Denne meget præcise navigationsenhed bør ikke anvendes som en
erstatning for traditionelle navigationsmetoder. Stol aldrig udelukkende på
denne enhed ved navigation. Tilslutning af en GPS- eller DGPS-modtager
til en perifer navigationsenhed (auto-pilot, videoplotter) fritager under
ingen omstændigheder den søfarende fra at udvise forsigtighed og holde
konstant udkig.
Elektroniske kort som f.eks. i GPS'en er navigationshjælpemidler, som
under ingen omstændigheder må erstatte lovbestemte
navigationsmetoder. Kun officielle søkort og notitser til søfarende
indeholder alle forekommende sikkerhedsinformationer.
Det globale positioneringssystem (GPS) er underlagt USA's regering, der
er eneansvarlig for dets præcision og vedligeholdelse. Præcisionen af den
information, der leveres af denne GPS-modtager, afhænger fuldstændigt
af kvaliteten af de signaler, den modtager. Præcisionen af kalkulationerne
kan således påvirkes af de regelmæssige justeringer af GPS-satellitterne,
som USA's regering foretager, og de kan blive ændret i henhold til det
amerikanske forsvarsministeriums politik vedrørende privat GPS-brug.
Præcisionen kan også påvirkes af dårlig satellitgeometri. Det er brugerens
ansvar at verificere antallet og positionen af de satellitter, der modtages.
Hvis satellitmodtagelse ikke kan opnås eller bliver utilstrækkelig, vil GPSmodtageren ikke mere være i stand til at beregne din position. Firmaet
Thales Navigation og vores distributionsnetværk fralægger sig ethvert
ansvar for konsekvenserne af dårlig signalmodtagelseskvalitet.
Thales Navigation anbefaler, at du læser denne håndbog, inden enheden
tages i brug. Håndbogen er blot en gennemgang af enhedens anvendelse
og må på ingen måde betragtes som en anbefaling af bestemte
navigationsteknikker.
Brug kun passende Magellan-kabler, antenner og tilbehør. Anvendelse af
andre kabler, antenner og tilbehør kan påvirke eller beskadige
modtageren, og enheden vil ikke længere være dækket af garantien.
Thales Navigation og vores distributører er ikke ansvarlige for mulige fejl i
denne håndbog eller for skader, selv små skader, på personer eller
ejendom, som relaterer til leveringen, funktionen eller brugen af dette
udstyr.
i
Licensaftale
Thales Navigation autoriserer køberen til at bruge den software, der
leveres med GPS-enheden. Du må kun kopiere softwaren til personlig
brug eller til brug i din virksomhed. Denne software tilhører Thales
Navigation og/eller vores leverandører. Softwaren er beskyttet af
ophavsretslovgivningen i USA samt af de forholdsregler, der findes i
internationale traktater. Du må derfor anvende denne software som
enhver anden ting, der er beskyttet af ophavsretslovgivningen.
Anvendelse, kopiering, ændring, adskillelse eller overførsel af denne
software er forbudt, undtagen hvad der udtrykkeligt er autoriseret i denne
licens. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er autoriserede, forbeholdes
Thales Navigation og/eller vores leverandører.
Genoptryk af denne håndbog på nogen måde eller med nogen metode,
elektronisk eller fysisk, inklusive fotokopiering eller optagelse, til andet
end brugerens personlige brug, er forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse fra Thales Navigation.
