Magellan FX324 MAP User Manual [es]

MANUAL DE USUARIO
Advertencia: Notas importantes
Este dispositivo de navegación de alta precisión no debe emplearse como sustituto de los métodos de navegación tradicionales. No dependa únicamente de este dispositivo para navegar. La conexión de un receptor GPS o DGPS a un dispositivo de navegación periférico (piloto automático, videoplotter) no debe, bajo ninguna circunstancia, eximir al marinero de actuar con prudencia y prestar atención constante.
Las cartas electrónicas, como el GPS, son ayudas para la navegación que no deben, bajo ninguna circunstancia, sustituir a los métodos de navegación normativos. Tan sólo las cartas náuticas y los avisos a marineros contienen toda la información disponible sobre seguridad.
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está gestionado por el gobierno de Estados Unidos, que es el único responsable de su precisión y mantenimiento. La exactitud de la información proporcionada por este receptor GPS depende completamente de la calidad de la señal que reciba. Así pues, la exactitud de los cálculos puede verse afectada por los ajustes que realiza periódicamente el gobierno de Estados Unidos a los satélites GPS, y puede variar en función de la política del Departamento de Defensa de EE.UU. respecto al uso privado del GPS. La exactitud también puede verse afectada por una geometría deficiente de los satélites. Es responsabilidad del usuario verificar el número y la posición de los satélites recibidos. Si no se puede recibir la señal del satélite, o si resulta insuficiente, el receptor GPS no podrá calcular su posición. La empresa Thales Navigation y su red de distribución declinan toda responsabilidad por las consecuencias de una calidad deficiente de recepción de la señal.
Thales Navigation recomienda la lectura de este manual antes de utilizar el dispositivo. Este manual simplemente describe la utilización de este dispositivo y no hace en modo alguno recomendaciones referentes a las técnicas de navegación que deben aplicarse.
Utilice únicamente los cables, antenas y accesorios adecuados de Magellan. De lo contrario, puede afectar negativamente al rendimiento de su receptor o dañarlo, y el dispositivo dejará de estar cubierto por la garantía.
Thales Navigation y sus distribuidores no se harán responsables de ningún posible error que pueda existir en este manual, ni de ningún daño resultante, por pequeño que sea, a personas o propiedades, relacionado con el suministro, el funcionamiento o la utilización de este equipo.
i
Acuerdo de licencia
Thales Navigation autoriza a los compradores a utilizar el software suministrado con el dispositivo GPS. Sólo puede realizar copias para uso personal o para emplearlo dentro de su empresa. Este software pertenece a Thales Navigation y/o a sus distribuidores. Está protegido por las leyes de copyright de EE.UU., así como por las provisiones de los tratados internacionales. Por tanto, debe utilizar este software como cualquier otra propiedad protegida por leyes de copyright.
Está prohibida la utilización, copia, modificación, desintegración o transmisión de este software, salvo para los fines expresamente autorizados en esta licencia. Todos aquellos derechos que no se autorizan expresamente quedan reservados a Thales Navigation y/o a sus proveedores.
Está prohibida la reproducción de este manual, de cualquier modo y con cualquier medio, ya sea electrónico o físico, incluidas la fotocopia y la grabación, para fines diferentes al uso personal por parte del usuario, sin consentimiento previo por escrito de Thales Navigation.
© 2002 Thales Navigation, Inc. Todos los derechos reservados. Magellan y MapSend son marcas registradas de Thales Navigation. FX324 MAP y BlueNav son marcas comerciales de Thales Navigation.
