Einstellungen zu aktivieren,
müssen Sie den Menüpunkt GRÖSSE auf EIN stellen.
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Format > Farbtemperatur: 9300 k Kontrast: normal Bild-in-Bild > Standbild Benutzer Farbtemperatur >
Grösse (Ein/Aus): AUS Quelle: Tuner Hor.. Position: Vert. Position:
Tuner SCART1 SCART2 YC FBAS
AUTOMATISCHESĂABSCHALTEN
Sie können den TFT-Bildschirm so einstellen, dass er nach einer bestimmten Zeit automatisch ausgeschaltet wird.
Wählen Sie im Menüpunkt ABSCHALTZEIT eine der vorgegebenen Zeiten.
Nach Ablauf dieser Zeit wird der TFT-Bildschirm automatisch ausgeschaltet.
Eingänge > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Info Signalquelle: EIN Sprache: Deutsch OSD Einstellungen: > ECO Modus/Stand-By: > Aufruf Werkseinstellungen: Abschaltzeit: AUS
Aus / 0:30 / 1:00 / 1:30 / 2:00 / 2:30
ZWEIKANALTON UMSCHALTEN
Zweikanalton ist die Bezeichnung für Filme, bei denen der Zuschauer die Möglichkeit hat, zwischen der Synchronfassung und der Originalsprache zu wechseln. Werden Sendungen mit Zweikanalton ausgestrahlt, ist zuerst der Kanal A aktiv.
Drücken Sie die Taste M/S auf der Fernbedienung um auf Kanal B umzuschalten.
20
DEUTSCH
6. Fehlerbehebung
Wenn bei der Benutzung Ihres TFT-Bildschirmes ein Fehler auftreten sollte, lesen Sie bitte die nachstehenden Fehler bzw. deren Behebung durch, bevor Sie das Gerät zur Reparatur geben. Möglicherweise können Sie den Fehler sehr leicht selbst beheben. Steckt beispielsweise der Netzstecker vom Bildschirm nicht in der Steckdose oder es gibt Probleme mit der Empfangsanlage (Antenne), so könnten SIe irrtümlich annehmen, der Bildschirm sei defekt.
Sollten die angegebenen Hinweise zur Fehlerbehebung nicht zum Erfolg führen, schalten Sie das Gerät am Netzschalter AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren und entfernen Sie keinesfalls die hintere Abdeckung am Gerät.
FEHLER MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE BEHEBUNG
Kein Bild und kein Ton, obwohl der Netzstecker eingesteckt und Gerät eingeschaltet ist.
Netzschalter in Position 0" (AUS).Netzstecker von Gerät nicht in SteckĆ
dose eingesteckt.
Defektes Netzkabel .
Netzschalter in Position I" stellen.Stecken Sie den Stecker vom NetzkaĆ
bel in die Steckdose.
Service-Hotline anrufen.
DEUTSCH
Bildschirm dunkel.
Schwache oder übermäßige Farben.
Das Bild ist abgeschnitten bzw. das Bild ist nicht zentriert.
Das Bild ist zu gross bzw. zu klein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Das dargestellte Bild ist zu dunkel.
Bild wird angezeigt, aber kein Ton vorhanden.
Einzelne Buchstaben werden nicht dargestellt (PC-Modus).
Horizontale Streifen bei TV- oder Video-Signalen.
Um alle Einstellungen wieder in den Grundzustand zu versetzen, benutzen Sie den Menüpunkt
Kontrasteinstellung zu gering.Kein Eingangssignal, falscher Eingang
ausgewählt.
Farbe nicht richtig eingestellt.Anschlusskabel nicht richtig angeĆ
schlossen.
Bildlage nicht richtig eingestellt. Korrigieren Sie die Bildlage.
Bildformat falsch eingestellt. Drücken Sie wiederholt die Taste F ,
Die Batterien sind leer.Zwischen der Fernbedienung und
dem Sensor befindet sich ein HinderĆ nis.
Die Fernbedienung befindet sich
außerhalb ihres Betriebsbereiches.
Die Bildqualität ist nicht richtig eingeĆ
stellt.
Tonabschaltung ist eingeschaltet.Lautstärke auf Minimum eingestellt.
Signalquelle vor dem Bildschirm aufĆ
gestellt.
Schirmung der Videokabel ist nicht
ausreichend.
EINSTELLUNGEN ' AUFRUFEN WERKSEINSTELLUNGEN!
Helligkeit und/oder Kontrast richtig einĆ
stellen.
Anschlusskabel kontrollieren; richtigen
Eingang der Quelle zuordnen.
