MEDION MD 40738 User Manual

Page 1

SOMMAIRE

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenez les appareils électriques hors de portée des enfants . . . . . . . . . . . . 4
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Le branchement sur le secteur doit rester accessible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ne réparez jamais l’appareil vous-même . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jetez les piles dans le respect de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déballer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Branchement sur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement des écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Allumage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Heure, date, fuseau horaire et heure mondiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélectionner le mode d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonction de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en marche/volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrêt/fonction de mise en veille par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler les stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions de mémorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement sur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement par piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RADIO MULTIBANDES PLL LT 40738 3
Page 2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

A propos de ce mode d’emploi
Avant la mise en service, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité. Respectez les avertissements indiqués dans le mode d’emploi.
Conservez toujours le mode d'emploi à portée de main. Transmet­tez-le également si vous vendez ou cédez cet appareil.

Maintenez les appareils électriques hors de portée des enfants

Ne laissez pas les enfants sans surveillance lorsqu’ils manipulent des appareils électriques.
Les piles/accus peuvent représenter un danger de mort s’ils sont avalés. Conservez donc l’appareil et les piles hors d’atteinte des jeunes enfants. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
Conservez également les emballages hors de portée des enfants en raison des risques d’étouffement !

Conditions ambiantes

Veillez à ce que
la fiche d’alimentation ne soit jamais en contact avec
de l’eau, lors de son utilisation
l’appareil ne soit pas longuement exposé à la lumière
directe et intense du soleil
aucune flamme (par ex. une bougie) ne se trouve sur
.
ou à proximité de l’appareil
accessible
4
Le branchement sur le secteur doit rester
Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant facilement accessible (230 V ~ 50 Hz) et située à proxi­mité de l’appareil. Si l’appareil doit être débranché rapi­dement, la prise de courant doit être facilement accessi­ble.
Pour éviter tout trébuchement, n'utilisez pas de ral­longe électrique.
Page 3

Ne réparez jamais l’appareil vous-même

En cas d’endommagement de la fiche, du cordon d’ali­mentation ou de l’appareil, retirez immédiatement la fiche de la prise de courant.
N’essayez jamais d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil ou la fiche au risque de vous électrocuter! En cas de panne, adressez-vous à notre service après-vente ou à un atelier spécialisé.

Orage

En cas d’absence prolongée ou par temps d’orage, re­tirez la fiche de la prise de courant.

Jetez les piles dans le respect de l’environnement

Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures mé­nagères. Déposez-les dans un point de ramassage de piles usagées.

Nettoyage de l’appareil

Avant le netttoyage, débranchez l’appareil. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Evitez les pro­duits de nettoyage et les solvants chimiques qui pour­raient endommager les surfaces et/ou les inscriptions fi­gurant sur l’appareil.
C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ
RADIO MULTIBANDES PLL LT 40738 5
Page 4

MISE EN SERVICE

Déballer l’appareil

Retirez complètement l’emballage.
ATTENTION ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec le film plastique en raison des risques d’étouffe­ment !
Vérifier le contenu de la livraison
Assurez-vous lors du déballage que les pièces suivantes ont été livrées:
Radio MultibandesHousseCâble d’alimentationEcouteursMode d’emploi et documents de garantie
Veillez à ce que
la fiche d’alimentation n’entre pas en contact avec
de l’eau;
l’appareil ne soit pas exposé longuement à la lumière
directe et intense du soleil.

Branchement sur secteur

` Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur la
` Raccordez l’autre extrémité à une prise de courant fa-
6
prise DC 6V située sur le côté de l’appareil.
cilement accessible. Pour éviter tout trébuchement, n’utilisez pas l’appareil avec une rallonge électrique.
Utilisez uniquement l’adaptateur modèle A 300-6 livré avec l’appareil pour ne pas risquer d’endom­mager l’appareil ou le cordon d’alimentation.
Une fois raccordé, l’appareil indique l’heure
0:00 00.
Page 5

Fonctionnement sur secteur et sur piles

Si vous débranchez l’appareil, il est possible que cer­tains réglages (heure, réveil, stations de radio) ne soient pas mémorisés. Pour sauvegarder les réglages, insérez des piles (voir ci-dessous) avant de débrancher l’ap­pareil.

