Marantz RX101 User Manual

Model RX101 User Guide
WIRELESS RECEIVER (1/2)
日本語
この度はマランツ製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 本製品をご使用いただく前に、この取扱説明書をお読みいただき、正しくお使いください。 お読みになった後は、「保証書」とともに大切に保管してください。
■本体および付属品の確認
●本機(RX101).......................................1
●M-XPort接続ケーブル..........................1
●取扱説明書...........................................2
■本機の特長
• A2DP対応 ス接続し、M-XPort端子を持つマランツ製品と付属のM-XPort接続ケーブルで接続する ことにより、お持ちの音楽ファイルをホームオーディオで再生することができます。
Bluetooth
• ランツ製オーディオアンプやAVRCP対応 ことができます。
Bluetooth
•
A2DPプロファイルを利用したオーディオ無線伝送技術により、本機と
Bluetooth
機器(デジタルオーディオプレーヤー、携帯電話など)をワイヤレ
AVRCPプロファイルを利用した無線リモートコントロール技術により、マ
のコンテンツ保護方式SCMS-Tに対応しています。
®
Bluetooth
■各部名称[(2/2)NAMESOFPARTS参照]
q
 M-XPort 接続ケーブル
w
 リモコン受光部
e
 内蔵アンテナ
r
 POWER インジケーター
■接続[(2/2)CONNECTION参照]
 M-XPortを持つマランツ製アンプと本機のOUTPUT端子を付属のM-XPort接続ケーブ
1.
ルで接続します。
 本機に電源が供給されたとき、POWERインジケーターが点灯します。またリモコ
ンからの赤外線信号を受信したときインジケーターが点滅します。
 本機と無線接続するBluetooth機器を近づけます。
2.
本機のMODEボタンを1回押すと、PAIRINGインジケーターが赤く点灯します。
3.
 接続するBluetooth機器のペアリング手順は、お手持ちの取扱説明書をお読み下さい。
MODEボタンを更に5秒以上押し続けると、PAIRINGインジケーターが0.5秒間隔で
4.
赤と青が交互に点滅し、ペアリングしたい機器を検索します。
 ペアリングしたい機器が見つかると、PAIRINGインジケータが青色に変わり、0.5
5.
秒間隔で点滅し、自動的にワイヤレスオーディオ再生の準備に入ります。
 このとき、ペアリングしたい機器側でパスコードの入力を要求された場合、0000
を入力してください。
 A2DP / AVRCPのプロファイルの接続が確立されると、PAIRINGインジケーターが
6.
5秒間隔の青い点滅に変わり、再生準備完了となります。
ご注意:
• 電波障害/停電等の原因でワイヤレス接続が一度切れてしまった場合でも、自動的に再 接続を行ないます。
• 再 接続ができない場合 PAR ING インジケーターが赤色点 灯に変わります。
 その場合、ハンドセット側の PARING ボタンを 2 回押して一度接続 OFF 状態にした後、
再度 PARING ボタンを押して PARING インジケーターを赤色点灯状態にします。
 その後、PARING ボタンを1回押すと、PAIRING インジケーターが 0.5 秒間隔で青点滅
し、再接続の準備に入ります。5 秒間 隔の青い点滅に変わましたら再接続準備完了とな ります。
• 1 度ペアリングをすると、次からの Bluetooth 通信接続からペアリングは不要になります。
•
本機は同じプロファイルを持つ Bluetooth 機器と最大 8 個までペアリングが可能です。
• 9 個 目以上になると最初にペアリングした機器がクリアされ、その後ペアリングする毎 に、ペアリングされた古い機器から順に上書きされます。
■困ったときは
現象 原因 処理
音が出ない
音がひずむ、 切れる
Bluetooth 機器の 操作ができない。
Bluetooth のペアリングが確実に行 なわれていない。 近くに無線 LAN 機器や電子レンジ 等の同じ周波数帯(2.4GHz 帯)を 使用している機器がある。
AVRCP のコマンドに対応してい ない。
■仕様
電源........... DC5V3mA/DC3.3V35mA
質量....................................................55g
Bluetooth
通信方式............. Bluetoothver.2.1+EDR
送信出力.............BluetoothPowerClass2
最大通信距離....... 見通し距離約10m(*1)
使用周波数帯域..2.400GHz〜2.4835GHz
変調方式..........................................FH-SS
(*1)(Powerclass2機器との組み合わせ時)通信距離は目安です。周囲環境により通信距
離が変わる場合があります。
本機の仕様および概観は、改良のため予告なく変更することがありますのでご了承くだ さい。
保証書(USA向け/CANADA向け)
●ステッカー
(電波に関する注意事項、日本向け)....1
Bluetooth
機器をリモートコントロールする
t
 壁取付け用穴
y
 OUTPUT 端子
u
MODE ボタン/ PAIRING インジケーター
i
IR(赤外線受光部)ON / OFF スイッチ
Bluetooth(ワイヤレス)のペアリン グを再度行なってください。
ご使用の Bluetooth 機器または本 機の設置位置を移動してください。
ご使用の Bluetooth 機器が AVRCP のコマンド((2/2)AVRCP CommandsList 参照)に対応してい るか、その Bluetooth 機器の取扱説 明書で確認してください。
外形寸法(幅×高さ×奥行)
................................60×30×60mm
端子...................................出力ポート×1
対応Bluetoothプロファイル
A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)、
.....
AVRCP(AudioVideoRemoteControlProfile)
対応CODEC........ SBC(SubbandCodec)
対応コンテンツ保護....................SCMS-T
パスコード.........................................0000
....各1
ENGLISH
Thank you for choosing the Marantz product. Please read this User Guide thoroughly to ensure proper operation and installation before using this product. After reading this User Guide, be sure to keep this for your future reference.
7 CHECKING THE PRODUCT AND ACCESSORIES
0 Main unit (RX101) ........................................1
0 M-XPort connecting cable .......................1
0 User Guide ....................................................2
0 Warranties (For the U.S.A./For Canada)
................................................ 1 each
0 Sticker (cautionary notice about radio
wave interference, for Japan) .................1
7 FEATURES
• This unit and a Bluetooth device (such as a digital audio player or cell phone) supporting A2DP can be connected wirelessly by means of audio wireless transmission technology that uses the Bluetooth® A2DP profile, and by connecting the unit to a Marantz product equipped with an M-XPort terminal using the M-XPort connecting cable supplied, you can play your music files on your home audio system.
