CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAITION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRONIQUES, INTRODUIRE LA LAME A PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE, CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU'A FOND.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER:
This reminder is provided to call the CATV (Cable-TV) system installer's attention to Article 820-40 of the NEC,
which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE:
Changes or modifications may cause this unit to fail to
comply with Part 15 of the FCC Rules and may void the
user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme
á la norme NMB-003 du Canada.
- 2 -
Important Safety Instructions
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality
and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
WARNINGS
• Do not expose the equipment to rain or moisture.
• Do not remove the cover from the equipment.
1.Read these instructions.
2.Keep these instructions.
3.Heed all warnings.
4.Follow all instructions.
5.Do not use this apparatus near water.
6.Clean only with dry cloth.
7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacture’s instructions.
8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
• Do not insert anything into the equipment
through the ventilation holes.
• Do not handle the mains lead with wet hands.
• Do not cover the ventilation with any items such
as tablecloths, newspapers, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the equipment.
• When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or
environmental public instruction's rules that
apply in your country or area.
• Do not place anything about 0.1 meter above
the top panel.
• Make a space of about 0.1 meter around the
unit.
• No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
• When the switch is in the OFF position, the
equipment is not completely switched off from
MAINS.
When setting up the recorder ensure that:
• it will not be exposed to interference from
external equipment.
Additional Safety Information!
•This product should not be placed in a built-in installation such as
a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions have been adhered to.
•Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that
no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
•When the switch is in the OFF position, the apparatus isn’t completely switched-off from the MAINS.
• it will not be exposed to electrostatic discharges.
• it will not be exposed to direct sunlight.
• heavy objects are not placed on the recorder.
Copyright
Recording and playback of any material may require
consent. For further information refer to the following
US ordinances:
• Copyright act of 1956
• Dramatic and Musical Performance Act 1958
• Performers Protection Acts 1963 and 1972
• any subsequent statutory enactments and orders
- 3 -
CE MARKING
English
The PMD671 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le PMD671 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell PMD671 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De PMD671 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El PMD671 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il PMD671 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Português
O PMD671 conforma com as diretrizes EMC e de baixa voltagem.
Svenska
PMD671 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
English
WARNINGS
-
Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
Do not insert anything into the equipment through the ventilation
holes.
- Do not handle the mains lead with wet hands.
Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths,
newspapers, curtains, etc.
-
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the equipment.
-
When disposing of used batteries, please comply with governmental
regulations or environmental public instruction’s rules that apply in
your country or area.
-
Do not place anything about 0.1 meter above the top panel.
-
Make a space of about 0.1 meter around the unit.
- No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
- When the switch is in the OFF position, the equipment is not
completely switched off from MAINS.
Français
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque
comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie
allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois
gouvernementales ou les règlements officiels concernant
l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
- Ne placez aucun object à moins de 0,1 mètre environ du panneau
supérieur.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,1 mètre des côtés
de l'appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être
placé sur l'appareil.
- Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas
complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
Deutsch
WARNHINWEISE
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer
Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa
brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle
geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
- Darauf achten, daß über dem Gerät ein Freiraum von mindestens
0,1 meter vorhanden ist.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,1
meter vorhanden sein.
- Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie
etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerät
nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals
tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het
apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in
het land of de regio waarin u zich bevindt.
- Zorg dat er tenminste 0,1 meter vrije ruimte boven het toestel is.
- Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een
bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig
losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
- 4a -
Español
ADVERTENCIAS
-
No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios
de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos,
cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por
ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las
reglamentaciones oficiales o las normas de protección
medioambiental aplicables en su país o en su zona.
- No ponga nada a menos de 0,1 metro por encima del panel
superior.
- Deje un espacio de unos 0,1 metro alrededor de la unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes que contengan
líquidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está
completamente desconectado de la alimentación MAINS.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di
ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende
od oggetti analoghi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali
candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o
disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.
- Non posare alcun oggetto sopra il pannello superiore, lasciando
libero uno spazio di circa 0,1 m.
- Lasciare 0,1 metro liberi tutto intorno l'unità.
- Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore di liquido, come
ad esempio dei vasi.
- Quando l'interruttore è nella posizione OFF, l'apparecchiatura non è
completamente scollegata da MAINS.
Svenska
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
-
För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
-Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till
exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus,
bör placeras på utrustningen.
-Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område
där du bor när du gör dig av med batterier.
- Placera inte någonting närmare än 0,1 meter ovanför apparaten
eller enheten.
- Se till att det finns omkring 0,1 meter fri plats runt omkring enheten.
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till exempel
blomstervaser, bör placeras på apparaten.
- Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF, såär
utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).
Português
ADVERTÊNCIAS
-Não exponha o equipamento à chuva nem à humidade.
