Beachten Sie folgende Hinweise, um Schäden oder ein
Auslaufen der Batterien zu vermeiden:
0
Verwenden Sie neue und alte Batterien nicht
zusammen.
0
Verwenden Sie nicht zwei unterschiedliche
Batteriearten.
0
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn
diese längere Zeit nicht benutzt wird.
0
Wenn eine Batterie ausläuft, wischen Sie die Flüssigkeit im
Batteriefach sorgfältig auf, und legen Sie neue Batterien
ein.
2
Page 4
DEUTSCH
Merkmale
Hervorragende Klangqualität
0
HDAM®SA3-Modul
Das HDAM® SA3 ist ein entscheidendes Verstärkermodul
aktueller, rückgekoppelter Verstärker. Es ist zur
Verbesserung der Stabilität des Stromkreislaufs und der
Bereitstellung von Hochgeschwindigkeitsklang im
Spannungs-/Strom-Wandler, der maßgebendsten
Komponente, installiert.
0
Lineare Lautstärkeregelung
Das HDAM®SA3 ist mit einem JRC-Lautstärke-IC
kombiniert, um eine geringe Verzerrung und hohe S/RWerte zu erreichen. Ein Lautstärkebereich von 0 bis -99,5
dB kann problemlos in Schritten von ±0,5 dB geregelt
werden.
0
Hypex Leistungsverstärker-Schaltmodul
Der Leistungsverstärker verfügt über ein Hypex NCore
Leistungsverstärker-Schaltmodul. Das
Leistungsverstärker-Schaltmodul erreicht eine extrem
starke Leistung durch Minimierung der Verzerrung von
Bass- als bis Höhenpegeln, während die
Frequenzcharakteristiken durch die
Lautsprecherimpedanzen nicht verändert werden. Die
Verwendung mit einem Hochgeschwindigkeits-
Vorverstärkerschaltkreis mit HDAM® SA3 gibt die in DSD
und Tonquellen mit hoher Auflösung enthaltenen
Informationen treu und genau wider.
0
Marantz Musical Premium Phono EQ
Der neue Marantz Musical Premium Phono EQ Equalizer
für Plattenspieler wurde für MM/MC-Tonabnehmer
entwickelt, um einen vollen, dem Analogen ähnlicheren
Klang zu erzeugen. Dieser Schaltkreis umfasst einen
neuen, rückkopplungsfreien Equalizer-Verstärker und
einen von HDAM entwickelten MC-TonabnehmerVerstärker. Durch Verwendung eines J-FET-Eingangs
kann auf einen Einkopplungskondensator verzichtet
werden. Dies verbessert die Reinheit des Signalpfads im
Kleinsignalbereich.
0
Bauteile mit hoher Klangqualität
Leistungsfähigkeit
In jedem Teil des Schaltkreises werden Bauteile mit hoher
0
Klangqualität verwendet, einschließlich MELFWiderständen und Folienkondensatoren mit hoher
Klangqualität.
0
Doppelwandiges Gehäuse
0
Hochwertig verarbeitete analoge AudioEingangsanschlüsse aus Kupfer
(Nur CD/PHONO)
0
Hochwertig verarbeitete Lautsprecheranschlüsse aus
Kupfer
F.C.B.S.
Über ein Flexibles Steuerbussystem (Floating Control Bus
System, F.C.B.S.) können bis zu vier PM-KI RUBY-Geräte
angeschlossen werden, wodurch eine Vielzahl von
Konfigurationen möglich ist, wie beispielsweise
vollständiges Bi-Amp- und Mehrkanal-Anschlüsse. Zudem
wird beim Anschluss mehrerer PM-KI RUBY-Geräte keine
Masseschleife gebildet, die einen negativen Einfluss auf
die Klangqualität ausüben könnte.
0
Bi-Amp-Modus
Das von Marantz angebotene Konzept des vollständigen
Bi-Amp-Anschlusses ermöglicht die Wiedergabe des
akustischen Umfelds in einer Originaltreue, wie sie noch
nie zuvor erreicht wurde. Über den F.C.B.S.-Anschluss
®
können zwei PM-KI RUBY-Geräte synchron betrieben
werden, wobei jedes der PM-KI RUBY-Geräte im Bi-AmpModus als Mono-Vollverstärker fungiert.
0
Leistungsverstärker-Modus
In diesem Modus fungiert dieses Gerät als
Leistungsverstärker.
0
Klangregelungsverstärker
Ein elektronischer Klangregelungsverstärker wird
verwendet, um die Bass- und Höhenlautstärken innerhalb
eines Bereichs von ±6 dB in Schritten von 1 dB zu regeln.
3
Page 5
Bezeichnung und Funktionen der Teile
ioQ0
equytrww
DEUTSCH
Vorderseite
.
INPUT SELECTOR-Knopf
A
Ermöglicht die Auswahl der Eingangsquelle. (v S. 16)
Beleuchtung
B
Leuchtet blau.
Display
C
Zeigt unterschiedliche Informationen an.
Netzanzeige
D
Leuchtet entsprechend dem Einschaltstatus
folgendermaßen:
0
Eingeschaltet: Blau
0
Standby: Aus
0
Ausgeschaltet: Aus
STANDBY-Anzeige
E
Leuchtet entsprechend dem Einschaltstatus
folgendermaßen:
0
Eingeschaltet: Aus
0
Standby: Rot
0
Ausgeschaltet: Aus
TONE Anzeige
F
Ein blaues Licht leuchtet, wenn die Klangregelung
eingeschaltet ist. (v S. 17)
VOLUME-Regelungsknopf
G
Ermöglichen die Einstellung des Lautstärkepegels.
(v
S. 16)
Kopfhörerbuchse (PHONES)
H
Ermöglicht den Anschluss von Kopfhörern.
Wenn der Kopfhörer an diese Buchse angeschlossen ist,
wird an den Lautsprecheranschlüssen kein Ton mehr
ausgegeben.
Für die Bedienung von Marantz-CD-Playern drücken Sie
auf REMOTE MODE CD, um die Fernbedienung in den
CD-Player-Betriebsmodus umzuschalten.
