Mazda BT50 2014 Manual del propietario in Spanish

4 (2)

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page1

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (1,1)

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page2

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (2,1)

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page3

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (3,1)

Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda

Lo felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.

Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos leer este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones descritas.

El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener la respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados Mazda en todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experiente servicio profesional. Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo Mazda correcta y exactamente. También cuentan con el apoyo de una amplia gama de herramientas altamente especializadas y equipos especialmente desarrollados para el servicio de vehículos Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento o servicio, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.

Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero funcionamiento de su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con su Mazda.

Mazda Motor Corporation

HIROSHIMA, JAPAN

Notas importantes sobre este manual

Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.

Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.

Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, podría encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.

©2011 Mazda Motor Corporation

Printed in Thailand July 2012 (Print 2)

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page4

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (4,1)

NOTAS

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page5

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (5,1)

TABLA DE CONTENIDO

Introducción

 

Acerca de este manual ................

página 1

Glosario de símbolos ..................

página 2

Partes y accesorios ......................

página 2

Vistazo general

 

Vistazo general ...........................

página 3

Seguridad para niños

 

Asientos para niños .....................

página 9

Posición del asiento para

 

niños .........................................

página 14

Puntos de anclaje ISOFIX ........

página 16

Asientos de refuerzo .................

página 18

Seguros para niños ....................

página 19

Protección de los ocupantes

 

Principio de funcionamiento .....

página 20

Abrochándose los cinturones de

 

seguridad ..................................

página 31

Ajuste de altura del cinturón de

 

seguridad ..................................

página 32

Recordatorio de cinturón de

 

seguridad ..................................

página 33

Usando los cinturones de seguridad

durante el embarazo ..................

página 33

Desactivando la bolsa de aire del

acompañante .............................

página 34

Llaves y controles remoto

Información general sobre las frecuencias

de radio .....................................

página 37

Programación del control

 

remoto .......................................

página 37

Cambio de la pila del control

 

remoto .......................................

página 39

Cerraduras

 

Cerrando y abriendo .................

página 40

Inmobilizador del motor

 

Principio de funcionamiento .....

página 44

Llaves codificadas ....................

página 45

Armando el inmovilizador del

 

motor .........................................

página 45

Desarmando el inmovilizador del

motor .........................................

página 46

Alarma

 

Principio de funcionamiento .....

página 47

Armando la alarma ...................

página 48

Desarmando la alarma ..............

página 49

Volante

 

Ajustando el volante .................

página 50

Control de audio .......................

página 51

Control de voz ..........................

página 52

Limpiadores y lavadores

 

Limpiaparabrisas ......................

página 53

Limpiadores automáticos ..........

página 53

Lavaparabrisas ..........................

página 54

Verificando las hojas del

 

limpiador ...................................

página 55

Cambiando las hojas de los

 

limpiadores ...............................

página 55

Iluminación

 

Control de luces ........................

página 57

Luces automáticas ....................

página 58

Luces antiniebla delanteras .......

página 59

Luces antiniebla traseras ...........

página 59

Nivelación de faros ...................

página 60

Destelladores de aviso de

 

peligro .......................................

página 61

Señales de viraje .......................

página 61

Luces interiores ........................

página 62

Cambiando una bombilla ..........

página 62

Cuadro de especificaciones de

 

bombillas ..................................

página 69

Ventanillas y espejos

 

Elevalunas eléctricos ................

página 70

Espejos exteriores .....................

página 73

Espejos exteriores eléctricos .....

página 73

Grupo de instrumentos

 

Medidores .................................

página 75

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page6

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (6,1)

TABLA DE CONTENIDO

Advertencias e indicadores .......

página 76

Advertencias sonoras e

 

indicadores ................................

página 83

Exhibiciones de información

 

Información general ..................

página 85

Computadora de viaje ...............

página 86

Ajustes personalizados .............

página 89

Climatizador

 

Principio de funcionamiento .....

página 90

Salidas de aire ...........................

página 91

Climatizador manual .................

página 91

Climatizador automático ...........

página 94

Ventanillas y espejos con

 

calentadores ..............................

página 98

Asientos

 

Sentándose en la posición

 

correcta ...................................

página 101

Asientos delanteros .................

página 102

Reposacabezas ........................

página 107

Asientos traseros .....................

página 108

Asientos con calefacción ........

página 109

Características convenientes

 

Reloj .......................................

página 110

Atenuador de iluminación del grupo de

instrumentos ...........................

página 110

Encendedor de cigarrillos .......

página 111

Cenicero ..................................

página 111

Conectores eléctricos

 

auxiliares .................................

página 112

Soportes para bebidas .............

página 112

Consola del techo ...................

página 113

Compartimientos para guardar

 

objetos ....................................

página 114

Conector de entrada auxiliar (AUX

IN) ..........................................

página 115

Puerto USB .............................

página 115

Alfombras ...............................

página 116

Encendiendo y apagando el motor

Información general ................