Mise en place des piles

En plus du fonctionnement sur secteur, l’appareil peut être alimenté avec des piles (non fournies). Vous avez besoin de quatre piles 1,5 V de format AA, LR6.
` Ouvrez le boîtier des piles situé au dos de l’appareil
en faisant glisser le couvercle vers le bas.
` Insérez les quatre piles en respectant les pôles indi-
qués (le pôle négatif se trouve du côté du ressort).
M
ISE EN SERVICE
` Refermez en faisant glisser à nouveau le couvercle.
Lorsque les piles commencent à faiblir, le symbole clignote à l’écran.

Manipulation des piles

Lorsque vous rebranchez l’appareil sur le secteur, re-
tirez les piles.
N’échangez que le jeu complet de piles, ne mélan-
gez pas de piles anciennes avec des neuves.
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures mé­nagères. Déposez-les dans un point de ramassage de piles usagées.
RADIO MULTIBANDES PLL LT 40738 7
Page 6
MISE EN SERVICE

Raccordement des écouteurs

Sur le côté gauche de l’appareil se trouve la prise oreil­lettes/écouteurs .
` Raccordez-y les oreillettes fournies avec l’appareil ou
d’autres oreillettes/écouteurs munis d’une fiche à jack de 3,5 mm.
Le haut-parleur se coupe alors automatiquement.
ATTENTION ! Réglez le volume au minimum avant de placer les écouteurs sur vos oreilles!
8
Page 7

FONCTIONS GÉNÉRALES

Verrouillage des touches

` Appuyez pendant 3 secondes sur la touche ME-
MORY/Key Lock afin d’éviter de modifier les réglages en appuyant involontairement sur les touches. L’écran affiche alors KEY LOCK.
` Appuyez de nouveau pendant 3 secondes sur la tou-
che MEMORY/Key Lock pour désactiver le verrouil­lage des touches. L’inscription KEY LOCK disparaît de l’écran.

Allumage de l’écran

` Appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer
l’écran. L’écran reste ainsi allumé pendant environ 10 secondes.
Lorsque le verrouillage des touches est activé, l’écran ne peut être allumé qu’avec la touche SNOOZE/RADIO OFF.

Pied

` Dépliez le pied situé au dos du radio multibandes
pour que l’appareil soit plus stable.
RADIO MULTIBANDES PLL LT 40738 9
Page 8

FONCTIONS DE TEMPS

Les fonctions de temps peuvent être réglées lorsque la radio est allumée ou éteinte. Lors de la mise en service, l’heure pré-réglée de la radio multibandes commence à
0:00 00“.
„We
Le débranchement de l’appareil efface tous les réglages.

Heure, date, fuseau horaire et heure mondiale

Vous pouvez régler l’heure, la date et le fuseau horaire et consulter l’heure mondiale en une seule fois avec la touche
SET, la fonction à régler clignote pendant environ 15
secondes. Pendant ce temps, procédez au réglage à l’aide de la touche
Appuyez 1 x sur MODE SET : heureAppuyez 2 x sur MODE SET : dateAppuyez 3 x sur MODE SET : fuseau horaire („Local
Appuyez 4 x sur MODE SET : heure mondiale
Appuyez 5 x sur MODE SET : Alarme pour date spé-
Pour valider un réglage, il vous suffit d’attendre que l’affichage ne clignote plus (l'heure s’affiche de nou­veau) ou de passer à la fonction suivante à l’aide de la touche
MODE SET. Lorsque vous appuyez sur MODE
UP /DOWN .
City“)
ciale
MODE SET.
10

Régler l’heure

Appuyez une fois sur MODE SET. L’heure clignote à
`
l’écran (0:00 00 lors de la mise en service).
` Appuyez sur UP ou DOWN pour faire avancer
ou reculer l’heure minute par minute. Maintenez l’une des touches enfoncée pendant quelques se­condes afin de faire avancer ou remonter le temps ra­pidement par paliers de 10 minutes.
Réglez l’heure sans tenir compte du passage à l’heure d’été. Le cas échéant, l’heure d’été peut être définie lors du réglage du fuseau horaire (voir ci-dessous).
Page 9

Régler la date

Appuyez de nouveau ou deux fois sur la touche
`
MODE SET. La date clignote à l’écran („We 0:00 00
lors de la mise en service).
` Appuyez sur UP ou DOWN pour faire avancer
ou reculer la date. Maintenez l’une des touches enfoncée pendant quelques secondes pour faire dé­filer la date en avant ou en arrière par paliers de 10 jours. Les jours de la semaine défilent automatiquement à l’écran. Ils s’affichent avec les deux premières lettres des jours de la semaine en anglais.
Le calendrier intégré va de 2000 à 2099.