Netzschalter (X CD)
A
Auswahltaste für Fernbedienmodus (REMOTE MODE
B
CD)
Pfeiltasten (uiop)
C
DISPLAY-Taste
D
Systemtasten
E
Informationstaste (INFO)
F
Zahlentasten (0–9, +10)
G
RANDOM-Taste
H
REPEAT-Taste
I
FILTER-Taste
J
SOUND MODE-Taste
K
ENTER-Taste
L
SETUP-Taste
M
MODE/TRIM-Taste
N
OPEN/CLOSE-Taste
O
DISC/INPUT-Taste
P
CLEAR-Taste
Q
PROGRAM-Taste
R
DIGITAL OUT-Taste
S
0
.
Grundlegende Bedienungsmöglichkeiten des Verstärkers,
wie das Umschalten der Eingangsquelle, das Ändern der
Lautstärke sowie Stummschaltung, können selbst dann
durchgeführt werden, wenn der Fernbedienungsmodus auf
CD eingestellt ist.
0
Lesen Sie bei der Verwendung auch die
Bedienungsanleitungen der anderen Geräte durch.
0
Bei manchen Produkten kann es vorkommen, dass die
Fernbedienung nicht funktioniert.
7
Page 9
Anschlüsse
R
L
R
L
DEUTSCH
Inhalt
n
Anschließen der Lautsprecher8
Anschließen eines Wiedergabegeräts9
Anschließen eines Aufnahmegeräts9
Anschluss mehrerer PM-KI RUBY-Geräte (F.C.B.S.-
Anschluss)10
Anschließen eines Vorverstärkers14
Anschließen von Geräten mit
Fernbedienungsanschlüssen15
Anschließen des Netzkabels15
HINWEIS
0
Stecken Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle Geräte
angeschlossen wurden.
0
Bündeln Sie Netzkabel und Anschlusskabel nicht
zusammen. Dadurch können Brummen oder Störungen
entstehen.
Anschlusskabel
n
Legen Sie sich die für die anzuschließenden Geräte
erforderlichen Kabel bereit.
Anschließen der
Lautsprecher
HINWEIS
0
Trennen Sie die Stromversorgung des Geräts, bevor Sie
die Lautsprecher anschließen.
0
Schließen Sie die Lautsprecherkabel so an, dass sie an
den Anschlussbuchsen nicht überstehen. Die
Schutzschaltung kann u. U. aktiviert werden, wenn die
Adern die Schalttafel berühren oder wenn die Plus- und
Minuspole einander berühren.
(“Überlastschutz” (v S. 26))
0
Berühren Sie die Anschlussbuchsen der Lautsprecher
nicht, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen
ist. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
0
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 bis
16 Ω/Ohm.
Anschließen der Lautsprecherkabel
n
Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecher an dieses Gerät
darauf, dass die Kennzeichnung von linkem (L) und rechtem (R)
Kanal sowie die Ausrichtung + (rot) und – (weiß)
übereinstimmen.
Isolieren Sie ca. 10 mm des
Lautsprecherkabelendes ab, verzwirbeln Sie
1
das Ende der Ader fest, oder versehen Sie es
mit einem Kabelschuh.
.
Drehen Sie den Lautsprecheranschluss gegen
2
den Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen.
.
Führen Sie Ader des Lautsprecherkabels bis zum
zum Beginn der Isolierung in den
An dieses Gerät können Sie Schallplattenspieler, Tuner, CDPlayer und Netzwerk-Audio-Player anschließen.
Stellen Sie den Equalizer für Plattenspieler dieses Geräts auf den
“PHONO” Abschnitt des Einrichtungsmenüsauf den Typ des
Plattenspielertonabnehmers ein, der angeschlossen werden soll.
(v S. 20)
Wenn Sie die Eingangsquelle des Geräts auf “PHONO” stellen und
die Lautstärke erhöhen, ohne einen Plattenspieler anzuschließen,
kann ein dröhnendes Geräusch aus den Lautsprechern auftreten.
Anschließen eines
Aufnahmegeräts
.
HINWEIS
0
Stecken Sie den Überbrückungsstecker niemals in die
Aufnahme-Ausgangsanschlüsse (AUDIO OUT
RECORDER). Das führt möglicherweise zu einem
Schaden am Gerät.
9
.
HINWEIS
0
Der Erdungsanschluss (SIGNAL GND) dieses Geräts dient nicht zur
Sicherheitserdung. Wenn dieser Anschluss bei starken
Störgeräuschen angeschlossen wird, können die Geräusche
reduziert werden. Beachten Sie, dass die Erdungsleitung, abhängig
vom Plattenspieler, auch den umgekehrten Effekt der
Geräuscherhöhung haben kann. In diesem Fall ist es nicht nötig, das
Erdungskabel anzuschließen.
0
Die PHONO-Eingangsklemmen sind mit einem kurzen Stiftstecker
ausgestattet. Entfernen Sie diesen Stecker für den Anschluss eines
Plattenspielers. Bewahren Sie den entfernten Stiftstecker an einem
sicheren Ort auf, wo Sie ihn nicht verlieren.
Das F.C.B.S. (Floating Control Bus System) von Marantz ermöglicht hohe Wiedergabequalität für die Anschlusssteuerung zwischen mehreren PM-KI RUBY-Geräten (bis zu 4 Geräte). Jedes
Gerät wird über seine zuvor registrierte ID gesteuert.
Die IDs müssen für ein zu bedienendes Gerät (Master) und ein untergeordnetes Gerät (Slave), das die Befehle vom Master erhält, festgelegt werden. Registrieren Sie die IDs für die SlaveGeräte in der Reihenfolge, in der sie die Befehle vom Master erhalten.
Für über F.C.B.S. verbundene Geräte können ID-Nummern festgelegt werden, um Bedienungsmöglichkeiten wie Umschalten der Eingangsquelle, Einstellung der Lautstärke, Stummschaltung,
Einstellung der Lautstärkebalance, Einstellung der Klangqualität oder Anpassung der Anzeige-Helligkeit zu ermöglichen.
Zudem besteht bei einem F.C.B.S.-Anschluss mehrerer PM-KI RUBY-Geräte die Möglichkeit, die Ausgabe dieses Geräts von Stereo zu Mono umzuschalten, sodass das Gerät als MonoVerstärker verwendet werden kann. Befolgen Sie die entsprechenden Anleitungen, um die erforderlichen Einstellungen vorzunehmen.