página 117

Interruptor de encendido .........

página 117

Bloqueo del volante ................

página 118

Arrancando un motor de

 

gasolina ...................................

página 118

Arrancando un motor Diesel ...

página 120

Filtro de partículas Diesel .......

página 121

Apagando el motor .................

página 122

Combustible y llenado de combustible

Precauciones de seguridad ......

página 123

Calidad del combustible -

 

Gasolina ..................................

página 123

Calidad del combustible -

 

Diesel ......................................

página 124

Convertidor catalítico .............

página 125

Tapa del llenador de

 

combustible ............................

página 125

Llenado de combustible ..........

página 127

Consumo de combustible .......

página 128

Transmisión

 

Transmisión manual ...............

página 129

Tracción en las cuatro

 

ruedas .....................................

página 129

Diferencial de bloqueo

 

electrónico ..............................

página 131

Transmisión automática ..........

página 132

Frenos

 

Principio de funcionamiento ...

página 136

Consejos sobre conducción con

antibloqueo de frenos .............

página 137

Freno de mano ........................

página 137

Control de descenso en pendientes (HDC)

Principio de funcionamiento ...

página 138

Usando el control de descenso en

pendientes ...............................

página 138

Control de estabilidad dinámica

Principio de funcionamiento ...

página 141

Usando el control de estabilidad

dinámica .................................

página 142

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page7

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (7,1)

TABLA DE CONTENIDO

Asistencia de arranque en pendientes

Principio de funcionamiento ... página 144

Asistencia de estacionamiento

Principio de funcionamiento ...

página 146

Uso de asistencia de estacionamiento -

Vehículos con: Asistencia de

 

estacionamiento trasera ...........

página 147

Control de velocidad de crucero

Principio de funcionamiento ...

página 149

Usando el control de velocidad de

crucero ....................................

página 149

Transporte de cargas

 

Información general ................

página 152

Compuerta trasera ...................

página 152

Accesorios para retención de

 

cargas ......................................

página 153

Consejos de conducción

 

Puntos generales para la

 

conducción .............................

página 154

Período de rodaje ....................

página 154

Precauciones para el tiempo

 

frío ..........................................

página 155

Rendimiento de motor

 

reducido ..................................

página 155

Conduciendo por el agua ........

página 156

Carga del vehículo ..................

página 158

Remolque

 

Remolcando un trailer .............

página 160

Fusibles

 

Ubicaciones de la caja de

 

fusibles ....................................

página 167

Cambio de un fusible ..............

página 168

Cuadro de especificaciones de

 

fusibles ....................................

página 169

Recuperación del vehículo

 

Puntos de remolque ................

página 174

Remolque del vehículo en cuatro

ruedas .....................................

página 174

Mantenimiento

 

Información general ................

página 176

Abriendo y cerrando el capó ...

página 177

Vista general debajo del capó - MZI

2.5 ...........................................

página 179

Vista general debajo del capó - MZ-CD

2.2 ...........................................

página 180

Vista general debajo del capó - MZ-CD

3.2 I5 .......................................

página 183

Varilla indicadora de aceite de motor -

MZI 2.5 ...................................

página 186

Varilla indicadora de aceite del motor -

MZ-CD 2.2/MZ-CD 3.2 I5 .....

página 186

Verificación de aceite del

 

motor .......................................

página 187

Verificación de refrigerante del

 

motor .......................................

página 188

Verificación del líquido de la dirección

asistida ....................................

página 189

Verificación del líquido de frenos y

embrague ................................

página 190

Drenaje de la trampa de agua del filtro de

aceite .......................................

página 190

Verificación del líquido del

 

lavador ....................................

página 192

Especificaciones técnicas ........

página 193

Programa de mantenimiento ...

página 194

Cuidado del vehículo

 

Limpiando el exterior ..............

página 208

Limpiando el interior ..............

página 209

Reparación de daños menores de

pintura .....................................

página 209

Batería del vehículo

Arranque del vehículo con cables

puente .....................................

página 210

Puntos de conexión de la

 

batería .....................................

página 211

Símbolos de advertencia de la

 

batería .....................................

página 211

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page8

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (8,1)

TABLA DE CONTENIDO

Neumáticos y ruedas

 

Información general ................

página 214

Cambio de una rueda ..............

página 214

Cuidado de los neumáticos .....

página 222

Usando los neumáticos para

 

nieve .......................................

página 223

Usando cadenas para nieve .....

página 223

Especificaciones técnicas ........

página 224

Identificación del vehículo

 

Placa de identificación del

 

vehículo ..................................

página 225

Número de identificación del

 

vehículo ..................................

página 225

Capacidades y especificaciones

Especificaciones técnicas ........

página 226

Introducción de navegación

 

Información general ................

página 233

Seguridad en el camino ..........

página 234

Inicio rápido de la unidad de

 

navegación

 

Inicio rápido de la unidad de

 

navegación ..............................

página 235

Vista general de la unidad de

 

navegación

 