Régler le fuseau horaire

`
Appuyez encore une fois ou trois fois sur MODE SET. L’abréviation de la ville correspondant au fuseau ho­raire défini clignote à l’écran (
UTC pour Munich lors
de la mise en service). L’heure disparaît.
` Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour
passer au fuseau horaire suivant ou précédent.
Le tableau suivant liste les abréviations des villes corre­spondant aux fuseaux horaires et vous indique les dé­calages horaires.
F
ONCTIONS DE TEMPS
Affichage des jours de la semaine:
Su = dimanche Mo = lundi Tu = mardi We = mercredi Th = jeudi Fr = vendredi Sa = Samedi
Abr. Diff.
Ville avec hEC
HNL -10:00 Honolulu/USA
ANC -9:00 Anchorage/USA
YVR -8:00 Vancouver/Canada
LAX -8:00 Los Angeles/USA
DEN -7:00 Denver/USA
CHI -6:00 Chicago/USA
MEX -6:00 Mexico City/Mexico
NYC -5:00 New York/USA
YYZ -5:00 Toronto/Canada
YUL -5:00 Montreal/Canada
CCS -4:00 Caracas/Venezuela
RADIO MULTIBANDES PLL LT 40738 11
Page 10
FONCTIONS DE TEMPS
RIO -3:00 Rio de Janeiro/Brasil
BUE -3:00 Buenos Aires/Argentinia
UTC 0:00 Universal Time Coordinated
LON 0:00 London/GB
MUN 1:00 Munich/Germany
FRA 1:00 Frankfurt/Germany
PAR 1:00 Paris/France
ROM 1:00 Rom/Italy
CAI 2:00 Cairo/Egypt
IST 2:00 Istanbul/Turkey
MOW 3:00 Moscow/Russia
KWI 3:00 Kuwait City/Kuwait
DXB 4:00 Dubai/Saudi Arabia
KHI 5:00 Karachi/Pakistan
DAC 6:00 Dacca/Bangladesch
BKK 7:00 Bangkok/Thailand
SIN 8:00 Singapore
HKG 8:00 Hong Kong
PEK 8:00 Beijing/China
TYO 9:00 Tokyo/Japan
SYD 10:00 Sydney/Australia
NOU 11:00 Noumea/New Caledonia
AKL 12:00 Auckland/New Zealand
12

Passage à l’heure d’été

`
Appuyez sur la touche SNOOZE / RADIO OFF pen-
dant que le fuseau horaire clignote encore
. Le symbole
de l’heure d’été s’affiche à l’écran.

Afficher l’heure mondiale

Appuyez une nouvelle fois ou quatre fois de suite sur
`
MODE SET pour faire afficher l’heure mondiale. L’ab-
réviation d’une ville apparaît en clignotant avec l’heure correspondante.
` Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour
passer au fuseau horaire suivant ou précédent.
Page 11

Alarme de date spéciale

Appuyez une cinquième fois sur la touche MODE SET
`
pour régler l'alarme de date spéciale. L'affichage de date SDA clignote sur l'écran.
` Appuyez sur UP ou DOWN pour régler l'heure
à laquelle l'alarme doit retentir.
` Appuyez sur la touche SNOOZE pour ignorer la saisie
de l'année, l'alarme retentira alors chaque année.
` Si la date actuelle correspond à la date de l'alarme
SDA, une sonnerie retentira ce jour-là à partir de 8 heures et toutes les heures. L'affichage SDA clig­notera également sur l'écran.
` Arrêtez l'alarme en appuyant sur une touche quel-
conque.

Sélectionner le mode d’affichage

Vous avez la possibilité de sélectionner les données qui doivent être visibles à l’écran lorsque la radio est éteinte.
L’écran vous indique le mode choisi par l’intermédiaire des symboles correspondants :
= heure DATE= date CITY= heure mondiale
Sélectionnez le mode d’affichage d’après le tableau sui­vant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche DOWN :
F
ONCTIONS DE TEMPS
Symbole affiché Mode d’affichage
Seule l’heure locale est affi­chée
+ DATE
+ CITY
+ DATE + CITY
Affichage de l’heure locale et de la date
Affichage de l’heure locale et de l’heure mondiale
Affichage de l’heure locale, de la date et de l’heure mondiale
RADIO MULTIBANDES PLL LT 40738 13
Page 12
FONCTIONS DE TEMPS

Fonction de réveil

Vous avez la possibilité de régler deux heures de réveil différentes : d’entre elles, vous pouvez déterminer
ALARM 1 et ALARM 2. Pour chacune
si le réveil doit sonner tous les jours de la semaine ou
seulement du lundi au vendredi ;
si vous souhaitez être réveillé avec l’alarme ou avec la
radio.

