Maytag 7MMED7230LW, 7MMGD7230LW, 7MMED7230LC, 7MMGD7230LC User Manual

0 (0)

Secadora a gas o electrica Manual de uso y cuidado

Este manual contiene información útil; por favor léalo antes de operar su lavadora.

Electric or Gas Dryer Use and Care Guide

This manual contains useful information; read it before operating your washer.

Índice

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...............................................

2

SEGURIDAD DE LA SECADORA................................................

3

REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................

6

REQUISITOS DE UBICACIÓN....................................................

7

REQUISITOS ELÉCTRICOS........................................................

8

CONEXIÓN PARA SECADORA ELÉCTRICA –

 

SOLAMENTE EN CANADÁ.........................................................

9

CONEXIÓN DE ENERGÍA DE LA SECADORA A GAS..............

10

INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS.........................

12

CÓMO HACER LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO

 

ELÉCTRICO..............................................................................

12

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS...................................

18

VENTILACIÓN...........................................................................

19

CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA...........................

21

NIVELE LA SECADORA............................................................

23

LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA........

23

PUERTA DE LA SECADORA (EN ALGUNOS MODELOS)........

24

INVERSIÓN DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS).........

25

CUIDADO DE LA SECADORA..................................................

29

REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA

 

UN BUEN FLUJO DE AIRE.......................................................

30

PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS..........................

33

OBTENER LA APLICACIÓN MAYTAG APP

 

Y CONECTARSE.......................................................................

34

REFORZAR LA POTENCIA DE SECADO EN EL CICLO

 

SELECCIONADO......................................................................

34

GUÍA DE CICLOS......................................................................

34

GUÍA DE CICLOS: CICLOS MANUALES..................................

36

GUÍA DE CICLOS: CICLOS STEAM REFRESH (REFRESCAR

 

CON VAPOR) (SOLO MODELOS CON VAPOR).......................

36

ÍCONOS DE LA SECADORA.....................................................

37

CÓMO USAR LA SECADORA DE ALTO RENDIMIENTO.........

38

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................

39

CERTIFICADO DE GARANTÍA..................................................

76

Table of Contents

 

TECHNICAL SPECIFICATIONS.................................................

41

DRYER SAFETY........................................................................

42

INSTALLATION REQUIREMENTS.............................................

44

LOCATION REQUIREMENTS....................................................

45

ELECTRICAL REQUIREMENTS................................................

46

ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP - CANADA ONLY.........

47

GAS DRYER POWER HOOKUP...............................................

47

INSTALL LEVELING LEGS........................................................

49

MAKE ELECTRICAL CONNECTION.........................................

49

MAKE GAS CONNECTION.......................................................

55

VENTING...................................................................................

56

CONNECT INLET HOSES.........................................................

58

CONNECT VENT.......................................................................

59

LEVEL DRYER...........................................................................

60

COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST.................................

61

DRYER DOOR (ON SOME MODELS).......................................

61

DOOR REVERSAL (ON SOME MODELS).................................

62

DRYER CARE............................................................................

66

CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW...........

67

CONTROL PANEL AND FEATURES.........................................

69

GET THE MAYTAG APP AND GET CONNECTED....................

70

BOOST DRYING POWER ON SELECTED CYCLE...................

70

CYCLE GUIDE..........................................................................

70

CYCLE GUIDE - MANUAL CYCLES.........................................

71

CYCLE GUIDE - STEAM REFRESH CYCLES

 

(STEAM MODELS ONLY)..........................................................

72

DRYER ICONS..........................................................................

72

USING YOUR DRYER...............................................................

73

TROUBLESHOOTING...............................................................

74

CERTIFICATE OF WARRANTY.................................................

79

W11524461B

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelos 7MMED7230LW 7MMGD7230LW 7MMED7230LC 7MMGD7230LC

 

Frecuencia de Operación

 

60 Hz

 

 

 

 

 

 

Tensión de Alimentación

 

 

 

 

7MMGD7230LW

 

 

110-127 V~

 

7MMGD7230LC

 

 

110-127 V~

 

7MMED7230LW

 

 

220-240 V 2N~

 

7MMED7230LC

 

 

220-240 V 2N~

 

 

 

 

 

 

 

Capacidad

Capacidad

Capacidad

Uso de

 

 

de carga con

nominal

energía

 

 

artículos secos

 

 

 

 

7MMGD7230LW

28 kg

7,4 kg

6 A

 

7MMGD7230LC

28 kg

7,4 kg

6 A

 

 

 

 

 

 

 

Capacidad

Capacidad

Capacidad

Uso de

 

 

de carga con

nominal

energía

 

 

artículos secos

 

 

 

 

7MMED7230LW

28 kg

7,4 kg

23-24 A

 

7MMED7230LC

28 kg

7,4 kg

23-24 A

 

 

 

 

 

 

 

 

7MMED7230LW

 

Altura

 

109 cm

 

7MMGD7230LW

 

 

 

 

 

 

 

Ancho

 

68,6 cm

 

7MMED7230LC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7MMGD7230LC

 

Profundidad

76 cm

 

 

 

 

 

 

 

Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad.

Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso en tamaño de carga que refleja el tamaño volumétrico del tambor de la secadora.

Capacidad nominal: La medida de capacidad que representa la capacidad máxima de artículos y telas secas que el fabricante declara que pueden tratarse en un ciclo específico.