Stellen Sie Farbe (unter Menüpunkt
BILD) ein.
Kabel korrekt anschließen.
bis das Bild bildschirmfüllend angezeigt wird.
Legen Sie neue Batterien ein.Entfernen Sie das Hindernis zwischen
Fernbedienung und Sensor.
Betreiben Sie die Fernsteuerung im
angegebenen Bereich.
Korrigieren Sie Bildhelligkeit und
Kontrast.
Drücken Sie die Taste auf der FernĆ
bedienung.
Erhöhen Sie die Lautstärke.Stellen Sie die Phasenlage richtig ein.
Überprüfen Sie die Einstellung der
Bildbreite.
Führen Sie Auto-Adjust aus.Platzieren Sie die Signalquellen grundĆ
sätzlich seitlich oder hinter dem BildĆ schirm.
Verwenden Sie nur hochwertige
Signalkabel mit hoher SchirmĆ dämpfung.
Temperaturwarnung
DEUTSCH
Wenn der TFT-Bildschirm zu heiß wird, erfolgt die Anzeige eines roten Warnfensters im linken oberen Eck des Bildschirms (siehe Abb links). SorĆ gen Sie jetzt nicht möglicherweise automatisch in den Stand-By-Modus geschaltet werden.
für die entsprechende Belüftung, kann der Bildschirm
21
7. Technische Daten
BILDSCHIRM
Größe / diagonal: 75 cm (30"), 15:9 Format Darstellbare Bildgröße: 643 mm (horizontal) x 386 mm (vertikal) Auflösung: 1280 x 768 Bildpunkte Farbdarstellung: 16.7 Mio Farben gleichzeitig Betrachtungswinkel: 170° typisch Kontrastverhältnis: 500:1 typisch
2
Leuchtdichte: 450 cd/m Reaktionszeit: 25 ms Pixelfehler: helle und dunkle Punkte ingesamt 7
VIDEO STANDARDS
TV / Video: PAL (BG, I, DK/K', M, L/L') / SECAM / NTSC TV Tuner: PAL / SECAM, 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperband) PALplus, Cinescope: Automatische Formaterkennung (Bildschirmfüllend) Formate: 4:3, 16:9, Video NLS, Bildschirmfüllend, Zoom, Benutzerzoom (40%āĆā140%)
FREQUENZBEREICH PC
Horizontalfrequenz: 30 - 80 kHz Vertikalfrequenz: 50 - 90 Hz Clockfrequenz: max. 140 MHz Auflösungen:
Empfohlene Auflösung: Formate: 1:1, Bildschirmfüllend, Formatfüllend, Zoom, Benutzerzoom
EINGÄNGE / ANSCHLÜSSE / SYNCHRONISATION
PC / Video-Eingang: RBG analog und automatische Sync-Erkennung Video-Anschlüsse TV Tuner: IEC, 75 Ohm Eingangswiderstand
PC Anschluss analog/digital: DVI-I Audio-Anschlüsse Intergrierte Lautsprecher: 2 x 2 Breitband mit 2 x 7 W sinus
Synchronisation: Sync auf grün, Composite Sync mit automatischer Erkennung,
Bedienelemente: Netzschalter, IR-Fernbedienung (OSD-Menü 6 Sprachen)
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Temperatur: 5°C Ć +35°C (Betrieb), -20°C Ć +60°C (Lagerung) Luftfeuchtigkeit: 20% Ć 85% (nicht kondensierend) Höhe: max. 2.000 m (7.000 ft)
DATEN NETZANSCHLUSS
Spannungsversorgung: 220V Ć 240V AC Netzfrequenz: 50 Hz ± 10% Leistungsaufnahme: 140 W typisch, 5 W im Stand-By Mode
ABMESSUNGEN UND GEWICHT
Bildschirm H x B x T: 535 mm x 870 mm x 140 mm Gewicht: 17 kg
minimale Entfernung zwischen zwei dunklen Punkten
DOS: 640 x 480 @ 60 Hz, 720 x 400 @ 70 Hz, VGA: 640 x 480, SVGA: 800 x 600; XGA: 1024 x 768 50 Hz - 90 Hz WXGA: 1280 x 768 @ 60 Hz, SXGA: 1280 x 1024 50 - 75 Hz 1280 x 768 @ 60 Hz
SCART1: RGB, FBAS Eingang, FBAS Ausgang, SCART2: FBAS Eingang, FBAS Ausgang, SCART1/SCART2: Audio Ein-/Ausgang FBAS: RCA-Cinch Y/C: MiniDIN (HOSIDEN)
Stereo-Eingang: 3 x Cinch 1Vrms (FBAS, Y/C, PC),
Stereo-Ausgang: 1 x Cinch, regelbar
Seperate H- und V-Sync
typisch
5mm
2 x SCART 1 Vrms
22
DEUTSCH
Table of contents
1. Standards 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Important information 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Overview 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Scope of supply 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Connection sockets 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Remote control buttons and functions 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Control buttons on the unit 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Initial operation 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Unpacking and installing 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Connecting and switching on 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH
4.3 OSD menu Operator Control 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Basic settings OSD menu 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Settings for initial operation 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Everyday operator control 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Switching on / off 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Setting the volume 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Setting the picture 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Television mode 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 PC mode 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Operation with additional devices 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Special functions 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Troubleshooting 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Technical specifications 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH
1. Standards
This display is an information device and complies with the following directives and standards of the European Union: 89/336/EEC of 3 May 1989 with subsequent modifications (Directive 92/31/EEC of April 1992 and Directive
93/68/EEC of 22 July 1993)
73/23/EEC of 19 February 1973 with subsequent modifications (Directive 93/68/EEC of 22nd July 1993)EN55013, EN55020, EN61000-3-2/-3 (ElectroMagnetic Compatibility)EN60065 (Safety Requirements).