Vorbereitung für den F.C.B.S.-Anschluss
Vorbereitung für den F.C.B.S.-
n
Anschluss
Wenn Sie mehrere PM-KI RUBY-Geräte verwenden
möchten, nehmen Sie diesen Anschluss zusätzlich zu
den Audioanschlüssen vor.
Weitere Informationen zu den einzelnen
Anschlusseigenschaften finden Sie in den
entsprechenden Anleitungen.
0
“Vollständiger Stereo-Doppelverstärker-Anschluss (BiAmp)” (v
0
“Anschluss für 5.1-Mehrkanalwiedergabe” (v S. 13)
Bereiten Sie entsprechend der Anzahl der
anzuschließenden Geräte die richtige Anzahl der
benötigten Audiokabel vor. Die folgenden Anschlusskabel
sind verwendbar.
0
Φ3,5 Mono-Ministecker O N Φ3,5 Mono-Ministecker
Anschlusskabel
S. 11)
Anschlussbeispiel
n
Im folgenden Anschlussbeispiel fungiert ein Gerät mit der
ID 1 als Master-Verstärker und steuert die anderen SlaveGeräte mit den IDs 2 bis 4.
0
Die F.C.B.S.-Funktion für PM-KI RUBY ist nur bei
Verwendung mit jeweils gleichen PM-KI RUBY-Modellen
verwendbar.
0
Wenn Sie mehrere über F.C.B.S. angeschlossene Geräte
ein oder ausschalten möchten, schalten Sie sie in der
Reihenfolge von der niedrigsten ID bis zur höchsten ID ein,
und in der Reihenfolge von der höchsten ID zur niedrigsten
ID aus.
Dieser Modus ermöglicht den Betrieb von zwei an dieses
Gerät angeschlossenen Verstärkern als ein Mono-Verstärker.
Zur Verwendung dieses Modus sind zwei über F.C.B.S.
angeschlossene PM-KI RUBY-Geräte erforderlich.
Wenn Sie den Modus ändern möchten, nutzen Sie den AMP
MODE-Schalter auf der Rückseite, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Wenn dieses Gerät auf den Bi-Amp-Modus eingestellt ist,
“BI-AMP” erscheint auf der Anzeige.
Nehmen Sie im Bi-Amp-Modus Anschlüsse am
Eingangsanschluss des linken Kanals vor. Die
Eingangsbuches des rechten Kanals ist deaktiviert.
Die gleichen Signale sind Ausgaben von den linken und
rechten Lautsprecheranschlüssen.
.
0
0
Wenn Sie dieses Gerät als Stereoverstärker verwenden,
legen Sie als ID “0” fest. (Die werkseitige Einstellung ist
“0”.)
0
Wenn für die ID ein anderer Wert als “0” festgelegt wird,
kann das Gerät nicht eigenständig betrieben werden.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Strom abgeschaltet
haben, bevor Sie den AMP MODE Schalter bedienen.
Einstellungen können bei eingeschaltetem Gerät
konfiguriert werden.
0
Im Bi-Amp-Modus können die Eingangsanschlüsse des
rechten Kanals (R) nicht verwendet werden.
0
Im Bi-Amp-Modus werden die Eingangssignale in den
linken Kanal (L) von beiden Kanälen ausgegeben. Aus
diesem Grund sind die gleichen Signale Ausgaben der
linken und rechten Kanäle in RECORDER OUT,
Kopfhörerbuchse.
0
Unter Verwendung des vollständigen Bi-Amp-Modus
angeschlossene Lautsprechersysteme müssen Bi-AmpAnschlüsse unterstützen. Bevor Sie Ihre Lautsprecher
anschließen, überprüfen Sie die Bedienungsanleitung der
Lautsprecher, oder wenden Sie sich an den Hersteller, um
sicherzustellen, dass die Lautsprecher Bi-Amp-Anschlüsse
unterstützen.
11
Page 13
POWER AMP IN
POWER AMP IN
AUDIO IN
AUDIO IN
PHONO
PHONO
SIGNAL
SIGNAL
GND
GND
RECORDER-
RECORDER-1RECORDER-
RECORDER-
2
IN
IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SPEAKERS
SPEAKERS
AUDIO IN
AUDIO IN
CDCDLINE-1
LINE-1
LINE-2
LINE-2
RECORDER-
RECORDER-1RECORDER-
RECORDER-
2
AC IN
AC IN
ID
ID
STEREO
STEREO
BI-AMP
BI-AMP
F.C.B.S.
F.C.B.S.
AMP MODE
AMP MODE
OUT
OUTININ
POWER AMP IN
POWER AMP IN
AUDIO IN
AUDIO IN
PHONO
PHONO
SIGNAL
SIGNAL
GND
GND
RECORDER-
RECORDER-1RECORDER-
RECORDER-
2
IN
IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SPEAKERS
SPEAKERS
AUDIO IN
AUDIO IN
CDCDLINE-1
LINE-1
LINE-2
LINE-2
RECORDER-
RECORDER-1RECORDER-
RECORDER-
2
AC IN
AC IN
ID
ID
STEREO
STEREO
BI-AMP
BI-AMP
F.C.B.S.
F.C.B.S.
AMP MODE
AMP MODE
OUT
OUTININ
MF / HF
LF
MF / HF
LF
L
L
R
R
Super Audio CD-Player usw.
: Signalfluss
Auf “BI-AMP” einstellen.
Auf “BI-AMP” einstellen.
PM-KI RUBY für
den linken Kanal
auf ID 1 einstellen
Zur
Netzsteckdose
Zur
Netzsteckdose
Entfernen Sie die
Kurzschlusslasche
Entfernen Sie die
Kurzschlusslasche
Entfernen Sie die
Kurzschlusslasche
Entfernen Sie die
Kurzschlusslasche
Lautsprecher
linker Kanal
Lautsprecher
rechter Kanal
Nehmen Sie im Bi-Amp-Modus Anschlüsse
am Eingangsanschluss des linken Kanals vor.
Für Front-Lautsprecher L/R
PM-KI RUBY auf ID 1 einstellen
Für Center-Lautsprecher
PM-KI RUBY auf ID 2 einstellen
Für Surround-Lautsprecher
PM-KI RUBY auf ID 3 einstellen
DEUTSCH
Anschluss für 5.1-Mehrkanalwiedergabe
Drei PM-KI RUBY-Geräte können über F.C.B.S. angeschlossen und durch verlinkte Bedienung verwendet werden. Einzelheiten zum F.C.B.S.-Anschluss, siehe “Beispiele für
Anschlüsse“ ( (v S. 10)).