Importador

WHIRLPOOL MÉXICO, S.de R.L. de C.V.

Antigua Carretera A Roma KM 9 SN

Col.EL Milagro; Apodaca

Nuevo León, México C.P. 66634

Tel +52 81 83 29 21 00

Exportador

WHIRLPOOL CORPORATION

Benton Harbor, Michigan

EE.UU.

Mensaje para el usuario

Le agradecemos por su compra de un electrodoméstico MAYTAG. Debido a que su vida es cada vez más activa y ocupada, las secadoras MAYTAG están fabricadas para que pueda usarlas fácilmente, lo que le permite ahorrar tiempo y hacer de su hogar un lugar mucho más funcional.

Elaboramos este Manual de uso y cuidado para garantizar que su secadora funcione sin problemas durante muchos años. Contiene información valiosa sobre cómo operar y cuidar su secadora debidamente y sin peligro. Por favor, léalo detenidamente.

2

SEGURIDAD DE LA SECADORA

ADVERTENCIA:

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN

Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad.

No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.

PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:

No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.

No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.

Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas.

3

Maytag 7MMED7230LW, 7MMGD7230LW, 7MMED7230LC, 7MMGD7230LC User Manual

4

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

IMPORTANTE: La instalación de gas debe cumplir con los códigos locales y en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1.

La secadora deberá estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional eléctrico (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 o el Código canadiense de electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, CSA C22.1.

5

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

HERRAMIENTAS Y PIEZAS

Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí.

Herramientas necesarias para todas las instalaciones:

Destornillador de cabeza

 

Llave ajustable que se abra

plana

 

a 1" o llave de cubo de

 

 

cabeza hexagonal

 

 

 

 

 

 

Herramientas necesarias para las instalaciones a gas:

Llave para tubos de 8" o 10"

Compuesto para unión de tuberías resistente a gas propano

Llave ajustable de 8" o 10" (para conexiones de gas)

Piezas suministradas (todos los modelos):

Nivel

Cuchillo plástico para masilla

Tijeras cortachapa (instalaciones del nuevo ducto de escape)

Destornillador Phillips N° 2

Cinta métrica

Abrazaderas para ducto

Pistola y compuesto para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape)

Llave de tuercas de 1/4" (se recomienda)

Pelacables (instalaciones

de cableado directo)

Alicate

Patas niveladoras (4)

Piezas necesarias (modelos con vapor):

Conector en

Manguera de

Arandela de

“Y”

entrada corta

goma (4)

 

 

 

 

 

 

Manguera de entrada

Si emplea un cable de suministro eléctrico:

Use un juego de cable de suministro eléctrico que esté en la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego deberá incluir:

Un cable de suministro eléctrico de 30 A que esté en la lista de UL, clasificado para 120/240 V como mínimo, con una temperatura nominal mínima de 140 °F (60 °C). El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT, y tener por lo menos

4 pies (1,22 m) de largo. Los alambres que lo conectan a la secadora deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.

Un protector de cables que esté en la lista de UL.

Piezas necesarias: (No se proveen con la secadora) Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico y la ventilación existentes. Consulte “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.

6

Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas para ducto de escape de metal que están disponibles en la tienda al por menor donde usted compró su secadora. Para obtener más información, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” en la “Guía de referencia rápida”.

REQUISITOS DE UBICACIÓN

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora.

Coloque la secadora a un mínimo de 460 mm sobre el piso para la instalación en un garaje.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Necesitará:

Una ubicación que permita una instalación adecuada del ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”.

Se necesita un circuito separado de 15 A o 20 A para las secadoras a gas, y uno de 30 A para las secadoras eléctricas.

Si está usando un cable de suministro eléctrico, un contacto con conexión a tierra ubicado a no más de

2 pies (610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora. Consulte “Requisitos eléctricos”.

Un piso que soporte el peso de la secadora de

200 lb (90,7 kg). Tenga en cuenta también el peso de otro electrodoméstico que le acompañe.

Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm) debajo de la secadora completa. Si la pendiente es mayor que 1" (25 mm), es posible que la ropa no rote adecuadamente y los ciclos con sensor automático posiblemente no funcionen debidamente.

Para realizar una instalación en el garaje, coloque la secadora por lo menos a 18" (460 mm) por encima del piso.

Solo para los modelos con vapor: Grifos de agua fría ubicados a una distancia de no más de 4 pies (1,2 m) de las válvulas de llenado de agua y una presión de agua de 20 a 100 lb/inch² (137,9 a 689,6 kPa). Puede usar el suministro de agua de la lavadora al comprar las partes necesarias indicadas en “Partes necesarias”.

IMPORTANTE: No utilice, instale ni guarde la secadora donde estará expuesta al agua, a la intemperie o a temperaturas por debajo de 45 °F (7 °C). Las temperaturas más bajas pueden hacer que la secadora no se apague al final de los ciclos automáticos con sensor, lo que resultará en tiempos de secado más largos.

NOTA: No se puede instalar otro electrodoméstico que use combustible en el mismo clóset en el que se encuentra la secadora.

ESPACIOS LIBRES PARA LA INSTALACIÓN

Para cada disposición, considere dejar más espacio para facilitar la instalación y el servicio técnico, así como espacio para electrodomésticos que le acompañen y espacios libres para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. El espacio debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta se abra por completo. Agregue espacio en todos los lados de la secadora

para reducir la transferencia de ruido. Si se instala una puerta de clóset o tipo persiana, es necesario que tenga aberturas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta.

Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan o no permiten la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.

Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset:

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.

Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico.

Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, de la puerta y del piso.

Se recomienda dejar un espacio adicional de 1" (25 mm) en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.

Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes.

También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe.

14"

(356 mm) máximo

 

3"

 

 

(76 mm) 48 in2

18"

 

(310 cm2)

(460 mm)

 

 

 

 

24 in2

 

3"

(155 cm2)

 

(76 mm)

 

6"/0"*

 

(152 mm/0 mm)

1"

(25 mm)

1"/0"* (25 mm/0 mm)

*Espacios mínimos/recomendados

Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes:

Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes.

La instalación debe ajustarse al Manufactured Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Federal Standard for

Mobile Home Construction and Safety (Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes), Título 24, HUD Parte 280) o al Estándar CAN/CSA-Z240 MH.

Las instalaciones en casas rodantes necesitan:

Todas las secadoras:

Piezas para el sistema de escape de metal, que están disponibles con su distribuidor. Para obtener más información, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” en la “Guía de referencia rápida”.

7

Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior a la secadora. Las aberturas (como la de una ventana adyacente) deberán ser por lo menos del doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora.

Para las instalaciones de secadoras a gas en casas rodantes:

Está disponible para ordenar el Juego de sujeción para instalaciones en casas rodantes. Para obtener más información, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” en la “Guía de referencia rápida.”

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Es su responsabilidad:

Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.

Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70 (última edición) y con todos los códigos y ordenanzas locales.

El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de suministro de energía eléctrica de 4 cables para aquellos hogares construidos después de 1996, para los circuitos de secadora que se hayan reformado después de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes.

Puede obtener una copia de las normas de los códigos antes indicados en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 o 4 hilos, monofásico, de 120/240 V, 60 Hz, CA solamente (o un suministro eléctrico de 3 o 4 hilos, de 120/208 V, si se especifica en la placa indicadora de clasificación/de la serie) en un circuito separado de 30 A, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Conéctelo a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra.

No use un cable eléctrico de extensión.

Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada.

Conexión eléctrica:

Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso.

Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3 hilos. El cable conductor de enlace neutro está permanentemente conectado al conductor neutro (cable blanco) dentro de la secadora. Si los códigos eléctricos locales requieren el uso de un interruptor de circuito de falla a tierra, se requiere una conexión de suministro eléctrico de 4 cables. El cable conductor de enlace neutro de la carcasa se debe quitar del conductor de puesta, El cable conductor de enlace neutro se debe quitar del conector de conexión a tierra exterior (tornillo verde) y se debe ajustar debajo de la terminal neutra (cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el cable conductor de enlace neutro esté ajustado debajo de la terminal neutra (cable central o blanco) del bloque de terminal, el gabinete de la secadora queda aislado del conductor neutro.

Si los códigos locales no permiten la conexión de un cable neutro de conexión a tierra al cable neutro, consulte la sección “Conexión opcional de 3 cables.”

Deberá usarse una conexión con suministro de energía de 4 hilos cuando el aparato esté instalado en una ubicación en la cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a

través del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreación y (4) áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través del conductor neutro.

Si emplea un cable de suministro eléctrico:

Use un juego de cable de suministro eléctrico que esté en la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego deberá incluir:

Un cable de suministro eléctrico de 30 A que esté en la lista de UL, clasificado para 120/240 V como mínimo, con una temperatura nominal mínima de 140 °F (60 °C). El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y tener por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo. Los alambres que lo conectan a la

secadora deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.

Un protector de cables que esté en la lista de UL.

Si el contacto de pared luce como éste:

Tomacorriente para 4 hilos (14-30R)

Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 4 hilos con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que esté en la lista de UL. El cable de suministro de energía de 4 hilos, de por

lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, debe tener 4 hilos de cobre sólido de calibre 10 y encajar en un tomacorriente para 4 hilos tipo NEMA de 14-30R. El cable de puesta a tierra (conductor a tierra) puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca.

Si el contacto de pared luce como éste:

Tomacorriente para 3 hilos (10-30R)

Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 hilos con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que esté en la lista de UL. El cable de suministro eléctrico de 3 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, debe tener 3 hilos de cobre de calibre 10 y encajar en un tomacorriente para 3 hilos tipo NEMA de 10-30R.

8

Si hace la conexión con cableado directo:

El cable de suministro eléctrico debe ser igual al suministro eléctrico (de 4 hilos o de 3 hilos) y debe ser:

Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico (con cable de conexión a tierra), cubierto con un conducto metálico flexible. Todos los cables conductores de corriente deben estar aislados.

Hilos de cobre sólido de calibre 10 (no use aluminio) de por lo menos 5 pies (1,52 m) de largo.

Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con el Código eléctrico canadiense, C22.1 (última edición) y con todos los códigos locales.

Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: Asociación canadiense de normalización (Canadian Standards Association), 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADÁ.

Proveer el suministro eléctrico requerido de 4 cables, monofásico, de 120/240 V, 60 Hz, CA solamente en un circuito separado de 30 A, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Se recomienda un fusible retardador o un disyuntor. Conéctelo a un circuito derivado individual.

