Medion MD 40333 user Manual

This symbol signifies a possible danger to your life and health, if specific requests to take action are not complied with or if appropriate precautionary measures are not taken.
This symbol warns against wrong behavior that will have the consequence of environmental damage.
This symbol provides information about handling of the product or about the relevant part of the operating instructions to which particular attention should be paid.
Copyright © 2003 All rights reserved.
The information in this document is subject to change without notice.
[2950-4042-C184ĂRev.02]
Inhaltsverzeichnis
1. Normen 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Hinweise für Ihre Sicherheit 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Allgemeine Hinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Übersicht 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Lieferumfang 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Anschlüsse 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Bedientasten und Funktionen der Fernbedienung 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Erste Inbetriebnahme 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Auspacken und Aufstellen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH
4.2 Aufhängen / Aufstellen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Anschließen und Einschalten 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 OSD-Menü Bedienung 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Grundeinstellungen OSD-Menü 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Einstellungen bei erster Inbetriebnahme 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Alltägliche Bedienung 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Ein- / Ausschalten 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Ton einstellen 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Bild einstellen 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Fernsehbetrieb 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 PC Betrieb 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Betrieb mit zusätzlichen Geräten 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Sonderfunktionen 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Fehlerbehebung 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Technische Daten 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH
1. Normen
Der vorliegende Bildschirm ist eine informationstechnische Einrichtung und entspricht den folgenden Richtlinien und NorĆ men der Europäischen Union:
89/336/CEE vom 3. Mai 1989 mit anschließenden Modifikationen (Direktive 92/31/CEE vom April 1992 und DirekĆ
tive 93/68/CEE vom 22. Juli 1993)
73/23/CEE vom 19. Februar 1973 mit anschließenden Modifikationen (Direktive 93/68/CEE vom
22. Juli 1993)
EN55013, EN55020, EN61000-3-2/-3 (Elektromagnetische Verträglichkeit)EN60065 (Sicherheitsanforderungen).
Die Übereinstimmung mit den Anforderungen wird durch die, auf dem Produkt angebrachte,
Kennzeichnung zertifiziert.
Der Hersteller kann nicht für den Betrieb außerhalb der Betriebsbedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung beĆ schrieben, haftbar gemacht werden. Zudem erlöschen hierdurch Ihre Produkthaftungs- und Gewährleistungsansprüche.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, damit bei bestimmungsgemäßem Gebrauch keine Gefahr für Ihre GeĆ sundheit entsteht. Fehler bei der Aufstellung und beim Anschluss können das Gerät oder damit verbundene Geräte beĆ schädigen. Beachten Sie die Warnungen und Hinweise auf dem Gerät und in diesem Bedienhandbuch. Lassen Sie KinĆ der niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
2.1 Hinweise für Ihre Sicherheit
Betreiben Sie den Bildschirm niemals unter Umgebungsbedingungen, die von den in diesem Handbuch angegebenen technischen Daten abweichen. Abweichende Bedingungen können zu elektrischer Gefährdung, Brand oder Ausfall des Gerätes führen.
Schützen Sie den Bildschirm vor Feuchtigkeit. Hierzu zählen dauerhaft hohe Luftfeuchtigkeit, die Nähe zu Wasser, Tropf­und Spritzwasser sowie Regen. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen auf das Gerät. Bitte beachĆ ten Sie bei Anschluss einer Außenantenne, dass an der Kabelzuführung kein Wasser eindringen kann. Gefahr durch elektrischen Schlag, sowie irreparable Schäden am Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor Hitze, Hitzestau und direkter Sonneneinstrahlung. Meiden Sie die Nähe zu Feuer, Heizungen, Öfen. Bedecken Sie nicht die Lüftungsschlitze. Halten Sie ausreichend Abstand oberhalb und unterhalb der LüftungsĆ schlitze sowie seitlich zu Möbeln und zur Decke. Verhängen Sie das Gerät nicht mit Gardinen. Es besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
Netzanschluss und Bedienung
Der Bildschirms ist nur vollständig vom Stromnetz getrennt, wenn der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel am Gerät oder der Steckdose herausgezogen ist. Schließen Sie den Bildschirm nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Netzspannung mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass Netzstecker und Steckdose jederzeit erreichbar sind. Abweichende Bedingungen können zu elektrischer Gefährdung, Brand oder Ausfall des Gerätes führen.
Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Entfernen Sie niemals den Stecker durch Ziehen des Netzkabels aus der Steckdose. Meiden Sie die Verlegung des NetzĆ
kabels in der Nähe von heißen Objekten. Brandgefahr und Gefahr durch elektrischen Schlag.
Ziehen Sie bei längerer Abwesenheit oder Gewitter aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose und den Stecker der Hausantenne aus der Antennenbuchse. Vorsichtsmaßnahme, um einen eventuellen Brand zu verhindern bzw. um Schäden am Gerät und die Gefahr eines elektriĆ schen Schlags zu vermeiden.
Schalten Sie den Bildschirm und die Signalquelle immer aus, bevor Sie eine Verbindung zwischen beiden Geräten herĆ stellen. Gefahr durch elektrischen Schlag.
Der Bildschirm ist mit einer Filter-Vorsatzscheibe aus Glas ausgestattet. Wird das Gerät übermäßiger Belastung ausgeĆ setzt, z.B. durch Schock, Vibration, Biegung und Hitzeschock, kann die Glasfläche brechen. Setzen Sie die Glasfläche keinem Druck oder Schlag aus. Sollte das Glas gesprungen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und fassen die ScherĆ ben nicht mit den bloßen Händen an. Verletzungsgefahr durch scharfkantige Glasscherben.
4
DEUTSCH
2.2 Allgemeine Hinweise
Der von Ihnen erworbene Bildschirm genügt den höchsten Qualitätsanforderungen in diesem Segment und wurde bezügĆ lich Pixelfehlern überprüft. Trotz höchster Sorgfalt bei der Fertigung der Geräte ist aus technologischen Gründen nicht zu 100% auszuschliessen, dass einige Bildpunkte Defekte aufweisen. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass derartige Effekte, solange sie in der durch die Norm spezifizierten Grenzen liegen, nicht als Gerätedefekt im Sinne der Gewährleistung betrachtet werden können.
Bei Plasma-Bildschirmen verringert sich die Lichtabgabe mit zunehmender Nutzungsdauer. Plasma-Bildschirme arbeiten auf Phosphor-Basis. Bei dieser Technologie kann es unter bestimmten BetriebsbedingunĆ
gen zu Einbrennungen kommen. Solche Betriebsbedingungen können sein:
lang andauernde Anzeige eines Standbildesständige Anzeige eines gleichen HintergrundesVerwendung eines nicht bildschirmfüllenden Formats (z.B. 4:3) über einen längeren Zeitraum.
Einmal entstandene Einbrennungen können in der Regel nicht rückgängig gemacht werden. Zur Vermeidung bzw. Reduzierung von Einbrennungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise und Empfehlungen:
während der ersten 100 Betriebsstunden sollten vorwiegend Bewegtbilder bzw. häufig wechselnde Standbilder
bildschirmfüllend angezeigt werden
nutzen Sie Ihren Bildschirm in einem bildschirmfüllenden Format (16:9)bei Nutzung eines PC-Bildschirms immer den Bildschirmschoner aktivierensoweit wie möglich Bewegtbilder anzeigenschalten Sie den Bildschirm immer aus, wenn er nicht benutzt wirdverringern Sie soweit wie möglich Kontrast und Helligkeitmöglichst Bilder mit vielen Farben und Farbabstufungen anzeigen.
Bestimmte Bedingungen können zu einem Brummen Ihres Bildschirms führen. Das Brummen kommt im allgemeinen aus der Netzspannungsversorgung und kann durch die Verbindung von unterschiedlichen Schutzleitern entstehen. Abhilfe können Sie hier schaffen, in dem Sie einen sogenannten Mantelstromfilter zwischen die ankommende Antennenleitung und den Antenneneingang am Bildschirm schalten. Die Mantelstromfilter werden in Form eines kleinen Zwischensteckers im Fachhandel angeboten.
DEUTSCH
Technisch bedingt kann es auch im Gerät selbst zu einer Geräuschentwicklung kommen. Diese darf jedoch den in der Gerätespezifikation angegebenen Wert nicht überschreiten.
Wenn Ihr Bildschirm mit einer Aussenantenne verbunden ist, muß diese zum Schutz gegen Stromschläge und statische Aufladungen geerdet sein. Die Erdung muß den geltenden Vorschriften entsprechen.