ii
Tabla de contenidos
1. Introducción _______________________________________ 1
2. Introducción al FX324 MAP ____________________________ 2
Vistas del aparato________________________________________________________ 2
Encender y apagar _______________________________________________________ 3
Tabla de botones y sus funciones ___________________________________________ 5 Introducción a las pantallas________________________________________________ 6
Regular el contraste y la iluminación posterior de la pantalla_____________________ 15
3. Utilizar el FX324 MAP por primera vez ___________________ 16
Escoger el idioma de trabajo ______________________________________________ 16 Ajustar la hora local _____________________________________________________ 17 Escoger las unidades de medida ___________________________________________ 17
Escoger el tipo de coordenadas geográficas __________________________________ 19 Escoger el dato de mapas ________________________________________________ 19 Restaurar la configuración predeterminada___________________________________ 20
4. Obtener su posición _________________________________ 21
Pantalla de Posición n.º 1 ________________________________________________ 21
Pantalla de Posición n.º 2 ________________________________________________ 22
Vista general del aparato: Frontal_______________________________________ 2
  Vista general del aparato: Posterior _____________________________________ 3
Encender __________________________________________________________ 3
Apagar ____________________________________________________________ 4
Navegar por las pantallas y seleccionar opciones___________________________ 6
Ventanas interactivas_________________________________________________ 8Tabla de iconos de acción principales y sus funciones______________________ 12Tabla de abreviaturas de las unidades de medida _________________________ 14
Unidad de distancia y velocidad _______________________________________ 18
  Unidad de elevación_________________________________________________ 18Unidad de error transversal de trazado (XTE)_____________________________ 18Unidad de profundidad ______________________________________________ 18
Coordenadas ______________________________________________________ 21
  Velocidad _________________________________________________________ 22Dirección _________________________________________________________ 22Ventana configurable________________________________________________ 22Fecha y hora + Símbolo satélite + Símbolo WAAS/EGNOS/MSAS _____________ 22
Ficha Efemérides ___________________________________________________ 23
Ficha Marea _______________________________________________________ 23
iii
Ficha Corriente_____________________________________________________ 25Ficha HDR (True Heading Repeater, "Repetidor de rumbo real")______________ 27
Menú Posición. _________________________________________________________ 27
Visualizar los satélites _______________________________________________ 28
Ajustar la hora local _________________________________________________ 29Escoger el tipo de coordenadas geográficas ______________________________ 29Escoger el dato de mapas ____________________________________________ 30Escoger el modo 2D ó 3D ____________________________________________ 31
5. Visualizar la información de navegación __________________32
Pantalla de Navegación n.º 1 ______________________________________________32
Pantalla de Navegación n.º 2 ______________________________________________33
Menú Navegación _______________________________________________________ 36
Velocidad _________________________________________________________ 32
  Dirección__________________________________________________________ 32Odómetros 1 y 2 ___________________________________________________ 33Ventana configurable ________________________________________________ 33Fecha y hora + Símbolo satélite + Símbolo WAAS/EGNOS/MSAS _____________ 33
Velocidad máxima __________________________________________________ 34
Cronómetro _______________________________________________________ 34Cuenta atrás_______________________________________________________ 34Velocidad media / Tiempo de trayecto / Distancia recorrida__________________ 35Fecha y hora + Símbolo satélite + Símbolo WAAS/EGNOS/MSAS _____________ 36
Escoger unidades de distancia y velocidad _______________________________ 36
  Escoger la unidad de elevación ________________________________________ 37Escoger la unidad de error transversal de trazado (XTE) ____________________ 37Escoger la unidad de profundidad______________________________________ 37Fijar las alarmas____________________________________________________ 37Definir el Norte de referencia__________________________________________ 39Escoger el filtro de velocidad__________________________________________ 39
6. Desplazarse hacia un waypoint y seguir una ruta. __________40
Pantalla GoTo n.º 1______________________________________________________ 40
Pantalla GoTo n.º 2______________________________________________________ 48
Menú Waypoint _________________________________________________________ 49
Menú Ruta y trazado_____________________________________________________ 55
Barra de acciones___________________________________________________ 40
  Escoger el modo de visualización: brújula, pista 3D, radar o datos.____________ 45Ventanas configurables ______________________________________________ 47Waypoint activo ____________________________________________________ 48
Waypoint n.º 1_____________________________________________________ 48
Waypoint n.º 2_____________________________________________________ 49Distancia__________________________________________________________ 49Rumbo ___________________________________________________________ 49
Lista de waypoints __________________________________________________ 50
Crear un waypoint __________________________________________________ 52Crear un waypoint empleando sus coordenadas polares ____________________ 54Borrar todos los waypoints ___________________________________________ 55Comprobar la memoria usada _________________________________________ 55
Lista de rutas ______________________________________________________ 56
iv
Crear una ruta _____________________________________________________ 57Borrar todas las rutas _______________________________________________ 59Comprobar la memoria de ruta usada___________________________________ 59Lista de trazados ___________________________________________________ 59Activar la función Home______________________________________________ 62Escoger el intervalo de trazado ________________________________________ 62
7. Ubicar su posición y dirección _________________________ 63
Pantalla de Ploteo n.º 1 __________________________________________________ 63
Pantalla de Ploteo n.º 2 __________________________________________________ 67
Menú Ploteo ___________________________________________________________ 68
Información visualizada______________________________________________ 63
  Centrar la pantalla en un waypoint _____________________________________ 64Utilizar el zoom ____________________________________________________ 65Utilizar el modo Cursor ______________________________________________ 65Desactivar la visualización de carta_____________________________________ 67
Ventanas configurables ______________________________________________ 67
Ventana de Ploteo __________________________________________________ 67Waypoint activo ____________________________________________________ 68
Escoger la orientación _______________________________________________ 68
Visualizar el Norte __________________________________________________ 68Visualizar la escala de zoom __________________________________________ 69Visualizar la línea directa _____________________________________________ 69Visualizar la línea de la embarcación____________________________________ 69Visualizar los waypoints______________________________________________ 69Visualizar los nombres de los waypoints _________________________________ 69Activar el modo Overzoom ___________________________________________ 70
8. MapSend BlueNav Charts_____________________________ 71
Menú Carta____________________________________________________________ 71
Escoger el modo de visualización de la carta _____________________________ 71
  Visualizar las líneas de sonda _________________________________________ 72Visualizar líneas de sonda en color _____________________________________ 72Visualizar sectores de luz_____________________________________________ 72Visualizar los puntos de sondeo _______________________________________ 72Visualizar las ayudas para la navegación ________________________________ 72Visualizar nombres__________________________________________________ 73Seleccionar la paleta de color _________________________________________ 73
9. Utilizar las funciones Hombre al agua (MOB) y Mark. _______ 74
Escoja el modo de sólo MOB o el modo de Mark y MOB.____________________ 74Activar la función Mark ______________________________________________ 74Activar la función Hombre al agua (MOB)________________________________ 76
10. Instalar una SD Card y transferir archivos. _______________ 77
Instalar una SD Card ____________________________________________________ 77 Transferir archivos desde y hacia la SD Card _________________________________ 78
11. Utilizar el simulador de navegación _____________________ 79
v
12.