Tabel over knapper og deres funktioner ______________________________________ 5
Introduktion af skærmen __________________________________________________ 6
Justering af skærmkontrast og bagbelysning _________________________________ 14
3.Første gang du tænder FX324 MAP _____________________ 16
Valg af displaysprog_____________________________________________________ 16
Indstilling af lokal tid ____________________________________________________ 17
Valg af måleenheder ____________________________________________________ 17
Vælg type til geografiske koordinater _______________________________________ 19
Valg af kortdatum ______________________________________________________ 19
Gendannelse af standardopsætningen ______________________________________ 20
4.Aflæsning af position ________________________________ 21
Skærmnavigation og valg af indstillinger _________________________________ 6
Interaktivt vindue ___________________________________________________ 8
Tabel over de vigtigste funktionsikoner og deres funktioner _________________ 12
Forkortelsestabel for måleenheder _____________________________________ 14
Enheder til visning af distance og hastighed______________________________ 18
Højdeenhed _______________________________________________________ 18
Enheder til cross-track-fejl (XTE) ______________________________________ 18
Enheder til visning af dybde __________________________________________ 18
Menuen Position ________________________________________________________ 27
Visning af satellitter _________________________________________________ 27
Indstilling af lokal tid ________________________________________________ 28
Valg af type til geografiske koordinater__________________________________ 29
Valg af kortreference ________________________________________________ 30
Valg af 2D- eller 3D-funktion__________________________________________ 30
5.Aflæsning af navigationsinformation ____________________31
Oprettelse af et waypoint_____________________________________________ 50
Oprettelse af et waypoint vha. dets polære koordinater_____________________ 52
Sletning af alle waypoints ____________________________________________ 53
Kontrol af hukommelse til anvendt waypoint _____________________________ 53
Oprettelse af en rute ________________________________________________ 55
Sletning af alle ruter ________________________________________________ 57
Kontrol af hukommelse til anvendte ruter________________________________ 57
Liste over spor _____________________________________________________ 57
Aktivering af Hjem-funktionen_________________________________________ 60
Valg af sporinterval _________________________________________________ 60
7.Lokalisering af position og kurs ________________________ 61
Informationer der vises ______________________________________________ 61
Centrering af skærmbilledet på et waypoint ______________________________ 62
Brug af zoom ______________________________________________________ 62
Brug af Markør-funktion _____________________________________________ 63
Deaktivering af kortvisning ___________________________________________ 64
Valg af retning _____________________________________________________ 66
Visning af Nord ____________________________________________________ 66
Visning af zoomniveau_______________________________________________ 67
Visning af den direkte linie ___________________________________________ 67
Visning af fartøjslinie ________________________________________________ 67
Visning af waypoints ________________________________________________ 67
Visning af waypoint-navne ___________________________________________ 67
Aktivering af Overzoom-funktion_______________________________________ 68
Valg af kort-visningsfunktion__________________________________________ 69
Visning af dybdekonturer_____________________________________________ 70
Visning af farvelagte dybdekonturer ____________________________________ 70
Visning af fyrsektorer________________________________________________ 70
Visning af lydpunkter________________________________________________ 70
Visning af navigationshjælpemidler_____________________________________ 70
Visning af navne ___________________________________________________ 70
Valg af farvepalette _________________________________________________ 71
9.Brug af funktionerne Mand over bord (MOB) og Mærk ______ 72
Vælg mellem Kun MOB-funktion eller Mærk og MOB-funktion. _______________ 72
Aktivering af Mærk-funktionen ________________________________________ 72
Aktivering af Mand overbord-funktionen_________________________________ 74
10. Montering af et SD-kort og overførsel af filer _____________ 75
Montering af et SD-kort __________________________________________________ 75
Overførsel af filer til og fra et SD-kort_______________________________________ 76
11. Brug af navigationssimulator__________________________ 77
v
12.
Brug af FX324 MAP i slavetilstand ______________________78
13. Brug af FX324 MAP i DGPS-tilstand _____________________79
Anvendelse af FX324 MAP med en DF300 MLR differentialmodtager._______________ 79
Brug af FX324 MAP-modtageren sammen med en anden type DGPS-modtager ______ 81
Tilslutning af DF300-modtageren ______________________________________ 79
Konfiguration af serielt outputstik ______________________________________ 79
Konfiguration af serielt inputstik _______________________________________ 80
Konfiguration af DF300 fra FX324 MAP __________________________________ 80
Ordliste over anvendte hovedtermer ________________________________________ 86
Automatisk skift til næste waypoint på en rute ________________________________ 89
Version og serienummer__________________________________________________ 90
Digitalt output og NMEA digital input ________________________________________ 90
COMPLEX NMEA 182 eller NMEA 180 ___________________________________ 90
NMEA 183_________________________________________________________ 91
Digitalt output og input af waypoints, ruter og spor _______________________ 100
16. Tekniske specifikationer for FX324 MAP og FX324 MAP Color __103
Din FX324 MAP™ er en GPS-modtager med 12 parallelle kanaler og en
integreret antenne. Den anvender signaler fra NAVSTAR GPS (Global
Positioning System) konstellationen samt signaler fra satellitsystemerne
WAAS og EGNOS, når disse er i drift. Enheden er designet til brug i både,
og FX324 MAP sikrer høj præcision og fortløbende dækning, også
globalt.