Störungen
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Bildschirm beschädigt ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Rauch, unangenehmer Geruch oder ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät
kommen. Verfahren Sie ebenfalls in dieser Weise, wenn der Bildschirm nach dem Einschalten oder während des Betriebs kein Bild mehr darstellen kann. Versuchen Sie nicht den Bildschirm in diesem Zustand weiter zu betreiben.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst. In diesem Gerät befinden sich keine Teile, die von Ihnen gewartet oder ausgeĆ wechselt werden können. Wenden Sie sich an unsere Service-Hotline oder eine andere Fachwerkstatt.
Reinigung und Pflege
Vor Installation, Reinigung und Pflege schalten Sie das Gerät ab und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie einige Minuten, damit sich die Kondensatoren im Gerät vollständig entladen können, da der Bildschirm intern für die Gasentladung Hochspannung erzeugt.
Für die Reinigung verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch. Chemische Lösungs- und ReinigungsmitĆ tel sollten Sie vermeiden, weil diese die Oberflächen beschädigen können.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls Fremdkörper wie Wasser, sonstige Flüssigkeiten, Metallteile usw. in den BildĆ schirm gelangt sind. Versuchen Sie niemals mit irgendwelchen Gegenständen oder mit den Händen in das Gerät zu fasĆ sen. Gefahr durch elektrischen Schlag.
Batterien
Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort aus der Fernbedienung heraus, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können.
Die beiliegenden Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen an den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.
DEUTSCH
5
3.2 Connection sockets
Mains switch
51 52 53 5754 56
LINE OUT
LINE IN
LINE
OUT
L
R
S-VIDEOPCCVBS/YUV
PC DVI - I
ANTENNA
RS232
55
YUV
CVBS
S-VIDEO
91011121314
1 LINE OUT L/R - e.g. audio amplifier or DVD receiver socket
2 LINE IN PC - e.g. audio input PC with line-out jack
3 AERIAL - socket for TV aerial signal (terrestrial aerial or cable connection)
4 YUV / V
5 YUV / U
Socket for DVD player with YUV output
6 YUV / Y (CVBS)
7 SCART 2 - e.g. video recorder socket
SCART 2
SCART 1
8
8 SCART 1 - e.g. satellite receiver socket
9 S-VIDEO (Y/C) - e.g. camcorder socket with S-video jack
10 RS232 - serial interface for service purposes
11 PC DVI-I - PC socket (RGB for analogue signals, DVI for digital signals)
If your PC has an analogue VGA output, to connect your PC to the display use the DVI-I connection cable provided via a 15-pin HD-Sub.
12 LINE IN S-VIDEO - audio input for S-video
13 LINE IN YUV (CVBS) - audio input for YUV (CVBS)
14 LINE OUT - socket for an active subwoofer
6
ENGLISH
3. Übersicht
Der Plasma-Bildschirm bietet vielfältige Anschlussmöglichkeiten für Personal Computer, DVDĆPlayer, Videorecorder, ViĆ deokamera, etc. Egal ob Fernseh-, Video- oder PC-Bilder, alle werden gestochen scharf und verzerrungsfrei auf der völlig planen BildĆ schirmoberfläche dargestellt. Dabei zeichnen sich die Bilder durch eine hervorragende Helligkeit und außergewöhnliche Brillanz aus. Weitere wichtige Merkmale sind die große Bildschirmdiagonale bei einem Seitenverhältnis von 16:9 und die sehr geringe Bautiefe. Für den Fernsehbetrieb ist der Anschluss an eine terrestrische Antenne, SAT-Empfangsanlage oder Kabelfernsehanlage notwendig. Die Bedienung erfolgt interaktiv über die mitgelieferte Fernbedienung und das On-Screen-Menü (OSD). Dort können umĆ fangreiche Einstellungen an der Bildqualität vorgenommen werden. Ein neuartiges Kühlsystem ermöglicht den Betrieb des Plasma-Bildschirms ohne störende Lüftergeräusche. Leise wie ein herkömmliches Fernsehgerät ist der Plasma-Bildschirm hervorragend geeignet für Wohn- und Konferenzräume.
Ausstattung
Hochwertiges Aluminium-GehäuseLüfterloses DesignBildschirmdiagonale 106 cm16:9 FormatIntegrierte LautsprecherSichtwinkel horizontal/vertikal 160 GradDigitales KammfilterKompatibel mit PAL, SECAM und NTSCKompatibel mit VGA, SVGA, WXGA und XGAVideotextAutomatische Programmidentifizierung und SendersortierungSleep TimerBildschirmschoner2 x EURO SCART (SCART1 mit RGB)1 x Y/C1 x YUV / FBAS1 x DVI (I) (Analog und Digital)
DEUTSCH
3.1 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie den Plasma-Bildschirm nach dem Auspacken auf mögliche Transportschäden und Vollständigkeit der Lieferung. Der Lieferant kann Ihre Ansprüche bei Transportschäden nur dann gewähren, wenn Sie ihm diese vor der ersten Inbetriebnahme mitteilen. Fehlt ein Teil des Lieferumfangs, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline. Bewahren Sie bitte die Original-Verpackung für einen eventuellen Transport des Monitors auf.
Standard-Lieferumfang
1 x Plasma-Bildschirm
1 x Netzkabel 2,5 m
2 x Batterie LR03
4x Schraube M8
1 x Videokabel
HD-Sub auf DVI-I
je 1 x Bedienhandbuch,
Garantiekarte und
Bohrschablone
1 x Wandhalter 1 x Tischfuss
DEUTSCH
1x Inbusschlüssel SW5
1x Fernbedienung
7
3.2 Anschlüsse
Netzschalter
51 52 53 5754 56
LINE OUT
LINE IN
LINE OUT
L
R
S-VIDEOPCCVBS/YUV
PC DVI - I
ANTENNA
RS232
55
SCART 2
SCART 1
YUV
CVBS
S-VIDEO
91011121314
8
1 LINE OUT L/R- z.B. Anschluss Audioverstärker oder DVD-Receiver
2 LINE IN PC - z.B. Audio-Einagng PC mit Line-Out-Buchse
3 ANTENNA - Anschluss TV Antennen-Signal (terrestrische Antenne oder Kabelanschluss)
4 YUV / V
5 YUV / U
Anschluss für DVD-Player mit YUV-Ausgang
6 YUV / Y (FBAS)
7 SCART 2 - z.B. Anschluss Videorecorder
8 SCART 1 - z.B. Anschluss Satellitenreceiver
9 S-VIDEO (Y/C) - z.B. Anschluss Camcorder mit S-Video Buchse
10 RS232 - Serielle Schnittstelle für Servicezwecke
11 PC DVI-I - Anschluss PC (RGB bei analogen Signalen, DVI bei digitalen Signalen)
Wenn Ihr PC über einen analogen VGA Ausgang verfügt, benutzen Sie zum Anschluss Ihres PC's an den Bildschirm das mitgelieferte Anschlusskabel DVI-I auf 15 Pin HD-Sub.
12 LINE IN S-VIDEO - Audio-Eingang für S-Video
13 LINE IN YUV (CVBS) - Audio-Eingang für YUV (CVBS)
14 LINE OUT - Anschluss für einen Aktiv-Subwoofer
8
DEUTSCH
3.3 Bedientasten und Funktionen der Fernbedienung
Um den Plasma-Bildschirm mit der Fernbedienung steuern zu können, muss der Netzstecker eingesteckt und der NetzĆ schalter eingeschaltet sein. Die Infrarot-Fernbedienung funktioniert nur, wenn sich kein Hindernis zwischen der Bedienung und dem Infrarot-Sensor an der Vorderseite (unten) des Bildschirms befindet. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7m. Wenn die Batterien schwächer werden, reduziert sich die Reichweite der Fernbedienung. Wechseln Sie in diesem Fall bitte die Batterien. Es dürfen nur 2 Batterien vom Typ LR03 AAA 1,5 V verwendet werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien (z.B. Batterie-Sammelbox beim Händler) bzw. beim Sondermüll entsorgt werden
1 Stand-By Taste
1
3 7
9
11 1212 16
19 23
4
15
21 25
14
18
22 26
2
5
6
6
8
10
13
17
20 24
2 Programmtasten 1-9, 0 3 Taste M (Memo), rot 4 Taste grün 5 Taste blau 6 Taste gelb 7 Taste Programmwahl aufwärts 8 Menu Taste 9 Taste zum Verringern der Lautstärke / Richtungstaste links
10 Taste zum Vergrößern der Lautstärke /
Richtungstaste rechts
11 Taste Programmwahl abwärts 12 Taste für Direktwahl TV Betrieb 13 Taste zum Wechsel zwischen ein- und mehrstelliger
Programmnummer
14 Taste für Direktwahl PC Betrieb 15 Taste für Funktion Programmliste im TV Betrieb bzw.
Funktionen im Videotext Betrieb
16 Taste für Direktwahl Video Betrieb 17 Taste Direktwahl Videotext 18 F2 = FREEZE Taste (Videotext Betrieb)
F1 - F4 = Funktionstasten für konfigurationsabhängige Belegung
19 Auswahltaste Bildformat 20 Taste für Tonabschaltung 21 HOLD Taste 22 M/S Taste 23 PIP Taste (Bild-in-Bild) 24 Taste für Uhrzeit-Anzeige / MIX-Taste 25 AUTO bzw. PAGE Taste 26 Info Taste
DEUTSCH
DEUTSCH
Die beiliegende Fernbedienung kann sich im Design von der hier dargestellten Fernbedienung unterscheiden.