-Não retire a tampa do equipamento.
-Não atire nada para dentro do equipamento através dos orificíos de
ventilação.
-Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
-Não cobrir os orifícios de ventilação com objectos tais como toalhas
de mesa, jornais, cortinas, etc.
-Não colocar chamas abertas tais como velas acesas, sobre o
aparelho.
- Ao deitar foras as pilhas usadas, favor observar os regulamentos
governamentais ou as regras com respeito ao meio ambiente que
se aplicam no seu país ou área de residência.
- Deixar um espaço completamente livre de cerca de 0,1 metro
acima do painel superior.
- Deixar um espaço de cerca de 0,1 metro ao redor do aparelho.
-Não colocar recipientes com água, tal como vasos, sobre o
aparelho.
- Quando o interruptor está na posição OFF, o equipamento não fica
totalmente desligado de MAINS.
- 4b -
Quick Start
MARK
TRACK
TOTALTRACKTIME
REC REMAIN kbps
A-B
L
R
-dB
PM
kHz
AM
INT
MIC
LINE
S.SKIP
-dB
over
0
26
12
20
40
00
STOP
2. Slide the POWER switch to the right and release.
Follow the instructions on this page to Quick Start your
new PMD671 Portable Solid State Recorder and begin
recording.
Note: Outside of the USA, a CF card is not included.
See page 49 for installing a CF card and page 21 to
format a CF card.
Quick Start Basic Instructions
DC IN 15V
a.
POWER
b.
e.
REC PAUSE
L
2
1
3
1
GND
R
MIC
2
1
3
COLD
2
3
HOT
c.
STOP
g.
CANCEL
REC
d. f.
a. Plug the AC adapter in.
b. Slide the POWER switch to turn on.
c. Connect your microphones.
d. Slide the REC switch to start recording.
e. Push and release REC PAUSE when record-
ing is not necessary.
f.Slide the REC switch to resume recording.
g. Push the STOP button to stop recording.
Quick Start Detailed Instructions
The PMD671 comes with factory preset defaults for
MP3 recording using external microphones. These
settings are for recording a vocal or musical performance. Quick Start ignores changing any of these
presets. Battery installation is not required.
POWER
On first power up, wait
for the PMD671 to
initialize.
A full display will
appear momentarily.
L
12
The display will change
204000
-dB
R
26
to Loading then to
Reading.
The display will change
to BlankCard for a
newly formatted CF
L
00 40 20 12 6 2 0 over
-dB
R
MIC
card.
3. Connect your microphones (see p 53), then slide
the REC button to the right and release.
Recording begins.
a
REC
The Rec indicator (a)
will be lit and steady
while recording.
The display will
show the recording
b
c
TRACK
TIMETRACK
L
00 40 20 12 6 2 0 over
-dB
R
MIC
time (b) of the
current track (c).
4. Push and release the STOP button to stop recording and end the track (close the audio file).
0
over
-dB
-dB
-dB
1. Unpack the AC power pack, power cord and the
PMD671.
a. Plug the AC power pack
into household power.
DC IN 15V
b. Plug the power jack into the PMD671 at DC IN
15V.
The display will
show the remaining
recording time at
current settings for
the CF
card.
To transfer audio files to your computer:
transfer the CF card, see page 49,
or
connect via USB, see page 51.
- 5 -
TIME
REMAINREC
example shows 4 hours 21 minutes and 02 seconds
remaining
L
00 40 20 12 6 2 0 over
-dB
R
MIC
-dB
Table of Contents
Precautions
Warnings and Cautions ........................... 2
Important Safety Instructions ................... 3
CE markings ............................................ 4a/4b
ISO 3x10 (3mm x 10mm long)
For Memory compartment door (1)
or Security cover (2 spares)
• Plastic pin and retainer
(spare for Memory compartment door)
US/Europe models
The US model PMD671/UIB distributed in the USA, and
European model PMD671/N1B distributed elsewhere,
differ slightly in supplied accessories and default settings.
Those differences are noted in this User Guide.
MODEL NO. PMD670/U1B
MODEL NO. PMD671/UIB
or
MODEL NO. PMD671/N1B
• CD
Contents of the CD may vary.
Contents usually include:
Hint:
When making major changes to your recording setup,
we suggest the following procedure:
1. Identify the appropriate input device (internal
microphone, microphone(s), Line input, Digital
input).
2. Select the input menu choice corresponding to
your input device selection. (See page 17.)
3. If necessary, set or change the Rec Format
parameters for your recording situation. (See
page 30.)
-dB
L
00
40
R
INT
MIC
LINE
12
20
S.SKIP
0
over
26
-dB
Introduction
Thank you for selecting the Marantz Professional
PMD671 Portable Solid State Recorder. The
PMD671 is an audio recorder that records in
digital audio formats onto a Compact Flash™
memory card (CF card) or Microdrive™.