Vista general de la unidad de

 

navegación ..............................

página 237

Cargando los datos de

 

navegación ..............................

página 240

Ajustes del sistema

 

Ajustes del sistema .................

página 241

Sistema de navegación

 

Menú de opciones de ruta .......

página 244

Exhibiciones de ruta ...............

página 245

Canal de mensajes de tránsito

Principio de funcionamiento ...

página 247

Usando el TMC ......................

página 247

Actualización de mapas

 

Actualización de mapas ..........

página 249

Introducción al sistema de audio

Información importante del sistema de

audio .......................................

página 250

Vista general de la unidad de audio

Vista general de la unidad de

 

audio .......................................

página 252

Seguridad del sistema de audio

Código de seguridad ...............

página 260

Reloj y fecha de la unidad de audio

Ajustando el reloj en la unidad de

audio ....................................... página 261

Funcionamiento de la unidad de audio

Conexión/desconexión del

 

control .....................................

página 263

Botón de sonido ......................

página 263

Botón de banda .......................

página 264

Control de sintonía de

 

emisora ...................................

página 264

Botones de prefijado de

 

emisoras ..................................

página 266

Control de almacenamiento

 

automático ..............................

página 266

Control de información de

 

tránsito ....................................

página 267

Menúes de unidad de audio

 

Control de volumen

 

automático ..............................

página 268

Procesamiento de señal digital

 

(DSP) ......................................

página 268

Transmisiones de noticias .......

página 269

Frecuencias alternativas ..........

página 269

Modo regional (REG) .............

página 270

Reproductor de discos compactos

Reproducción de discos

 

compactos ...............................

página 271

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page9

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (9,1)

TABLA DE CONTENIDO

Selección de pistas ..................

página 271

Avance rápido/rebobinado ......

página 272

Barajar/al azar .........................

página 272

Repetir pistas del disco

 

compacto ................................

página 273

Escaneo de pistas de disco

 

compacto ................................

página 274

Reproducción de archivo de

 

MP3 ........................................

página 275

Opciones de exhibición de

 

MP3 ........................................

página 277

Finalización de la reproducción del disco compacto ................................ página 278

Entrada auxiliar (AUX IN)

Conector de entrada auxiliar (AUX

IN) ..........................................

página 279

Cuidado del sistema de audio

 

Antena ....................................

página 280

Localización de averías de audio

Localización de averías de

 

audio .......................................

página 281

Teléfono

 

Información general ................

página 282

Ajuste de teléfono ...................

página 282

Ajuste de Bluetooth® .............

página 283

Controles de teléfono ..............

página 284

Usando el teléfono ..................

página 285

Control de voz

 

Principio de funcionamiento ...

página 288

Usando el control de voz ........

página 289

Comandos de unidad de

 

audio .......................................

página 290

Comandos del teléfono ...........

página 299

Comandos del climatizador ....

página 302

Conectividad

 

Información general ................

página 304

Conexión de un dispositivo

 

externo ....................................

página 306

Conectando a un dispositivo externo -

Vehículos con: Bluetooth® .....

página 306

Usando un dispositivo USB ....

página 307

Usando un iPod ......................

página 310

Apéndices

 

Tipos de aprobaciones ............

página 313

Tipos de aprobaciones ............

página 313

Tipos de aprobaciones ............

página 314

Compatibilidad

 

electromagnética .....................

página 315

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page10

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (10,1)

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page11

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (11,1)

Introducción

ACERCA DE ESTE

MANUAL

Gracias por elegir a Mazda. Le recomendamos que se tome el tiempo para conocer su vehículo leyendo este manual. Cuanto más conozca acerca de él, mayor seguridad y disfrute al conducirlo.

ADVERTENCIA

Conduzca siempre con mucho cuidado y atención al usar y operar los controles y las funciones de su vehículo.

NOTA

lEste manual describe las funciones del producto y las opciones disponibles en toda la gama, algunas veces incluso antes de estén disponibles. Podría describir opciones no equipadas en su vehículo.

lAlgunas de las figuras en este manual se pueden usar para modelos diferentes, por lo tanto pueden aparecer diferentes en su vehículo. Sin embargo, la información esencial en las figuras es siempre correcta.

lUse y opere siempre su vehículo de acuerdo con las leyes y reglamentaciones aplicables.

lEntregue este manual cuando venda su vehículo. Es una parte integral del vehículo.

Este vehículo recibió la aprobación del TÜV, la organización de acreditación de pruebas internacionales, por sus propiedades de salud para alérgicos. Todos los materiales usados en la fabricación del interior de este vehículo cumplen con los requisitos estrictos del Catálogo de Criterios TÜV TOXPROOF para interiores de vehículos por la TÜV Produkt und Umwelt GmbH y fueron diseñados para minimizar los riesgos de reacciones alérgicas.

Además un filtro de polen protege a los pasajeros contra las partículas alergénicas del aire del exterior.

Para más información, consulte la TÜV en www.tuv.com.