Utilizar el FX324 MAP en modo esclavo __________________80
13. Utilizar el FX324 MAP en modo DGPS ____________________81
Utilizar el FX324 MAP con un receptor diferencial DF300 MLR. ____________________ 81
Utilizar el receptor FX324 MAP con otro tipo de receptor DGPS ___________________ 84
Conectar el receptor DF300___________________________________________ 81
  Configurar el puerto de salida serie_____________________________________ 81Configurar el puerto de entrada serie ___________________________________ 82Configurar el DF300 desde el FX324 MAP________________________________ 82
14. Recomendaciones de instalación _______________________85
Instalar y conectar el receptor _____________________________________________ 85
Instalar una antena externa _______________________________________________88
Instalación ________________________________________________________ 85
  Conexión _________________________________________________________ 87
15. Apéndices _________________________________________89
Glosario de los principales términos utilizados_________________________________ 89 Cambio automático al siguiente waypoint de una ruta __________________________ 92 Versión y número de serie ________________________________________________ 93 Salida digital y entrada digital NMEA.________________________________________ 93
Formato NMEA 180 simple (para piloto automático)________________________ 93
NMEA 182 COMPLEJO o NMEA 180_____________________________________ 93NMEA 183_________________________________________________________ 94Salida y entrada digital de waypoints, rutas y trazados ____________________ 103
16. Especificaciones técnicas del FX324 MAP y el FX324 MAP Color __ i
Funciones principales_______________________________________________ 106Función de lector de tarjetas_________________________________________ 107Características generales ____________________________________________ 108
17. Garantía _________________________________________110
GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS THALES NAVIGATION MAGELLAN ______110 Europa, Oriente medio, África_____________________________________________ 110 Norteamérica__________________________________________________________ 115
vi
1. Introducción
El FX324 MAP™ es un receptor GPS con 12 canales paralelos y una antena integrada. Emplea señales procedentes de la constelación NAVSTAR GPS (Sistema de posicionamiento global) y de los sistemas de satélites WAAS y EGNOS, siempre que estén operativos. Diseñado para la navegación, el FX324 MAP ofrece una alta precisión, cobertura continua y disponibilidad en todo el mundo.
Nota importante: Este dispositivo debe emplearse únicamente como ayuda
para la navegación y no debe, bajo ninguna circunstancia, sustituir a los métodos de navegación tradicionales. La utilización de un dispositivo de navegación periférico y la conexión al mismo no exime al marinero de actuar con prudencia y prestar atención constante.
No obstante, el FX324 MAP está equipado con un completo software que proporciona toda la información indispensable para la navegación, y que resulta además muy fácil de usar. Con los botones Direct Access, siempre puede accederse inmediatamente a sus 8 pantallas de funciones y a sus 8 menús relacionados.
El FX324 MAP es también un lector de cartas de alto rendimiento, que utiliza cartas MapSend® BlueNav™, la nueva generación de cartografía marítima de Magellan®. Estas cartas vectoriales ofrecen una presentación al estilo de las cartas de papel y una precisión excepcional. Las cartas pueden cargarse utilizando tarjetas SD Card, que también hacen posible transferir ficheros tales como sus listas de waypoints o de rutas.
Atención: Esta nota hace referencia a los modelos FX324 MAP y FX324
MAP Color. Se emplea el nombre básico FX324 MAP siempre que las características o descripciones son pertinentes para ambos modelos.
1
2. Introducción al FX324 MAP
El FX324 MAP es extremadamente fácil de usar. Esta sección le permitirá conocer mejor el aparato, por lo que le recomendamos que la lea detenidamente antes de empezar a utilizarlo.