Compact flash memory cards, also used in digital
cameras, are widely available at consumer electronics retailers and computer resellers.
Audio inputs may be from:
• the built-in microphone,
• condenser or dynamic microphone(s) con-
nected to the XLR jacks,
• line level audio sources connected to the LINE
IN jacks, or
• digital audio sources in SP/DIF format connected to the DIGITAL IN jack.
Audio outputs may be from:
• the built-in speaker,
• headphones connected to the PHONES jack,
• analog audio devices such as an amplifier or
other device connected to the LINE OUT
jacks, and/or
• digital audio devices using SP/DIF format
connected to the DIGITAL OUT jack.
Computer compatible
The PMD671 records directly onto CF cards.
Recordings can be transferred to your desktop or
laptop computer by removing the CF card from
the PMD671. You may also use the supplied cable
to connect the PMD671 to your computer via the
USB port. Audio recorded in the popular MP3
compression format is directly available for intranet or internet file sharing.
You can:
• log and archive audio files
- 10 -
• play audio files on your computer
• save audio files to:
• your hard drive
• a floppy
• a CD-R disc
• post streaming audio files on your web site
• use software and your computer to transcribe
digital recordings
An editing program (PMDEdit, available from
Marantz Professional for PC users) lets you
convert and edit audio files that were recorded
on the PMD671.
Presets
The PMD671 has three selectable Presets for
commonly used recording situations.
Preset 1, MP3 Stereo using your microphones,
for recording with relatively small files.
Preset 2, MP3 Mono using the internal microphone, for recording meetings or voice with very
small files.
Preset 3, PCM Stereo using your microphones,
for very high quality audio recording.
making 24 bit recordings. Simultaneous availability depends
on recording conditions. See page 14.
• Security – CF cards
For added security, the CF card compartment
door can be secured with a screw. This is
especially recommended if you transfer audio
files via the USB cable.
• Security – Input settings
After you have set up the input settings* for
your application, the settings can be set to ON
with the INPUT LOCK switch.
As an added precaution, the input setting
switches (including the ability to change input
devices) can be protected with the supplied
screw-on cover preventing unintentional
changes.
*Settings for recording meetings for example, will usually be
the same from meeting to meeting.
• Security – recording
The PMD671 has several security features, not
previously available on Marantz Professional
digital recorders, that confirm recording is
accurately written to the CF card.
• Verify
Verify is electronic file verification. When
turned on in the Preset menu, Verify runs a
check between the audio at the source and
information written to the CF card.
• RAW
RAW (Read After Write / VTH - Virtual Third
Head) digitally mimics the third head of a
three head tape deck. While recording, audio
at the PMD671's outputs is audio that has
already been written to the CF card. With
about a 2 second delay, you can listen to the
audio written to the CF card, monitoring that
recording is actually taking place.
• Time Shift Playback
Time Shift Playback allows you to listen to
audio from anywhere on the CF card while
simultaneously recording the current source.
Note:
These recording security features are not available when
Voice recording
The PMD671 has several helpful features for
voice recording in situations such as meetings,
conferences or other events.
• Use less memory (longer recording time)
For voice recording, the recording quality level
(bit rate recorded and/or sampling frequency)
can be set to the lowest levels. This permits
more time recorded on the CF card.
• Easy recording
One control begins recording. Simply slide and
release the red REC switch.
Playback aids
A common problem with lengthy voice or other
recordings is difficulty in locating one or more
specific passages for playback. The PMD671
has several ways to mark or tag specific record
starting points.
• Date and time
A built-in date and time generator marks the
beginning of each track.
• Tracks
An audio recording is called a "track" when on
the PMD671 and an audio "file" when on your
computer.
- 11 -
Tracks are numbered from 01 to a maximum of
999.
A new track (file) is automatically started each
time recording is stopped using the STOP
button.
Using the "Auto TRK" feature, PMD671 can be
set to start a new track at specific time intervals
during recording (for example every minute).
Using the "Manual TR" feature, you can start a
new track during recording by sliding and releasing the REC switch.
• Automatic recording
The PMD671 can be set to stop recording when
there is silence (SilentSkp feature) and automatically start when sound resumes. The
PMD671 can be set to automatically add an
EDL mark (Auto Mark feature) to the track at
each such starting point.
• EDL marks*
EDL (Edit Decision List) marks can be created
during recording manually or automatically. EDL
marks help you find those specific points in the
recording.
*The EDL marking system is proprietary to Marantz Professional solid state recorders.
• During playback, you can search for EDL
marks in forward or reverse.