Vigtig bemærkning: Enheden bør kun anvendes som et
navigationshjælpemiddel og bør under ingen omstændigheder
erstatte traditionelle navigationsmetoder. Anvendelse af og
tilslutning til en perifer navigationsenhed kan ikke fritage den
søfarende fra at udvise forsigtighed og holde konstant udkig.
Din FX324 MAP er imidlertid udstyret med omfattende software, der giver
dig en række uvurderlige navigationsinformationer, og den er samtidig
nem at bruge. Ved hjælp af Direct Access-knapper har du altid
øjeblikkelig adgang til de 8 funktionsskærme og 8 relaterede menuer.
FX324 MAP er også en højtydende kortlæser, som anvender MapSend®
BlueNav™ kort, den nye generation af søkort fra Magellan®. Disse
vektorkort viser kortene i papirkort-lignende form og med en enestående
præcision. Kortene kan indlæses vha. SD-kort, hvilket også gør det muligt
at overføre filer med f.eks. waypoints eller rutelister.
Bemærk: Denne bemærkning gælder både FX324 MAP og FX324 MAP
Color modellerne. Basisnavnet FX324 MAP anvendes, hver gang
karakteristika eller beskrivelser er relevante for begge modeller.
1
2. Introduktion af FX324 MAP
FX324 MAP er fantastisk nem at bruge. I dette afsnit lærer du enheden at
kende, og vi anbefaler, at du læser afsnittet omhyggeligt igennem, inden
du tager udstyret i brug.
Sådan ser enheden ud
Enhedens generelle udseende: Front
LCD -skærm
Monteringsbeslag
Direct Access-knapper
Integreret
antenne
SD-kortlæser
Alfanumerisk
tastatur
2
Enhedens generelle udseende: Bagside
Knap
Spændskive
Ekstern
Strøm/datakabel
antenne
Tænd/sluk
Tænding af enheden
Tryk på knappen PWR for at tænde GPS'en. Der lyder et bip, og følgende
skærmbillede vises:
3
Bemærk: Første gang du tænder for FX324 MAP, vises et ekstra
skærmbillede, hvor du bliver bedt om at vælge sprog. Se Første
gang du tænder FX324 MAP.
Efter nogle få sekunder vises følgende advarselsmeddelelse:
Tryk på Enter for at vise skærmbilledet Position.
Din position vises efter nogle få minutter, hvilket er den tid, det tager at
foretage den første beregning.
Første gang du tænder FX324 MAP, skal du foretage et antal
konfigurationsindstillinger, så informationerne vises i det ønskede format.
Se Første gang du tænder FX324 MAP.
Sluk
Du slukker GPS'en ved at holde PWR-knappen nedtrykket i fem
sekunder. Der vises en nedtælling, indtil enheden slukkes.
4
Tabel over knapper og deres funktioner
Knap Funktion Bemærkning
PWRTænder eller slukker enheden og gør det
muligt at indstille bagbelysning og
kontrast (kun FX324 MAP).
PosViser skærmbilledet Position, hvor du
kan se vigtige oplysninger om din
position.
NavViser skærmbilledet Navigation, hvor du
kan se hastighed og kurs.
GoToViser skærmbilledet GoTo, som dirigerer
dig mod et waypoint og gør det muligt at
følge en rute.
PlotViser skærmbilledet Plotter, der gør det
muligt at følge din position og rute på
kortet.
0-9Tastatur til indtastning af alfanumeriske
værdier.
Z- (7) Under plotter-funktion kan du zoome ud
ved at holde denne knap nedtrykket.
Z+ (9) Under plotter-funktion kan du zoome ind
ved at holde denne knap nedtrykket.
Zoom (8) Tryk på denne knap under Plotter-
funktion for at vælge zoomniveau på en
liste eller for at aktivere den automatiske
zoomfunktion.
(5) Under plotter-funktion kan du vælge og
centrere et waypoint på skærmen ved at
trykke på denne knap.
Curs (2) Under plotter-funktion kan du
aktivere/deaktivere markørfunktionen
ved at trykke på denne knap.
Du slukker enheden ved at holde
knappen nedtrykket i 4 til 5
sekunder.
Tryk kortvarigt på knappen for at
indstille kontrast og skærmbagbelysning.
Tryk atter på knappen for at vise
det andet positionsskærmbillede.
Tryk atter på knappen for at vise
det andet
navigationsskærmbillede.