Vistas del aparato
 Vista general del aparato: Frontal
Pantalla LCD
Soporte de
montaje
Botones Direct Access
Antena integrada
Lector de SD Cards
Teclado
alfanumérico
2
 Vista general del aparato: Posterior
Rosca
Arandela
Antena externa
Cable de alimentación / datos
Encender y apagar
 Encender
Pulse el botón PWR para encender el GPS. Oirá un pitido, y aparecerá la pantalla siguiente:
3
Nota: La primera vez que utilice el FX324 MAP, una pantalla intermedia
le pedirá que seleccione su idioma. Véase Utilizar el FX324 MAP por primera vez.
Transcurridos unos segundos, aparecerá el siguiente mensaje de advertencia:
Pulse Enter para visualizar la pantalla de Posición.
Su posición se visualizará en unos minutos, el tiempo necesario para realizar el primer cálculo.
La primera vez que utilice el FX324 MAP, deberá llevar a cabo una serie de configuraciones para que la información aparezca en el formato adecuado.
Véase Utilizar el FX324 MAP por primera vez.
 Apagar
Para apagar el GPS, mantenga pulsado el botón PWR durante cuatro o cinco segundos. Aparecerá una cuenta atrás, hasta apagarse el dispositivo.
4
Tabla de botones y sus funciones
Botón Función Nota PWR Enciende o apaga el dispositivo y le
permite ajustar la iluminación posterior y el contraste (sólo en el FX324 MAP).
Pos Muestra la pantalla de Posición, que le
permite ver la información esencial relativa a su posición.
Nav Muestra la pantalla de Navegación, que
le permite ver su velocidad y su dirección sobre el suelo.
GoTo Muestra la pantalla GoTo, que le dirige
hacia un waypoint y le permite seguir una ruta.
Plot Muestra la pantalla de Ploteo, que le
permite seguir su posición y su ruta en la carta.
0-9 El teclado le permite introducir valores
alfanuméricos.
Z- (7) En la función de Ploteo, mantenga este
botón pulsado para disminuir el zoom.
Z+ (9) En la función de Ploteo, mantenga este
botón pulsado para ampliar el zoom.
Zoom (8) En la función de Ploteo, pulse este botón
para seleccionar la escala de zoom de entre una lista, o bien para activar el modo de zoom automático.
 (5) En la función de Ploteo, pulse este botón
para centrar un waypoint en la carta.
Curs (2) En la función de Ploteo, pulse este botón
para activar / desactivar el modo de cursor.
Pulse el botón durante 4 o 5 segundos para apagar el dispositivo. Pulse el botón brevemente para ajustar la iluminación posterior del teclado y la pantalla. Pulse el botón una segunda vez para visualizar la segunda pantalla de Posición. Pulse el botón una segunda vez para visualizar la segunda pantalla de Navegación. Pulse el botón una segunda vez para visualizar la segunda pantalla de GoTo. Pulse el botón una segunda vez para visualizar la segunda pantalla de Ploteo. Mantenga pulsado el botón para acceder al teclado alfabético. Por ejemplo, si mantiene pulsado el botón 2, se visualizarán las letras a, b y c. También le permite modificar la escala del zoom en el modo GoTo-Pista 3D. También le permite modificar la escala del zoom en el modo GoTo-Pista 3D.
5
Menu Muestra los menús que le permiten
configurar las opciones de su dispositivo.
Esc Vuelve a la pantalla anterior. Enter Le permite seleccionar una acción o
introducir datos. Le permite examinar las pantallas y menús y desplazar el cursor por la carta.
Nota: La Opción 2 del menú Config. le permite activar o desactivar el
pitido que se oye al pulsar un botón.
Si pulsa Menu mientras se encuentra en las pantallas Posición, Navegación, GoTo o Ploteo, aparecerá automáticamente el menú correspondiente.
Introducción a las pantallas
 Navegar por las pantallas y seleccionar opciones
El botón le permite navegar de forma intuitiva a través de las diversas pantallas y menús. Le permite desplazarse por cada área de la pantalla y pasar de una ficha a otra para poder seleccionar acciones y opciones.
El botón Esc sirve para cancelar una selección o volver a la pantalla anterior.
Seleccionar una opción de un menú
Pulse el botón Menu para acceder a los diversos menús del FX324 MAP. Cada menú se presenta en una ficha, y las respectivas opciones accesibles están numeradas del 1 al 8. Pueden seleccionarse aquéllas el fondo de cuyos números esté en negro (azul oscuro para el FX324 MAP Color). Los iconos o el valor que hay en el lado opuesto al número indican las opciones activas para esa opción.
Ejemplo: En el menú Ruta/Trazado, a continuación, puede seleccionarse la
Opción 5 - Lista trazados, pero no la Acción 1 - Lista rutas. La Opción 6 - Función Home se encuentra inactiva, y la Opción 7 ­Intervalo trazados está establecida para cada 0,25 unidades de distancia.