• You can change an EDL mark into a skip mark
or an A-B repeating point. That option allows
you to create custom playback sequences
which include skipping or repeating audio
between EDL marks.
• Up to 255 EDL marks can be added to a CF
card. EDL marks are numbered consecutively
starting at one. During recording, you can
manually add an EDL mark by pressing
MARK. EDL marks can be added automatically, for example, at the beginning of each
track.
• PMDEdit computer software is specifically
designed for the PMD671. PMDEdit recognizes EDL marks generated by the PMD671.
This is especially useful for editing audio files
on your PC. Visit www.d-mpro.com for more
information.
Features
• Stereo (2 channels) and mono (1 channel)
audio recording and playback.
• Records onto various types of CF cards.
(Please refer to the Marantz Professional
web site at www.d-mpro.com for a list of
recommended cards.)
• Two different recording formats:
• Compressed recording using MPEG1 Layer
II (MP2) or MPEG1 Layer III (MP3) mono
and stereo.
• Uncompressed recording using 16-bit or 24-
bit linear Pulse Code Modulation (PCM).
16-bit 44.1kHz PCM recordings are standard
CD quality.
24-bit 96kHz PCM recordings are high
quality recordings used in professional audio
and film studios.
• MS-DOS™ and Windows compatible file
system.
• Selectable file types:
• Wave (.wav)
• Broadcast Wave Format (.bwf or .wav)
• MP2 (.mpg)/MP3 (.mp3).
• Recording bit rate is selectable:
• .mpg/mp3 compressed at 32kbps (recom-
mended for dictation),
32, 48 or 64kbps (recommended for voice
recording), or
128 or 192 kbps (recommended for recording
music)
• PCM (.wav) uncompressed (very high quality
mono audio recording)
• PCM (.wav) uncompressed 24 bit/96kHz
(stereo) (recommended for very high quality
audio recording)
• Manual, manual with limiter and automatic
record level control (ALC).
• An ANC (Ambient Noise Cancel) switch for
reducing unwanted background noise.
• Electronic 'Read After Write' monitoring (time
shift) feature.
• Built-in Time and Date generator marks the
beginning of each track.
• REMOTE1 jack permits a wired remote button
for controlling the recording process.
• REMOTE2jack permits using the optional
RC600 remote for microphone interviews.
Controls and Connections
POWER
3 4
SOLID STATE RECORDER PMD671
SOURCE FILE
MONITOR
OFF ON
PRE REC
OFF
INPUT LOCK
INPUT
TRACK JUMP
REC
UNDO
MARGIN RESET
USB
MENU/STORE ENTER CANCEL
ON
A-B REPEAT
1 2
STEREO
L
R
AUDIO OUT
SINGLE
ALL
OFF
OFF
ON
EDL PLAY
MARK
-
/
REW
PLAY / PAUSE STOP
EDIT
0dB -20dB
MIC ATTEN
LIMITER
ALC MANUAL
LEVEL CONT.
FLAT
ANC
/
+
FWD
When first powered up, the PMD671 takes some
time to initialize.
Loading is displayed,
L
004020 12
-dB
R
62
then the screen goes
blank momentarily.
Reading is displayed
L
12
204000
-dB
R
26
while the CF card is
read.
Security cover
Use a small Phillips screwdriver to remove or replace
the Security cover.
The Security cover makes
setup controls relatively unavailable. The setup
controls allow you to setup the PMD671 for your
unique application. You can then have someone
operate the PMD671 without concern that they
might change something that could cause failure
to record.
Note: Two 3mm machine screws
10mm long are used for the
security cover.
0 over
-dB
0
over
-dB
Top
1. Speaker
The played back audio signal is simultaneously output to the built-in speaker, the
PHONES jack, LINE OUT jacks and DIGITAL
OUT jack. Headphones plugged into the
PHONES jack mute the internal speaker. The
HP/SPK VOLUME control controls the builtin Speaker and Headphone volume.
2. MIC (internal microphone)
POWER
3. POWER switch
Slide to the right and release
to turn Power on or off.
If the AC power pack is
connected at DC IN and plugged in, it powers the
PMD671.
If power is not detected at DC IN, battery power is
automatically used if available.
Recording setup controls
STEREO
5
FILESOURCE
MONITOR
ONOFF
PRE REC
ONOFF
INPUT LOCK
INPUT A-B REPEAT
L
AUDIO OUT
SINGLE
REPEAT
OFF
EDL PLAY
R
ALLOFF
ON
MARK
EDIT
MIC ATTEN
FLAT
ANC
LIMITER
LEVEL CONT.
-20dB0dB
MANUALALC
5. MONITOR switch
This switch turns the Read
After Write or Time Shift
Playback* feature on or off.