1

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page12

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (12,1)

Introducción

GLOSARIO DE SÍMBOLOS

Símbolos en este manual

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones destacadas con el símbolo de advertencia, corre riesgo de muerte o heridas serias Ud y los demás.

PRECAUCION

Si no sigue las instrucciones destacadas con el símbolo de precaución, corre riesgo de dañar su vehículo.

PARTES Y ACCESORIOS

Las partes y accesorios genuinos Mazda han sido diseñados específicamente para su vehículo. A menos que sea indicado específicamente, no hemos probado partes y accesorios que no sean Mazda y, por lo tanto, no podemos garantizar que sean adecuados para su vehículo. Le recomendamos que pregunte a su técnico autorizado Mazda por ayuda sobre partes y accesorios adecuados para su vehículo.

Símbolos en su vehículo

Cuando usa estos símbolos, lea y siga las instrucciones relevantes en este manual antes de tocar o intentar realizar un ajuste de cualquier tipo.

2

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page13

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (13,1)

Vistazo general

VISTAZO GENERAL

Vista general del tablero de instrumentos - Modelo con volante a la derecha

I B A C T D E F G L

S R P V U O Q N K J M H

El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo

3

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page14

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (14,1)

Vistazo general

Vista general del tablero de instrumentos - Modelo con volante a la izquierda

E D F L G A C T B I

H J K N M P V U O Q R S

El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo

A

Botón de cerradura de puerta. Consulte Cerrando y abriendo (página 40).

 

 

B

Unidad de audio. Consulte Vista general de la unidad de audio (página 252).

 

 

C

Exhibición multifuncional.

 

 

 

Palanca multifuncional: Señales de viraje. Consulte Señales de viraje (página 61). Luces de

D

carretera. Consulte Control de luces (página 57). o palanca del limpiador. Consulte

 

Limpiadores y lavadores (página 53).

 

 

E

Control de audio. Consulte Control de audio (página 51).

 

 

F

Grupo de instrumentos. Consulte Medidores (página 75). Consulte Advertencias e indicadores

(página 76).

 

 

 

 

Palanca multifuncional: Señales de viraje. Consulte Señales de viraje (página 61). Luces de

G

carretera. Consulte Control de luces (página 57). o palanca del limpiador. Consulte

 

Limpiadores y lavadores (página 53).

 

 

H*

Interruptores de nivelación de faros. Consulte Nivelación de faros (página 60).

I

Salidas de aire. Consulte Salidas de aire (página 91).

 

 

J

Palanca de liberación del capó. Consulte Abriendo y cerrando el capó (página 177).

 

 

K

Compartimiento de almacenamiento del lado del conductor. Consulte

Compartimientos para guardar objetos (página 114).

 

 

 

L

Control de velocidad de crucero. Consulte Control de velocidad de crucero (página 149).

 

 

M

Interruptor de encendido. Consulte Interruptor de encendido (página 117).

 

 

N

Bocina.

 

 

4

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page15

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (15,1)

Vistazo general

O

Interruptor de desconexión de control de estabilidad dinámica (DSC). Consulte

Usando el control de estabilidad dinámica (página 142).

P

Advertencia de desactivación de bolsa de aire del acompañante. Consulte

Desactivando la bolsa de aire del acompañante (página 34).

Q Tomas de alimentación auxiliares. Consulte Conectores eléctricos auxiliares (página 112).

R

Climatizador. Consulte Climatizador manual (página 91), Consulte Climatizador automático (página 94).

S

Entrada auxiliar y USB. Consulte Conector de entrada auxiliar (AUX IN) (página 115).

Consulte Puerto USB (página 279).

T

Interruptor del destellador de aviso de peligro. Consulte Destelladores de aviso de peligro (página 61).

U

Botón de diferencial de bloqueo electrónico (ELD). Consulte

Diferencial de bloqueo electrónico (página 131).

V

Interruptor de conexión de control de descenso en pendientes. Consulte

Control de descenso en pendientes (HDC) (página 138).

* Algunos modelos.

qCerrando y abriendo

Abriendo los seguros del vehículo

A

Botón de plegado/desplegado de la llave

 

 

B

Para abrir

 

 

C

Para cerrar

 

 

Oprima una vez el botón de abrir para abrir el vehículo.

Oprima una vez el botón de cerrar para activar el bloqueo central.

Oprima dos veces el botón de cerrar dentro de tres segundos para cerrar doblemente las puertas.

qAjustando el volante

ADVERTENCIA

Nunca se debe ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento.

5

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT50 2014 Manual del propietario in Spanish

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page16

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (16,1)

Vistazo general

2

1

ADVERTENCIA

Asegúrese de que la palanca de bloqueo está fija al volverla a su posición original.

3

Consulte Ajustando el volante (página 50).

qClimatizador manual

Ajustes recomendados para enfriamiento

Seleccione el aire del exterior. Abra las salidas de aire centrales y laterales.