Tryk atter på knappen for at vise
det andet GoTo-skærmbillede.
Tryk atter på knappen for at vise
det andet Plotter-skærmbillede.
Hold knappen nedtrykket for at få
adgang til det alfabetiske tastatur.
Holder du f.eks. knappen 2
nedtrykket, vises bogstaverne a, b
og derefter c.
Knappen gør det også muligt at
ændre zoomniveau i GoTo-3D
vej-funktion.
Knappen gør det også muligt at
ændre zoomniveau i GoTo-3D
vej-funktion.
5
MenuViser de menuer, der bruges til
konfiguration af indstillinger.
EscReturnerer til det foregående
skærmbillede.
EnterBruges til valg af en funktion eller
indtastning af data.
Bruges til gennemsyn af skærmbilleder
og menuer samt til flytning af markøren
på kortet.
Bemærk: Ved hjælp af indstilling 2 i menuen Opsætning kan du aktivere
eller deaktivere bip, når du trykker på en knap.
Hvis du trykker på Menu, mens
skærmbillederne Position,
Navigation, GoTo eller Plotter er
vist, åbnes de tilhørende menuer
automatisk.
Introduktion af skærmen
Skærmnavigation og valg af indstillinger
Ved hjælp af knappen kan du intuitivt navigere gennem de forskellige
skærmbilleder og menuer. Du kan flytte gennem hvert område af
skærmbilledet og skifte mellem fanerne, så du kan vælge funktioner eller
indstillinger.
Knappen Esc annullerer et valg eller returnerer til det foregående
skærmbillede.
Valg af en indstilling i en menu
Tryk på knappen Menu for at få adgang til de forskellige menuer i FX324
MAP. Hver menu er placeret på en fane, og de tilgængelige indstillinger er
nummererede fra 1 til 8. Du kan vælge de indstillinger, hvor
talbaggrunden er sort (mørkeblå på FX324 MAP Color). Ikonerne eller
værdierne ud for tallet viser valgmulighedens aktuelle indstillinger.
Eksempel: I menuen Rute/spor herunder kan indstilling 5 - Sporliste vælges,
men ikke funktion 1 - Ruteliste. Indstilling 6 - Hjem-funktion er
aktuelt inaktiv og indstilling 7 - Sporingsinterval er indstillet til
hver 0,25 afstandsenheder.
6
For at vælge en indstilling skal du:
- åbne menuerne ved at trykke på knappen Menu
- vælge den ønskede menu vha. Pilene Ż og Ź på
- indtast indstillingens nummer på det alfanumeriske tastatur.
Alt efter hvilken indstilling du har valgt, kan du enten:
- indtaste en værdi vha. det alfanumeriske tastatur
- få adgang til en rulleliste, hvorpå du kan vælge den ønskede værdi, eller
- få adgang til et nyt skærmbillede.
Bemærk: Du kan returnere til det foregående skærmbillede ved at trykke på
knappen Esc.
Valg af en funktion
De funktioner, der kan vælges, er vist med sort (rødt eller mørkeblåt på
FX324 MAP Color). Du kan vælge en funktion ved at fremhæve dens ikon
-knappen og derefter trykke på Enter.
vha.
Eksempel: På skærmbilledet GOTO herunder kan funktionen
GOTO-funktionen - vælges, fordi ikonet er sort (rødt på FX324
MAP Color), men du kan ikke vælge funktionen
waypoint.
knappen
» - Aktiver
À - Gå til næste
7
Eksempel: På skærmbilledet GoTo herunder kan funktionen Opret et
waypoint vælges, da teksten er sort (mørkeblå på FX324 MAP
Color), men funktionen Rute kan ikke vælges.
Interaktivt vindue
Mange af funktionsskærmbilledvinduerne viser symbolet . Dette symbol
betyder, at vinduet ikke blot er et simpelt displayvindue, men enten er:
- et vindue med indstillinger, der kan brugerdefineres
- et dataindtastningsvindue
- et valgvindue, eller
- et adgangspunkt til et andet skærmbillede.
Valg af den information, der skal vises i det brugerdefinerbare
vindue
Vinduerne til Position-, Navigation-, GoTo- og Plotter-skærmbilleder som
indeholder symbolet, kan brugerdefineres. De indeholder en liste,
hvorpå du kan vælge den type informationer, du ønsker vist.