Régler l’heure de réveil

Appuyez sur ALARM 1 (ALARM 2). L’heure de réveil
`
0:00 AL1 ( al2) lors de la mise en service) et le jour
( de la semaine (abréviation des jours de la semaine en anglais, voir ci-dessus) clignotent à l’écran pendant environ dix secondes.
` Pendant que l’heure clignote, appuyez sur les tou-
UP ou DOWN pour faire avancer ou reculer
ches l’heure minute par minute. Maintenez l’une des tou­ches enfoncée pendant quelques secondes pour faire avancer ou reculer l’heure rapidement par pa­liers de dix minutes.
` Appuyez sur la touche SNOOZE / RADIO OFF pour
sélectionner le mode de réveil : réveil tous les jours
Mo Tu We Th Fr SA SU) ou uniquement en semaine
(
Mo Tu We Th Fr)
(
14

Activer le réveil

`
Après avoir réglé l’heure de réveil, activez l’alarme en appuyant de nouveau sur L’écran affiche RAD ou RAD indiquant que la fonction de réveil par radio est activée.
Notez que le réveil par radio ne fonctionne que lorsqu’une fréquence a été préalablement réglée (voir ci-dessous).
ALARM 1 (ALARM 2).
` Appuyez sur ALARM 1 (ALARM 2) une nouvelle fois
pour activer le réveil avec alarme. L’écran affiche ALM (ALM )

Interrompre la sonnerie du réveil

`
Appuyez sur la touche SNOOZE / RADIO OFF pour in­terrompre la sonnerie du réveil (ou la radio) pendant environ neuf minutes.
Page 13

Désactiver la fonction de réveil

Appuyez à plusieurs reprises sur ALARM 1 ou ALARM
`
2 jusqu’à ce que les symboles d’alarme RAD ou
RAD disparaissent de l’écran.
F
ONCTIONS DE TEMPS
RADIO MULTIBANDES PLL LT 40738 15
Page 14

MODE RADIO

Mise en marche/volume

` Appuyez sur la touche RADIO POWER ON pour
mettre la radio en marche. l’écran, suivi de la fréquence actuellement sélec­tionnée et de la bande.
` Réglez le volume à l’aide des touches VOLUME-Con-
trol : – TOUCHE „DOWN“: diminuer le volume; – TOUCHE „UP“: augmenter le volume.

Arrêt/fonction de mise en veille par minuterie

` Eteignez la radio en appuyant sur la touche SNOOZE
/ RADIO OFF. L’écran affiche de nouveau l’heure.

Fonction de mise en veille par minuterie

La touche SLEEP SET/OFF vous permet également d’ac­tiver la fonction de mise en veille par minuterie. Vous pouvez ainsi déterminer une durée maximum de 90 mi­nutes par plages de 10 minutes. Lorsque cette durée est écoulée, la radio s’éteint automatiquement.
` Appuyez sur SLEEP SET/OFF. L’écran affiche ON pen-
dant environ trois secondes.
` Appuyez à nouveau sur SLEEP SET/OFF tant que ON
est affiché. Le symbole de la fonction de mise en veille par minuterie et 90 (pour 90 minutes) appa­raissent à l’écran.
` Appuyez à nouveau sur SLEEP SET/OFF pour dé-
compter la durée de la minuterie par plages de 10 minutes.
` Sélectionnez une durée de minuterie (le symbole de
la fonction de mise en veille par minuterie reste affiché) ou bien continuez à appuyer sur SLEEP SET/ OFF jusqu’à ce que éteinte.
OFF s’affiche. La radio est alors
ON apparaît brièvement à
16
Page 15

Régler les stations

` Sélectionnez la gamme de fréquence que vous so-
uhaitez avec l’interrupteur de sélection des bandes (FM, MW, LW ou SW). L’abréviation correspondante est affichée à l’écran.
` Réglez ensuite la fréquence à l’aide des touches UP
DOWN .
et
` Lorsque vous appuyez sur les touches UP et
DOWN pendant environ trois secondes, le balay-
age automatique démarre.
` Le balayage s’arrête dès qu’une station avec une in-
tensité d’émission suffisante a été captée.