Dirija las salidas de aire centrales hacia arriba y las salidas de aire laterales hacia las ventanillas laterales.

Ajustes recomendados para calefacción

Seleccione el aire del exterior.

Cierre las salidas de aire centrales y abra las salidas de aire laterales.

Dirija las salidas de aire laterales hacia las ventanillas laterales.

Consulte Climatizador manual (página 91).

6

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page17

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (17,1)

Vistazo general

qClimatizador automático

Ajustes recomendados para enfriamiento

Seleccione el aire del exterior. Ajuste la temperatura a 22 °C. Abra las salidas de aire centrales y laterales.

Dirija las salidas de aire centrales hacia arriba y las salidas de aire laterales hacia las ventanillas laterales.

Ajustes recomendados para calefacción

Seleccione el aire del exterior. Ajuste la temperatura a 22 °C. Abra las salidas de aire centrales y laterales.

Dirija las salidas de aire centrales hacia arriba y las salidas de aire laterales hacia las ventanillas laterales.

qSeñales de viraje

Si se golpea la palanca hacia arriba o abajo, las señales de viraje destellarán tres veces.

Consulte Señales de viraje (página 61).

qBolsa de aire

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de muerte o heridas graves, nunca use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás adelante, a menos que la bolsa de aire está en OFF.

Consulte Posición del asiento para niños

(página 14).

7

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page18

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (18,1)

Vistazo general

qTransmisión manual

Selección de marcha atrás - 6 velocidades

Es necesario levantar el collar mientras selecciona marcha atrás en vehículos de 6 velocidades.

Consulte Transmisión manual (página 129).

qLlenado de combustible

ADVERTENCIA

Tenga cuidado cuando llene combustible para evitar derramar el combustible residual en la tobera surtidora de combustible.

Inserte la tobera surtidora de combustible hasta la primera muesca en la tobera, y manténgala en posición en la abertura del llenador de combustible.

ADVERTENCIA

Le recomendamos que espere al menos 10 segundos antes de retirar la tobera de combustible para permitir que el combustible residual drene dentro del tanque de combustible.

Levante ligeramente la tobera de combustible para retirarla. Consulte Tapa del llenador de combustible (página 125).

8

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page19

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (19,1)

Seguridad para niños

PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible.

Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda o uno aprobado por la reglamentación europea (ECE R44). Si desea comprar un sistema de seguridad para niños de Mazda, consulte a un técnico autorizado Mazda.

Verifique las leyes locales y estaduales o provinciales por los requisitos específicos respecto a la seguridad de los niños que viajan en su vehículo.

Cualquiera sea el sistema de seguridad para niños que vaya a elegir, hágalo por uno apropiado para la edad y el tamaño del niño, obedezca las leyes y siga las instrucciones que vienen con el sistema de seguridad para niños.

Un niño que es demasiado grande para usar sistemas de seguridad para niños debe ir sentado en el asiento trasero y usar cinturones de seguridad.

El sistema de seguridad para niños debe ser instalado en el asiento trasero.

Las estadísticas confirman que el asiento trasero es el mejor lugar para todos los niños de menos de 12 años de edad y aún más en caso de que haya un sistema de seguridad suplementario (bolsas de aire).

NUNCA se debe usar un sistema de seguridad para niños de los que miran hacia atrás en el asiento del acompañante con el sistema de bolsas de aire activado. El asiento del acompañante es el menos recomendando de los asientos para instalar los otros tipos de sistemas de seguridad para niños.

Para algunos modelos, existe un interruptor de desactivación que desactivará el inflado de la bolsa de aire del acompañante. No desconecte la bolsa de aire del acompañante sin leer la sección Desactivando la bolsa de aire del acompañante. Consulte Desactivando la bolsa de aire del acompañante (página 34).

9

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page20

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (20,1)

Seguridad para niños

ADVERTENCIA

Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto:

Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niño podría resultar con heridas graves o incluso morir en caso de un accidente.

Siga las instrucciones del fabricante y mantenga siempre el sistema de seguridad para niños asegurado con el cinturón:

Un sistema de seguridad para niños sin asegurar es peligroso. En caso de una frenada repentina o un choque se puede mover y ocasionar heridas graves o la muerte del niño u otros ocupantes. Asegúrese que un sistema de seguridad para niños está bien seguro en su lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños. Cuando no lo use, retírelo del vehículo o asegúrelo con un cinturón de seguridad, o engánchelo a AMBOS anclajes ISOFIX, y coloque el correspondiente anclaje de la correa de sujeción.

Siempre proteja a un niño con un sistema de seguridad para niños:

Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extremadamente peligroso. No importa lo fuerte que sea la persona, ésta no podrá sostener el niño en caso de una frenada repentina o un choque y podría resultar en heridas graves o incluso morir el niño u otro de los ocupantes. Incluso en caso de un accidente moderado, el niño podría quedar expuesto a las fuerzas de la bolsa de aire lo cual puede resultar en heridas serias o la muerte del niño, o podría arrojar al niño contra un adulto, y herirse el niño y el adulto.