6
Para seleccionar una opción, debe hacer lo siguiente:
- visualizar los menús pulsando el botón Menu.
- seleccionar el menú deseado utilizando las flechas Ż y Ź del botón
- introducir el número de la opción mediante el teclado alfanumérico. En función de la opción que haya seleccionado, puede:
- introducir un valor mediante el teclado alfanumérico
- acceder a una lista con desplazamiento para seleccionar el valor deseado, o bien
- acceder a una nueva pantalla.
Nota: Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Esc.
Seleccionar una acción
Las acciones que pueden seleccionarse se muestran resaltadas en negro (en rojo o azul oscuro en el FX324 MAP Color). Para seleccionar una acción, marque el icono o texto correspondiente mediante el botón pulse Enter.
Ejemplo: En la pantalla GoTo, a continuación, puede seleccionarse la acción
.
y
» - Activar la función GoTo, puesto que el icono está resaltado en
negro (rojo en el FX324 MAP Color), pero no se puede seleccionar la acción
À - Ir al siguiente waypoint.
7
Ejemplo: En la pantalla GoTo, a continuación, la acción Crear un waypoint
puede seleccionarse, ya que el texto está resaltado en negro (azul oscuro en el FX324 MAP Color), pero la acción Ruta no.
 Ventanas interactivas
Muchas de las ventanas de funciones en pantalla contienen el símbolo . Este símbolo significa que no se trata de una simple ventana de visualización, sino de:
- una ventana con opciones configurables
- una ventana de entrada de datos
- una ventana de selección, o bien
- un punto de acceso a otra pantalla.
Escoger la información mostrada en la ventana configurable
Las ventanas de Posición, Navegación, GoTo y Ploteo que incluyen el símbolo son configurables. Cuentan con una lista en la que puede escoger el tipo de información visualizada.
Ejemplo: En la pantalla GoTo, a continuación, puede reemplazarse los
valores de velocidad, velocidad media y dirección por otra información seleccionada de la lista con desplazamiento.
Para modificar la visualización de una ventana configurable, selecciónela empleando el botón
y pulsando Enter. Desplácese por la lista
8
empleando visualizar, y entonces pulse Enter. Los valores visualizados se actualizarán con el nuevo tipo de información.
Ejemplo: En la pantalla GoTo, a continuación, se muestra la hora en vez de
Las ventanas configurables pueden mostrar la información siguiente:
Velocidad La velocidad sobre el suelo. Velocidad media La velocidad media sobre el suelo. Velocidad máxima La velocidad máxima sobre el suelo. Velocidad hasta al destino La velocidad a la que se acerca a su waypoint de
Velocidad de desviación La velocidad a la que se desvía su embarcación
Dirección El ángulo formado entre la dirección y el norte de
Rumbo Ángulo, en grados, entre su posición actual y la
Corrección de dirección La corrección que se debe realizar para navegar
para seleccionar el tipo de información que desea
la dirección.
destino, también conocida como VMG ("Velocity Made Good", velocidad validada).
con relación al waypoint de destino. La letra R (Derecha) o L (Izquierda) indica el sentido en que se desvía su embarcación.
referencia. Su dirección sobre el suelo se actualiza constantemente.
posición del waypoint de destino. Esta es la dirección que hay que tomar para llegar al waypoint de destino.
hacia el waypoint de destino. La letra R (Derecha) o L (Izquierda) indica el sentido en que debe realizarse la corrección de dirección.
9
Tiempo restante Cantidad de tiempo estimada para llegar al
waypoint de destino.
Tiempo restante último Waypoint Cantidad de tiempo estimada para llegar al último
waypoint de la ruta activa.
Tiempo de trayecto Duración del trayecto realizado desde la última
vez que se puso el contador a cero.
Hora de llegada Hora estimada en que se espera que la
embarcación llegue al waypoint de destino.
Hora de llegada al último Waypoint
Hora Hora local. Cronómetro Muestra el cronómetro. Cuenta atrás Muestra la cuenta atrás. Distancia al Waypoint Distancia que se debe recorrer para llegar al
Distancia al último Waypoint Distancia que se debe recorrer para llegar al
Distancia recorrida Distancia que ha recorrido ya la embarcación. Contador 1 Contador de distancia 1. Contador 2 Contador de distancia 2. XTE Acrónimo de "Cross (X) Track Error" (Error
CPE Acrónimo de "Circle of Probable Error" (Círculo
Altitud La altitud a la que se encuentra. Nivel mar Altura del agua en el puerto seleccionado. Voltaje pilas Voltaje de la batería a la que está conectado el
Nota: Si selecciona mostrar un tipo concreto de datos, esta selección sólo
será aplicable a la pantalla que se esté visualizando. Ejemplo: la opción escogida para la ventana configurable de la pantalla de Posición 1 es independiente de la opción escogida para la ventana configurable de la pantalla de Navegación 1.