Eksempel: På skærmbilledet GoTo herunder kan visning af hastighed,
gennemsnitshastighed og kurs erstattes med enhver anden
information, der vælges på rullelisten.
Du kan ændre visningen i et brugerdefinerbart vindue ved at vælge
informationen med knappen
og trykke på Enter. Flyt gennem listen
8
med
for at vælge den informationstype, der skal vises, og tryk derefter
på Enter. Displayet opdateres med den nye informationstype.
Eksempel: På skærmbilledet GoTo herunder vises tid i stedet for kurs.
De brugerdefinerbare vinduer kan vise følgende information:
HastighedHastighed.
Gns. hastighed Relativ gennemsnitshastighed.
Maks. hastighed Relativ maksimumshastighed.
Fart til destination Den hastighed, hvormed du nærmer dig dit
destinationswaypoint, kaldes også for VMG
(Velocity Made Good).
Strømhastighed Den hastighed, som fartøjet driver med, i
forhold til destinationswaypoint'et.
Bogstavet R (Right - Højre) eller L (Left Venstre) angiver den retning, fartøjet driver.
KursDen vinkel, der dannes af kursretning og
reference-nord. Din relative kurs opdateres
konstant.
PejlingVinkel, i grader, mellem din aktuelle position
og destinationswaypoint'ets position. Dette er
den kurs, der skal følges, for at nå
destinationswaypoint'et.
Kurskorrektion Den kurskorrektion, der skal foretages for at
navigere til destinationswaypoint'et.
Bogstavet R (Right - Højre) eller L (Left Venstre) angiver den retning, kurskorrektionen
skal foretages i.
ResttidEstimeret tid det vil tage at nå til
destinationswaypoint'et.
9
Tid inden sidste waypoint Estimeret tid det vil tage at nå til det sidste
waypoint på den aktive rute.
SejltidSejltid siden tælleren sidste gang blev
nulstillet.
AnkomsttidEstimeret tidspunkt, hvor fartøjet forventes at
nå destinationswaypoint'et.
Ankomst til sidste waypoint Estimeret tidspunkt, hvor fartøjet forventes at
nå det sidste waypoint på den aktive rute.
TidLokal tid.
KronometerViser kronometret.
NedtællingViser nedtællingen.
Afstand til waypoint Sejlafstand til destinationswaypoint'et.
Afstand til sidste waypointAfstand til det sidste waypoint på den aktive
rute.
Tilbagelagt distance Den distance, fartøjet allerede har tilbagelagt.
Kilometertæller 1 Distancetæller 1.
Kilometertæller 2 Distancetæller 2.
XTEAkronym for cross-track-fejl (X). Angiver
afstanden mellem fartøjets aktuelle position og
den direkte linie mellem dit startpunkt og
destinationswaypoint'et.
Bogstavet R (for højre) eller L (for venstre)
angiver, om fartøjet befinder sig til højre eller til
venstre for den direkte linie mellem din
startposition og destinationswaypoint'et.
CPEAkronym for Circle of Probable Error
(Sandsynlig fejlcirkel). Indikerer radius af den
cirkel, der indeholder 50% af de positioner, der
er beregnet af GPS'en.
HøjdeDin højde.
VandstandVandstanden (højden) i den valgte havn.
Batterispænding Spænding på det batteri, GPS'en er tilsluttet.
Bemærk: Når du vælger at vise en datatype, gælder valget kun for det
aktuelt viste skærmbillede. Eksempel: indstillingen af det
brugerdefinerbare vindue på Positionsskærm 1 er uafhængig af
indstillingen af det brugerdefinerbare vindue på
Navigationsskærm 1.
Indstilling af lokal tid eller en dato (tidevands- eller
strømforholdsberegning)
I Dato og tid-vinduer, der indeholder symbolet , kan du indtaste en ny
værdi.
10
Timer, minutter, dage og år indtastes i europæisk format (dd/mm/åå) vha.
det alfanumeriske tastatur, og månederne vælges med pilene og på
knappen .
Med pilene og på knappen
Du skal trykke på knappen Enter for at indtaste et nyt tidspunkt eller en ny
dato.
Eksempel: Tryk på Enter i et Dato-vindue. Vinduet vises som gråt (lyseblåt
på FX324 MAP Color), og markøren er placeret, så du kan
indtaste en ny dato.
Indtast dagen vha. det alfanumeriske tastatur.