• Thanks to wireless remote control technologies using the Bluetooth can remotely control Marantz audio amplifiers and other equipment that supports the
Bluetooth® AVRCP Profile.
• This unit supports the SCMS-T content protection method for Bluetooth
®
AVRCP Profile, you
®
.
7 NAMES OF PARTS [SEE (2/2) NAMES OF PARTS]
q M-XPort connecting cable w Remote control sensor window e Built-in antenna r POWER indicator
t Holes for wall mounting y OUTPUT terminal u MODE button / PAIRING indicator i IR (infrared signal sensor window)
ON/OFF switch
7 CONNECTIONS [SEE (2/2) CONNECTION]
Connect the OUTPUT terminal on the unit with the Marantz amplifier equipped with an
1.
M-XPort terminal using the M-XPort connecting cable supplied.
When power is supplied to the unit, the unit's POWER indicator lights. When infrared
signals are received from the remote controller, the indicator flashes.
Locate the Bluetooth device, which is to be connected wirelessly to the unit, near the unit
2.
and amplifier.
Press the unit's MODE button once. The PAIRING indicator lights up red.
3.
Refer to the operation manual of your Bluetooth device for pairing procedures of the
connected Bluetooth device.
Hold the MODE button pressed for 5 seconds or more until the PAIRING indicator starts
4.
alternate flashing in blue and red at intervals of 0.5 second. The unit will search for a device for pairing.
After a device to be paired is found, the color of the flashing PAIRING indicator at intervals
5.
of 0.5 second will change to blue.
Enter “0000” if you are asked by the device that is to be paired with the unit to input the
passcode. After connection with the A2DP/AVRCP profiles is established, the PAIRING indicator starts
6.
flashing in blue at intervals of 5 seconds, and preparation for playback is completed.
Notes:
• Even if wireless connection is interrupted for some reason, such as radio wave interference or power failure, reconnection will automatically be performed.
• If reconnection is not possible, the PAIRING indicator will light in red.
In such a case, press the PAIRING button of the handset twice to disconnect then press the
same button again so that the PAIRING indicator lights in red.
Then press the PAIRING button once again. The PAIRING indicator will start flashing in blue
at intervals of 0.5 second to start preparing for reconnection. When the PAIRING indicator starts flashing in blue at intervals of 5 seconds, preparation for reconnection is completed.
• Once pairing is completed, further pairing operation is not required for the same devices from the next Bluetooth communication.
• The unit can be paired with up to 8 Bluetooth devices with the same profile.
• If the number of paired devices exceeds 8, each time a new device is paired, the already paired devices are cleared from the oldest one.
7 TROUBLESHOOTING
Symptom Cause Solution
No sound
The sound is distorted or breaks up.
Cannot operate Bluetooth device.
Pairing for Bluetooth communication has not been properly completed. There is a device, such as a wireless LAN or microwave, that uses radio waves in the same frequency band (2.4-GHz) as this unit.
AVRCP commands are not supported.
Perform pairing for Bluetooth (wireless) communication again.
Move the unit or Bluetooth device from where it has been installed.
Consult the user guide of the Bluetooth device you are using to find out whether the device supports AVRCP commands (see (2/2) AVRCP Commands List).
7 SPECIFICATIONS
Power supply .....DC 5 V 3 mA/DC 3.3 V 35mA
Weight .......................................................... 55 g
Bluetooth
Communication method
.............................Bluetooth ver. 2.1 + EDR
Transmission output ... Bluetooth Power Class 2 Maximum transmission distance
.....
Line-of-sight distance approx. 10 m (32.8ft.)(*1) Transmission frequency band
..............................2.400 GHz to 2.4835 GHz
(*1) (When used in combination with a Power Class 2 device) The transmission distance is
an approximate value. It may vary, depending on the ambient environment.
The specifications and external appearance of this unit may be changed without prior notification for the purpose of improvement.
External dimensions (W/H/D)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Terminals ....................................Output port × 1
Modulation method ................................. FH-SS
Supporting Bluetooth profiles
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supporting CODEC .....SBC (Subband Codec)
Supporting content protection .........SCMS-T
Passcode ......................................................0000
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil de Marantz. Veuillez lire soigneusement ce guide de l’utilisateur avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Après sa lecture, conserver ce guide comme référence.
7 VÉRIFICATION DU PRODUIT ET DES ACCESSOIRES
0 Unité principale (RX101) .............................1
0 Câble de raccordement M-XPort .............1
0 Guide d’utilisation ........................................2
0 Cartes de garantie (Pour les États-Unis/
Pour le Canada) ......................1 de chaque
0 Autocollant (note d’avertissement sur le
brouillage des ondes radio au Japon) .....1
7 CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil et un périphérique Bluetooth (un lecteur audio numérique ou un téléphone portable, par exemple) compatible A2DP peuvent être connectés sans fil au moyen de la technologie de transmission audio sans fil utilisant le profil A2DP Bluetooth®, et en raccordant l’appareil à un produit Marantz équipé d’une prise M-XPort à l’aide du câble de raccordement M-XPort fourni pour vous permettre d’écouter vos fichiers audio sur votre chaîne.
• Grâce aux technologies de contrôle distant sans fil utilisant le profil vous pouvez contrôler par télécommande les amplificateurs audio de Marantz et d’autres appareils prenant en charge le profil
Cet appareil prend en charge la méthode de protection de contenu SCMS-T pour Bluetooth®.
Bluetooth® AVRCP.
Bluetooth® AVRCP,
7 NOMENCLATURE [VOIR (2/2) NAMES OF PARTS]
q Câble de raccordement M-XPort w Fenêtre du capteur de télécommande e Antenne intégrée r Voyant POWER
t
Trous d’installation pour le montage mural
y Prise OUPUT u Touche MODE / Voyant PAIRING i Commutateur IR (fenêtre du capteur de
signal infrarouge) ON/OFF
7 RACCORDEMENT [VOIR (2/2) CONNECTION]
Raccordez la prise OUTPUT de l’appareil à l’amplificateur Marantz pourvu d’une prise
1.
M-XPort au moyen du câble de raccordement M-XPort fourni.
Le témoin POWER allumé indique que l’appareil est sous tension. Lorsque des signaux
infrarouges sont reçus de la télécommande, le témoin clignote.