*Depending on the setting of RAW mode in the Menu.
When RAW Mode is at MONITOR, and the
MONITOR switch is at FILE when recording
begins, Read After Write is on.
When RAW Mode is at TimeShft, and the MONI-TOR switch is at FILE when recording begins,
the Time Shift feature is on.
continues
- 13 -
RAW (VTH - Virtual Third Head)
RAW (Read After Write / VTH - Virtual Third
Head) digitally mimics the third head of a three
head tape deck. When on and the PMD671 is
recording, the audio that is output to the LINE
OUT, DIGI OUT, PHONES and SPEAKER is
audio that has already been written to the CF card
and not audio from the source. This allows you to
actually listen to audio written to the CF card,
monitoring that the recording is actually taking
place. When RAW is off, the audio to the LINE
OUT, DIGI OUT, PHONES and SPEAKER is
actually the source you are recording.
When the Time Shift feature is on and the MONITOR switch is set to file, as you begin recording
the outputs (for example headphones) monitor
the source. While recording is in progress, you
can press and release the -/F.REV button
to
search back through and play the file that is being
recorded (to the point you began the Time Shift).
Audio played back through the headphones can
be anywhere on the CF card. You can use the
TRACK JUMP reverse
forward
buttons to change tracks.
or TRACK JUMP
Time Shift (Time Shift Playback)
Time Shift Playback works just like RAW, in that it
monitors audio that has already been recorded to
the CF card. However, Time Shift allows you the
ability to listen to audio from anywhere on the
card while simultaneously recording the current
audio source.
FILE: During recording, output to the PHONES
and LINE OUT jacks is read from the CF card.
SOURCE: During recording, output to the
PHONES and LINE OUT jacks is the audio
source being recorded.
Factory defaults: MONITOR switch: SOURCE,
Presets 1, 2, and 3: RAW at MONITOR.
Notes:
• Active level meters verify that an audio source is being
received by the PMD671.
• Another way to verify that audio is being recorded is to
turn on the VERIFY menu choice (see page 35). When
VERIFY is ON, the PMD671 constantly compares the
recorded information to the source input. It verifies that
the file written to the card is exactly what was input.
• MONITOR is not available in 24 bit recording, or
available for MP2.
• MONITOR is available for 16 bit PCM recording and
MP3.
• An audio drop out may occur when using RAW at high
bit rates in MP3.
Press and release the PLAY/PAUSE button
to return to monitoring the current recording.
Notes:
• In some instances, Verify and RAW or Time Shift are
available simultaneously (see charts below).
• When using RAW (Read After Write) to monitor information already written to the CF card, the audio played
back will be about 2 seconds behind current events.
• RAW and Time Shift are only available individually.
Never at the same time.
• Not available when making 24-bit recordings. RAW
and Time Shift are not available when making 24-bit
recordings.
The chart below details which features are available during which RecFormats.
MP2 MP3PCM 24-bitPCM 16-bit
Verify
RAW, Time Shift
n/a
n/a
n/a
Additionally, Verify is available for use at the same
time as RAW (Read After Write) or Time Shift
(Time Shift Playback) in the following circumstances:
Verify
PCM 16-bit with
RAW / Time Shift
PCM 24-bit
MP3 with RAW /
Time Shift
Time Shift lets you select the Read After Write
time delay. Time Shift playback allows you to play
audio that has already been recorded from anywhere on the CF card while simultaneously
recording the current audio. This is useful in
applications such as court recording.
- 14 -
8
STEREO
FILESOURCE
MONITOR
6
7
a
ONOFF
PRE REC
ONOFF
INPUT LOCK
INPUT A-B REPEAT
L
AUDIO OUT
SINGLE
REPEAT
OFF
EDL PLAY
R
ALLOFF
ON
MARK
EDIT
MIC ATTEN
FLAT
ANC
LIMITER
LEVEL CONT.
-20dB0dB
9
10
MANUALALC
STEREO
L
R
8. AUDIO OUT switch
This switch selects the audio
AUDIO OUT
output channel for playback.
Applies to playback output to LINE OUT, DIGITAL
OUT, and Internal speaker or headphones.
L: Audio recorded on the Left channel is output to
both the left and right output channels.
OFFON
6. PRE REC switch
This switch lets you turn
PRE REC
off pre record cache if it
is not desired.
When power is on and the PMD671 is in REC/
PAUSE the recorder is constantly saving about 4
seconds* of audio input. This is called pre record
cache. When recording is resumed from REC
PAUSE by sliding the REC switch, the prerecorded seconds are recorded.
OFF: Turns the pre-record cache off.
ON: Leaves the pre-record cache on.
*Cache time varies with recording conditions:
• 24-bit PCM – 1 second
• 16-bit PCM, MP2, MP3 – 4 seconds
• 16-bit PCM, MP3 with RAW – 2 seconds.