Schließen Sie die Ausgänge von Audiogeräten, die über analoge 5.1-Kanal-Ausgabe verfügen, an jedes der drei Geräte an.
Wenn Sie einen aktiven Subwoofer verwenden, finden Sie weitere Informationen in der Bedienungsanleitung des Subwoofers.
Legen Sie die ID für die drei Verstärker wie unter “Festlegen der ID für F.C.B.S.” erläutert fest. (v S. 11)
0
Wenn das Gerät mit der ID 1 bedient wird, werden die Geräte mit der ID 2 und ID 3 synchron bedient.
.
13
Page 15
n
60°
Subwoofer
Center-
Lautsprecher
Front-Lautsprecher
(links)
Front-Lautsprecher
(rechts)
Hintere
Lautsprecher
(Surround links)
Hintere
Lautsprecher
(Surround rechts)
ca. 110°
ca. 110°
Empfohlene
Hörposition
AC IN
AC IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
CDCDLINE-1
LINE-1
PHONO
PHONO
SIGNAL
SIGNAL
GND
GND
LINE-2
LINE-2
RECORDER-
RECORDER-1RECORDER-
RECORDER-2RECORDER-
RECORDER-1RECORDER-
RECORDER-
2
SPEAKERS
SPEAKERS
IMPEDANCE : 4
IMPEDANCE : 4㹼1616Ȑ
IN
IN
ID
ID
STEREO
STEREO
BI-AMP
BI-AMP
F.C.B.S.
F.C.B.S.
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
AMP MODE
AMP MODE
OUT
OUTININ
OUT
OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
POWER AMP IN
POWER AMP IN
LR
L
L
R
R
AUDI O
OUT
Vorverstärker
Lautsprecheraufstellung für Super
Audio-Mehrkanalton
Um ein bestmögliches Klangerlebnis bei der Wiedergabe
von Super Audio CD-Mehrkanalton zu erzielen, wird
empfohlen, die Lautsprecher entsprechend dem
Standard ITU-R BS.775-1 der International
Telecommunication Union (ITU) aufzustellen. Super
Audio CD-Mehrkanal-Discs werden so aufgenommen und
gemischt, dass Sie mit einem gemäß ITU-R BS.775-1
ausgelegten Lautsprechersystem den optimalen Effekt
erzielen.
0
Bei Super Audio CD-Mehrkanal-Discs werden die
Musiksignale im Prinzip mit 5 Kanälen (manchmal 3 – 6
Kanälen) aufgenommen. In einigen Fällen wird LFE (für
Subwoofer) als sechster Kanal aufgenommen.
0
Jede Disc gibt an, wie viele Kanäle auf dieser
aufgenommen wurden.
0
Die Grundanordnung besteht aus 3 Lautsprechern vorn
und 2 hinten, da Mehrkanal-Discs gewöhnlich 5 Kanäle
besitzen. Die 2 Front- 1 Center- und 2 SurroundLautsprecher (hintere) sollten, wie unten gezeigt, im
Kreis um die Hörposition aufgestellt werden. Wenn
Lautsprecher verschiedener Größe verwendet werden,
muss die Lautstärkebalance vom Verstärker aus
eingestellt werden.
0
Die Position des Subwoofers in der Abbildung dient nur
zur Erläuterung. Er kann an jeder beliebigen Stelle im
Raum aufgestellt werden. Hinweise zum Anschluss
und zur Aufstellung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Subwoofers.
.
0
ITU (International Telecommunication Union)
Die ITU ist eine Organisation der Vereinten Nationen. Diese
setzt sich aus mehreren Organen zusammen, von denen eine
der Fachbereich Rundfunk ist.
ITU-R BS beinhaltet Empfehlungen für Standards in Bezug
auf den Rundfunkbetrieb (Audio), einer von diesen, ITU-R
BS.775-1, regelt Mehrkanal-Stereo-Tonsysteme.
DEUTSCH
Anschließen eines Vorverstärkers
Wenn Sie einen Vorverstärker verwenden, schließen Sie
diesen wie unten dargestellt an. Dann können Sie dieses
Gerät als Endverstärker verwenden.
.
Schalten INPUT SELECTOR Sie das
Hauptgerät ein, um “PWR AMP” als
1
Eingangsquelle auszuwählen.
0
Sie können die Tasten zum Umschalten der
Eingangsquelle auf der Fernbedienung nicht verwenden,
um “PWR AMP” auszuwählen.
0
Lautstärkeregelung, Stummschaltung und Regelung der
Lautstärkebalance (LEVEL) und Klangqualität (BASS/
TREBLE) sind nicht möglich, wenn die Eingangsquelle
“PWR AMP“ ist. Regeln Sie diese über den an dieses
Gerät angeschlossenen Vorverstärker.
0
Wenn die Eingangsquelle “PWR AMP“ ausgewählt ist,
können Sie die Fernbedienung nicht verwenden, um die
Eingangsquelle auszuwählen.
Wenn die Eingangsquelle “PWR AMP“ ausgewählt wurde,
ist für die Geräteausgänge die maximale Lautstärke
eingestellt. Überprüfen Sie den Ausgabepegel auf dem
Eingangsgerät, bevor Sie die Wiedergabe starten und
stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.
14
Page 16
AC IN
AC IN
IN
IN
ID
ID
STEREO
STEREO
BI-AMP
BI-AMP
F.C.B.S.
F.C.B.S.
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
AMP MODE
AMP MODE
OUT
OUTININ
OUT
OUT
RC OUT
IN
IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
Infrarotsender
Infrarotsensor
AC IN
AC IN
ID
ID
STEREO
STEREO
BI-AMP
BI-AMP
F.C.B.S.
F.C.B.S.
AMP MODE
AMP MODE
OUT
OUTININ
IN
IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
SPEAKERS
SPEAKERS
IMPEDANCE : 4
IMPEDANCE:4㹼1616Ȑ
IN
IN
ID
ID
STEREO
STEREO
BI-AMP
BI-AMP
F.C.B.S.
F.C.B.S.