Placez le périphérique Bluetooth, auquel vous souhaitez raccorder sans fil l’appareil, à
2.
proximité de l’appareil et de l’amplificateur.
Appuyez une fois sur la touche MODE. Le témoin PAIRING s’allume en rouge.
3.
Consultez le manuel d’opération de votre périphérique Bluetooth pour les procédures de
pairage du périphérique Bluetooth connecté.
Appuyez au moins 5 secondes sur la touche MODE jusqu’à ce que voyant PAIRING
4.
commence à clignoter en bleu et rouge par intervalles de 0,5 secondes. L’appareil recherche le périphérique à pairer.
Une fois un périphérique à pairer détecté, la couleur du voyant PAIRING clignotant par
5.
intervalles de 0,5 secondes devient bleu.
Si vous êtes invité par le périphérique que vous appairez avec l'appareil à saisir le mot de
passe, tapez « 0000 ». Une fois la connexion avec les profils A2DP/AVRCP établie, le voyant PAIRING commence
6.
à clignoter en bleu par intervalles de 5 secondes, et la préparation pour la lecture est terminée.
Remarques:
Si la connexion sans fil est interrompue pour une raison quelconque, comme en cas d’interférences radio ou d’une coupure de courant, la reconnexion s’effectue automatiquement.
• Si la reconnexion n’est pas possible, le voyant PAIRING s’allume en rouge.
Dans ce cas, appuyez deux fois sur la touche PAIRING du berceau pour déconnecter, puis
appuyez de nouveau sur la touche afin que le voyant PAIRING s’allume en rouge.
Appuyez alors une fois de plus sur la touche PAIRING. Le voyant PAIRING commence à
clignoter en bleu par intervalles de 0,5 secondes et la reconnexion s’effectue. Lorsque le voyant PAIRING commence à clignoter en bleu par intervalles de 5 secondes, la reconnexion est terminée.
• Une fois le pairage effectué, il ne sera pas nécessaire de répéter cette opération avec les mêmes périphériques lors de la prochaine communication Bluetooth.
• Il est possible d’appairer l’appareil avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth de même profil.
• Si le nombre de périphériques pairés dépasse 8, le périphérique le plus ancien est effacé chaque fois qu’un nouveau périphérique est pairé.
7 DÉPANNAGE
Symptôme Cause Solution
Aucun son
Le son est déformé ou interrompu.
Impossible de faire fonctionner le périphérique Bluetooth.
Le pairage pour la communication Bluetooth n’a pas été effectué proprement. Un périphérique, tel qu’un réseau local sans fil ou un four à micro-ondes, utilise des ondes radio dans la même bande de fréquences (2,4 GHz) que cet appareil.
Les commandes AVRCP ne sont pas prises en charge.
Effectuez de nouveau la procédure de pairage pour la communication Bluetooth (sans fil).
Déplacez l’appareil ou le périphérique Bluetooth de son emplacement d’installation.
Consultez le guide d’utilisateur du dispositif Bluetooth que vous utilisez pour savoir s'il prend en charge les commandes AVRCP (voir (2/2) AVRCP Commands List).
7 CARACTÉRISTIQUES
Alimentation .......DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Poids ............................................................. 55 g
Bluetooth
Méthode de communication
.............................Bluetooth ver. 2.1 + EDR
Sortie de transmission ....Bluetooth Power Class 2
Distance de transmission maximale ...
Distance en ligne de vue approx. 10 m (32,8ft.) (*1) Bande de fréquences de transmission
...............................2,400 GHz à 2,4835 GHz
(*1)
(Lorsque vous l'utilisez en association avec un appareil électrique de classe 2) La distance de transmission est une valeur approximative. Elle peut varier, selon l’environnement ambiant.
Les spécifications et l’apparence externe de cet appareil peuvent changer sans préavis pour des raisons d’améliorations.
Dimensions externes (L/H/P)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Bornes ....................................Port de sortie × 1
Méthode de modulation .........................FH-SS
Profils Bluetooth pris en charge
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Codec pris en charge ..SBC (Subband Codec)
Protection du contenu prise en charge .... SCMS-T
Code de passe .............................................0000
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für das Marantz-Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit eine korrekte Bedienung und Inbetriebnahme des Geräts gewährleistet ist. Bitte bewahren Sie diese Anleitung nach dem Lesen für zukünftige Verwendung auf.
7 ÜBERPRÜFEN DES PRODUKTS UND DES ZUBEHÖRS
0 Hauptgerät (RX101) ...................................1
0 M-XPort-Verbindungskabel.......................1
0 Benutzerhandbuch ......................................2
0 Garantien (Für die USA/Für Kanada)
...................................................... je 1
0 Aufkleber (Vorsichtshinweis zu HF-
Einstreuungen, für Japan) .......................1
7 MERKMALE
• Dieses Gerät und ein Bluetooth-Gerät (z. B. ein digitaler Audioplayer oder Handy) mit Unterstützung des A2DP-Profils können über drahtlose Audioübertragungstechnologie mit dem Bluetooth Musikdateien mit Ihrer Heim-Hi-Fi-Anlage wiedergeben können, indem Sie das betreffende Gerät über das mitgelieferte M-XPort-Verbindungskabel an ein Marantz-Produkt mit M­XPort-Buchse anschließen.
• Dank der drahtlosen Audioübertragungstechnologien mit dem Bluetooth können Sie Marantz-Audioverstärker und andere Geräte, die das Bluetooth unterstützen, per Fernbedienung steuern.
• Dieses Gerät unterstützt die SCMS-T-Inhaltsschutz-Methode für Bluetooth
®
A2DP-Profil drahtlos miteinander verbunden werden, wonach Sie Ihre
®
AVRCP-Profil
®
AVRCP-Profil
®
.
7 BEZEICHNUNG DER TEILE [SIEHE (2/2) NAMES OF PARTS]
q M-XPort-Verbindungskabel w Fernbedienungssignal-Sensorfenster e Eingebaute Antenne r POWER-Anzeige
t Bohrungen für die Wandmontage y OUTPUT-Buchse u MODE-Taste / PAIRING-Anzeige i IR (Infrarotsignal-Sensorfenster)
ON/OFF-Schalter
7 ANSCHLÜSSE [SIEHE (2/2) CONNECTION]
Verbinden Sie die OUTPUT-Buchse an diesem Gerät über das mitgelieferte M-XPort-
1.