Factory default: PRE REC switch at ON.
OFF
ON
7. INPUT LOCK switch
The INPUT LOCK switch
lets you lock your selected
INPUT LOCK
input settings with a switch
covered by the Security
cover.
OFF: When the INPUT LOCK switch is at OFF,
push and release the INPUT button (a) to tab
through the input choices. The selection “times
out” to the displayed input choice in 3 seconds.
Example
TIME
REMAINREC
L
00 40 20 12 6 2 0 over
-dB
R
MIC
-dB
display
MIC
ON: When the INPUT LOCK switch is at ON,
pushing the INPUT button (a) does nothing
(skips the input selection choices).
Factory default: INPUT LOCK switch at OFF.
STEREO: Audio recorded on the Left channel is
output to the left output channel, and audio
recorded on the Right channel is output to the
right output channel. Both channels are output to
the internal speaker.
R: Audio recorded on the Right stereo channel is
output to both the left and right output channels.
Factory default: ANALOG OUT switch at STEREO.
0dB
-20dB
9. MIC ATTEN switch
The microphone attenuation
switch permits the direct use
MIC ATTEN
of microphones that differ in
sensitivity.
0dB: No microphone attenuation.
-20dB: Input from a microphone(s) connected to
the XLR MIC IN jacks is cut by -20dB.
Factory default: MIC ATTEN switch at 0dB.
SINGLE
OFFALL
10. REPEAT switch
Lets you endlessly repeat
REPEAT
playback of a track or entire
memory card.
OFF: No repeat.
SINGLE: During playback, the current track is
repeated. When playback reaches the end of the
track, it automatically starts playback from the
beginning of that track.
ALL: During playback, all tracks are repeated.
When playback reaches the end of the last track,
it automatically starts playback from the beginning
of the first track.
Factory default: REPEAT switch at OFF.
Note:
For other methods of repeat playback, see the A-B REPEAT
button and/or EDL A-B looping (pages 18 and 19).
- 15 -
14
FLAT
STEREO
FILESOURCE
L
MONITOR
PRE REC
INPUT LOCK
INPUT A-B REPEAT
AUDIO OUT
SINGLE
ONOFF
REPEAT
OFF
ONOFF
EDL PLAY
11. ANC switch
R
ALLOFF
ON
MARK
EDIT
MIC ATTEN
FLAT
ANC
LIMITER
LEVEL CONT.
-20dB0dB
11
MANUALALC
12
13
The ANC (Ambient Noise
Cancel) switch lets you
ANC
reduce ambient noise
before recording on the internal microphone or
MIC inputs.
Ambient Noise Cancel positions do not change
the memory used in recording. Examples of low
ambient noise sources include: traffic, air conditioning hum and wind noise.
:
Band pass position reduces the lows and
highs and passes (records) the center (voice
level) audio frequencies. This reduces the recording of high and low frequency ambient noise.
FLAT: No filtering applied.
High pass position reduces low frequency
:
ambient noise only.
OFFON
12. EDL PLAY switch
The EDL PLAY switch
EDL PLAY
turns EDL PLAY off or on.
OFF: When the EDL PLAY switch is at OFF,
PMD671 playback does not respond to EDL
mark instructions.
ON: When EDL PLAY is ON, PMD671 playback
follows EDL mark instructions regarding playback order, skipping sections of recording on the
memory card, or repeating a section of recording
on the memory card.
Note:
If the EDL PLAY switch is at ON and there are no EDL
marks on the CF card (recording was done with the AUTO
MARK switch at OFF, or no marks were placed manually),
playback is not available. Switch to OFF for playback.
Factory default: EDL PLAY switch at OFF.
LIMITER
ALCMANUAL
13. LEVEL CONT. switch
The LEVEL CONT(rol)
LEVEL CONT.
switch lets you select the
type of input level control.
MANUAL: At MANUAL, you control the input
level with the REC LEVEL controls.
LIMITER: At LIMITER, peak sound levels that
would distort the recording are limited.
ALC: At ALC (Automatic Level Control = Automatic Gain Control), the PMD671 automatically
responds to changes in input level. If recording is
quiet, the input level is increased. If recording is
loud, the input level is decreased. This is a desirable feature when recording a meeting with
several speakers. A speaker close to the microphone and/or with a loud voice will be automatically recorded at a reduced level and a quiet
speaker will be recorded at an increased level.
Both will be less likely to have their input missed.
ALC is usually undesirable when recording music
(voice or instrument) because the transitions in
input level may be audible in the recording. ALC
can also make the recording ‘hissy’ by raising the
level during quiet passages and recording ambient noise.