Vælg måned vha. pilene og på knappen
Flyt til feltet År vha. pilen på knappen .
Indtast årstallet vha. det alfanumeriske tastatur.
Bekræft datoen ved at trykke på Enter.
Vælg en værdi på listen.
I vinduer, der indeholder symbolet , kan du vælge en værdi på en liste
eller i et hierarkisk opbygget listesystem.
Eksempel: Tryk på Enter i vinduet Havn (Pos Æ Pos Æ TIDEVAND fane).
Fremhæv den ønskede værdi på hver af de på-hinanden-følgende
viste lister, og tryk på Enter.
kan du flytte fra ét felt til et andet.
.
11
Adgang til andre skærmbilleder
I visse vinduer angiver symbolet et adgangspunkt til et andet
skærmbillede.
Eksempel: Vælg vinduet Nedtælling på Navigationsskærmbillede 2, (
Nav ÆNedtælling Æ Enter
). Der vises et ekstra skærmbillede, hvori
du kan konfigurere og igangsætte en nedtælling.
Bemærk: Du kan returnere til det foregående skærmbillede ved at trykke på
knappen Esc.
Tabel over de vigtigste funktionsikoner og deres
funktioner
De fleste funktioner symboliseres af ikoner. Du kan vælge en funktion ved
at fremhæve dens ikon vha. knappen
Bemærk: En funktion, hvis ikon er vist med sort (rød på FX324 MAP
Color), kan vælges. En funktion, hvis ikon er vist med gråt,
kan ikke vælges.
og derefter trykke på Enter.
Nav Æ
12
Funktionsikon Funktion Bemærkning
Â
Ã
Ä
Å
»
À
Á
È
Ê
Ë
Ì
Ï
¾
Í
Î
¼
½
¿
Gem
Vis liste Viser lister over waypoints eller ruter
Rediger Gør det muligt at redigere et waypoint
eller en rute
Slet eller Nulstil
Aktiverer enten GoTo waypointeller GoTo rute-funktionen
Gå til næste waypoint på den
aktive rute
Deaktiver GoTo-funktionen eller
stop nedtællingen
Skift display-funktion på
skærmbilledet GoTo
Vend en rute
Føj et waypoint til slutningen af
en rute
Indsæt et waypoint i en rute
Slet et waypoint fra en rute
Konverter et spor til en rute
Gør et spor synligt på
skærmbilledet Plotter
Flyt opad på en liste Vælg dette ikon, og tryk på Enter for
Flyt nedad på en liste Vælg dette ikon, og tryk på Enter for
Ankeralarm Denne alarm aktiveres automatisk og
Alarm for cross-track-fejl Er fremhævet i menuen Navigation,
Hastighedsalarm Er fremhævet i menuen Navigation,
Start nedtællingen
Overfør en fil til SD-kortet
Overfør en fil fra SD-kortet
Symboliserer også ankomstalarmen i
menuen Navigation
Tryk flere gange på Enter for at vise
de 4 funktioner efter hinanden:
Kompas, 3D-vej, Radar og Data
at flytte én række opad på en liste
at flytte én række nedad på en liste
er altid fremhævet i menuen
Navigation
når alarmen er aktiveret
når alarmen er aktiveret
13
Forkortelsestabel for måleenheder
Du kan i FX324 MAP vælge, hvilke måleenheder du ønsker at bruge.
Disse måleenheder er forkortet på følgende måde:
Forkortelse Måleenhed Bemærkning
Fod 0,3048 meter
HTid
KHzKilohertz
Kilometer
Kilometer pr. time
Meter
Engelsk mil 1609 meter
Nautisk mil 1852 meter
MTEngelsk mil pr. time
KTKnob 1 Nautisk mil/time
Grader
GRGrader
NNord
EØst
WVest
SSyd
Justering af skærmkontrast og bagbelysning
På FX324 MAP kan du regulere skærmkontrast og bagbelysning.
Tryk kortvarigt på knappen PWR for at åbne følgende vindue:
14
Bagbelysning
Vælg lysindstilling vha. pilene og på knappen
Vælg lysindstillingsniveau vha. pilene og på knappen
venstre slutpunkt repræsenterer det laveste bagbelysningsniveau, og det
højre slutpunkt repræsenterer det højeste niveau.
Bemærk: Den optimale visning på FX324 MAP Color opnås efter nogle få
minutter.