Verbindungskabel mit der M-XPort-Buchse eines Marantz-Verstärkers.
Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die POWER-Anzeige. Wenn Infrarotsignale von der
Fernbedienung empfangen werden, blinkt diese Anzeige.
Stellen Sie das Bluetooth-Gerät, das drahtlos mit diesem Gerät verbunden werden soll, in
2.
der Nähe dieses Gerätes und des Verstärkers auf.
Drücken Sie die Taste MODE an diesem Gerät einmal. Daraufhin leuchtet die PAIRING-
3.
Anzeige rot auf.
Suchen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Gerätes nach Kopplungsverfahren
des angeschlossenen Bluetooth-Gerätes.
Halten Sie die MODE-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die PAIRING-Anzeige beginnt,
4.
abwechselnd in Intervallen von 0,5 Sekunden blau und rot zu blinken. Die Einheit sucht nach einem kopplungsfähigen Gerät.
Nachdem ein Gerät zum Koppeln gefunden wurde, ändert sich die Farbe der PAIRING-
5.
Anzeige, die in Intervallen von 0,5 Sekunden blinkt, zu blau.
Wenn Sie von dem Gerät, das mit diesem Gerät gepaart werden soll, zur Eingabe des
Passcodes aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. Nach der Verbindungsherstellung mit den A2DP/AVRCP-Profilen beginnt die PAIRING-
6.
Anzeige in Intervallen von 0,5 Sekunden blau zu blinken und die Vorbereitung auf die Wiedergabe wird abgeschlossen.
Hinweise:
• Selbst wenn die drahtlose Verbindung aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, z. B. durch Störungen durch Funkwellen oder kurzzeitigen Stromausfall, wird automatisch eine erneute Verbindung hergestellt.
Wenn eine erneute Verbindung nicht hergestellt werden kann, leuchtet die PAIRING-Anzeige rot.
Drücken Sie in diesem Fall zweimal auf die PAIRING-Taste des Handsets, um die Verbindung
abzubrechen, und dann noch einmal auf die PAIRING-Taste, sodass die PAIRING-Anzeige rot leuchtet.
Drücken Sie dann erneut auf die PAIRING-Taste. Die PAIRING-Anzeige beginnt, in
Intervallen von 0,5 Sekunden blau zu blinken und bereitet sich auf die erneute Verbindung vor. Wenn die PAIRING-Anzeige beginnt, in Intervallen von 5 Sekunden blau zu blinken, ist die Vorbereitung auf die erneute Verbindung abgeschlossen.
• Nach Abschluss der Kopplung sind für einmal gekoppelte Geräte keine weiteren Kopplungsvorgänge notwendig.
• Dieses Gerät kann mit bis zu 8 Bluetooth-Geräten mit dem gleichen Profil gepaart werden.
• Wenn die Anzahl der gekoppelten Geräte 8 übersteigt, wird jedes Mal die Verbindung des zuvor am längsten gekoppelten Gerätes abgebrochen.
7 IM STÖRUNGSFALL
Symptom Ursache Lösung
Kein Ton
Der Klang ist verzerrt, oder Tonunterbrechungen treten auf.
Das Bluetooth­Gerät kann nicht bedient werden.
Der Kopplungsvorgang für Bluetooth-Geräte wurde nicht ordnungsgemäß abgeschlossen. Es gibt in der Umgebung ein Gerät, z. B. ein WLAN oder eine Mikrowelle, das Funkwellen auf derselben Frequenz (2,4 GHz) wie dieses Gerät verwendet.
AVRCP-Befehle werden nicht unterstützt.
Führen Sie die Kopplung von (drahtlosen) Bluetooth-Geräten erneut durch.
Verändern Sie den Aufstellungsort dieses Gerätes oder des Bluetooth­Gerätes.
Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des verwendeten Bluetooth-Gerätes nach, um zu ermitteln, ob das betreffende Gerät AVRCP-Befehle AVRCP Commands List)
(siehe (2/2)
unterstützt.
7 TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung....DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Gewicht ........................................................ 55 g
Bluetooth
Datenaustauschmethode
.............................Bluetooth Ver. 2.1 + EDR
Übertragungsausgang ...Bluetooth Power Class 2 Max. Übertragungsreichweite
....................Luftlinie ca. 10 m (32,8ft.) (*1)
Übertragungsfrequenzband
............................2,400 GHz bis 2,4835 GHz
(*1) (Bei kombiniertem Einsatz mit einem Power Class 2-Gerät) Der Übertragungsabstand ist
ein ungefährer Wert. Er hängt von den Umgebungsbedingungen ab.
Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung des Gerätes im Sinne des technischen Fortschritts bleiben jederzeit vorbehalten.
Abmessungen (B/H/T)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Buchsen .........................Ausgangsbuchse × 1
Modulationsmethode ............................. FH-SS
Unterstützte Bluetooth-Profile
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Unterstützter CODEC ...SBC (Subband Codec)
Unterstützter Inhaltsschutz ............... SCMS-T
Passcode ......................................................0000
NEDERLANDS
Dank u voor uw aankoop van dit Marantz product. Lees deze handleiding aandachtig om het toestel correct te kunnen bedienen en installeren vooraleer u ermee aan de slag gaat. Bewaar deze handleiding zodat u ze achteraf nog kunt raadplegen.
7 HET PRODUCT EN DE ACCESSOIRES CONTROLEREN
0 Hoofdapparaat (RX101) .............................1
0 M-XPort-aansluitkabel ..............................1
0 Gebruikershandleiding ...............................2
0 Garanties (Voor de V.S.A./Voor Canada)
....................................................1 elk
0 Sticker (waarschuwing voor radiostoring
voor Japan) ...................................................1
7 EIGENSCHAPPEN
• Dit apparaat en een Bluetooth-apparaat (zoals een digitale audiospeler of een mobiele telefoon) dat A2DP ondersteunt, kunnen draadloos worden aangesloten door middel van technologieën voor draadloze audiotransmissie die gebruikt maakt van het Bluetooth A2DP-profiel, en door dit apparaat met behulp van een M-XPort-aansluitkabel aan te sluiten op een Marantz-product dat is uitgerust met een M-XPort-aansluiting, kunt u uw muziekbestanden weergeven op uw audiosysteem thuis.