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
AMP MODE
AMP MODE
OUT
OUTININ
OUT
OUT
AC IN
AC IN
Netzkabel (Im Lieferumfang enthalten)
Zur Haushaltssteckdose
(230 V Wechselstrom, 50/60 Hz)
DEUTSCH
Anschließen von Geräten mit
Fernbedienungsanschlüssen
Bedienung dieses Geräts mit der
Fernbedienung ohne Sichtkontakt
Sie können an die REMOTE CONTROL-Anschlüsse einen
externen IR-Empfänger anschließen, um die mitgelieferte
Fernbedienung ohne Sichtkontakt zu verwenden. Dies kann
erforderlich sein, wenn das Gerät in einem Schrank oder
einer Ecke verborgen ist, sodass Sie nicht direkt mit der
Fernbedienung auf dieses zeigen können.
.
Remote-Anschluss von MarantzAudiogeräten
Sie können Fernbedienungssignale übertragen, indem Sie
ein Marantz-Audiogerät mithilfe des mitgelieferten
Fernbedienungskabels an die REMOTE CONTROL IN/OUTAnschlüsse anschließen.
Schalten Sie den Fernbedienungsschalter auf der Rückseite
der angeschlossenen Audiokomponente auf “EXTERNAL”,
um diese Funktion zu nutzen.
.
Anschließen des Netzkabels
Wenn alle Anschlüsse hergestellt wurden, schließen Sie den
Netzstecker an die Steckdose an.
.
15
Page 17
Wiedergabe
VOLUME
df
REMOTE MODE AMP
MODE/TRIM
DISPLAY
INPUT
df
MUTE
uiop
AMP
X
TONE
ENTER
DEUTSCH
Inhalt
n
Stromversorgung einschalten16
Auswählen der Eingangsquelle16
Einstellung der Lautstärke16
Vorübergehendes Ausschalten des Tons
(Stummschaltung)16
Einstellung der Lautstärkebalance (LEVEL) und der
Klangqualität (BASS/TREBLE)17
Einstellen der Display-Helligkeit18
Ausschalten der Beleuchtung18
Abspielen von CDs18
Aufnahme18
Stromversorgung einschalten
Drücken Sie am Hauptgerät auf X, um es
1
einzuschalten.
0
Die Netzanzeige leuchtet blau.
0
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf X AMP, um das
Gerät aus dem Standby-Modus heraus einzuschalten.
0
Sie können den INPUT SELECTOR auf dem Gerät drehen,
wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, um es
einzuschalten.
Umschalten der Stromversorgung auf
n
Standby
Drücken Sie auf der Fernbedienung die
1
XAMP-Taste.
Das Gerät wechselt in den Standby-Modus, und die
STANDBY-anzeige leuchtet rot.
HINWEIS
0
Es werden auch dann einige Geräteteile mit Strom
versorgt, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus
befindet. Drücken Sie entweder X am Hauptgerät, um das
Gerät auszuschalten, oder ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Haus längere Zeit verlassen
oder wenn Sie verreisen.
Auswählen der Eingangsquelle
Verwenden Sie INPUT df, um die
Eingangsquelle für die Wiedergabe
1
auszuwählen.
Die ausgewählte Eingangsquelle wird auf dem Display
angezeigt.
0
Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des
INPUT SELECTOR-Schalters am Hauptgerät auswählen.
Einstellung der Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME df
1
ein.
0
Sie können die Lautstärke auch durch Drehen von
VOLUME am Hauptgerät einstellen.
Vorübergehendes Ausschalten des
Tons (Stummschaltung)
Drücken Sie MUTE.
1
Im Display wird “MUTE” angezeigt, und der Ton wird
stummgeschaltet.
Drücken Sie MUTE erneut, um die Stummschaltung wieder
aufzuheben.
0
Sie können die Lautstärke reduzieren, wenn MUTE
gedrückt ist. Nehmen Sie diese Einstellung wie gewünscht
über “ATT LEVEL” im Menü vor. (v
S. 20)
16
Page 18
DEUTSCH
Einstellung der Lautstärkebalance (LEVEL) und der Klangqualität (BASS/TREBLE)
LEVEL regeln
n
Der Lautstärkepegel des linken und rechten Kanals kann
zwischen 0,0 und -9,0 dB in Schritten von 0,5 dB
reduziert werden.
Die werkseitige Einstellung beträgt 0,0 dB (Maximum).
Drücken Sie MODE/TRIM.
1
Das Gerät wechselt in den Modus zur LEVELEinstellung.
0
Wenn der Slave (v
angeschlossen ist, kann das Gerät, für welches die
Einstellung der Lautstärkebalance (LEVEL) und der
Klangqualität (BASS/TREBLE) vorgenommen
werden soll, durch Drücken dieser Taste gewechselt
werden.
Wählen Sie durch Drücken von o p den
2
Kanal, den Sie einstellen möchten (L oder R).
Der Pegelwert des gewählten Kanals blinkt.
Stellen Sie die Lautstärke mit ui ein.
3
0
Wenn für 15 Sekunden keine Bedienung
vorgenommen wird, ist die Einstellung übernommen
und das Gerät kehrt zur Standardanzeige zurück.
Drücken Sie ENTER.
4
Dies beendet den LEVEL-Einstellungsmodus und
startet den BASS-Einstellungsmodus. Folgen Sie zur
Anpassung des Basses den 3 Schritten unter “BASS
anpassen“.
S. 10) über F.C.B.S.
BASS anpassen
n
Die Basslautstärke kann innerhalb eines Bereichs von -6
bis +6 dB in Schritten von 1 dB angepasst werden. Die
werkseitige Einstellung beträgt 0 dB.
Drücken Sie MODE/TRIM.
1
Das Gerät wechselt in den Modus zur LEVELEinstellung.
Drücken Sie ENTER wählen Sie “BASS”.
2
Das Gerät wechselt in den Modus zur BASSEinstellung.
Drücken Sie ui, um die Basslautstärke
3
anzupassen.
0
Wenn für 15 Sekunden keine Bedienung
vorgenommen wird, ist die Einstellung übernommen
und das Gerät kehrt zur Standardanzeige zurück.
Drücken Sie ENTER.
4
Dies beendet den BASS-Einstellungsmodus und startet
den TREBLE-Einstellungsmodus. Folgen Sie zur
Anpassung der Höhen den 3 Schritten unter “TREBLE
anpassen“.