Conformity with the requirements is certified by the designation on
the product.
The manufacturer cannot be held liable for operation outside of the operating conditions as described in these operating instructions. Your product liability and warranty claims shall also lapse due by this.
2. Important information
Read and take heed of the directions so that when used in compliance with the intended use there is no danger to your health. Installation and connection errors can damage the unit or any devices connected to it. Take heed of the warnings on the unit and in the operating instructions. Never allow children to use electrical appliances without supervision.
GENERAL
The display you have purchased meets the highest quality requirements in this product segment and has been checked for pixel defects. Despite taking the greatest care during production of these units, for technological reasons it cannot be excluded absolutely that there are some pixels with defects.
Certain conditions can cause your display to hum. The humming generally comes from the mains voltage supply and can occur through the connection of different earth conductors. You can provide a remedy by putting a so-called sheath current filter between the incoming aerial lead and the aerial input socket on the display. Sheath current filters are available in the retail trade in the form of a small inline plug. For technical reasons the unit can generate noise inside itself. However, this must not exceed the value specified in the appliance specification.
If your display is connected to an external aerial, the latter must be earthed as protection against electric shocks and static charging. The earthing must comply with the valid regulations.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Never operate the display in environmental conditions that differ from the technical specifications in this manual. Differing conditions can cause an electrical hazard, fire or failure of the unit.
Protect the display against moisture. This includes continuous high levels of air humidity, proximity to water, dripping water, spray water and rain. Do not put any vessels that are filled with water, e.g. vases, on the unit. If you connect an external aerial, please ensure that no water can penetrate the cable infeed. There is a risk of electric shock and irreparable damage to the unit.
Protect the unit from exposure to heat and direct sunlight. Avoid proximity to fire, heat sources and ovens. Protect the unit against heat accumulation. Do not cover over the ventilation slits . Maintain sufficient space above and below the ventilation slits and on the sides away from furniture and the ceiling. Do not drape curtains over the unit. This will cause overheating and a risk of fire.
MAINS CONNECTION AND OPERATOR CONTROL
To disconnect the display from the mains voltage, switch off the mains switch and remove the mains cable from the mains input module. Connect the display only to a plug receptacle that has been installed in compliance with regulations with earthing contacts, the mains voltage of which complies with the technical specifications of the unit. Ensure that the mains plug and plug receptacle are accessible at all times. Differing conditions can cause an electrical hazard, fire or failure of the unit.
Lay the mains cable so that nobody can get caught on it. Should the display fall, it can injure people and cause irreparable damage to the unit.
2
ENGLISH
Use only the mains cable supplied. Protect it against damage and do not modify it. Never use a damaged mains cable. If the mains cable or plug are damaged the display must not be operated any longer. There is a danger of electric shock, fire or failure of the unit.
Never touch the mains switch or mains cable with wet hands. There is a danger of electric shock.
Never remove the plug by pulling the mains cable out of the receptacle. Avoid laying the mains cable in the vicinity of hot objects. There is a danger of fire and an electrical hazard.
If absent for a long period of time or if there is lightning, for safety reasons pull the mains plug out of the receptacle and the building's aerial plug out of the aerial socket. A precautionary measure to prevent a possible fire, avoid damage to the unit and the danger of an electric shock.