10

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page21

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (21,1)

Seguridad para niños

ADVERTENCIA

Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento del acompañante mirando hacia atrás cuando están equipados con bolsas de aire que se pueden inflar:

Extremadamente peligroso! No use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido con una bolsa de aire delante de él!

Incluso en caso de un choque moderado, el sistema de seguridad para niños puede ser golpeado al inflarse una bolsa de aire y puede ser movido violentamente hacia atrás resultando en heridas graves o la muerte del niño. Si su vehículo está equipado con un interruptor de desactivación de bolsa de aire del acompañante, siempre ajuste el interruptor a la posición OFF al instalar el sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en el asiento del acompañante.

Los vehículos con una bolsa de aire del acompañante tienen una etiqueta de advertencia colocada tal como se indica a continuación. La etiqueta de advertencia le recuerda que en ningún momento debe colocar sistemas de seguridad para niños en el asiento del acompañante.

11

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page22

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (22,1)

Seguridad para niños

ADVERTENCIA

No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia adelante en el asiento del acompañante a menos que sea inevitable:

En caso de choque, la fuerza de una bolsa de aire inflándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño. Si es inevitable instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento del acompañante, mueva hacia adelante tanto como sea posible el asiento del acompañante y asegúrese que el interruptor de desactivación de bolsa de aire del acompañante se encuentre en la posición OFF. Consulte Desactivando la bolsa de aire del acompañante (página 34).

No permita que un niño ni nadie se recuesten sobre o contra la ventanilla lateral de un vehículo con bolsas de aire lateral y de cortina:

Es peligroso dejar que alguien se recueste o apoye sobre la ventanilla lateral, el área del asiento del acompañante, los pilares de la ventanilla delantera y trasera y el borde del techo a lo largo de ambos lados desde donde se inflan las bolsas de aire laterales y de cortina, aunque se esté usando un sistema de seguridad para niños. El impacto de inflado de una bolsa de aire lateral o de cortina puede causarle heridas graves o la muerte a un niño mal sentado. Además, viajar recostado contra la puerta o con el brazo afuera de la puerta delantera puede bloquear las bolsas de aire laterales y de cortina y eliminar las ventajas del sistema de protección suplementario. Con la bolsa de aire delantera y la bolsa de aire lateral adicional que sale del asiento delantero, el asiento trasero es siempre una mejor ubicación para los niños. Tenga mucho cuidado que un niño no se recueste ni apoye sobre la ventanilla lateral, incluso si el niño está sentado en un sistema de seguridad para niños.

Use la correa de sujeción y el anclaje de correa de sujeción para un sistema de seguridad para niños:

Los anclajes del sistema de seguridad para niños fueron diseñados para soportar sólo aquellas cargas impuestas por sistemas de seguridad para niños correctamente instalados. Bajo ninguna circunstancia deberán ser usados para cinturones de seguridad para adultos, arneses, o para colocar otros ítems o equipos en el vehículo.

12

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page23

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (23,1)

Seguridad para niños

ADVERTENCIA

Siempre pase la correa de sujeción entre el reposacabezas y el respaldo del asiento: Colocar la correa de sujeción encima del reposacabezas es peligroso. En caso de un choque, la correa de sujeción se puede deslizar del reposacabezas, y aflojar el sistema de seguridad para niños. El sistema de seguridad para niños se puede mover lo que puede resultar en la muerte o heridas al niño.

Siempre coloque la correa de sujeción en la posición correcta de anclaje de correa de sujeción:

Colocar la correa de sujeción en una posición incorrecta de anclaje es peligroso. En caso de un choque, la correa de sujeción se puede deslizar y aflojar el sistema de seguridad para niños. Si el sistema de seguridad para niños se mueve puede resultar en la muerte o heridas al niño.

PRECAUCION

Con tiempo caluroso y el vehículo cerrado un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños puede calentarse mucho. Para evitar quemarse o quemar a un niño, inspecciónelos antes de que Ud. o el niño los toquen.

NOTA

Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para niños Mazda diseñados especialmente en los asientos traseros. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un sistema de seguridad para niños. Consulte Puntos de anclaje ISOFIX (página 16).

13

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page24

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (24,1)

Seguridad para niños

POSICIÓN DEL ASIENTO PARA NIÑOS

ADVERTENCIA

lConsulte con su técnico por los últimos detalles sobre los asientos para niños recomendados por

Mazda.

l Extremadamente peligroso! No use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido con una bolsa de aire delante de él!

lAl usar un asiento para niños con un pie de apoyo, el pie de apoyo debe estar seguro en el piso.

lAl usar un asiento para niños con un cinturón de seguridad, asegúrese que el cinturón de seguridad no está flojo o torcido.

PRECAUCION

El asiento para niños debe permanecer firme contra el asiento del vehículo. Podría ser necesario levantar o desmontar el reposacabezas. Consulte

Reposacabezas (página 107).