• Dankzij de technologieën voor draadloze afstandsbediening die gebruik maken van het
• Dit apparaat ondersteunt de SCMS-T-inhoudsbeveiligingsmethode voor Bluetooth
®
Bluetooth
die het Bluetooth
AVRCP-profiel, kunt u de audioversterkers en andere apparatuur van Marantz
®
AVRCP-profiel ondersteunen, op afstand bedienen.
®
.
7 NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ZIE (2/2) NAMES OF PARTS]
q M-XPort-aansluitkabel w Afstandsbedieningssignalenvenster e Ingebouwde antenne r POWER-indicator
t Gaten voor wandmontage y OUTPUT-aansluiting u MODE-toets / PAIRING-indicator i IR (infraroodsignalenvenster)
ON/OFF-schakelaar
7 AANSLUITINGEN [ZIE (2/2) CONNECTION]
Sluit de OUTPUT-aansluiting op het apparaat met behulp van de bijgeleverde M-XPort-
1.
aansluitkabel aan op een Marantz-versterker die is uitgerust met een M-XPort-aansluiting.
Als het apparaat wordt ingeschakeld, licht de POWER-indicator van het apparaat op. Als
infraroodsignalen worden ontvangen vanaf de afstandsbediening, knippert de indicator.
Plaats het Bluetooth-apparaat dat draadloos op het apparaat moet worden aangesloten
2.
in de buurt van het apparaat en de versterker. Druk eenmaal op de MODE-toets van het apparaat. De PAIRING-indicator zal rood oplichten.
3.
Raadpleeg de bedieningshandleiding van uw Bluetooth-apparaat voor de procedures
voor het koppelen van het aangesloten Bluetooth-apparaat.
Houd de MODE-toets gedurende minstens 5 seconden ingedrukt tot de PAIRING-
4.
indicator afwisselend blauw en rood begint te knipperen met intervallen van 0,5 seconde. De eenheid zal een apparaat zoeken dat moet worden gekoppeld.
Nadat een te koppelen apparaat is gevonden, wordt de PAIRING-indicator die met
5.
intervallen van 0,5 seconde knippert blauw.
Voer "0000" in als het apparaat dat moet worden gekoppeld u vraagt het wachtwoord in te
voeren. Nadat de verbinding met de A2DP/AVRCP-profielen is gemaakt, begint de PAIRING-
6.
indicator blauw te knipperen met intervallen van 5 seconden en wordt de voorbereiding voor de weergave voltooid.
Opmerkingen:
• Zelfs als de draadloze verbinding vanwege een bepaalde reden, zoals storing van een radiogolf of stroomuitval, is onderbroken, wordt automatisch een nieuwe verbinding tot stand gebracht.
• Als er geen nieuwe verbinding mogelijk is, licht de PAIRING-indicator rood op.
Druk in een dergelijk geval tweemaal op de PAIRING-toets van de handset om de verbinding
te verbreken en druk vervolgens opnieuw op dezelfde toets zodat de PAIRING-indicator rood oplicht.
Druk vervolgens nogmaals op de PAIRING-toets. De PAIRING-indicator begint blauw te
knipperen met intervallen van 0,5 seconde om de voorbereiding van een nieuwe verbinding te starten. Wanneer de PAIRING-indicator blauw begint te knipperen met intervallen van 5 seconden, betekent dit dat de voorbereiding voor de nieuwe verbinding is voltooid.
• Nadat het koppelen is voltooid, is er geen verdere koppeling vereist voor dezelfde apparaten van de volgende Bluetooth-communicatie.
Het apparaat kan worden gekoppeld aan maximaal 8 Bluetooth-apparaten met hetzelfde profiel.
Als er meer dan 8 gekoppelde apparaten zijn, worden de reeds gekoppelde apparaten gewist, te beginnen vanaf de oudste koppeling, wanneer een nieuw apparaat wordt gekoppeld.
7 PROBLEMEN OPLOSSEN
Symptoom Oorzaak Oplossing
Geen geluid
Het geluid is vervormd of valt weg.
Kan het Bluetooth­apparaat niet bedienen.
Het koppelen voor de Bluetooth­communicatie is niet goed voltooid. Er is een apparaat, zoals een draadloos LAN of een magnetron, dat radiogolven gebruikt op dezelfde frequentieband (2.4-GHz) als dit apparaat.
AVRCP-commando’s worden niet ondersteund.
Voer het koppelen voor de Bluetooth­communicatie (draadloos) opnieuw uit.
Verplaats het apparaat of het Bluetooth-apparaat naar een andere plek.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt om te achterhalen of het apparaat AVRCP-commando’s (zie (2/2) AVRCP Commands List) ondersteunt.
7 TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding ................DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Gewicht ........................................................ 55 g
Bluetooth
Communicatiemethode
........................Bluetooth-versie 2.1 + EDR
Transmissie-uitgang ...Bluetooth-energieklasse 2 Maximale transmissie-afstand
....
Afstand gezichtslijn ongeveer 10 m (32,8ft.) (*1) Frequentieband transmissie
.............................2,400 GHz tot 2,4835 GHz
(*1) (Bij gebruik in combinatie met een Power Class 2-apparaat) De transmissie-afstand is
een waarde bij benadering. Deze kan verschillen afhankelijk van de omgeving.
De specificaties en het uiterlijk van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd vanwege verbeteringsdoeleinden.
Externe afmetingen (B/H/D)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Aansluitingen ...........Uitgangsaansluiting × 1
Modulatiemethode ..................................FH-SS
Bluetooth-profielen ondersteunen
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Ondersteuning CODEC ...SBC (Subband Codec)
Ondersteunt inhoudsbeveiliging ......SCMS-T
Wachtwoordcode .......................................0000
ESPAÑOL
Gracias por elegir el producto Marantz. Le rogamos que lea detenidamente la Guía del usuario para asegurar la operación e instalación correctas antes de usar este producto. Después de leer esta Guía de usuario, asegúrese de guardarla para futura referencia.