9
4. Erste Inbetriebnahme
Schalten Sie alle beteiligten Geräte einschließlich des Plasma-Bildschirms aus, bevor Sie irĆ gendeine Verbindung herstellen.
4.1 Auspacken und Aufstellen
AUFSTELLUNGSORT WÄHLEN
Blickrichtung
Trotz des großen Blickwinkels bietet der Plasma-Bildschirm die beste Performance bei direkter senkrechter BlickĆ
richtung. Richten Sie den Bildschirm auf die am häufigsten verwendete Blickrichtung aus.
Aufstellungsort
Lichtreflexion
Vermeiden Sie die Aufstellung gegenüber von Fenstern oder anderen Lichtquellen.
Zugang zum Netzeingang
Netzeingang und Netzschalter sollten jederzeit leicht erreichbar sein.
Luftzufuhr
Lassen Sie mindestens 10 cm seitlich und nach hinten Abstand zu Möbeln. Nach oben sollte der Abstand mindeĆ stens 30 cm zu Möbeln oder zur Decke betragen.
Umgebungstemperatur
Für sicheren und zuverlässigen Betrieb muss die Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 35°C liegen.
30cm
Freiraum
10cm
Freiraum
AUSPACKEN
Stellen Sie den Karton senkrecht mit der Unterseite auf einen festen Untergrund. Die Oberseite erkennen Sie an
der Richtung der Pfeilspitzen auf der Längsseite des Kartons.
10
DEUTSCH
Lösen Sie das Verpackungsband an der Öffnungskante und klappen Sie die Deckel des Kartons nach außen.Entfernen Sie die beiden oberen Styropor-Verpackungsecken und nehmen Sie den Zubehörkarton aus der VerĆ
packung. Dieser befindet sich seitlich an der Rückseite des Bildschirms.
Nehmen Sie nun die Wandhalterung von der Geräterückseite ab. Hierzu kippen Sie bitte den Bildschirm leicht
nach vorne und entnehmen den Styroporblock zwischen der Geräterückseite und der Wandhalterung. Danach lässt sich die Wandhalterung etwas anheben und nach hinten wegziehen.
Entnehmen Sie nun die Fußplatte des Tischfußes. Diese befindet sich unten im Karton an der Rückseite des BildĆ
schirms.
Bevor Sie den Bildschirm aus dem Karton entnehmen, stellen Sie bitte den Tischfuß auf bzw.
befestigen Sie die Wandmontageeinheit an der Wand wie nachfolgend beschrieben.
4.2 AUFHÄNGEN / AUFSTELLEN
Der Plasma-Bildschirm darf nur an senkrechten Wänden mit Hilfe der Wandmontageeinheit
befestigt werden.
Der Untergrund muss fest und statisch tragfähig sein.Für abweichende Wandaufbauten, wie z.B. Holz- oder Hohlraumwände sind entsprechende
Befestigungsmaterialien zu verwenden.
WANDMONTAGE
Die Wandmontageeinheit besteht aus zwei senkrechten Trägern, die mit Querstreben verbunden sind.Im Zubehörkarton befindet sich eine Bohrschablone. Befestigen Sie unter Zuhilfenahme dieser Schablone die
Montageeinheit an der Wand. Der Hersteller empfiehlt hierfür die Verwendung von M8 Schrauben.
Beachten Sie bitte, dass sich der Bildschirm nach dem Einhängen um 19 mm gegenüber den Befestigungsstellen
an der Wand absenkt.
Nach Befestigung der Wandmontageeinheit kann der Plasma-Bildschirm in die Halterung eingehängt werden.
DEUTSCH
Entnehmen Sie den Plasma-Bildschirm nur mit zwei Personen aus der Verpackung und heĆ
ben Sie den Bildschirm niemals alleine hoch. Der Versuch den Bildschirm alleine zu heben gefährdet Ihre Gesundheit.
Achten Sie bitte darauf, den Bildschirm nicht auf die Unterseite zu stellen, da sich dort der
Infrarot-Sensor befindet.
An der Rückseite des Bildschirms befinden sich 4 Montagebolzen. Hängen Sie den Bildschirm mit allen 4 Bolzen
in die großen runden Öffnungen der Wandmontageeinheit und senken ihn in die U-förmigen Ausschnitte ab.
Wandhalterung
runde Öffnung
Montagebolzen
U-förmiger Ausschnitt
Ansicht gedreht!
am Plasmabildschirm
TISCHAUFSTELLUNG
Die Wandmontageeinheit besteht aus zwei senkrechten Trägern, die mit Querstreben verbunden sind. Sie dient
als eine Verbindung zwischen Bildschirm und Wand.
11DEUTSCH
Stellen Sie den Tischfuß auf eine standfeste und waagerechte Unterlage. Der Untergrund
muss fest und statisch tragfähig sein.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass der Bildschirm ausgeschaltet und Netzkabel
und Signalkabel ausgesteckt sind.
Achten Sie bitte darauf den Bildschirm nicht auf die Unterseite zu stellen, da sich dort der
Infrarot-Sensor befindet.
Der Tischfuß besteht aus der Wandmontageeinheit, der Fußplatte und je einem Verbindungsstück links und
rechts.
Befestigen Sie die beiden Verbindungsstücke mit jeweils einer Innensechskantschraube entsprechend der beilieĆ
genden Montagezeichnung an der Fußplatte. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Inbusschlüssel.
Stecken Sie die Wandmontageeinheit auf die beiden Verbindungsstücke und befestigen diese mit jeweils einer
Innensechskantschraube. Drehen Sie alle Schrauben gut fest.
An der Rückseite des Bildschirms befinden sich 4 Montagebolzen. Hängen Sie den Bildschirm mit allen 4 Bolzen
in die großen runden Öffnungen der Wandmontageeinheit und senken ihn in die U-förmigen Ausschnitte ab.
Der Bildschirm neigt sich bei der Tischaufstellung etwas nach vorne. Diese Position wurde gewählt, um zusätzlich
zur entspiegelten Kontrastfilterscheibe, eventuelle Reflexionseffekte (Totalreflexion) zu unterdrücken.
Wandhalterung
runde Öffnung
Montagebolzen
U-förmiger Ausschnitt
am Plasma-Bildschirm
InnensechskantĆ
Ansicht gedreht!
schraube
4.3 Anschließen und Einschalten
Anschließen (Übersicht Anschlüsse siehe Abb. Seite 8)
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzeingangsbuchse am Bildschirm und den Netzstecker in eine Steckdose.
Kabelanschluss / Terrestrische Antenne
Wenn Sie einen Kabelanschluss oder eine terrestrische Antenne anĆ schließen möchten, verwenden Sie hierfür die Buchse ANTENNA .
Satelliten-Receiver
Wenn Sie Ihr Fernsehprogramm über einen Satelliten empfangen, schließen Sie Ihren Receiver mit einem SCART-Kabel an die Buchse SCART 1 oder SCART 2 an. SCART 1 verfügt zusätzlich über einen Anschluss für RGB Quellen wie z.B. DVD Player.
12
DEUTSCH
DVD Player mit YUV-Ausgang
YUV
YUV
LINE IN
Für den Anschluss eines DVD Players oder einer anderen Videoquelle mit YUV-Ausgang verwenden SIe bitte den YUV-Eingang des Bildschirmes.
Anschluss DVD Player mit
YUV-Ausgang
PC
Für den Anschluss Ihres PC's an den Plasma-Bildschirm verwenden Sie die PC DVI-I Buchse. Verfügt Ihr PC über einen analogen VGA-Ausgang, benutĆ zen Sie zum Anschluss das mitgelieferte Anschlusskabel DVI-I auf 15 Pin HD-Sub.
Bei älteren PC-Grafikkarten kann es vorkommen, dass der Pin 9 verschlossen ist. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline.
VORBEREITUNG
Fernbedienung
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung und legen Sie die beiden mitgelieferĆ
ten Batterien (Typ LR03 Mikro AAA) ein. Beachten Sie die Polaritätsangaben auf dem Batteriefachboden. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
DEUTSCH
EINSCHALTEN
Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Bildschirms auf Position I". Der Bildschirm ist nun im
Stand-By Betrieb und kann mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
Kabelanschluss / Terrestrische Antenne
Schalten Sie den Bildschirm mit der Taste TV auf Ihrer Fernbedienung
ein.