Always switch off the display and the signal source before connecting the two units. There is a danger of electric shock.
FAULTS
If the display or mains cable is damaged, immediately pull the mains plug out of the plug receptacle. Pull out the mains plug, if the unit gives off smoke, an unpleasant odour or any unusual noises. Proceed in the same way
if the display is no longer able to display an image after switching on or during operation. Never attempt to continue operating the display in this situation.
Under no circumstances should you attempt to open the unit and/or repair it yourself. Inside the display there are no parts that can be serviced or replaced by you. Contact our service hotline or another suitable technical workshop.
CLEANING AND CARE
Before installation, cleaning or care, switch off the unit and pull the mains plug out of the plug receptacle. Wait for several minutes so that the capacitors in the unit can fully discharge.
For cleaning use only a slightly moistened soft cloth. You should avoid chemical solvents and cleaning agents because they can damage the surfaces.
Immediately pull out the mains plug, if foreign bodies such as water, other liquids, metal parts etc. get into the display. Never attempt to reach into the unit with any objects or with your hands. There is a danger of electric shock or an accident.
ENGLISH
BATTERIES
Batteries can represent a fatal danger, if swallowed. Therefore keep batteries where they are inaccessible for children. If a battery has been swallowed, medical assistance should be sought immediately.
Always take used batteries out of the remote control immediately, because they will leak and can therefore cause damage. The enclosed batteries must not be charged or reactivated by any other means and must not be taken apart, thrown into
fire or short-circuited. Do not put dead batteries in your household waste. The batteries must be disposed of at collection points provided for
this purpose.
OTHER DIRECTIONS
If the display has been switched to standby mode, it is still connected to the mains supply. For complete disconnection you must switch the mains switch to the position O" or pull the mains plug out of the plug receptacle.
For ergonomic reasons it is recommended that you avoid the use of red or blue fonts or symbols on dark backgrounds. On account of the poor contrast such a display causes poor legibility and causes early eye fatigue. Therefore please use displays that are rich in contrast, e.g. black font on a white background.
To avoid aching eyes and obtain an optimized viewing distance, the distance from the unit should be five to six times the display's diagonal dimension. In your television room it should be so light that you could also read. The contrast is lost with too much brightness. Too little light strains the eyes due to the alternation between light and dark on the display.
Packing and auxiliary packaging that is no longer required is recyclable and should always be sent for recycling, if no longer required.
ENGLISH
3
3. Overview
The TFT display offers a broad range of connection facilities for PCs, DVD players, video recorders, video cameras, etc. No matter whether it's a question of TV, video or PC images, they all displayed with a very sharp outline and distortion-free on an absolutely flat display surface, and the pictures have an excellent degree of brightness and unusual brilliance. Other important features are the display's large screen diagonal of 75 cm with a aspect ratio of 15:9 and a very slim overall depth. For TV viewing it is necessary to connect the unit to a terrestrial aerial, SAT receiver or cable TV box. Operator control is interactive via the remote control provided and the on-screen menu (OSD). A wide range of picture quality settings can be effected with these. A new type of cooling system enables operation of the TFT display without any disturbing fan noise. Being as quiet as a conventional television set the TFT screen is excellently suited for accommodation rooms and conference rooms.
Equipment
HighĆquality aluminium enclosureFanless designDisplay diagonal 75 cm15:9 formatViewing angle horizontal/vertical 170 degreesIntegrated stereo loudspeaker systemSetting facilities on the unitDigital comb filterCompatible with PAL, SECAM and NTSCCompatible with VGA, SVGA, WXGA, XGA and SXGAVideo textAutomatic channel identification and channel sortingSleep timerScreen saver2 x SCART connections1 x S-video1 x FBAS1 x DVI (I) (analogue and digital)
3.1 Scope of supply
After unpacking please check the TFT display for possible transportation damage and completeness of the delivery. The supplier can recognize claims for transportation damage only if you advise them of this prior to initial operation of the unit. If any part of the scope of supply is missing, please contact our service hotline. Please keep the original packing for a possible return of the display.