7 COMPROBAR EL PRODUCTO Y LOS ACCESORIOS
0 Unidad principal (RX101) ............................1
0 Cable de conexión de M-XPort.................1
0 Manual de uso .............................................2
0 Garantías (Para EE.UU./Para Canadá)
................................. …1 por unidad
0 Etiqueta adhesiva (aviso de precaución
sobre interferencias de ondas
radioeléctricas, para Japón) ....................1
7 CARACTERÍSTICAS
®
• Esta unidad y un dispositivo Bluetooth (por ejemplo un reproductor de audio digital o un teléfono móvil) compatible con A2DP pueden conectarse inalámbricamente mediante una tecnología de transmisión inalámbrica de audio que utiliza el perfil A2DP de Bluetooth®, y mediante conexión de la unidad a un producto Marantz equipado con un terminal M-XPort mediante el cable de conexión de M-XPort suministrado, podrá reproducir sus archivos de música en su sistema de audio doméstico.
• Gracias a la tecnologías del mando a distancia inalámbrico con el perfil Bluetooth puede controlar a distancia los amplificadores audio Marantz y otro equipo que soporten el perfil Bluetooth® AVRCP.
• Esta unidad soporta el método de protección de contenido SCMS-T para Bluetooth
®
AVRCP,
®
.
7 NOMBRES DE PIEZAS [VÉASE (2/2) NAMES OF PARTS]
q Cable de conexión de M-XPort w
Ventana del sensor del mando a distancia
e Antena incorporada r Indicador POWER
t Agujeros para el montaje de pared y Terminal OUTPUT u Botón MODE / Indicador PAIRING i Interruptor ON/OFF de IR (ventana del
sensor de la señal de infrarrojos)
7 CONEXIONES [VÉASE (2/2) CONNECTION]
Conecte el terminal OUTPUT de la unidad con el amplificador Marantz equipado con un
1.
terminal M-XPort mediante el cable de conexión de M-XPort suministrado. Cuando la unidad recibe electricidad, el indicador POWER de la unidad se enciende. Cuando se reciben señales de infrarrojos desde el mando a distancia, el indicador parpadea.
Coloque cerca de la unidad y del amplificador el dispositivo Bluetooth que se va a
2.
conectar inalámbricamente a la unidad.
Pulse una vez el botón MODE de la unidad. El indicador PAIRING se enciende en rojo.
3.
Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth para los procedimientos
de emparejamiento del dispositivo Bluetooth conectado.
Mantenga pulsado el botón MODE durante 5 segundos o más hasta que el indicador
4.
PAIRING empieza a parpadear alternativamente en azul y rojo a intervalos de 0,5 segundos. La unidad buscará un dispositivo para el emparejamiento.
Después de haber encontrado un dispositivo para emparejar, el color de parpadeo del
5.
indicador PAIRING cambiará a azul a intervalos de 0,5 segundos.
Si el dispositivo que se desea emparejar con la unidad le pide que introduzca la
contraseña, escriba “0000”. Después de haberse establecido la conexión con los perfiles A2DP/AVRCP, el indicador
6.
PAIRING empieza a parpadear en azul a intervalos de 5 segundos, y se ha completado la preparación para la reproducción.
Notas:
• Incluso si se interrumpe la conexión inalámbrica por alguna razón, dicha interferencia de la onda de radio o fallo de alimentación, la reconexión se efectuará automáticamente.
• Si no es posible la reconexión, el indicador PAIRING se iluminará en rojo. En dicho caso, pulse el botón PAIRING del soporte manual dos veces para desconectar, a continuación, pulse el mismo botón de nuevo de modo que el indicador PAIRING se ilumine en rojo.
Después, pulse el botón PAIRING una vez más. El indicador PAIRING empezará a parpadear
en azul a intervalos de 0,5 segundos para empezar a preparar la reconexión. Cuando el indicador PAIRING empiece a parpadear en azul a intervalos de 5 segundos, se ha completado la preparación para la reproducción audio.
• Una vez completado el emparejamiento, no se requiere otra operación de emparejado para los mismos dispositivos a partir de la siguiente comunicación Bluetooth.
• La unidad puede emparejarse con hasta ocho dispositivos Bluetooth con el mismo perfil.
• Si el número de dispositivos emparejados supera 8, cada vez que se empareje un nuevo dispositivo, se borran los dispositivos que ya se hayan emparejado desde el más antiguo.
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Causa Solución
Sin sonido
El sonido se distorsiona o tiene altibajos.
No se puede utilizar un dispositivo Bluetooth.
El emparejamiento para la comunicación Bluetooth no se ha completado correctamente. Hay un dispositivo, tal como una LAN inalámbrica o microondas, que utiliza las ondas de radio en la misma banda de frecuencia (2.4 GHz) que esta unidad.
No es compatible con instrucciones AVRC P.
Realice de nuevo el emparejamiento para la comunicación Bluetooth (inalámbrica).
Mueva la unidad o el dispositivo Bluetooth del lugar donde ha sido instalado.
Consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth que está utilizando para averiguar si el dispositivo es compatible con instrucciones AVRCP (véase (2/2) AVRCP Commands List).
7 ESPECIFICACIONES
Alimentación eléctrica .... DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Peso .............................................................. 55 g
Bluetooth
Método de comunicación
.............................Bluetooth ver. 2.1 + EDR
Salida transmisión ... Bluetooth Clase potencia 2 Distancia máxima de transmisión
......
Distancia línea visual aprox. 10 m (32,8ft.) (*1) Banda de frecuencia de transmisión
...............................2.400 GHz a 2.4835 GHz
(*1) (Cuando se utiliza en combinación con un dispositivo Potencia Clase 2) La distancia de
transmisión es un valor aproximado. Puede variar según el entorno ambiental.
Las especificaciones y aspecto externo de esta unidad pueden cambiar sin previo aviso con fines de mejora.
Dimensiones externas (an/al/p)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Terminales ....................... Puerto de salida × 1
Método de modulación .......................... FH-SS
Perfiles Bluetooth que soporta
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) CODEC que soporta ...SBC (Subbanda Codec) Protección de contenido que soporta ...SCMS-T
Contraseña ...................................................0000
ITALIANO
Grazie per aver scelto il prodotto Marantz. Prima dell’uso, leggere interamente la presente Guida per l’utente per garantire una corretta installazione e un corretto funzionamento del prodotto. Dopo aver letto la presente Guida per l’utente, assicurarsi di conservarla per consultarla all’occorrenza.