La secadora está equipada con un cable de suministro eléctrico certificado por CSA International y UL para ser enchufado en un tomacorriente de pared estándar tipo 14-30R. El cable tiene 5 pies (1,52 m) de largo. Cerciórese de que haya un tomacorriente de pared al alcance de la ubicación final de la secadora.

Tomacorriente para 4 hilos (14-30R)

Para obtener más información, tenga como referencia los números de servicio ubicados en la sección “Ayuda o servicio técnico” del “Manual de uso y cuidado.”

CONEXIÓN PARA SECADORA

ELÉCTRICA – SOLAMENTE EN CANADÁ

REQUISITOS ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA

Es su responsabilidad:

Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.

9

CONEXIÓN DE ENERGÍA DE LA SECADORA A GAS

REQUISITOS ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Se requiere un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz,

CA solamente, con fusibles de 15 o 20 A. Se recomienda un fusible retardador o un disyuntor. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta secadora.

REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacional.

Instale una válvula de cierre.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 330 mm (13 pulgada) y debe ser verificada por una persona calificada.

Ejemplos de una persona calificada incluyen:

personal de servicio del sistema de calefacción con licencia,

personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

TIPO DE GAS

Gas natural:

Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Cuenta con la certificación de UL para el uso con gas propano con la conversión adecuada.

Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo de gas que tiene en su casa. La información respecto al quemador está ubicada en la placa de clasificación que está en la cavidad de la puerta de su secadora. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas

disponible, póngase en contacto con el distribuidor o llame a los números de teléfono mencionados en la sección “Ayuda o servicio técnico” de su Manual de uso y cuidado.

Conversión a gas propano:

IMPORTANTE: La conversión deberá llevarla a cabo un técnico calificado.

No se deberá hacer intento alguno para convertir la secadora del gas especificado en la placa indicadora del modelo/de la serie para utilizar un gas distinto sin consultar con la compañía de gas.

LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS Opción 1 (Método recomendado)

Conector de gas flexible de acero inoxidable:

Si los códigos locales lo permiten, use un conector de gas flexible nuevo de acero inoxidable (diseño certificado por la Asociación americana de gas o CSA International) para conectar su secadora a la línea rígida de suministro de gas. Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8" x 3/8" entre el conector de gas de acero inoxidable y el tubo de gas de la secadora según sea necesario para evitar que se doblen.

10

Opción 2 (Método alternativo)

Tubería aprobada de aluminio o de cobre

Debe incluir una derivación tapada NPT de por lo menos 1/8" accesible para la conexión del manómetro de prueba, inmediatamente arriba de la conexión de suministro de gas a la secadora.

Se recomienda un tubo IPS de 1/2".

Es aceptable una tubería aprobada de aluminio o cobre de 3/8" para las longitudes menores a 20 pies (6,1 m) si lo permiten los códigos locales y del proveedor de gas.

Si usted está usando gas natural, no use tubería de cobre.

Para las longitudes mayores de 20 pies (6,1 m) se deben usar tuberías más largas y un accesorio adaptador de tamaño distinto.

Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede usar una tubería de cobre compatible de 3/8". Si la longitud total de la línea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tubo más largo.

NOTA: Deben usarse compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del gas propano. No utilice cinta TEFLON.

Debe tener una válvula de cierre.

Se debe instalar una válvula de cierre individual manual a un máximo de seis (6) pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1. La válvula deberá ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla.

En Canadá:

Se deberá instalar una válvula de cierre individual manual que esté de acuerdo con el Código de instalación de gas natural y propano (Natural Gas and Propane Installation Code) B149.1. Se recomienda instalar una válvula de cierre individual manual a una distancia de no más de seis (6) pies (1,8 m) de la secadora. La válvula deberá ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla.

C E

A B D

A.Conector flexible de gas de 3/8"

B.Accesorio adaptador abocinado para tubo de 3/8"

C.Derivación tapada NTP por lo menos de 1/8"

D.Línea de suministro de gas NPT de 1/2"

E.Válvula de cierre de gas

†TEFLON es una marca comercial registrada de Chemours.

REQUISITOS PARA LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO

DE GAS

De ser necesario, use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8" x 3/8" entre el conector de gas flexible y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen.

Use solamente compuesto para unión de tuberías. No utilice cinta TEFLON.

Esta secadora debe conectarse a la línea de suministro de gas con un conector aprobado de gas flexible que cumpla con las normas para conectores de electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24 o CSA 6.10.

REQUISITOS DE ENTRADA DEL QUEMADOR Elevaciones por encima de 2000 pies (610 m):

Si se instala la secadora a un nivel superior a los 2000 pies (610 m) de altitud, se requiere una reducción del 4% de la clasificación de BTU del quemador, que se muestra en la placa del número de modelo/serie, por cada incremento de 1000 pies (305 m) de altitud.

Prueba de presión del suministro de gas:

Durante pruebas de presión a presiones mayores de

1/2 lb/inch², la secadora debe ser desconectada del sistema de tubería del suministro de gas.

TUBO DE GAS DE LA SECADORA

El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una rosca macho de 3/8".

Tubo de gas NPT de 3/8" de la secadora

NOTA: Para realizar una instalación en el garaje, la tubería de gas deberá tener una altura adicional de 18" (460 mm) desde el piso.

11

INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS

1. Prepare la secadora para las patas niveladoras

Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la secadora suavemente sobre esquineros con la parte trasera de cartón.