Standard scope of supply
2 x LR03 batteries
1x Scart cable
1x Aerial cable
1 x TFT display
1x Remote control
1 x Mains cable 2,5 m
1 each Operating manual
and Warranty card
1x Video cable
HD-Sub on DVI-I
4
ENGLISH
3.2 Connection sockets
ENGLISH
1 2 3 4 5
SCART 2
SERIALCVBSS-VIDEO
SCART 1
PC DVI - I
AERIAL
11 10 9 8 7
[1] SCART 2 - e.g. video recorder socket [2] S-VIDEO (Y/C) - e.g. camcorder socket with S-video jack [3] SERIAL - RS232 socket for service purposes [4] PC DVI-I - PC socket (RGB for analogue signals, DVI for digital signals) [5] AUDIO IN PC - e.g. connection of a PC via the line-out socket [6] OUT LINE - e.g. audio amplifier or DVD receiver socket [7] AUDIO IN CVBS - e.g. socket for camcorder with video-out jack [8] AUDIO IN S-VIDEO - e.g. socket for camcorder with S-video jack [9] AERIAL - socket for TV aerial signal (terrestrial aerial or cable connection) [10] CVBS - e.g. socket for camcorder with video-out jack [11] SCART 1 - e.g. satellite receiver socket
AUDIO IN
6
OUT LINE
CVBSPCS-VIDEO
ENGLISH
5
3.3 Remote control buttons and functions
To be able to control the TFT display with the remote control, the mains plug must be plugged in and the mains switch must be switched on. The infrared remote control functions only if there are no obstructions between the control and the infrared sensor on the front side (bottom) of the display. The range of the remote control is approx. 6 m. When the batteries get weaker the range of the remote control is reduced. In this case please change the batteries. You must use only 2 batteries of the type LR03 AAA 1.5 V.
Do not put dead batteries in your household waste. They must be disposed of at a collection point for used batteries (e.g. the battery collecting box at your retail dealer's premises) or at your centre for special waste.
[1] Standby button [2] Programme buttons 1-9, 0 [3] M (memory) button, red [4] Greenbutton [5] Bluebutton [6] Yellowbutton [7] Button for programme selection up [8] Menu button [9] Button for reducing the volume / direction button left [10] Button for increasing the volume / direction button right [11] Button for program selection down [12] Button for direct selection of TV mode [13] Button for alternation between single and multi-digit
programme number [14] Button for direct selection of PC mode [15] Button for function programme list in TV mode or
functions in teletext mode [16] Button for direct selection of video mode [17] Button for direct selection of teletext [18] F2 = FREEZE button (teletext mode)
F1 - F4 = Function buttons for configuration-dependent
allocation [19] Selection button for picture format [20] Volume Off [21] HOLD button [22] M/S button [23] PIP button (Picture In Picture) [24] Button for time display / MIX button [25] AUTO or PAGE button [26] Info button
11 1212 16
19 23
1
2
3
4
7
9
5
6
6
8
10
13
14
15
17
18
21 25
20
22
24
26
The design of the supplied remote control may differ from the remote control illustrated here.
3.4 Control buttons on the unit
The functions of the buttons on the unit match those on the remote control !
Vol - button
Button P
Button P
6
Vol +Ă button
Standby button
ENGLISH
4. Initial operation
Before you make any connections switch off all the appliances involved including the TFTĂdisplay.
4.1 Unpacking and installing
SELECT THE LOCATION FOR THE UNIT
Viewing direction
Despite the large viewing angle the TFT display provides its best performance when viewed directly from a vertical
direction. Align the display with the most frequent viewing direction.
Location
Light reflection
Avoid locating the unit opposite windows or other light sources.
Access to the mains input
The mains input and mains switch should be easily accessible at all times.
Air supply
Leave a space of at least 10 cm on the side and to the rear from any furniture. The distance upwards should be at least 30 cm from furniture or from the ceiling.
Ambient temperature
For safe and reliable operation the ambient temperature must be between 5 °C and 35 °C.
ENGLISH
UNPACKING
30 cm Space
10 cm Space
ENGLISH
Place the carton with the underside on a firm base. You
will recognize the top side by the direction of the arrow tips on the long side of the carton.
Cut through the packaging tape along the opening edges
and take off the top part of the carton upwards.
Opening edge
7
To lift out the TFT display, grip the two packaging inserts in the middle.
It is recommended that the TFT display be lifted out by two people.
Top part of carton
Packaging unit
Bottom part of carton
TFT display
Packaging insert
4.2 Connecting and switching on
Connecting (for an overview of the connections see illustration on page 5)
Insert the mains cable into the mains input socket on the display and the mains plug into a plug socket.
Cable connection / terrestrial aerial
If you would like to connect a cable or terrestrial aerial, use the ANTENNA socket for this purpose.
Satellite receiver
If you receive your TV channels via satellite, connect your receiver by means of a SCART cable to the SCART 1 or SCART 2 socket. In addition SCART 1 has a connection for RGB sources such as a DVD player.
8
ENGLISH
Loading...
+ 192 hidden pages