Hora estimada en que se espera que la embarcación llegue al último waypoint de la ruta activa.
waypoint de destino.
último waypoint de la ruta activa
transversal de trazado). Indica la distancia entre la posición actual de la embarcación y la línea directa entre su punto de partida y su waypoint de destino. La letra R (derecha) o L (izquierda) indica si su embarcación se encuentra a la derecha o a la izquierda de la línea directa entre su punto de partida y su punto de destino.
de probabilidad de error). Indica el radio del círculo que contiene el 50 % de las posiciones calculadas por su GPS.
GPS.
10
Ajustar la hora local o una fecha (cálculo de mareas o corrientes)
Las ventanas Fecha y Hora que presentan el símbolo le permiten introducir un nuevo valor.
Las horas, minutos, días y años se introducen en formato europeo (dd/mm/aa) mediante el teclado alfanumérico, y los meses se seleccionan con las flechas y del botón
Las flechas y del botón Debe pulsar el botón Enter para introducir una nueva hora o fecha.
Ejemplo: Pulse Enter en la ventana Fecha. La ventana se visualiza en gris
(azul claro en el FX324 MAP Color) y el cursor se posiciona para permitirle introducir una nueva fecha.
Introduzca el día mediante el teclado alfanumérico.
Seleccione el mes empleando las flechas y del botón
Vaya al campo Año empleando la flecha del botón .
Introduzca el año mediante el teclado alfanumérico.
Introduzca la fecha pulsando Enter.
.
le permiten pasar de un campo a otro.
.
Seleccione un valor de la lista.
Las ventanas con el símbolo le permiten seleccionar un valor de una lista o de una estructura de listas.
Ejemplo: Pulse Enter en la ventana Puerto (Pos Æ Pos Æ Ficha MAREA).
En cada una de las listas que se mostrarán a continuación, marque el valor deseado y pulse Enter.
11
Acceder a otra pantalla
En algunas pantallas, el símbolo indica un punto de acceso a otra pantalla.
Ejemplo: Seleccione la ventana Cuenta atrás en la segunda pantalla de
Navegación (
Nav Æ Nav Æ Cuenta atrás Æ Enter). Aparecerá una
pantalla adicional que le permitirá configurar e iniciar una cuenta atrás.
Nota: Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Esc.
 Tabla de iconos de acción principales y sus funciones
La mayor parte de las acciones se simbolizan mediante iconos. Para seleccionar una acción, marque el icono correspondiente mediante el botón
y pulse Enter.
Nota: Puede seleccionarse las acciones cuyos iconos están resaltados en
negro (rojo para el FX324 MAP Color); las acciones cuyo icono se muestra en gris (azul claro en el FX324 MAP Color) no pueden ser seleccionadas.
12
Icono de acción
Â Ã
Ä
Å »
À
Á
È
 Ê
Ë Ì Ï ¾
Í
Î
¼
Función Nota
Guardar Mostrar la lista Muestra listas de waypoints o
rutas
Editar Le permite editar un waypoint o
una ruta
Borrar o poner a cero Activa las funciones GoTo Waypoint o
GoTo Ruta
Ir al siguiente waypoint de la ruta activa Desactivar la función GoTo o detener la cuenta atrás Cambiar el modo de visualización en la pantalla GoTo
Invertir una ruta Agregar un waypoint al final de una
ruta Insertar un waypoint en una ruta
Borrar un waypoint de una ruta Convertir un trazado en una ruta Hacer visible un trazado en la
pantalla de Ploteo Desplazarse hacia arriba en una lista Seleccione este icono y pulse
Desplazarse hacia abajo en una lista Seleccione este icono y pulse
Alarma de anclaje Esta alarma se activa
Asimismo, simboliza la Alarma de llegada en el menú Navegación.
Pulse Enter diversas veces para visualizar los 4 modos de forma secuencial. Brújula, Pista 3D, Radar y Datos.
Enter para ir a la fila inmediatamente superior en una lista
Enter para ir a la fila inmediatamente inferior en una lista
automáticamente y aparece siempre resaltada en el menú Navegación.
13
½
¿
  
 Tabla de abreviaturas de las unidades de medida
El FX324 MAP le permite seleccionar las unidades de medida que desea utilizar. Dichas unidades de medida se abrevian del siguiente modo:
Abreviatura Unidad de medida Nota
H Hora KHZ Kilohercios
Alarma de error transversal de trazado
Alarma de velocidad Aparece resaltado en el menú
Iniciar la cuenta atrás Transferir un archivo a la SD Card Transferir un archivo desde la SD
Card
Pies 0,3048 metros
Kilómetros
Kilómetros por hora
Metros
Millas terrestres 1609 metros
Aparece resaltado en el menú de Navegación si la alarma está activada
de Navegación si la alarma está activada
Millas náuticas 1852 metros
MH Millas terrestres por hora KT Nudos 1 milla náutica/hora
Grados
GR Grados (inclinación) N Norte E Este W Oeste S Sur
14
Regular el contraste y la iluminación posterior de la pantalla
El FX324 MAP le permite regular el contraste y la iluminación posterior (el brillo) de la pantalla.