Skærmkontrast (denne indstilling er ikke til rådighed på FX324 MAP
Color)
Vælg kontrastindstilling vha. pilene og på knappen
Vælg kontrastindstillingsniveau vha. pilene ҏ og på knappen
Søjlens venstre slutpunkt repræsenterer det laveste kontrastniveau, og
det højre slutpunkt repræsenterer det højeste niveau.
Tryk på Esc for at returnere til det foregående skærmbillede.
.
. Søjlens
.
.
15
3. Første gang du tænder FX324 MAP
Når du bruger FX324 MAP første gang, skal du foretage nogle få
konfigurationsindstillinger og indtaste nogle nødvendige informationer, så
GPS'en viser informationer i et passende format.
Valg af displaysprog
Første gang du tænder for FX324 MAP vises et ekstra skærmbillede, hvor
du bliver bedt om at vælge sprog.
Rul gennem listen med knappen , og vælg det ønskede sprog ved at
trykke på Enter.
Du kan på ethvert tidspunkt skifte det sprog, informationen vises på.
Menu Æ Fanen OPSÆTNING Æ 6-Sprog
Vælg det ønskede sprog på rullelisten, og tryk på Enter. Skærmbilledet på
FX324 MAP vises atter. Denne gang på det ønskede sprog.
Bemærk: Valg af sprog har ingen indflydelse på hvilke måleenheder, der
anvendes, eller på andre parametre.
16
Indstilling af lokal tid
I FX324 MAP anvendes UTC-tid, der automatisk og hele tiden opdateres
af de satellitter, der modtages signaler fra. Du skal indstille den lokale tid,
hvis du befinder dig i en anden tidszone end UTC-tidszonen.
Menu Æ Fanen POS Æ 2-Lokal tid
Indtast den lokale tid vha. det alfanumeriske tastatur, og tryk på Enter.
Se Indstilling af lokal tid eller en dato.
Bemærk: Den lokale tid skal indtastes i 24-timers format.
Valg af måleenheder
Ved hjælp af menuen Navigation kan du vælge, hvilke måleenheder der
skal anvendes til visning af navigationsinformationer:
- enheder til visning af distance og hastighed
- enheder til visning af elevation (højde)
- enheder til visning af cross-track-fejl
- enheder til visning af dybde
Se Forkortelsestabel for måleenheder.
Bemærk: For hver af disse enheder vises den aktuelle indstilling.
17
Enheder til visning af distance og hastighed
Sådan ændrer du måleenhed for distance og hastighed:
Menu Æ Fanen NAV Æ 1-Distanceenhed
Du kan vælge mellem følgende måleenheder:
KM/KMHKilometer og Kilometer pr. time
NM/KTSømil og Knob
MI/MPHEngelske mil og Engelske mil pr. time
Vælg en enhed på listen, og tryk på Enter.
Højdeenhed
Sådan ændrer du måleenhed for distance og hastighed:
Menu Æ Fanen NAV Æ 2-Højdeenhed
Du kan vælge mellem følgende måleenheder:
Meter
FeetFod (0,3048 meter)
Vælg en enhed på listen, og tryk på Enter.
Enheder til cross-track-fejl (XTE)
Sådan ændrer du måleenheder til visning af cross-track-fejl:
Menu Æ Fanen NAV Æ 3-XTE-enhed
Du kan vælge mellem følgende måleenheder:
KMKilometer
NMNautisk mil
MIEngelsk mil
Vælg en enhed på listen, og tryk på Enter.
Enheder til visning af dybde
Sådan ændrer du måleenheder til visning af vanddybde i havne og på
kort:
Menu Æ Fanen NAV Æ 4-Dybdeenhed
Du kan vælge mellem følgende måleenheder:
Meter
Feet Fod (0,3048 meter)
Vælg en enhed på listen, og tryk på Enter.
18
Vælg type til geografiske koordinater
Du kan vælge, hvilket koordinatsystem der anvendes til visning af
position.
Menu Æ Fanen POS Æ 3-Koordinater
Du kan vælge mellem følgende koordinatsystemer:
00º00,000’ Breddegrad og længdegrad i tusindedele af et minut
00º00,0000’ Breddegrad og længdegrad i ti tusindedele af et minut
00º00’00,0’’ Breddegrad og længdegrad i sekunder
00.00000GRD Position i grader
UTMPosition i UTM
Lamberts Position i Lambert 1
British G. Position i Britisk koordinatnet
Irish G. Position i Irsk koordinatnet
Swiss G. Position i Schweizisk koordinatnet
German G. Position i Tysk koordinatnet
Swedish G. Position i Svensk koordinatnet
Finnish G. Position i Finsk koordinatnet
USERBrugerformat
Vælg et koordinatsystem på listen, og tryk på Enter.