0
Die Einstellungen werden wird nicht angewendet, wenn
die Klangregelung ausgeschaltet ist. Drücken Sie
TONE, um die Klangregelung einzuschalten (TONE
Anzeige leuchtet).
TREBLE anpassen
n
Die Höhenlautstärke kann innerhalb eines Bereichs von
-6 bis +6 dB in Schritten von 1 dB angepasst werden. Die
werkseitige Einstellung beträgt 0 dB.
Drücken Sie MODE/TRIM.
1
Das Gerät wechselt in den Modus zur LEVELEinstellung.
Drücken Sie zweimal auf ENTER, um
2
“TREBLE” auszuwählen.
Das Gerät wechselt in den Modus zur TREBLEEinstellung.
Drücken Sie ui, um die Höhen anzupassen.
3
0
Wenn für 15 Sekunden keine Bedienung
vorgenommen wird, ist die Einstellung übernommen
und das Gerät kehrt zur Standardanzeige zurück.
Drücken Sie ENTER.
4
Dies beendet den TREBLE-Einstellungsmodus und
führt zurück zum normalen Display.
0
Die Einstellungen werden wird nicht angewendet, wenn
die Klangregelung ausgeschaltet ist. Drücken Sie
TONE, um die Klangregelung einzuschalten (TONE
Anzeige leuchtet).
17
Page 19
DEUTSCH
Einstellen der Display-Helligkeit
Die Displayhelligkeit kann in vier Stufen angepasst werden.
Durch das Ausschalten des Displays wird eine
Störungsquelle beseitigt, die sich auf die Klangqualität
auswirken kann, wodurch sich eine höher Klangqualität
ergibt.
Drücken Sie auf DISPLAY.
1
Die Helligkeit des Displays ändert sich bei jedem Druck
auf DISPLAY.
0
Die Helligkeit des Displays ist standardmäßig auf volle
Helligkeit eingestellt.
0
Wenn Sie den VOLUME-Knopf oder eine andere Taste
drücken, wenn der Display ausgeschaltet ist, wird der
Display wieder eingeschaltet. Wenn die Bedienung
abgeschlossen ist, erlischt der Display nach ungefähr 2
Sekunden wieder.
0
Wenn die Helligkeit des Displays auf Aus eingestellt wird,
schaltet sich auch die Beleuchtung aus.
Ausschalten der Beleuchtung
Halten Sie DISPLAY für 2 Sekunden oder
länger gedrückt, während die Beleuchtung
1
leuchtet.
Halten Sie DISPLAY mindestens zwei Sekunden lang
gedrückt, während die Beleuchtung dauerhaft
ausgeschaltet ist, um zur normalen Einstellung
zurückzukehren.
Abspielen von CDs
In diesem Abschnitt wird als Beispiel die Wiedergabe einer
CD beschrieben.
Drücken Sie am Hauptgerät auf X, um es
1
einzuschalten.
Verwenden Sie INPUT df, um die
2
Eingangsquelle auf “CD” umzuschalten.
“CD” erscheint auf der Anzeige.
Spielen Sie die CD ab.
3
Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME df
4
ein.
Aufnahme
In das Gerät eingehende Audiosignale können an ein
externes Aufnahmegerät ausgegeben werden. Bei der
Audioaufnahme von einem an dieses Gerät
angeschlossenen Wiedergabegerät kann Audio
aufgenommen werden, während das Wiedergabegerät an
dieses Gerät angeschlossen bleibt.
Drücken Sie auf diesem Gerät auf X, um es
1
einzuschalten.
Verwenden Sie INPUT df, um zu der
Eingangsquelle umzuschalten, über die eine
2
Aufnahme erfolgen soll.
Die ausgewählte Eingangsquelle erscheint auf dem
Display.
Die Aufnahme beginnt.
3
0
Informationen zur Bedienung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Geräts, von dem Sie
aufnehmen möchten.
Das Gerät verfügt über empfohlene Voreinstellungen. Sie können das Gerät entsprechend Ihren Vorlieben und Ihrem System anpassen.
EinstellungspunkteBeschreibungSeite
PHONOLegt den Equalizer für Plattenspieler dieses Geräts je nach Typ des Plattenspielertonabnehmers, der angeschlossen werden
soll, fest.
AUTO STBY
(Auto Standby)
ATT LEVEL
(Attenuation Level)
Menübedienung
Legt fest, ob das Gerät automatisch in den Standby-Modus geschaltet werden soll, wenn 30 Minuten lang kein AudioEingangssignal empfangen wurde und keine Bedienung stattgefunden hat.
Legt fest, wie stark die Lautstärke reduziert wird, wenn die MUTE-Taste gedrückt wird.20
Drücken Sie SETUP.
1
Das Menü wird auf dem Display angezeigt.
Wählen Sie mit ui das einzustellende oder zu
bedienende Menü aus, und drücken Sie auf
2
ENTER.
20
20
.
19
Verwenden Sie ui, um die gewünschten
3
Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie ENTER, um die Einstellung
4
einzugeben.
0
Mit o kehren Sie zur vorhergehenden Option zurück.
0
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie während
der Anzeige des Menüs auf SETUP. Die Anzeige
kehrt zur normalen Anzeige zurück.
Page 21
DEUTSCH
PHONO
Legt den Equalizer für Plattenspieler dieses Geräts je nach
Typ des Plattenspielertonabnehmers, der angeschlossen
werden soll, fest.
MM
(Standard):
MC:
HINWEIS
0
Audio wird für etwa 4 Sekunden stumm geschaltet, wenn
diese Einstellung geändert wird.
Für einen MM-Tonabnehmer
festlegen.
Für einen MC-Tonabnehmer
festlegen.
AUTO STBY (Auto Standby)
Legt fest, ob das Gerät automatisch in den Standby-Modus
geschaltet werden soll, wenn 30 Minuten lang kein
Eingangssignal empfangen wurde und keine Bedienung
stattgefunden hat.
ON
(Standard):
OFF:
0
Im Display wird für drei Minuten die verbleibende Zeit
angezeigt, bevor das Gerät in den Bereitschaftsmodus
wechselt.