Pulse brevemente el botón PWR para visualizar la ventana siguiente:
Iluminación posterior
Seleccione la barra de ajuste del Brillo con las flechas y del botón
.
A continuación, seleccione el nivel deseado de iluminación posterior con las flechas y del botón representa el nivel mínimo de iluminación posterior, y el extremo derecho representa el nivel máximo.
Nota: La visualización óptima del FX324 MAP Color se alcanza en unos
minutos.
Contraste de la pantalla (está opción no está disponible en el FX324 MAP Color)
Seleccione la barra de ajuste del Contraste con las flechas y del botón
A continuación, seleccione el nivel deseado de contraste con las flechas ҏy del botón máximo de contraste, y el extremo derecho representa el nivel mínimo.
Pulse Esc para volver a la pantalla anterior.
.
. El extremo izquierdo de la barra representa el nivel
. El extremo izquierdo de la barra
15
3. Utilizar el FX324 MAP por primera vez
Cuando vaya a utilizar el FX324 MAP por primera vez deberá llevar a cabo una serie de configuraciones e introducir ciertos datos necesarios para que la información aparezca en el formato adecuado en su GPS.
Escoger el idioma de trabajo
La primera vez que utilice el FX324 MAP aparecerá la siguiente pantalla, que le permite seleccionar su idioma de trabajo.
Examine la lista con desplazamiento con el botón y seleccione el idioma deseado pulsando Enter.
Puede cambiar el idioma en que se visualiza la información en cualquier momento.
Menu Æ Ficha CONFIG. Æ 6-Idioma
Seleccione el idioma deseado de la lista con desplazamiento y pulse Enter. La pantalla del FX324 MAP volverá a visualizarse en el idioma escogido.
Nota: La selección de idioma no influye en modo alguno en las unidades
de medida empleadas ni en ningún otro parámetro.
16
Ajustar la hora local
El FX324 MAP utiliza la hora UTC, que es actualizada de manera automática y constante por los satélites de los que recibe las señales. Si se encuentra en una zona horaria distinta de la UTC será preciso establecer la hora local.
Menu Æ Ficha POS Æ 2-Hora local
Introduzca la hora local mediante el teclado alfanumérico y pulse Enter.
Véase Ajustar la hora local o la fecha.
Nota: La hora local debe introducirse en formato de 24 horas.
Escoger las unidades de medida
El menú Navegación le permite seleccionar las unidades de medida empleadas para visualizar la información necesaria para navegar:
- unidad de distancia y velocidad
- unidad de altitud (elevación)
- unidad de error transversal de trazado
- unidad de profundidad
Véase Tabla de abreviaturas de las unidades de medida
Nota: Para cada una de estas unidades, se muestra la opción escogida en
cada momento.
17
 Unidad de distancia y velocidad
Para cambiar la unidad de medida de la distancia y la velocidad:
Menu Æ Ficha NAV Æ 1-Unidad distancia
Están disponibles las siguientes unidades de medida:
KM/KMH Kilómetros y kilómetros por hora NM/KT Millas náuticas y nudos MI/MPH Millas terrestres y millas terrestres por hora
Seleccione una unidad de la lista y pulse Enter.
 Unidad de altitud
Para cambiar la unidad de medida de la altitud:
Menu Æ Ficha NAV Æ 2-Unidad de altitud
Están disponibles las siguientes unidades de medida:
Meter Feet Pies (0,3048 metros)
Seleccione una unidad de la lista y pulse Enter.
 Unidad de error transversal de trazado (XTE)
Para cambiar la unidad de medida del error transversal de trazado:
Menu Æ Ficha NAV Æ 3-Unidad XTE
Están disponibles las siguientes unidades de medida:
KM Kilómetros NM Millas náuticas MI Millas terrestres
Seleccione una unidad de la lista y pulse Enter.
 Unidad de profundidad
Para modificar la unidad de medida de la profundidad del agua en los puertos y en las cartas:
18
Menu Æ Ficha NAV Æ 4-Unidad profund.
Están disponibles las siguientes unidades de medida:
Meter Feet Pies (0,3048 metros)
Seleccione una unidad de la lista y pulse Enter.
Escoger el tipo de coordenadas geográficas
Puede seleccionar el sistema de coordenadas empleado para visualizar su posición.