7 VERIFICA DEL PRODOTTO E DEGLI ACCESSORI
0 Unità principale (RX101) .............................1
0 Cavo di collegamento M-XPort.................1
0 Manuale d’uso .............................................2
0 Garanzie (Per gli Stati Uniti/Per il Canada)
........................1 per ciascun paese
0 Adesivo (avvertenza relativa alle
interferenze radio, per il Giappone) .........1
7 CARATTERISTICHE
• È possibile collegare questa unità e un apparecchio Bluetooth (ad esempio un lettore audio digitale o un telefono cellulare) che supporti il profilo A2DP, mediante una tecnologia di trasmissione wireless che utilizzi il profilo Bluetooth prodotto Marantz dotato di terminale M-XPort mediante il cavo di collegamento M-XPort in dotazione, è possibile riprodurre i propri file musicali su un sistema audio domestico.
• Grazie alle tecnologie wireless di comando a distanza, che utilizzano il profilo Bluetooth AVRCP, è possibile comandare in remoto gli amplificatori audio Marantz e altre apparecchiature che supportano il profilo Bluetooth
• La presenta unità supporta il metodo di protezione dei contenuti SCMS-T per Bluetooth
®
A2DP, e collegando l’unità a un
®
AVRCP.
®
®
.
7 NOMI DEI COMPONENTI [VEDERE (2/2) NAMES OF PARTS]
q Cavo di collegamento M-XPort w Finestrella del sensore del telecomando e Antenna incorporata r Indicatore POWER
t Fori per montaggio a parete y Terminale OUTPUT u Tasto MODE / Indicatore PAIRING i Interruttore ON/OFF IR (finestrella del
sensore del telecomando)
7 COLLEGAMENTI [VEDERE (2/2) CONNECTION]
Collegare il terminale OUTPUT all’unità con l’amplificatore Marantz dotato di terminale
1.
M-XPort utilizzando il cavo di collegamento M-XPort in dotazione. Quando l’unità è collegata all’alimentazione elettrica, l’indicatore POWER dell’unità si illumina. Quando vengono ricevuti segnali a infrarossi dal telecomando, l’indicatore lampeggia.
Posizionare l’apparecchio Bluetooth, che deve essere collegato senza fili all'unità, in
2.
prossimità dell'unità e dell'amplificatore.
Premere una volta il tasto MODE dell'unità. L'indicatore PAIRING si illumina in rosso.
3.
Consultare il manuale d’uso del dispositivo Bluetooth per conoscere le procedure di
pairing del dispositivo Bluetooth collegato.
Tenere premuto il tasto MODE per almeno 5 secondi, fino a quando l’indicatore PAIRING
4.
inizia a lampeggiare alternativamente in blu e rosso a intervalli di 0,5 secondi. L’unità effettua la ricerca di un dispositivo per il pairing.
Una volta individuato un dispositivo per il pairing, l’indicatore PAIRING lampeggiante a
5.
intervalli di 0,5 secondi diventa blu.
Qualora venga richiesto di immettere un codice dall'apparecchio che deve essere
associato mediante pairing all'unità, immettere “0000”.
Una volta stabilito il collegamento con i profili A2DP/AVRCP, l’indicatore PAIRING inizia a
6.
lampeggiare in blu a intervalli di 5 secondi: la preparazione per la riproduzione audio è completata.
Note:
• Nel caso in cui la connessione wireless venga interrotta per qualche motivo, ad esempio un’interferenza di onde radio o un’interruzione dell’energia elettrica, la connessione viene automaticamente ristabilita.
• Se non è possibile riconnettersi, l’indicatore PAIRING si illumina in rosso.
In tal caso, premere due volte il tasto PAIRING del dispositivo per effettuare la
disconnessione, quindi premere di nuovo lo stesso tasto in modo che l’indicatore PAIRING si illumini in rosso.
Premere quindi il tasto PAIRING ancora una volta. L’indicatore PAIRING inizia a lampeggiare
in blu a intervalli di 0,5 secondi per indicare l’inizio della preparazione alla riconnessione. Quando l’indicatore PAIRING inizia a lampeggiare in blu a intervalli di 5 secondi, la preparazione per la riconnessione è completata.
• Una volta completato il pairing, non è richiesta un’ulteriore operazione di pairing per gli stessi dispositivi alla successiva comunicazione Bluetooth.
• È possibile eseguire il pairing di questa unità con un massimo di 8 apparecchi Bluetooth dotati dello stesso profilo.
• Se il numero di dispositivi supera 8, al pairing di ciascun nuovo dispositivo vengono cancellati i dispositivi già sottoposti a pairing a partire dal meno recente.
7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo Causa Rimedio
Assenza di audio
L'audio è distorto o intermittente.
Non si riesce a far funzionare l'apparecchio Bluetooth.
Il pairing per la comunicazione Bluetooth non è stato completato correttamente. È presente un dispositivo, ad esempio una LAN wireless o un forno a microonde, che utilizza onde radio nella stessa banda di frequenza dell’unità (2,4 GHz).
I comandi AVRCP non sono supportati.
Eseguire di nuovo il pairing per la comunicazione Bluetooth (wireless).
Spostare l'unità o l'apparecchio Bluetooth dalla posizione in cui sono stati installati.
Consultare il manuale d’uso dell'apparecchio Bluetooth che si sta utilizzando per scoprire se l’apparecchio supporti o meno i comandi AVRCP (vedere (2/2) AVRCP Commands List).
7 SPECIFICHE
Alimentazione ....DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Peso .............................................................. 55 g
Bluetooth
Metodo di comunicazione
.............................Bluetooth ver. 2.1 + EDR
Uscita di trasmissione ...Bluetooth Power Class 2 Distanza massima di trasmissione
........
Distanza in linea retta circa 10 m (32,8ft.)(*1) Banda di frequenza di trasmissione
.........................Da 2,400 GHz a 2,4835 GHz
(*1) (Se utilizzato insieme a un apparecchio con Power Class 2) La distanza di trasmissione è
un valore approssimativo, che dipende dall’ambiente.
Le specifiche e l’aspetto esterno dell’unità sono soggette a modifiche senza preavviso a scopo di miglioramento.
Dimensioni esterne (L/A/P)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Terminali ..............................Porta di uscita × 1
Metodo di modulazione..........................FH-SS
Profili Bluetooth
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
CODEC ..........................SBC (Subband Codec)
Protezione del contenuto................... SCMS-T
Passcode ......................................................0000
SVENSKA
Tack för ditt val av denna Marantz-produkt. Var god läs denna Användarmanual noggrant för att säkra en riktig användning och installation innan du använder denna produkt. Efter att du har läst denna Användarmanual, se till att förvara den för framtida bruk.