IMPORTANTE: Si apoya la secadora sobre la parte trasera, use los esquineros con los que estaba empacada la secadora para evitar daños en la parte trasera de la secadora.

2. Atornille las patas niveladoras

Con una llave y una cinta para medir, atornille las patas niveladoras dentro de los orificios para las patas hasta que la base del pie esté a aproximadamente 1" (25 mm) de la base de la secadora.

Ahora coloque la secadora en posición vertical. Deslice la secadora cerca de su ubicación final. Deje suficiente espacio

para conectar el ducto de escape.

Para uso en casas rodantes

Las secadoras a gas deberán sujetarse firmemente al piso.

Las instalaciones en casas rodantes

requieren un juego de sujeción para la instalación en casas rodantes. Para obtener información sobre pedidos, consulte la “Guía de referencia rápida”.

CÓMO HACER LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO – SOLO EN EE. UU.

CONEXIÓN ELÉCTRICA Cable de suministro eléctrico:

Opciones para la conexión eléctrica

1. Seleccione el tipo de conexión eléctrica

Tomacorriente del cable de suministro de energía de 4 hilos

(tipo NEMA 14-30R):

Vaya a Conexión por cable de suministro eléctrico.

Tomacorriente del cable de suministro de energía de 3 hilos

(tipo NEMA 10-30R):

Vaya a Conexión por cable de suministro eléctrico.

Conexión directa de 4 hilos:

Vaya a Conexión de cable directo.

Conexión directa de 3 hilos:

Vaya a Conexión de cable directo.

NOTA: Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor para conexión a tierra de la carcasa al cable neutro, vaya a “Conexión opcional de 3 hilos”. Esta conexión se puede utilizar con un cable de suministro eléctrico o un cable directo.

12

2. Quite la tapa del bloque de terminal

Quite el tornillo de sujeción y la cubierta de la caja de terminal.

CONEXIÓN POR CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Protector del cable de suministro eléctrico:

Si el contacto de pared luce como éste:

Tomacorriente de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R) para cable de suministro eléctrico:

Vaya a la sección “Conexión por cable de suministro eléctrico de 4 hilos”.

Tomacorriente de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R) para cable de suministro eléctrico:

Vaya a la sección “Conexión por cable de suministro eléctrico de 3 hilos”.

Conexión con cable de suministro eléctrico de 4 hilos:

IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.

1.

Sujete el protector de cables del

 

 

cable de suministro eléctrico

 

 

 

A

Tomacorriente de 4 hilos

Enchufe de 4 terminales

 

 

(NEMA tipo 14-30R)

 

 

B

 

 

 

C

 

 

 

D

 

 

Quite los tornillos de un protector de cables de 19 mm (3/4") que esté en la lista de UL. Coloque las lengüetas de las dos secciones de la abrazadera (C) en el orificio que está debajo de la abertura del bloque de terminal (B) de manera que una lengüeta esté apuntando hacia arriba (A) y la otra esté apuntando hacia abajo (D), y sujételas en su lugar. Apriete los tornillos del protector de cables solo lo suficiente para mantener las dos secciones de la abrazadera (C) juntas.

2. Sujete el protector de cables del cable de suministro de energía

Haga pasar el cable de suministro eléctrico a través del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro eléctrico esté dentro del protector de cables. El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con el

gabinete de la secadora y estar en posición horizontal. Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable de suministro

eléctrico. No ajuste más los tornillos del protector de cables

Terminales de horquilla

Terminales de anillo

con extremos hacia

 

arriba

 

1. Prepárese para conectar el Cable de enlace neutro y el cable neutro

E B

A

Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el cable de enlace neutro (E) del tornillo conductor a tierra externo (A).

13

2. Conecte el cable de enlace neutro y el cable neutro

 

E

C

B

 

Conexión con cable de suministro eléctrico de 3 hilos

Úselo donde los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra de la carcasa al cable neutro.

Tomacorriente de 3 hilos

Enchufe de 3 terminales

(NEMA tipo 10-30R)

 

Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el cable neutro (hilo blanco) (C) del cable de suministro eléctrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.

3. Conecte el cable a tierra

F

A

Conecte el cable a tierra (F) (verde o desnudo) del cable de suministro eléctrico al tornillo conductor a tierra externo (A). Apriete el tornillo.

4. Conecte los hilos restantes

Terminales de horquilla

Terminales de anillo

con extremos hacia

 

arriba

 

1. Quite el tornillo central

B

Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).

2. Conecte el cable neutro

Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la

lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación.”

C

B

Conecte el cable neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro eléctrico al tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.

14

3. Conecte los hilos restantes

Desatornille el conector de conducto extraíble (A) y cualquier tornillo del protector de cables de 3/4" (19 mm) que está en la lista de UL.

Haga pasar la sección trenzada del protector de cables (C) a través del orificio que está debajo de la abertura del bloque de terminal (B). Busque dentro de la abertura del bloque de terminal y atornille el conector de conducto removible (A) sobre las roscas del protector de cables.

2. Sujete el cable directo al protector de cables

Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la

lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación.”

CONEXIÓN POR CABLE DIRECTO

Protector de cables para cable directo:

1. Sujete el protector de cables para cable directo

A

B

C

Haga pasar el cable directo a través del protector de cables.

El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con el gabinete de la secadora y estar en posición horizontal. Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable directo.