Menu Æ Ficha POS Æ 3-Coordenadas
Están disponibles los siguientes sistemas de coordenadas:
00º00,000’ Latitud y longitud en milésimas de minuto 00º00,0000’ Latitud y longitud en diezmilésimas de minuto 00º00’00,0’’ Latitud y longitud en segundos
00.00000GRD Posición en grados UTM Posición en UTM Lamberts Posición en Lambert 1 British G. Posición en British Grid Irish G. Posición en Irish Grid Swiss G. Posición en Swiss Grid German G. Posición en German Grid Swedish G. Posición en Swedish Grid Finnish G. Posición en Finnish Grid USER Formato de usuario
Seleccione un sistema de coordenadas de la lista y pulse Enter.
Nota: Puede crear su propio formato de usuario. Véase Escoger el tipo
de coordenadas geográficas, en el menú Posición.
Escoger el dato de mapas
Puede seleccionar el formato correspondiente a la carta que esté utilizando.
Menu Æ Ficha POS Æ 4-Dato de mapas
Utilice esta función para asegurar que la posición que indica en la carta de papel coincide con la visualizada por el GPS.
Seleccione un dato de mapas de la lista de 76 formatos y pulse Enter. Si no está seguro de qué formato emplear, seleccione el formato WGS84.
19
Nota: También puede crear su propio formato de usuario. Véase Escoger
el dato de mapas, en el menú Posición.
Restaurar la configuración predeterminada
Puede restaurar en cualquier momento los parámetros y opciones predeterminados del FX324 MAP.
Para restaurar las opciones del FX324 MAP al estado en que estaban al utilizarlo por primera vez.
Menu Æ Ficha CONFIG. Æ 7-Configuración predeterminada
Seleccione Sí y pulse Enter para aceptar el mensaje de advertencia y restaurar la configuración predeterminada, o bien seleccione No y pulse Enter para cancelar.
20
4. Obtener su posición
Las dos pantallas de Posición muestran toda la información necesaria con relación a su posición actual.
Nota: Si es la primera vez que utiliza su GPS, consulte la sección
Utilizar el FX324 MAP por primera vez.
Pantalla de Posición n.º 1
Esta pantalla puede visualizarse en cualquier momento pulsando el botón Pos una o dos veces. Muestra la información principal relativa a su posición, dirección y velocidad.
Ejemplo: La pantalla siguiente muestra su posición en el sistema de
coordenadas escogido, la velocidad, la dirección sobre el suelo, el CPE, la fecha y la hora local. El símbolo del satélite significa que su posición ha sido introducida y calculada. El símbolo indica una ventana configurable.
Nota: Si la pantalla mostrada al pulsar el botón Pos es diferente a esta,
vuelva a pulsar el botón Pos.
 Coordenadas
Las coordenadas mostradas se actualizan constantemente. Se muestran en el sistema de coordenadas seleccionado.
Véase el Menú Posición para cambiar el sistema de coordenadas.
Si el GPS no puede fijar su posición, se visualizará un mensaje de advertencia. Indica la última posición conocida y el momento en que se calculó.
21
 Velocidad
La velocidad sobre el suelo se muestra en la unidad de medida seleccionada. Si la posición no ha sido calculada, se visualizarán unas rayas.
Véase el Menú Navegación para cambiar las unidades y activar el filtro de velocidad
 Dirección
La dirección sobre el suelo, con relación al Norte de referencia seleccionado, se expresa en grados. Se actualiza constantemente y sólo puede calcularse si se encuentra en movimiento. Si no está en movimiento, se visualizarán unas rayas.
 Ventana configurable
La información mostrada en esta ventana puede ser modificada. Seleccione la ventana empleando el botón
una lista de los datos disponibles. Seleccione el tipo de datos deseado y pulse Enter. La pantalla se actualizará.
Véase Escoger la información mostrada en la ventana configurable
 Fecha y hora + Símbolo satélite + Símbolo
y pulse Enter. Aparecerá
WAAS/EGNOS/MSAS
La fecha y la hora local se visualizan siempre. El símbolo del satélite significa que el FX324 MAP ha calculado su posición.
Nota: Puede ver los satélites empleados para calcular su posición en
cualquier momento. Véase el Menú Posición.
El símbolo W se visualiza si el GPS está funcionando en modo WAAS/EGNOS/MSAS. El símbolo S se visualiza si el GPS está funcionando en modo de simulador. El símbolo D se visualiza si el GPS está funcionando en modo diferencial.
.
Pantalla de Posición n.º 2
Esta pantalla tiene cuatro fichas. Efemérides, Marea, Corriente y HDR. Puede visualizarse en cualquier momento pulsando el botón Pos una o dos veces.
Nota: Está pantalla mostrará siempre la última ficha visualizada.
22
Loading...
+ 98 hidden pages