7 KONTROLLERA PRODUKTEN OCH TILLBEHÖREN
0 Huvudenhet (RX101) ....................................1
0 M-XPort anslutningskabel .........................1
0 Bruksanvisning ............................................2
0 Garanti (För USA/För Kanada)
..................................................... 1 st.
0 Dekal (varning gällande radiointerferens,
för Japan) ......................................................1
7 EGENSKAPER
• Den här enheten och en Bluetooth-enhet (till exempel en digital ljudspelare eller en mobiltelefon) som stödjer A2DP kan anslutas trådlöst med den ljudöverföringsteknik som använder Bluetooth utrustad med en M-XPort-anslutning och den medföljande M-XPort-anslutningskabeln, kan du spela upp dina musikfiler på ljudsystemet i ditt hem.
• Tack vare trådlös fjärrkontrollteknik med Bluetooth® AVRCP-profilen, kan du fjärrstyra Marantz ljudförstärkare och annan utrustning som stöder Bluetooth
• Denna enhet stöder SCMS-T-innehållsskyddsmetoden för Bluetooth®.
®
A2DP-profilen. Genom att ansluta enheten till en Marantz-produkt
®
AVRCP-profilen.
7 DELARNAS NAMN [SE (2/2) NAMES OF PARTS]
q M-XPort-anslutningskabel w Fjärrkontrollmottagare e Inbyggd antenn r POWER-indikator
t Hål för väggmontering y OUTPUT-anslutning u MODE-knapp / PAIRING-indikator i IR (infraröd signalmottagare)
ON/OFF-knapp
7 ANSLUTNINGAR [SE (2/2) CONNECTION]
Använd den medföljande M-XPort-kabeln och anslut enhetens OUTPUT-anslutning till
1.
Marantz-förstärkarens M-XPort-anslutning.
När enhetens ström är på lyser enhetens POWER-indikator. Indikatorn blinkar när
infraröda signaler tas emot.
Placera den Bluetooth-enhet som ska anslutas trådlöst till enheten i närheten av enheten
2.
och förstärkaren.
Tryck en gång på enhetens MODE-knapp. PAIRING-indikatorn lyser rött.
3.
Se användarmanualen till din Bluetooth-enhet för ihopkopplingsförfarande för den
anslutna Bluetooth-enheten.
Håll MODE-knappen nedtryckt i 5 sekunder eller mer, tills PAIRING-indikatorn börjar
4.
blinka alternerat i blått och rött med en intervall på 0,5 sekunder. Enheten söker efter en enhet för ihopkoppling.
Efter att en enhet för ihopkoppling hittats, ändras färgen på PAIRING-indikatorn som
5.
blinkar med intervall på 0,5 sekunder till blå.
Ange "0000" om den enhet du ska para ihop ber dig mata in ett lösenord.
Efter att anslutning med A2DP/AVRCP-profilerna etablerats, börjar PAIRING-indikatorn
6.
blinka i blått med en intervall på 5 sekunder, och förberedelsen för uppspelning är slutförd.
Observera:
• Även om en trådlös anslutning avbryts av någon anledning, som på grund av radiovågsstörningar eller strömavbrott, görs återanslutningen automatiskt.
• Om återanslutning inte är möjlig, lyser PAIRING-indikatorn i rött.
I så fall, tryck på PAIRING-knappen på handsetet två gånger för att koppla ur, och tryck
sedan på samma knapp igen så att PAIRING-indikatorn tänds i rött. Tryck sedan på PAIRING-knappen en gång till. PAIRING-indikatorn börjar blinka i blått med en intervall på 0,5 sekunder för att börja förbereda för återanslutning. Då PAIRING-indikatorn börjar blinka i blått med en intervall på 5 sekunder, har förberedelsen för återanslutning slutförts.
• Då ihopkoppling slutförts, behövs ingen vidare ihopkoppling för samma enheter för nästa Bluetooth-kommunikation.
• Enheten kan paras ihop med upp till 8 Bluetooth-enheter med samma profil.
• Om antalet ihopkopplade enheter överstiger 8, kommer de enheter som redan kopplats ihop att raderas börjande från den äldsta, varje gång en ny enhet kopplas ihop.
7 FELSÖKNING
Tecken på fel Orsak Åtgärd
Inget ljud
Ljudet innehåller störningar eller avbrott.
Det går inte att styra Bluetooth­enheten.
Ihopkopplingen för Bluetooth­kommunikation har inte fullgjorts ordentligt. Det finns en enhet, som en trådlös LAN eller mikrovågsugn, som använder radiovågor på samma frekvensband (2,4-GHz) som denna enhet.
AVRCP-kommandon stöds inte.
Utför ihopkoppling för Bluetooth­kommunikation (trådlös) igen.
Flytta enheten eller Bluetooth­enheten från den plats där den befinner sig.
Se Bluetooth-enhetens bruksanvisning för mer information om enheten stödjer AVRCP-kommandon (se (2/2) AVRCP Commands List).
7 SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning .... DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Vikt ................................................................ 55 g
Bluetooth
Kommunikationsmetod
.............................Bluetooth ver. 2.1 + EDR
Utsändning................................Bluetooth Klass 2
Maximalt sändningsavstånd
.....
Avstånd med klar siktlinje ca. 10 m (32,8ft.) (*1) Sändningsfrekvensband
..............................2,400 GHz to 2,4835 GHz
(*1) (När den används i kombination med en enhet av strömklass 2.) Sändningsavståndet är
ett ungefärligt värde. Det kan variera beroende på den kringliggande omgivningen.
Denna enhets specifikationer och yttre utseende kan ändras utan föregående meddelande i förbättringssyfte.
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
Printed in China 07/2009 541110369008M mzh-d
www.marantz.com
Yttre mått (B/H/D)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Anslutningar ............................ utgångsport × 1
Modulationsmetod .................................. FH-SS
Stöder Bluetooth-profiler
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Stöder CODEC .............SBC (Subband Codec)
Stöder innehållsskydd ........................ SCMS-T
Passkod .........................................................0000
is a registered trademark.
Loading...
+ 2 hidden pages