The REC LEVEL controls do not work when the
LEVEL CONT. switch is set at ALC.
14. INPUT button
INPUT
The INPUT button lets you
select the audio input and
audio channels for recording.
When the INPUT LOCK switch (a) is at OFF,
press and release the INPUT button to tab
through the input choices. When the desired
input is displayed, switch the INPUT LOCK
switch (a) to ON.
- 16 -
a
Example
FILESOURCE
MONITOR
ONOFF
PRE REC
ONOFF
INPUT LOCK
INPUT A-B REPEAT
REMAINREC
STEREO
L
AUDIO OUT
SINGLE
REPEAT
OFF
EDL PLAY
TIME
R
ALLOFF
ON
MARK
EDIT
MIC ATTEN
FLAT
ANC
LIMITER
LEVEL CONT.
-20dB0dB
MANUALALC
L
00 40 20 12 6 2 0 over
-dB
R
MIC
-dB
display
Stereo* MIC
*The stereo or mono mode displayed and recorded depends
on the St Mode and Mono Mode menu settings.
Note:
The PMD671 'listens' only to the selected input. For example
if the input selected is LINE input, and no input source is
connected to the LINE IN jacks, the PMD671 will record
silence.
What the input selections do:
Use Preset 2 when using the internal microphone. Use Preset 3 for digital input.
Input device(s) and channels:
Stereo with MIC input
The microphone connected to the L MIC IN XLR
jack is recorded on the Left channel. The microphone connected to the R MIC IN XLR jack is
recorded on the Right channel.
L-Ste with INT MIC input
Mono audio input from the internal microphone is
recorded on the Left Channel, and the same
audio input is recorded on the Right Channel as a
"stereo" file.
Stereo with LINE input
Audio input from the L LINE IN jack is recorded
on the Left channel.
Audio input from the R LINE IN jack is recorded
on the Right channel.
Selects the input device(s)
The input selection allows you to choose which
input(s) the PMD671 uses for recording. You
must select the Preset parameters that are
appropriate to the input. The PMD671 will
record with the Rec parameters you select, even
if they are inappropriate for the input. You can
use the default Presets for a quick and easy way
to set up for recording. Use Preset 1 for Stereo
recording using mic or line inputs.
Inputs / channels recorded
INPUT Button
Selection
INT MIC
Line
Mic
Digi-inDIGITAL IN
input (s)
connected
Internal
Microphone
L&R LINE IN
L LINE IN only
R LINE IN only
L&R MIC IN
L MIC IN only
R MIC IN only
StereoL-Stereo0-20dbMono (L CH.)LR Mono (Mix)
L
INT MIC
L
L LINE IN
L
L LINE IN
L
—
L
L MIC IN
L
L MIC IN
L
—
L
L DIGI IN
INT MIC
R LINE IN
—
R LINE IN
R MIC IN
—
R MIC IN
R DIGI IN
St. ModeMono Mode
L
INT MIC
R
L
L LINE IN
R
L
L LINE IN
R
L
—
—
R
L
L MIC IN
R
L
L MIC IN
R
L
—
—
R
L
L DIGI IN
R
Digi-IN
Digital audio data at 44.1kHz, 48kHz or 96kHz
input through the DIGITAL IN jack can be recorded. Digital input always includes two channels. They are recorded as Left and Right stereo
channels.
Mono with MIC, INT MIC or LINE input
The input from the Left channel or internal microphone is recorded as a mono file.
Menu Selection
INT MIC
L LINE IN
L LINE IN
L MIC IN
L MIC IN
R DIGI IN
N/A
defaults to L-Stereo
R
N/A
defaults to L-Stereo
R
N/A
defaults to L-Stereo
R
N/A
defaults to L-Stereo
R
L
L MIC IN
R
L
L MIC IN
R
L
—
—
R
L
L DIGI IN
R
L MIC IN
(-20db) R
L MIC IN
(-20db) R
R DIGI IN
INT MICINT MIC
L LINE INL + R LINE IN
L LINE INL LINE IN
—R LINE IN
L MIC INL + R MIC IN
L MIC INL MIC IN
—R MIC IN
R
L + R DIGI INL + R DIGI IN
R
- 17 -
STEREO
FILESOURCE
L
MONITOR
PRE REC
INPUT LOCK
INPUT A-B REPEAT
AUDIO OUT
SINGLE
ONOFF
REPEAT
OFF
ONOFF
EDL PLAY
15 16 17 18
MARK
EDIT
MIC ATTEN
FLAT
ANC
LIMITER
LEVEL CONT.
-20dB0dB
EDIT
16, 17, 18. MARK/
EDIT buttons
MARK
MANUALALC
controls EDL Marks and Editing functions.