Régler la zone MW

Etant donné que les systèmes d’émission radio varient d’un pays à l’autre, vous devez procéder à un ajuste­ment à l’aide du commutateur situé dans le boîtier des piles :
Ouvrez le boîtier des piles au dos de l’appareil.
Sélectionnez d’après le tableau suivant la zone de réception avec le commutateur:
M
ODE RADIO
Région
Amérique 10 kHz 520-1710 kHz
Europe 9 kHz 522-1656 kHz
Distance de balayage
Zone de bande
` Refermez le boîtier des piles.

Antenne

FM et SWL’antenne télescopique orientable se trouvant sur l’ap-
pareil est utilisée pour les bandes FM et SW.
` Etirez entièrement l’antenne et orientez-la de façon à
obtenir la meilleure réception possible.
L’interrupteur SW Sen situé au dos de l’appareil vous permet d’améliorer la qualité de réception de la zone SW. Sélectionnez LX pour les stations à signal fort et RX pour améliorer la réception des stations dont le signal est faible.
RADIO MULTIBANDES PLL LT 40738 17
Page 16
MODE RADIO
MW et LW L’antenne télescopique n’intervient pas pour les ban-
des MW et LW. Ces dernières sont captées par l’antenne Ferrit intégrée dans l’appareil.
` Orientez l’appareil de façon à obtenir la meilleure
réception possible.

Fonctions de mémorisation

Mémoriser une station

La radio multibandes peut mémoriser 50 fréquences par bande sur les gammes FM/SW/MW et 10 fré­quences sur la gamme LW.
Pour les bandes FM, SW et MW, les canaux de mémoire des stations sont répartis sur 10 pages de mémoire („Pa­ges“) à 5 canaux par page. Pour mémoriser une station, procédez comme suit :
` Réglez la station que vous souhaitez mémoriser
(voir ci-dessus).
` Appuyez sur la touche MEMORY/KEY LOCK. La page
de mémoire [PAGE] et le canal de mémoire [MEM] s’affichent à l’écran.
` Choisissez une page avec la touche PAGE (excepté
pour la bande LW) et un canal avec les touches M0­M9. Les deux sélections s’affichent à l’écran.
` Appuyez à nouveau sur MEMORY/KEY LOCK pour
mémoriser la fréquence.
En cas d’alimentation par secteur, le débranche­ment de l’appareil entraîne la suppression de tou­tes les stations mémorisées.
18

Sélectionner une station mémorisée

Pour sélectionner directement une station qui a été
`
préalablement mémorisée, appuyez à plusieurs re­prises sur la touche PAGE jusqu’à ce que la page de mémoire voulue soit affichée. Appuyez ensuite sur l’une des touches M0-M9 pour choisir la station.

Appeler les canaux de mémoire

Appuyez sur la touche MEMORY SCAN pour appeler
`
toutes les fréquences mémorisées pour la bande sé­lectionnée. Toutes les fréquences mémorisées sont
Page 17
diffusées l’une après l’autre pendant environ cinq se­condes.
` Appuyez sur n’importe quelle touche pour interrom-
pre le balayage des fréquences.

Recyclage

Lorsque votre radio multibandes arrive en fin de vie, ne le jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Infor­mez-vous auprès de votre municipalité des possibilités d'élimination écologique et adaptée.
M
ODE RADIO
RADIO MULTIBANDES PLL LT 40738 19
Page 18

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Appareil

Fréquences radio FM (ondes ultra-courtes):87,5 - 108.5 MHz
SW (ondes courtes): 5,85 - 15,6 MHz
MW (ondes moyennes):522 - 1656 kHz pour l’Europe
520 - 1710 kHz pour les Etats­Unis
LW (longues ondes): 144 - 281 kHz
Prise oreillettes/ casque d’écoute : jack 3,5 mm

Fonctionnement sur secteur

Fiche d’alimentation secteur ; modèle :A 300-6
Tension secteur / d’entrée : 230 V ~ 50 Hz
Tension de sortie: 6 V 300 mA

Fonctionnement par piles

Piles nécessaires : 4 x 1,5 V piles rondes alcalines,
format AA, LR6. (non fournies)

Sous réserve de modifications techniques !

20
Loading...