Satelliten-Receiver
Schalten Sie Ihren Satelliten Receiver ein und schalten Sie den BildĆ
schirm mit der Taste VIDEO auf Ihrer Fernbedienung ein. Bitte beachĆ ten Sie, je nachdem an welcher SCART-Buchse Ihr Receiver angeĆ schlossen ist, müssen Sie die Taste VIDEO gegebenenfalls mehrfach drücken.
13DEUTSCH
PC
Schalten Sie den Bildschirm mit der Taste PC auf Ihrer Fernbedienung
ein und wählen Sie den entsprechenden Signaleingang ( PC(RGB) oder PC(DVI) ). Hierzu rufen Sie über die Taste MENU der FernbedieĆ nung das OSD-Menü Ihres Bildschirms auf und wählen im Untermenü EINGÄNGE Ihr Eingangssignal aus.
4.4 OSD-Menü Bedienung
Ihr Plasma-Bildschirm läßt sich mit Hilfe der einfachen OSD-Menüsteuerung einstellen und bedienen. Hierzu stehen IhĆ nen 6 Tasten auf Ihrer Fernbedienung zur Verfügung:
1
2
4
3
5
6
[1] M Taste
Speichert vorgenommene Änderungen ab.
[2] P ĂTaste
Aufwärtsbewegung im OSD-Menü. Das angewählte Menü oder die angewählte Funktion wird farbig hinterlegt. Werden Funktionen als Wert oder Balkendiagramm dargestellt, können Sie mit dieser Taste den Wert erhöhen.
[3] ĂTaste
Verlassen der ausgewählten Funktion. Zum Verlassen eines Untermenüs wählen Sie den Menüpunkt < ¬ > aus und drücken dann die Taste .
[4] MENU Taste
OSD-Hauptmenü einblenden. Das Hauptmenü erscheint am oberen linken Bildschirmrand. OSD-Menü ausblenden.
[5] ĂTaste
Aktiviert das angewählte Untermenü bzw. die angewählte Funktion. Der ausgewählte Menüpunkt wird grün hinterlegt und kann geändert werden.
[6] PĂĂTaste
Abwärtsbewegung im OSD-Menü. Das angewählte Menü oder die angewählte Funktion wird farbig hinterlegt. Werden Funktionen als Wert oder Balkendiagramm dargestellt, können Sie mit dieser Taste den Wert reduzieren.
ÄNDERUNGEN SPEICHERN
Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden durch Drücken der Taste M auf Ihrer Fernbedienung (siehe Abb. oben) oder durch das Verlassen des OSD-Menüs abgespeichert.
14
DEUTSCH
4.5 Grundeinstellungen OSD-Menü
OSD SPRACHE ÄNDERN
Ihr Bildschirm verfügt über ein 6 sprachiges OSD-Menü (deutsch, englisch, französisch, italienisch, niederländisch und spanisch). Um die voreingestellte Sprache zu ändern, rufen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt EINSTELLUNG auf. AktiĆ vieren Sie im Untermenü den Menüpunkt SPRACHE und wählen Sie die gewünschte Sprache aus:
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
ÄNDERN DER OSD-MENÜ EIGENSCHAFTEN
Um die Darstellung bzw. die Einblendezeit (Zeit nach der letzten Betätigung bis zur Ausblendung) des OSD-Menüs zu verändern, wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt EINSTELLUNG. Im Untermenü OSD-EINSTELLUNGEN steht IhĆ nen ein weiteres Untermenü mit den Menüpunkten WARTEZEIT (Auswahlmöglichkeiten: 5, 10 und 15 Sekunden) und TRANSPARENT (Auswahlmöglichkeiten: Ein und Aus) zur Verfügung:
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Info Signalquelle: EIN Sprache: Deutsch OSD Einstellungen: > ECO Modus/Stand-By: > Aufruf Werkseinstellungen > Abschaltzeit: AUS
¬
Info Signalquelle: EIN Sprache: Deutsch OSD Einstellungen: > ECO Modus/Stand-By: > Aufruf Werkseinstellungen > Abschaltzeit: AUS
¬
Wartezeit: 5 s Transparent: AUS
¬
DEUTSCH
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN
Sie haben die Möglichkeit alle im OSD-Menü vorgenommenen Änderungen wieder auf die ursprüngliche WerkseinstelĆ lung zurückzusetzen. Hierzu wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt EINSTELLUNG und aktivieren im Untermenü den Menüpunkt AUFRUF WERKSEINSTELLUNGEN:
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Info Signalquelle: EIN Sprache: Deutsch OSD Einstellungen: > ECO Modus/Stand-By: > Aufruf Werkseinstellungen > Abschaltzeit: AUS
¬
Ja, alle Einstellungen löschen
¬
4.6 Einstellungen bei erster Inbetriebnahme
Bei Anschluss eines DVD-Players vor der ersten Inbetriebnahme muss darauf geachtet werden, dass als Quelle der TuĆ ner gewählt wird - mehrmals die TV-Taste drücken.
TV BETRIEB
Automatischer Sendersuchlauf
Wenn Sie Ihre Programme ausschließlich über Satellit empfangen, müssen Sie den automatischen Sendersuchlauf nicht durchführen. Um den automatischen Sendersuchlauf zu starten gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie den Bildschirm über die TV-Taste Ihrer Fernbedienung ein.Rufen Sie das OSD-Menü über die MENU-Taste Ihrer Fernbedienung auf und wählen Sie den Menüpunkt
EINGÄNGE / PIP. Es öffnet sich ein Untermenü.
Wählen Sie im Untermenü den Menüpunkt EINSTELLUNGEN. Es öffnet sich ein weiteres Untermenü.
15DEUTSCH
Wählen Sie nun den Menüpunkt AUTOM. SUCHE und aktivieren Sie den Untermenüpunkt SUCHE STARTEN.
Der automatische Sendersuchlauf startet.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: TUNER Einstellungen > Autom. Suche > Bild in Bild AUS
¬
Manuelle Suche > Sortieren > Löschen > ¬ Land: Deutschland
TV Standard: PAL BG Suchart: Alle Programme Suche starten: Startpunkt Programm: 01
¬
TV SENDER SORTIEREN
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
0 ARD ZDF SW3 VOX NBC N-TV VIVA2 KABEL HR RTL2
1 BR PHOEN KIKA CNN SAT1 RTL DSF EUROS VIVA 3-SAT
2 WDR PRO7 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
6 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
7 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
9 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - /
Quelle: TUNER Einstellungen > Autom. Suche > Bild in Bild AUS
¬
Manuelle Suche > Sortieren > Löschen >
¬
: Auswahl eines Programmes. Aktuell = 1 - ARD MENU: Beenden : Eintragen eines leeren Programmplatzes : Ausgewähltes Programm auf aktuelle Position umsetzen
ÄNDERN DER PROGRAMMNAMEN
Wenn der Plasma-Bildschirm den Sendernamen aus dem Fernsehsignal erkennen kann, wird der erkannte Name in der eingestellten Programmnummer abgespeichert. Bei nicht erkennen des Programmnamens, erscheint im Namen die ProĆ grammnummer (z.B. PR02). Gehen Sie wie folgt vor, um den Programmnamen zu ändern:
Bewegen Sie die Markierung mit der Taste Ăoder Ăauf Name.Drücken Sie jetzt die ĂTaste um die erste Zeichenposition anzuwählen.Mit den Tasten ĂundĂĂkönnen Sie durch den Zeichensatz blättern, bis das gewünschte Zeichen auf der angeĆ
wählten Zeichenposition erscheint.
Verwenden Sie dieāĂĂTaste zur Auswahl der nächsten Zeichenposition.
Wiederholen Sie die 3 vorherigen Schritte solange bis Sie den Namen eingegeben haben. Es sind max. 5 Zeichen
möglich.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: TUNER Einstellungen > Autom. Suche > Bild in Bild AUS
¬
Manuelle Suche > Sortieren > Löschen >
¬
Programm: 01 TV Standard: PAL BG Frequenz: 055.25 MHz Name: SW3
¬
16
DEUTSCH
PC BETRIEB
Signaleingang auswählen
Schalten Sie den Bildschirm über die PC-Taste Ihrer Fernbedienung ein.Rufen Sie das OSD-Menü über die MENU-Taste Ihrer Fernbedienung auf. Der Menüpunkt EINGÄNGE / PIP
ist farbig hinterlegt.
Wählen Sie im Untermenü QUELLE den entsprechenden Signaleingang aus (PC (RGB) oder PC (DVI)).
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: PC (RGB) Einstellungen > Bild in Bild AUS
¬
AUTO ABGLEICH FUNKTION
Der Plasma-Bildschirm führt immer bei der erstmaligen Verwendung eines analogen Video-Formates (RGB) automatisch die Auto-Abgleich Funktion aus. Während dieser Zeit bewegt sich die Darstellung leicht hin und her, um die optimale PosiĆ tion und Wiedergabe zu erreichen.