NOTA

Al usar un asiento para niños en el asiento delantero, ajuste siempre el asiento del acompañante a su posición completamente hacia atrás. Si resultara difícil apretar la sección de la falda del cinturón de seguridad sin que quede flojo, ajuste el respaldo del asiento a su posición completamente vertical y suba el asiento. Consulte Asientos (página 101).

14

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page25

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (25,1)

Seguridad para niños

 

 

Categorías de grupos de masa corporal

 

Posiciones del asiento

0

0

 

1

2

3

 

 

Hasta 10 kg

Hasta 13 kg

9 - 18 kg

15 - 25 kg

22 - 36 kg

Asiento del acompañante exterior con

X

X

UF1

UF1

UF1

bolsa de aire ON

 

 

 

 

 

 

Asiento del acompañante exterior con

U1

U1

U1

U1

U1

bolsa de aire OFF

 

 

 

 

 

 

Asientos traseros

U

U

U

U

U

 

 

 

 

 

 

 

Asiento central de cabina normal

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

X No adecuada para niños en este grupo de masa corporal.

U Adecuada para asientos para niños de categoría universal aprobada para usar en este grupo de masa corporal. U1 Adecuada para asientos para niños de categoría universal para usar en este grupo de masa corporal. Sin embargo, recomendamos que asegure al niño, en el asiento trasero, en un asiento para niños aprobado por las autoridades.

UF1 Adecuada para asientos para niños que miran hacia adelante de categoría universal para usar en este grupo de masa corporal. Sin embargo, recomendamos que asegure al niño, en el asiento trasero, en un asiento para niños aprobado por las autoridades.

Asientos para niños ISOFIX - Cabina doble

 

 

Categorías de grupos de masa corporal

Posiciones del asiento

0

 

1

 

Mirando hacia atrás

Mirando hacia adelante

 

 

 

 

Hasta 13 kg

9 - 18 kg

 

Clase de

 

 

 

Asiento delantero

tamaño

 

No equipado con ISOFIX

 

 

Tipo de

 

 

 

 

 

asiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clase de

E, D, C*

A, B, B1, C, D*

Asiento exterior trasero ISOFIX

tamaño

 

 

 

Tipo de

IL**

IL, IUF***

 

 

asiento

 

 

 

 

Clase de

 

 

 

Asiento central trasero

tamaño

 

No equipado con ISOFIX

 

 

Tipo de

 

 

 

 

 

asiento

 

 

 

 

 

 

 

 

IL Adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX particulares de la categoría semi-universal. Consulte las listas de recomendaciones del vehículo para proveedores de sistemas de seguridad para niños.

IUF Adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX de categoría universal aprobado para uso en este grupo de masa corporal y clase de tamaño ISOFIX.

*La clase de tamaño ISOFIX para sistemas de seguridad universal y semi-universal se definen por letras mayúsculas A a G. Estas letras de identificación se exhiben en los sistemas de seguridad para niños ISOFIX.

**En el momento de la publicación el asiento de seguridad para bebés del grupo O ISOFIX es el Britax Roemer Baby Safe. Consulte con su técnico por los últimos detalles sobre los asientos para niños recomendados por Mazda.

***En el momento de la publicación el asiento de seguridad para bebés del grupo 1 ISOFIX es el Britax Roemer Safefix PLUS. Consulte con su técnico por los últimos detalles sobre los asientos para niños recomendados por Mazda.

15

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page26

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (26,1)

Seguridad para niños

PUNTOS DE ANCLAJE ISOFIX

ADVERTENCIA

Use un dispositivo antirotación cuando use el sistema ISOFIX. Le recomendamos que use una correa de sujeción superior o un pie de apoyo.

NOTA

Cuando compre un sistema de seguridad ISOFIX, asegúrese que conoce el grupo de masa corporal y la clase de tamaño ISOFIX correctos para las ubicaciones de los asientos. Consulte Posición del asiento para niños (página 14).

Su vehículo está equipado con puntos de anclaje ISOFIX que permiten instalar sistemas de seguridad para niños ISOFIX universales.

El sistema ISOFIX comprende dos brazos de colocación rígidos en el sistema de seguridad para niños que se colocan en puntos de anclaje de los asientos de la segunda fila, donde el almohadón y el respaldo se juntan. Los puntos de anclaje de la correa están equipados en el adorno del panel trasero para sistemas de seguridad para niños con correa de sujeción superior.

qColocando un sistema de seguridad para niños con una correa de sujeción superior

ADVERTENCIA

No coloque una correa de sujeción en ningún otro lado que en el punto de anclaje de correa de sujeción correcto.

Cabina doble

16

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page27

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (27,1)

Seguridad para niños

1.Desmonte el reposacabezas. Consulte

Reposacabezas (página 107).

2.Coloque el asiento para niños en el almohadón del asiento trasero y pliegue hacia delante el respaldo pertinente. Consulte Asientos traseros (página 108).