This button group
EDL Marks
R
ALLOFF
ON
Mark functions: manually adding and locating
Marks.
15. A-B REPEAT button
A-B REPEAT
While in playback, press and
release to start point A to point
B repeat playback.
A-B Repeat playback
Point A (starting point) is set when the A-B REPEAT button is pressed and released. The next
press and release sets point B (ending point).
Playback repeats between A and B.
Note:
You can use the -/F.REV or F.FWD/+ buttons
between setting the A and B points.
You cannot use the TRACK JUMP forward or reverse
buttons.
You can pause during A-B repeat playback by
pressing and releasing the PLAY/PAUSE button
. Resume A-B playback by pressing the
PLAY/PAUSE button
again.
Exit and cancel A-B repeat by pressing the STOP
button
or pressing the A-B REPEAT button.
Adding EDL Marks
Press and release the MARK/
EDIT button
during pause, recording, or playback to add an
EDL Mark. During recording, adding an EDL
Mark introduces an audible click in the recording
when using the internal microphone.
Locating EDL Marks
From Stop, press and release the Mark forward
button (18) or Mark reverse button (16) to tab
through the EDL marks on the CF card.
EDL Mark location as recording time
from the beginning of the track.
Example display.
MARK dis-
TIMETRACK
MARK
L
004020 12
-dB
R
620over
played (instead
of TRACK)
EDL Mark
EDL Mark type
number
To start playback from the displayed EDL Mark,
press and release the PLAY/PAUSE button
-dB
.
A-
Example display
when an A point
TIMETRACK
TRACK
L
004020 12
-dB
R
A
has been set.
A-B
A-B
TRACK
TIMETRACK
L
00 40 20 12 6 2 0 over
-dB
R
Example display
during A-B repeat.
Note:
For other methods of repeat playback, see the REPEAT
switch and/or EDL A-B looping.
620over
-dB
-dB
- 18 -
Edit functions: editing EDL Marks to create
custom playback sequences, erasing and renumbering Tracks, and formatting the CF card.
Custom playback sequences
EDL Marks are numbered consecutively from
001 and automatically renumbered when an
EDL Mark is added or erased. Playback is also
consecutive from the point that playback begins.
Press and release the MARK/
EDIT button to
tab through the EDL Mark types: Point, Skip,
Loop_A, Loop_B and Erase. When the type you
want is flashing, press and release the ENTER
button
.
TIMETRACK
MARK
L
00 40 20 12 6 2 0 over
-dB
R
-dB
EDL Mark custom playback can:
Skip playback from the beginning of a 'Skip' EDL
Mark to the beginning of the next EDL Mark.
A-B loop from a 'Loop_A' EDL Mark to a 'Loop_B'
EDL Mark.
EDL Marks are not automatically placed at the
beginning of tracks. If you want your custom
playback sequence to include track beginning
points, add EDL Marks to coincide with track
beginning points:
a. Start playback by pressing and releasing
PLAY/Pause
, and then pause playback
by pressing and releasing PLAY/Pause
again.
b. Press and release TRACK JUMP forward
or TRACK JUMP reverse until the desired track number is displayed.
c. Press and release the MARK/
EDIT button.
Editing EDL Marks:
Writing will be displayed briefly, and the PMD671
will return to stop mode.
Skip
An EDL Mark changed to 'Skip' will be skipped
during EDL playback (playback with EDL PLAY
switch at ON). Playback will skip to the beginning
of the next EDL Mark.
A skipped EDL recording is not erased. The
recording is still on the CF card. The skipped EDL
recording will play if the EDL PLAY switch is at
OFF. You can change the type later.
EDL A-B looping
To playback an EDL A-B loop, press the PLAY/
PAUSE button to begin playback, then press
and release the A-B REPEAT button.
If there is an error, for example there is an EDL
Mark of type Loop_A but no EDL Mark of type
Loop_B, an error message is displayed.
Example
display
TIMETRACK
TRACK
L
004020 12
-dB
R
620over
-dB
All EDL Marks are initially entered as 'Point'
marks.
From Stop display the EDL Mark by pressing and
releasing the Mark forward button (18) or Mark
reverse button (16) to tab through the EDL marks
on the CF card.
When the EDL mark to be edited is displayed,
press and release the MARK/
EDIT button. The
current EDL Mark type will be flashing.
Example
display
TIMETRACK
MARK
L
00 40 20 12 6 2 0 over
-dB
R
Only one EDL A-B loop can programmed. When
a 'Loop_A' or 'Loop_B' exists on a CF card and
another is created, the old mark automatically
changes to a 'Skip'.
Erase
When an EDL mark is erased, the remaining EDL
marks are automatically renumbered from 1
through the number of EDL marks on the CF
card.
-dB
- 19 -
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.