Die H/V (horizontale/vertikale) Position und die Bildgröße müssen bei einigen ungünstigen PC­Formaten manuell eingestellt werden. Die Auto Abgleich Funktion hängt sehr stark von der BildĆ darstellung ab. Gut geeignet ist die Darstellung eines bildschirmfüllenden Weißbildes.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: PC (RGB) Einstellungen > Bild in Bild AUS
¬
H Freq.: 60.0 kHz V Freq.: 75.0 Hz Pixel Takt 78.75 MHz H / V Pol: + / ­Benutzerformate > Auto .Abgleich V Pos: V Grösse: H Grösse: H Pos: Phase
¬
DEUTSCH
Sie haben die Möglichkeit häufig benutzte Formate als Benutzerformate abzuspeichern. Der Bildschirm erkennt die abĆ gespeicherten Formate und stellt sie ohne Ausführung der Auto-Adjust Funktion sofort korrekt dar.
BENUTZERFORMATE EINSTELLEN
Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt EINGÄNGE / PIP und rufen Sie das Untermenü EINSTELLUNGEN
auf. Es öffnet sich ein weiteres Untermenü.
Aktivieren Sie den Menüpunkt Benutzerformate.Jetzt können Sie das momentan eingestellte Benutzerformat beispielsweise unter Position 1 (8 Positionen sind
möglich) mit dem Menüpunkt SPEICHERN ablegen.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: PC (RGB) Einstellungen > Bild in Bild AUS
¬
H Freq.: 60.0 kHz V Freq.: 75.0 Hz Pixel Takt 78.75 MHz H / V Pol: + / ­Benutzerformate > Auto Abgleich V Pos: V Grösse: H Grösse: H Pos: Phase
¬
Position: 1 Aufruf Speichern Alle löschen
¬
17DEUTSCH
5. Alltägliche Bedienung
5.1 Ein- / Ausschalten
EINSCHALTEN
Stellen Sie zum Einschalten des Plasma-Bildschirmes den Netzschalter in Position I".
Die STAND-BY-LED am Infrarotsensor leuchtet rot.
Drücken Sie jetzt eine der Zifferntasten auf der Fernbedienung, um den Plasma-Bildschirm in Betrieb zu setzen.
Die BETRIEBS-LED am Infrarotsensor leuchtet grün.
AUSSCHALTEN
Drücken Sie die Stand-By-Taste auf der Fernbedienung, der Plasma-Bildschirm schaltet wieder in den Stand-By-
Betrieb.
Die STAND-BY-LED am Infrarotsensor leuchtet rot.
Um den Plasma-Bildschirm wieder komplett auszuschalten, stellen Sie den Netzschalter in Position 0".
Stand-By-Taste
5.2 Ton einstellen
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Betätigen Sie die Taste Ă(Vol -) oderĂĂ(Vol +) auf der Fernbedienung, um die gewünschte Lautstärke einzustelĆ
len.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
SOUNDEINSTELLUNG
Unter dem Menüpunkt EQUALIZER können SIe vordefinierte Klangmuster einstellen.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Lautstärke: Balance: Equalizer: Rock Option: Stereo Lautstärke Audio Ausgang: Max.Einschalt-Lautstärke: Lautstärkeregelung: EIN Benutzer EQ Einstellungen >
¬
Lautstärke: Balance: Equalizer: Rock Option: Stereo Lautstärke Audio Ausgang: Max.Einschalt-Lautstärke: Lautstärkeregelung: EIN Benutzer EQ Einstellungen >
¬
Anzeige der aktuell eingestellten Lautstärke
Lautstärke beim Einschalten des Plasma-Bildschirmes
Rock Jazz Benutzer Flat Pop Classic Vocal
18
DEUTSCH
Wählen Sie den Menüpunkt BENUTZER EQ EINSTELLUNGEN, um Ihr individuelles Klangmuster zu erstellen.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Lautstärke: Balance: Equalizer: Rock Option: Stereo Lautstärke Audio Ausgang: Max.Einschalt-Lautstärke: Lautstärkeregelung: EIN Benutzer EQ Einstellungen >
¬
< 120 Hz: 500 Hz:
1.5 kHz: 5 kHz: > 10 kHz
¬
TONABSCHALTUNG
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Der Ton wird abgeschaltet und am Bildschirm erscheint für ca.
3ĂSekunden folgendes Info-Fenster:
TV - 2 - ZDF
STUMM
DEUTSCH
Der Ton wird wieder eingeschaltet, wenn Sie die Taste , Ă(Vol -) oderĂ(Vol +) auf der Fernbedienung drükĆ
ken. Am Bildschirm erscheint für ca. 3 Sekunden das folgende Info-Fenster:
TV - 2 - ZDF
STEREO
5.3 Bild einstellen
KONTRAST / HELLIGKEIT / BILDSCHÄRFE / FARBE / FARBTON
Einstellung KONTRAST:
Drücken Sie TasteĂĂĂ, Kontrast wird stärker.Drücken Sie TasteĂĂĂ, Kontrast wird geringer.
Einstellung HELLIGKEIT:
Drücken Sie TasteĂĂĂ, das Bild wird heller.Drücken Sie TasteĂĂĂ, das Bild wird dunkler.
Mit der Einstellung BILDSCHÄRFE kann die Darstellung des Bildes verbessert werden.
Drücken Sie TasteĂĂĂ, das Bild wird schärfer.Drücken Sie TasteĂĂĂ, das Bild wird weicher.
Im Menüpunkt FARBE kann der Farbkontrast verändert werden:
Drücken Sie TasteĂĂĂ, der Farbkontrast wird stärker.Drücken Sie TasteĂĂĂ, der Farbkontrast wird schwächer.
Die Einstellung FARBTON erlaubt die Veränderung der Farbbalance:
Drücken Sie TasteĂĂ, das Bild wird mehr grünlich.Drücken Sie TasteĂĂ, das Bild wird mehr rötlich.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Kontrast: 64 Helligkeit: 64 Bildschärfe: Farbe: 15 Farbton: 0 DNC: 5 Photo CD: Aus
¬
Diese Menüpunkte stehen nicht in den EinstelĆ lungen EINGÄNGEā/āPIPāāQUELLE PC(RGB)" und PC(DVI) zur Verfügung!
19DEUTSCH
BILDFORMAT
Im Menüpunkt ANZEIGE FORMAT können Sie voreingestellte Bildformate auswählen. Die manuelle Formatauswahl ist nur möglich, wenn im Menüpunkt AUTO ZOOM Aus" eingestellt ist.
Panorama
Diese Formateinstellung skaliert das Eingangssignal automatisch in horizontaler und vertikaler Richtung bildschirmĆ füllend, aber nicht linear. Das heißt, dass die Bildinhalte in der Bildschirmmitte original dargestellt werden und zum Rand hin eine stärkere Skalierung stattfindet.
Normal (4:3)
Diese Formateinstellung stellt ein PAL 4:3 Bild im korrekten Seitenverhältnis dar. Am linken und rechten Bildrand sind dunkle Streifen sichtbar.
Vollbild
In dieser Formateinstellung wird das Bild in horizontaler und vertikaler Richtung so angepasst, dass immer eine bildĆ schirmfüllende Darstellung sichtbar ist.
Benutzerzoom
Wählen Sie Benutzerzoom aus, so wird der Menüpunkt BENUTZERZOOM im Menü eingeblendet. In diesem Menüpunkt können Sie ein individuelles Bildformat im Bereich von 10% bis 200 % der ursprünglichen BildĆ größe darstellen. Die Einstellung erfolgt in Sprüngen von 10 %.
4:3 Letterbox auf 16:9
Dieser Modus stellt ein PAL 16:9 Bild so dar, dass keine dunklen Streifen am oberen und unteren Bildrand sichtbar sind. PAL 4:3 Bilder werden auf die volle horizontale Auflösung konvertiert. Durch die zusätzliche Skalierung in vertikaĆ ler Richtung wird ein Teil des vertikalen Bildinhaltes symmetrisch am oberen und unteren Bildrand nicht dargestellt.
Auto Zoom
Diese Funktion wertet das aktuelle Bildformat aus und schaltet automatisch zwischen <VOLLBILD> und <4:3 LETĆ TERBOX AUF 16:9> um.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Zum Umschalten der Formate drücken Sie wiederholt die Taste F .
Auto Zoom Aus Format : Benutzerzoom Benutzerzoom: Farbtemperatur: Benutzer Kontrast: Normal Standbild Benutzer Farbtemperatur >
¬
Dieser Menüpunkt wir nur einĆ geblendet, wenn im MenüĆ punkt FORMAT - BenutzerĆ zoom eingestellt ist.