0
Bei einem F.C.B.S.-Anschluss aktiviert nur das MasterGerät mit der ID 1 den Standby-Automatik-Modus. Wenn
das Master-Gerät mit der ID 1 ohne Audioeingang
betrieben wird, legen Sie für den Standby-AutomatikModus OFF fest.
Aktiviert den Standby-AutomatikModus.
Deaktiviert den Standby-AutomatikModus.
ATT LEVEL (Attenuation
Level)
Legt fest, wie stark die Lautstärke reduziert wird, wenn die
MUTE-Taste gedrückt wird.
-20 dB / -40 dB / -∞(Standard: -∞)
0
“ATT” erscheint bei gedrückter MUTE-Taste auf der
Anzeige, wenn -20 dB oder -40 dB eingestellt wurde.
0
“MUTE” erscheint bei gedrückter MUTE-Taste auf der
Anzeige, wenn -∞ eingestellt wurde.
0
Drücken Sie die MUTE-Taste erneut, um die Einstellung
abzubrechen und zur ursprünglichen Lautstärke
zurückzukehren.
Ich möchte einstellen, wie stark die Lautstärke reduziert
wird, wenn die MUTE Taste gedrückt wird22
Ich möchte die Beleuchtung auf der Vorderseite des
Geräts auf beiden Seiten ausschalten22
Ich möchte für eine hochwertige Wiedergabequalität
mehr als zwei PM-KI RUBY-Geräte verwenden22
Ich möchte die Fernbedienung dieses Geräts verwenden,
um einen CD-Player von Marantz zu bedienen22
Ich möchte dieses Gerät als Leistungsverstärker
verwenden22
Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich
ab23
Es ist keine Bedienung über die Fernbedienung möglich24
Es ist kein Ton zu hören24
Der Ton wird nicht wie gewünscht ausgegeben25
Der Ton wird unterbrochen, und es treten Störgeräusche
auf25
Fehlermeldungen25
21
Page 23
Tipps
DEUTSCH
Ich möchte einstellen, wie stark die Lautstärke reduziert wird, wenn die MUTE Taste gedrückt wird
0
-20 dB, -40 dB oder - ∞ können eingestellt werden. (v S. 20)
Ich möchte die Beleuchtung auf der Vorderseite des Geräts auf beiden Seiten ausschalten
0
Ausschalten der Beleuchtung. (v
S. 18)
Ich möchte für eine hochwertige Wiedergabequalität mehr als zwei PM-KI RUBY-Geräte verwenden
0
Verwenden Sie die Stereo-Bi-Amp-Anschlüsse. (v S. 11)
0
Verwenden Sie die Mehrkanal-Wiedergabeanschlüsse. (v S. 13)
Ich möchte die Fernbedienung dieses Geräts verwenden, um einen CD-Player von Marantz zu bedienen
0
Drücken Sie auf REMOTE MODE CD, um die Fernbedienung in den CD-Player-Betriebsmodus umzuschalten. (v S. 7)
0
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des CD-Players.
Ich möchte dieses Gerät als Leistungsverstärker verwenden
0
Schließen Sie den Vorverstärker an den POWER AMP IN-Anschlüssen dieses Geräts an. (v
Überprüfen Sie beim Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte:
1. Wurden die Anschlüsse richtig vorgenommen?
2. Wird das Gerät so verwendet wie in der Bedienungsanleitung beschrieben?
3. Funktionieren die anderen Komponenten ordnungsgemäß?
Sollte dieses Gerät nicht einwandfrei funktionieren, überprüfen Sie die entsprechenden Symptome in diesem Abschnitt.
Wenn die Symptome nicht mit den hier beschriebenen Symptomen übereinstimmen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, da es sich um einen Fehler im Gerät handeln kann. Trennen Sie in
diesem Fall das Gerät sofort vom Netz und kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich ab
n
SymptomUrsache/LösungSeite
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
Das Gerät schaltet sich aus und die
STANDBY-Anzeige blinkt etwa alle 0,5
Sekunden rot.
0
Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Steckdose sitzt.15
0
Der Standby-Automatik-Modus ist aktiviert. Nach ca. 30 Minuten ohne Audioeingang und Bedienung am Gerät wechselt das Gerät
automatisch in den Standby-Modus. Zum Deaktivieren des Standby-Automatik-Modus stellen Sie “AUTO STBY” im Menü auf “OFF”
ein.
0
Der Überlastschutz wurde aufgrund einer Überhitzung des Geräts aktiviert. Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie ca. eine Stunde,
bis sich das Gerät abgekühlt hat, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
0
Stellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort neu auf.-
0
Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse. Möglicherweise wurde der Überlastschutz aktiviert, weil Adern des Lautsprecherkabels
miteinander in Kontakt gekommen sind, oder weil sich eine Ader vom Anschluss gelöst hat und in Kontakt mit der Rückseite des
Geräts gekommen ist. Nehmen Sie nach dem Abziehen des Netzkabels Korrekturmaßnahmen vor, z. B. durch leichtes
Zusammendrehen der Adern oder Behandlung des Anschlusses, und schließen Sie das Kabel dann wieder an.
0
Drehen Sie die Lautstärke herunter, und schalten Sie das Gerät wieder ein.16
0
Die Verstärkerstufe des Geräts ist ausgefallen. Ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.-
20
26
8
23
Page 25
Es ist keine Bedienung über die Fernbedienung möglich
n
SymptomUrsache/LösungSeite
Es ist keine Bedienung über die
Fernbedienung möglich.
0
Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie die Batterien durch neue.2
0
Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von 7 m von diesem Gerät und in einem Winkel von 30°.2
0
Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen diesem Gerät und der Fernbedienung.-
0
Legen Sie die Batterien richtig und entsprechend der Markierungen q und w ein.
0
Der Fernbedienungssensor des Geräts ist starkem Licht ausgesetzt (direktes Sonnenlicht, Neonlicht usw.). Stellen Sie das Gerät an
einem Ort auf, an dem der Fernbedienungssensor nicht starkem Licht ausgesetzt ist.
0
Bei Verwendung eines 3D-Videogeräts funktioniert die Fernbedienung dieses Geräts möglicherweise aufgrund der
Infrarotkommunikation zwischen Geräten nicht (z. B. Fernseher und 3D-Brillen). Korrigieren Sie in diesem Fall die Ausrichtung und
den Abstand der Geräte zur 3D-Kommunikation, damit diese nicht den Betrieb der Fernbedienung dieses Geräts beeinträchtigen.