3.Rutee la correa de sujeción por el punto de anclaje.

ADVERTENCIA

Asegúrese que la correa de sujeción superior no esté floja o torcida y que esté ubicada correctamente en el punto de anclaje.

4.Empuje el respaldo del asiento a la posición vertical.

ADVERTENCIA

lAsegúrese que el respaldo del asiento está bien seguro y completamente enganchado en el

seguro.

lAsegúrese que el asiento de seguridad está colocado correctamente. Existe el peligro de sufrir heridas.

5.Empuje firmemente hacia atrás el asiento para niños para enganchar los puntos de anclaje inferiores ISOFIX.

6.Apriete la correa de sujeción de acuerdo con las instrucciones del fabricante de asientos para niños.

Le recomendamos que cuando esté equipada use una correa de sujeción.

17

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page28

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (28,1)

Seguridad para niños

ASIENTOS DE REFUERZO

ADVERTENCIA

l No instale un asiento de refuerzo o un almohadón de refuerzo sólo con la correa de falda del cinturón de seguridad.

lNo instale un asiento de refuerzo o almohadón de refuerzo con un cinturón de seguridad flojo o torcido.

lNo ponga el cinturón de seguridad debajo del brazo de su niño o detrás de su espalda.

l No use almohadas, libros o toallas para aumentar la altura de su niño.

l Asegúrese que su niño está sentado bien derecho.

lAsegure los niños que pesan más de 15 kilogramos pero miden menos de 150 centímetros en un asiento de refuerzo o un almohadón de refuerzo.

PRECAUCION

Al usar un asiento para niños en el asiento trasero, asegúrese que el asiento para niños descansa firmemente contra el asiento del vehículo. Podría ser necesario levantar o desmontar el reposacabezas. Consulte

Reposacabezas (página 107).

Asiento de refuerzo (Grupo 2)

Le recomendamos que use un asiento de refuerzo que combine un almohadón con un respaldo en vez de sólo un almohadón de refuerzo. La posición del asiento levantado le permitirá ubicar la correa del hombro del cinturón de seguridad del adulto sobre el centro del hombro del niño y la correa de la falda apretada a través de la cadera.

Almohadón de refuerzo (Grupo 3)

18

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page29

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (29,1)

Seguridad para niños

SEGUROS PARA NIÑOS

ADVERTENCIA

No podrá abrir las puertas desde el interior si tiene los seguros para niños puestos.

Lado izquierdo

Gire hacia la izquierda para cerrar y hacia la derecha para abrir.

Lado derecho

Gire hacia la derecha para cerrar y hacia la izquierda para abrir.

19

Form No.8CA2-SP-11J

Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page30

Thursday, June 14 2012 10:41 AM

Black plate (30,1)

Protección de los ocupantes

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

qPrecauciones de los sistemas de seguridad suplementarios (SRS)

Estos sistemas funcionan independientemente dependiendo del tipo de accidente; si tiene bolsas de aire laterales y de cortina, las bolsas de aire laterales y de cortina no se inflarán de ambos lados en el mismo accidente debido a que comúnmente el vehículo no es golpeado de ambos lados. Las bolsas de aire laterales y las bolsas de cortina y el sistema de bolsas de aire frontales normalmente no se inflan durante el mismo tipo de accidente a menos que ocurra un combinación de impactos frontales y laterales.

Los sistemas de seguridad suplementarios con bolsas de aire fueron diseñados para proveerle protección suplementaria sólo en los asientos delanteros en cierta situación y las posiciones de los pasajeros traseros exteriores sólo en caso de choques laterales, por lo tanto es siempre importante usar los cinturones de seguridad de la siguiente manera:

Si no se usa el cinturón de seguridad, una bolsa de aire sola no le protegerán adecuadamente en caso de un accidente. Se deben usar los cinturones de seguridad para:

lEvitar que el ocupante sea arrojado contra una bolsa de aire inflándose.

lReducir la posibilidad de heridas durante un accidente del tipo que no ha sido tenido en cuenta para que la bolsa de aire lo proteja como: un vuelco, o choques traseros.

20

lReducir la posibilidad de heridas en choques frontales o laterales que no son lo suficientemente importantes como para inflar la bolsa de aire.

lReducir la posibilidad de verse proyectado hacia afuera del vehículo.

lReducir la posibilidad de heridas en la parte baja del cuerpo y las piernas durante un accidente debido a que las bolsas de aire no protegen estas partes del cuerpo.

lSostener al conductor en una posición donde pueda tener mayor control del vehículo.

Un niño demasiado pequeño para usar un cinturón de seguridad debe ser cuidadosamente protegido usando un sistema de seguridad para niños. Consulte Precauciones para la seguridad de los niños (página 9).

Tenga en cuenta cuidadosamente que sistema de seguridad para niños es necesario para su niño y siga las instrucciones de instalación en este Manual para el propietario así como las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños.

Form No.8CA2-SP-11J

Loading...
+ 318 hidden pages