Diese Menüpunkte stehen nur in āder Einstellung āEINGÄNGEāā/āPIP ĂQUELLE PCĂ(RGB)Ă/ĂPC(RGB) āzur Verfügung!
Benutzerzoom Panorama Vollbild Normal (4:3) 4:3 Letterbox auf 16:9
Form.Fuellend 1:1
5.4 Fernsehbetrieb
Der Plasma-Bildschirm befindet sich im Stand-By Betrieb.
Zum Einschalten drücken eine der Zifferntasten 0...9 oder die TV-Taste auf der Fernbedienung.
Während der Initialisierung wird das Firmen-Logo eingeblendet.Danach erscheint der zuletzt angewählte Fernsehsender (Programmnummer) auf dem Bildschirm. Gleichzeitig
wird das folgende Info-Fenster für ca. 3 Sekunden eingeblendet:
TV - 2 - ZDF
STEREO
Drücken Sie die Taste Pāābzw. Pāāā um die Programmnummer jeweils um 1 zu erhöhen bzw. zu verringern.
Mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung können Sie jede Programmnummer direkt anwählen.Die Taste F3 bietet die Möglichkeit zwischen den zwei zuletzt eingestellten Fernsehprogrammen zu wechseln.
VIDEOTEXT
Ihr Bildschirm kann TOP/FLOF Videotextinformationen empfangen und darstellen.
Wählen Sie einen Fernsehsender mit Videotext.Drücken Sie Taste TEXT auf der Fernbedienung um den Videotext anzuzeigen.
Zur direkten Anwahl von Videotextseiten benutzen Sie die Zifferntasten.Die rote, grüne, gelbe und blaue Taste auf der Fernbedienung haben je nach Videotextart unterschiedliche FunkĆ
tionen, die im unteren Bereich des Videotextes angezeigt werden.
20
DEUTSCH
5.5 PC Betrieb
Schalten Sie Plasma-Bildschirm und PC AUS.Verbinden Sie Ihren PC und den Plasma-Bildschirm mit dem beiliegenden Videokabel (DVI-Stecker an Bildschirm
und HD-Sub-Stecker an PC).
Schalten Sie Plasma-Bildschirm und PC wieder EIN.
Im Menüpunkt EINGÄNGE / PIP QUELLE muß PC (RGB) eingestellt sein. Beim Einschalten erkennt der PlasĆ
ma-Bildschirm das am PC eingestellte Bildformat automatisch. Diese Information wird in einem Info-Fenster angeĆ zeigt.
PC (RGB)
1024 x 768
5.6 Betrieb mit zusätzlichen Geräten
VIDEORECORDER
Schalten Sie Plasma-Bildschirm und Videorecorder AUS. Es gibt 3 Anschlussmöglichkeiten für Ihren Videorecorder an den Plasma-Bildschirm:
über die Antennenleitung, lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung vom Videorecordermit einem Scartkabel entweder an SCART1 oder SCART2wenn Ihr Videorecorder einen S-Video Ausgang besitzt, verbinden Sie diesen mit dem Y/C Eingang.
Schalten Sie Plasma-Bildschirm und Videorecorder wieder EIN.Zum Umschalten auf den angeschossenen Eingang (z.B. SCART1) drücken Sie wiederholt die VIDEO Taste.
SCART 1
Vollbild
DEUTSCH
DVD PLAYER
Schalten Sie Plasma-Bildschirm und DVD Player AUS.
Verbinden Sie Ihren DVD Player mit SCART1, YC Eingang oder dem YUV Eingang, wenn dieser über einen S-ViĆ
deo Ausgang verfügt.
Schalten Sie Plasma-Bildschirm und DVD Player wieder EIN.Zum Umschalten auf den angeschossenen Eingang drücken Sie wiederholt die VIDEO Taste.
YC
Panorama
5.7 Sonderfunktionen
MANUELLE PROGRAMMSUCHE
Unter Menüpunkt PROGRAMM geben Sie eine Programmnummer ein, die noch nicht in Benutzung ist.Im Menüpunkt FREQUENZ müssen Sie direkt die Frequenz des Fernsehsenders eingeben, den Sie suchen.
Ist das Bild nicht optimal, erhöhen bzw. verringern Sie die eingegebene Frequenz in kleinen Schritten.Strahlt der Fernsehsender keinen Namen aus, können Sie diesen unter dem Menüpunkt NAME eingeben.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: TUNER Einstellungen > Autom. Suche > Bild in Bild AUS
¬
Manuelle Suche > Sortieren > Löschen >
¬
Programm: 02 TV Standard: PAL BG Frequenz: 062.25 MHz Name: HR Option: Normal
¬
21DEUTSCH
STANDBILD
Ein Standbild können Sie mit der FREEZE Taste oder unter dem Menüpunkt STANDBILD erzeugen.
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Auto Zoom Aus Format : Benutzerzoom Farbtemperatur: Benutzer Kontrast: Normal Standbild Benutzer Farbtemperatur >
¬
FARBTEMPERATUR
Die Farbtemperatur können Sie unter 3 vordefinierten Einstellungen auswählen oder über den Menüpunkt BENUTZER FARBTEMPERATUR einen Wert selbst festlegen. Ein niedriger Wert der Farbtemperatur erhöht den Rotanteil im Bild und läßt es wärmer" erscheinen. Mit steigender FarbĆ temperatur erhöht sich der blaue Lichtanteil, das Bild wirkt kälter".
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Auto Zoom Aus Format : Benutzerzoom Benutzerzoom: Farbtemperatur: Benutzer Kontrast: Normal Standbild Benutzer Farbtemperatur >
¬
Benutzer
Warm
Normal
Kalt
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Auto Zoom Aus Format : Benutzerzoom Benutzerzoom: Farbtemperatur: Benutzer Kontrast: Normal Standbild Benutzer Farbtemperatur >
¬
Rot: 128 Grün 128 Blau: 110
¬
BILD-IN-BILD
Die Funktion BILD-IN-BILD bietet die Möglichkeit zwei Bildsignale gleichzeitig zu betrachten. Einerseits können Sie in das laufende Fernsehprogramm ein externes Videosignal z.B. vom Videorecorder einblenden. Andererseits besteht die Möglichkeit gleichzeitig zu PC-Signalen ein Videosignal z.B. vom DVD-Player darzustellen.
Drücken Sie die PIP Taste, das Bild von dem in Menüpunkt EINGÄNGE / PIPĂĂPIP QUELLEĂ eingestellten EinĆ
gang (z.B. Tuner), wird in das aktuelle Bild eingeblendet.
Sollte an diesem Eingang kein Signal anstehen, so bleibt das eingeblendete Fenster dunkel.Position und Grösse des Fensters können eingestellt werden. Hierzu können Sie in den Menüpunkten PIP
GRÖSSE - die Fenstergrösse, PIP HORIZ.POS. - die horizontale Fensterposition und PIP VERT.POS. - die vertiĆ kale Fensterposition einstellen. Die Änderungen an Grösse und Position werden sofort sichtbar.
Mit dem Menüpunkt PIP TAUSCHEN (F2) oder der Taste F2 können Sie Hauptbild" und Bild in Bild" tauschen.
22
DEUTSCH
EINSTELLUNG - PIP
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
EINSTELLUNG - SPLIT SCREEN
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: TUNER Einstellungen > Bild in Bild PIP PIP Quelle : SCART1 PIP Grösse: PIP Horiz.Pos.: PIP Vert. Pos.: PIP Tauschen (F2)
¬
Quelle: TUNER Einstellungen > Bild in Bild Split Screen PIP Quelle : SCART1 PIP Tauschen (F2)
¬
SCART1 SCART2 CVBS YC YUV
Dieser Menüpunkt ist nicht bei den EinstellunĆ gen QUELLE PC (RGB) / PC (DVI) verfügbar.
Hauptbild
Bild in Bild
Hauptbild Bild in Bild
AUTOMATISCHESĂABSCHALTEN
Sie können den Plasma-Bildschirm so einstellen, dass er nach einer bestimmten Zeit automatisch ausgeschaltet wird.
Wählen Sie im Menüpunkt ABSCHALTZEIT eine der vorgegebenen Zeiten.
Nach Ablauf dieser Zeit wird der Plasma-Bildschirm automatisch ausgeschaltet.
DEUTSCH
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Info Signalquelle: Ein Sprache: Deutsch OSD Einstellungen: > ECO Modus/Stand-By: > Aufruf Werkseinstellungen > Abschaltzeit: Aus
¬
Aus 30 Minuten 60 Minuten 90 Minuten
ZWEIKANALTON UMSCHALTEN
Zweikanalton ist die Bezeichnung für Filme, bei denen der Zuschauer die Möglichkeit hat, zwischen der Synchronfassung und der Originalsprache zu wechseln. Werden Sendungen mit Zweikanalton ausgestrahlt, ist zuerst der Kanal A aktiv.