0
Drücken Sie die Taste REMOTE MODE AMP, um den Fernbedienmodus auf “AMP” einzustellen.6
Es ist kein Ton zu hören
n
SymptomUrsache/LösungSeite
Aus den Lautsprechern wird kein Ton
ausgegeben.
0
Kontrollieren Sie sämtliche Geräteanschlüsse.8
0
Stecken Sie Anschlusskabel vollständig ein.-
0
Überprüfen Sie, dass Eingangsanschlüsse und Ausgangsanschlüsse nicht vertauscht sind.-
0
Überprüfen Sie Kabel auf Beschädigungen.-
0
Überprüfen Sie, dass Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Überprüfen Sie, ob sich die Kabeladern in Kontakt
mit den Metallteilen der Lautsprecheranschlüsse befinden.
0
Sorgen Sie für sichere Befestigung der Lautsprecheranschlüsse. Überprüfen Sie, ob Lautsprecheranschlüsse lose sind.8
0
Überprüfen Sie, ob die richtige Eingangsquelle ausgewählt ist.16
0
Einstellung der Lautstärke.16
0
Heben Sie die Stummschaltung auf.16
0
Es kommt kein Ton aus den Lautsprechern, wenn Kopfhörer angeschlossen sind.4
Aus einem bestimmten Lautsprecher
wird kein Ton ausgegeben.
Bei Stereoton sind die Positionen links/
rechts vertauscht.
Der Ton wird unterbrochen, und es treten Störgeräusche auf
n
SymptomUrsache/LösungSeite
Der Ton ist bei der Wiedergabe von
Platten verzerrt.
Beim Abspielen von Schallplatten
kommt ein Brummgeräusch aus den
Lautsprechern.
Beim Abspielen von Schallplatten
kommt ein Brummgeräusch aus den
Lautsprechern, wenn die Lautstärke
groß ist. (Heulen)
Mit diesem Gerät aufgenommene
Audioquellen werden verzerrt.
0
Überprüfen Sie, dass Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.8
0
Stellt die Balance für den linken und rechten Kanal ein.17
0
Überprüfen Sie, ob der linke und rechte Lautsprecher am richtigen Lautsprecheranschluss angeschlossen ist.8
0
Den richtigen Nadeldruck einstellen.-
0
Die Spitze der Nadel überprüfen.-
0
Den Tonabnehmer austauschen.-
0
Überprüfen Sie den Anschluss des Schallplattenspielers.9
0
Wenn sich in der Nähe des Schallplattenspielers ein Fernseher oder ein AV-Gerät befindet, können dies den Wiedergabeklang
beeinträchtigen. Platzieren Sie den Schallplattenspieler in möglichst großem Abstand zu einem Fernseher oder AV-Gerät.
0
Stellen Sie den Schallplattenspieler und die Lautsprecher mit möglichst großem Abstand voneinander auf.9
0
Die Schwingungen von den Lautsprechern werden über den Boden zum Plattenspieler übertragen. Verwenden Sie Unterlagen usw.,
um die Schwingungen der Lautsprecher zu absorbieren.
0
Wenn zwei Aufnahmegeräte an dieses Gerät angeschlossen sind, schalten Sie während der Aufnahme beide Aufnahmegeräte ein.
Wenn nur eines der Aufnahmegeräte eingeschaltet ist, kann das ausgeschaltete Aufnahmegerät, abhängig von dessen Typ, zur
Verzerrung des aufgenommenen Audiomaterials auf dem anderen Aufnahmegerät führen.
-
-
18
Fehlermeldungen
Wenn mehrere PM-KI RUBY-Geräte über F.C.B.S. miteinander verbunden sind, können die unten beschriebenen Fehlermeldungen im Display angezeigt werden. In einem solchen Fall ist
möglicherweise die Einstellung der IDs nicht korrekt, oder eine Fernbedienungskabel-Verbindung ist fehlerhaft. Überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle die ID und die
Fernbedienungskabel-Verbindung. Weitere Informationen zum Einstellen der IDs finden Sie unter “Festlegen der ID für F.C.B.S.” (v S. 11).
Anzeige
ERROR 02Mehrere Verstärker besitzen die ID 2.
ERROR 03Mehrere Verstärker besitzen die ID 3.
ERROR 04Mehrere Verstärker besitzen die ID 4.
ERROR 11Die Verstärker mit den IDs 2 bis 4 können nicht mit dem Verstärker mit der ID 1
kommunizieren.
ERROR 12Der Verstärker mit der ID 1 kann nicht mit den Verstärkern mit den IDs 2-4
kommunizieren.
25
BedeutungUrsache/Lösung
0
Weisen Sie den Verstärkern unterschiedliche IDs zu.
0
Falls der Verstärker mit der ID 1 nicht eingeschaltet ist, schalten Sie ihn ein.
0
Überprüfen Sie, ob das Fernbedienungskabel korrekt angeschlossen ist.
0
Falls mehrere Verstärker die ID 1 besitzen, korrigieren Sie die Einstellung der IDs.
0
Wenn der Verstärker mit der ID 1 an dem Verstärker mit der ID 0 angeschlossen ist,
legen Sie die IDs richtig fest.
0
Überprüfen Sie, ob das Fernbedienungskabel korrekt angeschlossen ist.
Page 27
Anhang
DEUTSCH
Erklärung der Fachausdrücke
MM/MC-Tonabnehmer
Für Plattenspieler gibt es zwei Tonabnehmertypen: MM
(Moving Magnet) und MC (Moving Coil). Da die Ausgabelevel
der beiden Tonabnehmertypen unterschiedlich sind, muss
der in dieses Gerät integrierte Equalizer für Plattenspieler
entsprechend dem Tonabnehmertyp des vorhandenen
Plattenspielers eingestellt werden. Ändern Sie diese
Einstellung im Abschnitt “PHONO” im Einstellungsmenü.
(v
S. 20)
Lautsprecher-Impedanz
In Ω (Ohm) angegebener Widerstandswert.
Umso kleiner dieser Wert ist, desto größer ist die Leistung.
Überlastschutz
Diese Funktion verhindert Schäden an den Bauteilen
innerhalb des Netzteils bei Auftreten einer Störgröße wie
einer Überlastung, Überspannung oder Überhitzung.