Si el cableado luce como éste:

Conexión directa de 4 hilos:

Vaya a “Conexión por cable directo de 4 hilos” en esta página.

Conexión directa de 3 hilos:

Vaya a “Conexión por cable directo de 3 hilos” en la página 16.

Conexión por cable directo de 4 hilos:

IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan las conexiones de 3 hilos.

1. Prepare el cable de 4 hilos para la conexión directa

 

1"

 

(25

mm)

 

 

(127

5"

 

mm)

 

 

 

El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo adicional, para poder mover la secadora si es necesario.

Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior del extremo del cable, dejando el cable a tierra desnudo a 5" (127 mm). Corte

11/2" (38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento

1" (25 mm). Dé forma de gancho a los extremos de los alambres.

15

2. Prepárese para conectar el cable

5. Conecte los hilos restantes

neutro de conexión a tierra y el

 

cable neutro

 

E B

A

Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el cable de enlace neutro (E) del tornillo conductor a tierra externo (A).

3. Conecte el Cable de enlace neutro y el cable neutro

 

E

C

B

 

Conecte el cable de enlace neutro (E) y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del cable neutro (blanco o central) (C) del cable de conexión directa debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete el tornillo.

4. Conecte el hilo a tierra

F

A

Conecte el cable a tierra (verde o desnudo) (F) del cable directo al tornillo conductor a tierra externo (A). Apriete el tornillo.

Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación.”

Conexión por cable directo de 3 hilos

Úselo donde los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra de la carcasa al cable neutro.

1. Prepare el cable de 3 hilos para la conexión directa

1"

(25

mm)

 

3½"

(89

mm)

 

El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo adicional, para poder mover la secadora si es necesario.

Pele 31/2" (89 mm) de la cubierta exterior del extremo del cable. Pele el aislamiento 1" (25 mm). Si va a usar el cable de 3 hilos con cable a tierra, corte el cable desnudo alineado con la cubierta exterior. Dé forma de gancho a los extremos de los alambres.

2. Quite el tornillo central

B

Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).

16

3. Conecte el cable neutro

C

B

Coloque el extremo en forma de gancho del cable neutro (blanco o central) (C) del cable directo debajo del tornillo central (B) del bloque de terminal. Apriete y junte el extremo en forma de gancho. Apriete el tornillo.

4. Conecte los hilos restantes

2. Conecte el cable de enlace neutro y el cable neutro

 

E

C

B

 

Conecte el cable de enlace neutro (E) y el cable neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro eléctrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.

3. Conecte los hilos restantes

Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.

Conexión opcional de 3 cables:

Antes de hacer la conexión, usted deberá verificar con un electricista competente que este método de conexión a tierra sea aceptable.

1.Prepárese para conectar el cable neutro de conexión a tierra y el cable neutro

E

B

 

 

A

Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el cable de enlace neutro (E) del tornillo conductor a tierra externo (A).

Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Ajuste los tornillos.

4. Conecte el hilo externo a tierra

G

A

Conecte un hilo a tierra de cobre separado (G) desde el tornillo conductor a tierra externo (A) a una conexión a tierra adecuada. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.

17

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacional.

Instale una válvula de cierre.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas propano, la presión no debe exceder una columna de agua de 330 mm (13 pulgada) y debe ser verificada por una persona calificada.

Ejemplos de una persona calificada incluyen:

personal de servicio del sistema de calefacción con licencia,

personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

1. Conecte la línea de suministro de gas a la secadora

2. Planifique la conexión del accesorio para la tubería

A

D

 

 

C

B

 

A. Conector flexible de gas de

C. Codo para tubo de 3/8" a 3/8"

3/8"

D. Accesorio adaptador abocinado

B. Tubo de la secadora de 3/8"

para tubo de 3/8"

Se debe usar una combinación de accesorios para tuberías para conectar la secadora a la línea de suministro de gas existente. Se muestra una conexión recomendada. Su conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de suministro, su tamaño y ubicación.

3. Abra la válvula de cierre

Válvula cerrada

A

Válvula

B abierta

Accesorio

Accesorio

macho

machoBno

A

abocinado

abocinado

Quite la tapa roja del tubo de gas. Utilizando una llave de tuercas para ajustar, conecte el suministro de gas a la secadora. Use compuesto para unión de tubos en las roscas de todos los accesorios macho no abocinados. Si se usa tubería flexible de metal, asegúrese de que no hayan partes retorcidas.

NOTA: Para las conexiones de gas propano, debe usar un compuesto para unión de tuberías resistente a la acción del gas propano. No utilice cinta TEFLON.

Abra la válvula de cierre en la línea de suministro; la válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas. Luego pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fugas. Corrija todas las fugas que encuentre.

18

VENTILACIÓN

REQUISITOS DE VENTILACIÓN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.

IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas

vigentes.

El ducto de escape de la secadora no debe conectarse a ningún ducto de gas, chimenea, pared, techo, desván, espacio angosto o el espacio oculto de un edificio. Deberá usarse solamente un ducto de metal rígido o flexible para la ventilación.

4" (102 mm)

Ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm)

Sólo puede usarse un ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm) y abrazaderas.

No utilice un ducto de escape de plástico ni de aluminio.

Ducto de escape de metal rígido:

Se recomienda para un mejor desempeño en el secado y para evitar que se aplaste o se tuerza.