Drücken Sie die Taste M/S um auf Kanal B umzuschalten.
SPEZIELLE EINSTELLUNGEN FÜR EINGANG SCART1
Eingänge / PIP > Bild > Anzeige > To n > Einstellung > Info >
Quelle: SCART1 Einstellungen > Bild in Bild AUS
¬
Standard: Auto TV SCART: Aus RGB IN: SCART VCR Stab.: Ein RGB Sync.: Aus
¬
23DEUTSCH
6. Fehlerbehebung
Wenn bei der Benutzung Ihres Plasma-Bildschirmes ein Fehler auftreten sollte, lesen Sie bitte die nachstehenden Fehler bzw. deren Behebung durch, bevor Sie das Gerät zur Reparatur geben. Möglicherweise können Sie den Fehler sehr leicht selbst beheben. Steckt beispielsweise der Netzstecker vom Bildschirm nicht in der Steckdose oder es gibt Probleme mit der Empfangsanlage (Antenne), so könnten SIe irrtümlich annehmen, der Bildschirm sei defekt.
Sollten die angegebenen Hinweise zur Fehlerbehebung nicht zum Erfolg führen, schalten Sie das Gerät am Netzschalter AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren und entfernen Sie keinesfalls die hintere Abdeckung am Gerät.
FEHLER MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE BEHEBUNG
Kein Bild und kein Ton, obwohl der Netzstecker eingesteckt und Gerät eingeschaltet ist.
Netzschalter in Position 0" (AUS).Netzstecker von Gerät nicht in SteckĆ
dose eingesteckt.
Defektes Netzkabel .
Netzschalter in Position I" stellen.Stecken Sie den Stecker vom NetzkaĆ
bel in die Steckdose.
Service-Hotline anrufen.
Bildschirm dunkel.
Schwache oder übermäßige Farben.
Das Bild ist abgeschnitten bzw. das Bild ist nicht zentriert.
Das Bild ist zu gross bzw. zu klein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Das dargestellte Bild ist zu dunkel.
Bild wird angezeigt, aber kein Ton vorhanden.
Kontrasteinstellung zu gering.Kein Eingangssignal, falscher Eingang
ausgewählt.
Farbe nicht richtig eingestellt.Anschlusskabel nicht richtig angeĆ
schlossen.
Bildlage nicht richtig eingestellt. Korrigieren Sie die Bildlage.
Bildformat falsch eingestellt. Drücken Sie wiederholt die Taste F ,
Die Batterien sind leer.Zwischen der Fernbedienung und
dem Sensor befindet sich ein HinderĆ nis.
Die Fernbedienung befindet sich
außerhalb ihres Betriebsbereiches.
Die Bildqualität ist nicht richtig eingeĆ
stellt.
Tonabschaltung ist eingeschaltet.Lautstärke auf Minimum eingestellt.Lautsprecher nicht richtig angeschlosĆ
sen.
Helligkeit und/oder Kontrast richtig einĆ
stellen.
Anschlusskabel kontrollieren; richtigen
Eingang der Quelle zuordnen.
Stellen Sie Farbe (unter Menüpunkt
BILD) ein.
Kabel korrekt anschließen.
Benutzen Sie die Auto-Abgleich Funktion.
bis das Bild bildschirmfüllend angezeigt wird.
Legen Sie neue Batterien ein.Entfernen Sie das Hindernis zwischen
Fernbedienung und Sensor.
Betreiben Sie die Fernsteuerung im
angegebenen Bereich.
Korrigieren Sie Bildhelligkeit und
Kontrast.
Drücken Sie die Taste auf der FernĆ
bedienung.
Vergrössern Sie die Lautstärke.Schließen Sie die Lautsprecher richtig
an.
Einzelne Buchstaben werden nicht dargestellt (PC-Modus).
Horizontale Streifen bei TV- oder Video-Signalen.
Um alle Einstellungen wieder in den Grundzustand zu versetzen, benutzen Sie den Menüpunkt
Temperaturwarnung
24
Stellen Sie die Phasenlage richtig ein.Überprüfen Sie die Einstellung der
Bildbreite.
Führen Sie Auto-Abgleich aus.
Signalquelle vor dem Bildschirm aufĆ
gestellt.
Schirmung der Videokabel ist nicht
ausreichend.
EINSTELLUNGEN ' AUFRUFEN WERKSEINSTELLUNGEN!
Wenn der Plasma-Bildschirm zu heiß wird, erfolgt die Anzeige eines roten Warnfensters im linken oberen Eck des Bildschirms (siehe Abb links). SorĆ gen Sie jetzt nicht möglicherweise automatisch in den Stand-By-Modus geschaltet werden.
für die entsprechende Belüftung, kann der Bildschirm
Platzieren Sie die Signalquellen grundĆ
sätzlich seitlich oder hinter dem BildĆ schirm.
Verwenden Sie nur hochwertige
Signalkabel mit hoher SchirmĆ dämpfung.
DEUTSCH
7. Technische Daten
BILDSCHIRM
Größe / diagonal: 106 cm (42"), 16:9 Format Darstellbare Bildgröße: 920 mm (horizontal) x 518 mm (vertikal) Auflösung: 852 x 480 Bildpunkte Farbdarstellung: 16.7 Mio Farben gleichzeitig Betrachtungswinkel: 160° typisch Kontrastverhältnis: 1000:1 typisch Pixelfehler: helle und dunkle Punkte insgesamt 12
VIDEO STANDARDS
Video: PAL / SECAM / NTSC TV Tuner: PAL (BG, I, DK/K', M, L/L') / SECAM, 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperband) PALplus, Cinescope: Automatische Formaterkennung (Bildschirmfüllend) Formate: 4:3, 16:9, Panorama, Bildschirmfüllend, Benutzerzoom (40%āĆā140%)
FREQUENZBEREICH PC
Horizontalfrequenz: 30 - 80 kHz Vertikalfrequenz: 50 - 90 Hz Clockfrequenz: max. 140 MHz Auflösungen:
Empfohlene Auflösung: Formate: 1:1, Bildschirmfüllend, Formatfüllend, Zoom, Benutzerzoom
EINGÄNGE / ANSCHLÜSSE / SYNCHRONISATION
PC / Video-Eingang: RBG analog und automatische Sync-Erkennung Video-Anschlüsse TV Tuner: IEC, 75 Ohm Eingangswiderstand
PC Anschluss analog/digital: DVI-I Audio-Anschlüsse Intergrierte Lautsprecher: 2 x Breitband mit 2 x 7 W Sinus,
max. 2 Fehler in einem Quadrat von 5 cm Kantenlänge.
DOS: 640 x 480 @ 60 Hz, 720 x 400 @ 70 Hz, VGA: 640 x 480, SVGA: 800 x 600; WVGA: 848 x 480 50 Hz - 90 Hz XGA: 1024 x 768 50 Hz - 90 Hz WXGA: 1280 x 768 @ 60 Hz SXGA: 1280 x 1024 50 Hz - 75 Hz 848 x 480 @ 60 Hz
SCART1: RGB, FBAS Eingang, FBAS Ausgang SCART2: FBAS Eingang, FBAS Ausgang SCART1 / SCART2: Audio Ein-/Ausgang FBAS: RCA Cinch Y/C: MiniDIN (HOSIDEN) YUV (FBAS): 3 x RCA Cinch
1 x Subwoofer
Stereo-Eingang: 3 x Cinch L/R 1Vrms (YUV (FBAS), YC,
PC), 2 x SCART 1 Vrms
Stereo-Ausgang: 1 x Cinch (LINE OUT)
DEUTSCH
Synchronisation: Sync auf grün, Composite Sync mit automatischer Erkennung,
Seperate H- und V-Sync
Bedienelemente: Netzschalter, IR-Fernbedienung (OSD-Menü 6 Sprachen)
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Temperatur: 5°C Ć +35°C (Betrieb), -20°C Ć +60°C (Lagerung) Luftfeuchtigkeit: 20% Ć 85% (nicht kondensierend) @ 40°C Höhe: max. 2.000 m (7.000 ft)
DATEN NETZANSCHLUSS
Spannungsversorgung: 220V Ć 240V AC Netzfrequenz: 50 Hz ± 10% Leistungsaufnahme: 320 W typisch, 5 W im Stand-By Mode
ABMESSUNGEN UND GEWICHT
Bildschirm H x B x T: 644 mm x 1044 mm x 150 mm Gewicht: 33 kg
25DEUTSCH
Table of contents
1. Standards 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Safety directions 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Information for your safety 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 General information 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Overview 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Scope of supply 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Connection sockets 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Control buttons and functions of the remote control 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Initial operation 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Unpacking and installing 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH
4.2 Suspension / installing 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Connecting and switching on 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 OSD menu Operator Control 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Basic settings OSD menu 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Settings for initial operation 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Everyday operator control 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Switching on / off 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Setting the sound 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Setting the picture 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Television mode 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 PC mode 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Operation with additional devices 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Special functions 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Troubleshooting 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Technical specifications 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH
1. Standards
This display is an information device and complies with the following directives and standards of the European Union: 89/336/EEC of 3 May 1989 with subsequent modifications (Directive 92/31/EEC of April 1992 and
Directive 93/68/EEC of 22 July 1993)
73/23/EEC of 19 February 1973 with subsequent modifications (Directive 93/68/EEC of 22nd July 1993)EN55013, EN55020, EN61000-3-2/-3 (ElectroMagnetic Compatibility)EN60065 (Safety Requirements).
Conformity with the requirements is certified by the designation on the product.
The manufacturer cannot be held liable for operation outside of the operating conditions as described in these operating instructions. Your product liability and warranty claims shall also lapse due by this.
2. Safety directions
Read and take heed of the safety directions so that when used in compliance with the intended use there is no danger to your health. Installation and connection errors can damage the unit or any devices connected to it. Take heed of the warnings and directions on the unit and in this operating manual. Never allow children to use electrical appliances without supervision.
2.1 Information for your safety
Never operate the display in environmental conditions that differ from the technical specifications in this manual. Differing conditions can cause an electrical hazard, fire or failure of the unit.
Protect the display against moisture. This includes continuous high levels of air humidity, proximity to water, dripping water, spray water and rain. Do not put any vessels that are filled with water, e.g. vases, on the unit. If you connect an external aerial, please ensure that no water can penetrate the cable infeed. Danger of electric shock and irreparable damage to the unit.
Protect the unit against heat, heat accumulation and direct sunlight. Avoid proximity to fire, heat sources and ovens. Maintain sufficient space above and below the ventilation slits and on the sides away from furniture and the ceiling. Do not drape curtains over the unit. This will cause overheating and a risk of fire.
Mains connection and operator control
The display is completely disconnected from the electrical mains only when the mains switch is switched off and the mains cable on the unit or the plug is pulled out of the plug receptacle. Connect the display only to a plug receptacle that has been installed in compliance with regulations with earthing contacts, the mains voltage of which complies with the technical specifications of the unit. Ensure that the mains plug and plug receptacle are accessible at all times. Differing conditions can cause an electrical hazard, fire or failure of the unit.
Use only the mains cable supplied. Never remove the plug by pulling the mains cable out of the receptacle. Avoid laying the mains cable in the vicinity of hot
objects. Danger of fire and electric shock.
If absent for a long period of time or if there is lightning, for safety reasons pull the mains plug out of the receptacle and the building's aerial plug out of the aerial socket. A precautionary measure to prevent a possible fire, avoid damage to the unit and the danger of an electric shock.
Always switch off the display and the signal source before connecting the two units. Danger of electric shock.
The display is equipped with an attached glass filter plate. If the unit is exposed to an excessive load, e.g. due to shock, vibration, bending or heat shock, the glass surface can break. Do not subject the glass surface to any pressure or knocks. If the glass is cracked, pull out the mains plug immediately and do not touch the fragments with your bare hands. Danger of injury from sharp-edged glass fragments.
2
ENGLISH
2.2 General information
The display purchased by you meets the highest quality requirements in this product segment and has been inspected for pixel defects. Despite taking the greatest care during production of these units, for technological reasons it cannot be excluded absolutely that there are some pixels with defects. We request your understanding for the fact that such defects, provided that they are within the limits specified by the standard, cannot be considered to be as an appliance defect in the terms of the warranty.
On plasma displays the light emission reduces with increasing usage duration. Plasma displays operate on the basis of phosphorus. With this technology screen burns can occur under certain
conditions. The following are examples of such operating conditions:
long sustained display of a still imageconstant display of the same backgrounduse of a format that does not fill the display screen (e.g. 4:3) over a long period of time.
As a rule once screen burns have occurred they cannot be reversed. To avoid or reduce screen burns please take heed of the following directions and recommendations:
during the first 100 operating hours mainly moving images or frequently changing still images should be displayed
as a full screen
use your display in full screen format (16:9)when using a PC display always activate the screen saverdisplay moving images as far as possiblealways switch off the display when it is not being usedreduce as much as possible the contrast and brightnesswherever possible display images with lots of colours and colour shades.
Certain conditions can cause your display to hum. The humming generally comes from the mains voltage supply and can occur through the connection of different earth conductors. You can provide a remedy by putting a so-called sheath current filter between the incoming aerial lead and the aerial input socket on the display. Sheath current filters are available in the retail trade in the form of a small inline plug.
ENGLISH
For technical reasons the unit can generate noise inside itself. However, this must not exceed the value specified in the appliance specification.
If your display is connected to an external aerial, the latter must be earthed as protection against electric shocks and static charging. The earthing must comply with the valid regulations.
Faults
If the display is damaged, disconnect the mains plug from the plug receptacle. Pull out the mains plug, if the unit gives off smoke, an unpleasant odour or any unusual noises. Proceed in the same way
if the display is no longer able to display an image after switching on or during operation. Do not attempt to continue operating the display in this condition.
Under no circumstances should you open the unit yourself. Inside the display there are no parts that can be serviced or replaced by you. Contact our service hotline or another suitable technical workshop.
Cleaning and care
Before installation, cleaning or care, switch off the unit and pull the mains plug out of the plug receptacle. Wait for several minutes so that the capacitors in the unit can fully discharge, because the display generates a high voltage internally for the gas discharge.
For cleaning use only a slightly moistened soft cloth. You should avoid chemical solvents and cleaning agents because they can damage the surfaces.
Immediately pull out the mains plug, if foreign bodies such as water, other liquids, metal parts etc. get into the display. Never attempt to reach into the unit with any objects or with your hands. Danger of electric shock.
Batteries
Always take used batteries out of the remote control immediately, because they will leak and can therefore cause damage. The enclosed batteries must not be charged or reactivated by any other means and must not be taken apart, thrown into
fire or short-circuited. Do not put dead batteries in your household waste. The batteries must be disposed of at collection points provided for
this purpose.
ENGLISH
3
Other important instructions
For ergonomic reasons we recommend that you avoid the use of red or blue fonts or symbols on dark backgrounds. On account of the poor contrast such a display causes poor legibility and causes early eye fatigue. Therefore please use displays that are rich in contrast, e.g. black font on a white background.
To avoid aching eyes and obtain an optimized viewing distance, the distance from the unit should be five to six times the display's diagonal dimension. In your television room it should be so light that you could also read. The contrast is lost with too much brightness. Too little light strains the eyes due to the alternation between light and dark on the display.
When connecting external loudspeakers take heed of the technical specifications of the loudspeaker output. If the loudspeakers are insufficiently dimensioned, the loudspeakers and/or integrated amplifiers can be ruined.
Packing and auxiliary packaging that is no longer required are recyclable and should always be sent for recycling.
4
ENGLISH
3. Overview
The plasma display offers a broad range of connection facilities for PCs, DVD players, video recorders, video cameras, etc. No matter whether it's a question of television, video or PC images, they all displayed with a very sharp outline and distortion-free on an absolutely flat display surface. and the pictures have an excellent degree of brightness and unusual brilliance. Other important features are the display's large screen diagonal dimension with a aspect ratio of 16:9 and a very slim overall depth. For TV viewing it is necessary to connect the unit to a terrestrial aerial, SAT receiver or cable TV box. Operator control is interactive via the remote control provided and the on-screen menu (OSD). A wide range of picture quality settings can be effected with these. A new type of cooling system enables operation of the plasma display without any disturbing fan noise. Being as quiet as a conventional television set the plasma display is excellently suited for living rooms and conference rooms.
Equipment
High-quality aluminium enclosureFanless designDisplay diagonal 106 cm16:9 formatIntegrated loudspeakersViewing angle horizontal/vertical 160 degreesDigital comb filterCompatible with PAL, SECAM and NTSCCompatible with VGA, SVGA, WXGA and XGAVideo textAutomatic channel identification and channel sortingSleep timerScreen saver2 x EURO SCARTs (SCART1 with RGB)1 x Y/C1 x YUV / CVBS1 x DVI (I) (analogue and digital)
ENGLISH
3.1 Scope of supply
After unpacking please check the plasma display for possible transportation damage and completeness of the delivery. The supplier can recognize claims for transportation damage only if you advise them of this prior to initial operation of the unit. If any part of the scope of supply is missing, please contact our service hotline. Please keep the original packing for a possible return of the display.
Standard scope of supply
1 x plasma display
1 x mains cable 2.5 m
2 x LR03batteries
4 x M8 screws
1 x video cable
HD-Sub on DVI-I
1 each operating
manual, warranty card
and drilling template
1 x wall mounting 1 x table stand
ENGLISH
1 x Allen key
size 5
1 x remote control
5
Loading...
+ 134 hidden pages