Ducto de escape de metal flexible: (Es aceptable solo si es accesible para la limpieza)

Deberá extenderse por completo y tener soporte en la ubicación final de la secadora.

Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y se tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.

No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados.

La longitud total no deberá exceder los 73/4 pies (2,4 m).

El largo del ducto metálico flexible que se va a utilizar debe incluirse en el diseño completo del sistema de ventilación, como se muestra en los “Cuadros del sistema de ventilación”.

NOTA: Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie la pelusa de toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal por ductos de metal rígido o de metal flexible. Consulte “Cuadros del sistema de ventilación” y, si es necesario, modifique el sistema de ventilación existente para lograr el mejor desempeño de secado.

Capotas de ventilación:

Deberán estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como flores, rocas, arbustos o nieve).

Estilos recomendados:

 

 

 

Capota tipo persiana

 

Capota tipo caja

Estilo aceptable:

Capota angular

Codos:

Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90°.

Estilos recomendados:

Bien

Mejor

Abrazaderas:

Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.

No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningún otro dispositivo de sujeción que se extienda hacia el interior de dicho ducto y atrape pelusa. No utilice cinta para ductos.

Los productos de ventilación se pueden comprar con su distribuidor. Para obtener más información, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” en la “Guía de referencia rápida”.

19

PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN

Instalaciones recomendadas de ventilación:

Las instalaciones típicas tienen la ventilación de la secadora en la parte posterior de la misma. Otras instalaciones son posibles.

 

 

B

 

 

 

 

C

 

 

 

D

 

 

 

E

A

 

 

F

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

B

 

 

I

H

 

 

 

A. Secadora

F. Ducto de escape de metal rígido o

B. Codo

 

flexible

 

C. Pared

G. Longitud necesaria del ducto de escape

D. Capota de

 

para conectar los codos

ventilación

H. Salida de escape

E. Abrazaderas

I.

Salida de escape lateral opcional

Instalaciones opcionales de escape:

Si lo prefiere, la secadora puede convertirse para la ventilación por la parte inferior y los costados. Deberá ponerse en contacto con su distribuidor local para hacer convertir la secadora.

A B C

A.Instalación estándar con ventilación por la parte posterior y conexión indirecta

B.Instalación de ventilación lateral a la izquierda o a la derecha

C.Instalación con ventilación por la parte inferior

Previsiones especiales para casas rodantes:

El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.

Instalación del ducto de escape en casas rodantes

Determinación de la vía del ducto de escape:

Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior.

Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas.

Cuando use codos o vueltas, deje todo el espacio que sea posible.

Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.

Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.

Determinación de la longitud del ducto de escape y el número de codos necesarios para obtener un óptimo rendimiento de secado:

Use el cuadro del sistema de ventilación a continuación para determinar las combinaciones aceptables de tipo de material para ducto y capota a usar.

NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que los especificados en el cuadro del sistema de ventilación. Los sistemas de ventilación más largos que los especificados:

Acortarán la vida útil de la secadora.

Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado más largos y un aumento en el consumo de energía.

Los cuadros del sistema de ventilación indican los requisitos de ventilación que le ayudarán a obtener el mejor rendimiento de secado.

Cuadro del sistema de ventilación

Número de

Tipo de ducto

Capotas

vueltas de 90°

de escape

angulares

o codos

 

 

 

 

 

0

Metal rígido

64 pies (20 m)

 

 

 

1

Metal rígido

54 pies (16,5 m)

 

 

 

2

Metal rígido

44 pies (13,4 m)

 

 

 

3

Metal rígido

35 pies (10,7 m)

 

 

 

4

Metal rígido

27 pies (8,2 m)

 

 

 

NOTA: Las instalaciones de ventilación inferiores tienen una vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinar la longitud máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90° a los cuadros.

20

INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN

1. Instale la capota de ventilación

12" mínimo

(305 mm)

12" mínimo

(305 mm)

Instale la capota de ventilación y use compuesto para calafateo para sellar la abertura exterior de la pared alrededor de la capota de ventilación.

2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación

El ducto de escape debe encajar sobre la capota de ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm). Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora usando la trayectoria más recta que sea posible. Evite giros de 90°. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. Para asegurar el ducto de escape, no use cinta para ductos, tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan hacia el interior de dicho ducto, ya que pueden atrapar pelusa.

CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA

Para los modelos sin vapor, vaya a “Conexión del ducto de escape”.

La secadora debe conectarse al grifo de agua fría usando las mangueras de entrada nuevas. No use mangueras viejas.

1. Cierre el grifo de agua fría, quite y reemplace la arandela de goma

Fije la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m) al grifo de agua fría. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el grifo. Luego sujete el conector en “Y” al extremo macho de la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m). Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector.

3. Apriete los acoplamientos

Cierre el grifo de agua fría y quite la manguera de entrada de la lavadora.

Quite la arandela vieja de goma de la manguera de entrada y reemplácela por la arandela nueva de goma.

Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.

NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.

2. Sujete la manguera corta y el conector en “Y”.

21

4. Sujete la manguera larga al 7. Revise si hay fugas conector en “Y” y apriete los

acoplamientos

Fije los extremos de la manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) de la secadora al conector en “Y”. Fije la manguera de entrada de agua fría de la lavadora al otro lado del conector en “Y”. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector. Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales.

NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.

5. Sujete la manguera larga a la válvula de llenado de la secadora y apriete el acoplamiento

Válvula de llenado

Válvula de gas

Sujete el otro extremo de la manguera larga a la válvula de llenado en la parte inferior del panel posterior de la secadora. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector de la válvula de llenado. Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales.

NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.

6. Abra el grifo del agua fría

Verifique que esté abierto el grifo de agua.

Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, de los grifos y de las mangueras.

CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE

1. Conecte el ducto de escape a la salida de escape

Usando una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm).

2. Traslade la secadora hacia su ubicación final

Traslade la secadora hacia su ubicación final. Evite aplastar o retorcer el ducto de escape.

22

NIVELE LA SECADORA

1. Nivele la secadora

Coloque el nivel aquí

Coloque el nivel aquí

Revise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita el procedimiento de adelante hacia atrás.

NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema de detección de humedad funcione correctamente.

No nivelado

NIVELADO

No nivelado

2. Regule las patas niveladoras

Si la secadora no está nivelada, apuntálela con un bloque de madera. Use una llave para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora está nivelada.

3. Contramarco (en algunos modelos)

Para instalar:

Clavijas de

Características

ubicación

de bloqueo

 

Coloque el contramarco en el fondo de la secadora y haga coincidir las clavijas de ubicación con los orificios. Presione con firmeza el contramarco hacia arriba hasta que quede colocado a presión en su lugar.

Para desinstalar:

2

1

En cada esquina. 1) Empuje hacia abajo la parte superior del contramarco. 2) Gírela en dirección opuesta a la secadora y quítela.

LISTA DE CONTROL DE LA

INSTALACIÓN TERMINADA

qVerifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si sobra alguna pieza, vuelva a revisar todos los pasos para ver qué se omitió.

q Verifique que tenga todas las herramientas.

q Deseche o recicle todos los materiales de embalaje.

qRevise la ubicación final de la secadora. Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido.

qVerifique que la secadora esté nivelada. Vea “Nivelación de la secadora”.

qQuite la película que está en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora.

qLimpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.

q Lea “Uso de la secadora” en la “Guía de referencia rápida”.

Modelos eléctricos:

qPara una instalación con cable de suministro eléctrico, enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra. Para una instalación con cableado directo, encienda el suministro eléctrico.

Modelos a gas:

q Verifique que el suministro de gas esté abierto. q Revise si hay fugas.

23

Solo para los modelos con vapor:

q Verifique que los grifos de agua estén abiertos.

qRevise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, del grifo y de las mangueras.

qSi vive en una zona donde hay agua dura, se recomienda usar ablandador de agua para controlar la acumulación de sarro en el sistema de agua en la secadora. Conforme pasa el tiempo, la acumulación de depósitos calcáreos puede obstruir diferentes partes del sistema de agua, lo cual reducirá el rendimiento del producto. La acumulación excesiva de sarro puede ocasionar la necesidad de reemplazar o reparar ciertas piezas.

Todos los modelos:

qSeleccione un ciclo de Secado por Tiempo con calor y ponga la secadora en marcha. No seleccione el ajuste de temperatura de Solo aire.

Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:

Que los controles estén fijados en una posición de funcionamiento u Encendido.

Que se haya presionado con firmeza el botón de Inicio.

Que la secadora esté enchufada en un tomacorriente y/o el suministro eléctrico esté conectado.

Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no se haya disparado el disyuntor.

Que la puerta de la secadora esté cerrada.

Esta secadora hace funcionar automáticamente una rutina de diagnóstico de instalación al comienzo del primer ciclo.

Si el calentador de la secadora no se enciende, es posible que tenga un problema de suministro eléctrico en su hogar. Recibirá un código L2 para este problema. Consulte “Solución de problemas”.

Si en la pantalla Flujo de aire aparece el mensaje Revise la vent., el ducto de escape de la secadora puede estar prensado o bloqueado. Consulte “Solución de problemas”.

NOTA: Podrá notar un olor cuando la secadora se calienta por primera vez. Este olor es común cuando se usa por primera vez el elemento calefactor. El olor desaparecerá.

PUERTA DE LA SECADORA (EN ALGUNOS MODELOS)

Para el uso normal de la secadora, se sugiere no retirar la puerta. Sin embargo, si es necesario quitarla, asegúrese de que la secadora esté apagada y fría. Después, siga estas instrucciones. La puerta de la secadora es pesada.

Para desinstalar:

1.Abra por completo la puerta de la secadora.

2.Use un destornillador de cabeza plana para abrir la traba de la bisagra.

3.Pellizque la traba de la bisagra con 2 dedos y tire hacia adelante. Repita en el otro lado de la puerta de la secadora.

4.Cierre la puerta de la secadora tanto como sea posible.

5.Levante la puerta de la secadora sosteniéndola de ambos lados.

Continúe empujando la puerta de la secadora para cerrarla y sáquela del marco.

Para colocarla:

1.Inserte los dos brazos de suspensión en el panel frontal.

2.Abra la puerta de la secadora.

Debería escuchar un chasquido cuando la puerta queda en su lugar.

3.Mueva las palancas de la bisagra nuevamente a la posición trabada. Verifique que la puerta pueda abrirse y cerrarse bien. De lo contrario, repita los procedimientos para retirar e instalar la puerta.

A

1

2

24

Loading...
+ 56 hidden pages