Bemærk: Du kan oprette dit eget brugerformat. Se Vælg type for
geografiske koordinater i menuen Position.
Valg af kortdatum
Du kan vælge, hvilket format der skal anvendes til det anvendte kort.
Menu Æ Fanen POS Æ 4-Kortdatum
Brug denne funktion til at sikre, at den position, du rapporterer på
papirkortet, svarer til den position, som GPS'en viser.
Vælg et kortdatum på listen over 76 formater, og tryk på Enter. Hvis du
ikke ved, hvilket format du skal bruge, kan du vælge formatet WGS84.
Bemærk: Du kan oprette dit eget brugerformat. Se Vælg type til kortdatums
i menuen Position.
19
Gendannelse af standardopsætningen
Du kan på ethvert tidspunkt gendanne FX324 MAP's standardparametre
og indstillinger.
Sådan gendanner du FX324 MAP-indstillingerne til det, de var, da du tog
enheden i brug.
Menu Æ Fanen OPSÆTNING Æ 7 Standardopsætning
Vælg Ja, og tryk på Enter for at acceptere advarselsmeddelelsen og
gendanne standardopsætningen, eller vælg Nej, og tryk på Enter for at
annullere.
20
4. Aflæsning af position
De to positionsskærmbilleder viser alle nødvendige informationer om din
aktuelle position.
Bemærk: Når du første gang tager din GPS i brug, skal du se afsnittet
Ibrugtagning af FX324 MAP.
Positionsskærmbillede 1
Dette skærmbillede kan altid fremkaldes ved at trykke en eller to gange
på knappen Pos. Det viser hovedinformation om din position, kurs og
hastighed.
Eksempel: Nedenstående skærmbillede viser din position i det valgte
koordinatsystem, hastigheden, relativ kurs, din CPE, dato og lokal
tid. Satellitsymbolet betyder, at positionen er indtastet og beregnet.
Symbolet angiver et brugerdefinerbart vindue.
Bemærk: Hvis det skærmbillede, der vises efter at du har trykket på knappen
Pos, ser anderledes ud, skal du trykke på Pos igen.
Koordinater
De viste koordinater opdateres kontinuerligt. De vises i det valgte
koordinatsystem.
Se Menuen Position for ændring af koordinatsystemet.
En advarselsmeddelelse vises, når GPS'en ikke kan fastlægge din
position. Den sidst kendte position samt tidspunktet for beregningen bliver
vist.
Hastighed
Hastighed vises med den valgte måleenhed. Der vises streger, når
positionen ikke er blevet beregnet.
21
Se Menuen Navigation for ændring af enheder og indstilling af fartfiltret.
Kurs
Din relative kurs, der relaterer til den valgte reference-nord, udtrykkes i
grader. Den opdateres konstant og kan kun beregnes, når fartøjet
bevæger sig. Der vises streger, hvis fartøjet ikke bevæger sig.
Brugerdefinerbart vindue
De informationer, der vises i dette vindue, kan ikke redigeres.
Vælg vinduet vha. knappen
data, der er til rådighed. Vælg den ønskede datatype, og tryk på Enter.
Skærmbilledet bliver opdateret.
Se Valg af hvilken information der skal vises i det kofigurerbare vindue.
Dato og tid + Satellitsymbol + WAAS/EGNOS/MSAS-
, og tryk på Enter. Der vises en liste med de
symbol
Dato og lokal tid vises altid. Satellitsymbolet betyder, at FX324 MAP har
beregnet din position.
Bemærk: Du kan på ethvert tidspunkt se, hvilke satellitter der er anvendt til
beregning af din position. Se Menuen Position.
Symbolet W vises, når GPS'en arbejder i WAAS/EGNOS/MSAS-funktion.
Symbolet S vises, når GPS'en arbejder i simulatorfunktion. Symbolet D
vises, når GPS'en arbejder i differentialfunktion.
Positionsskærmbillede 2
Dette skærmbillede indeholder fire faner. Almanak, Tidevand, Strøm og
HDR. Dette skærmbillede kan altid fremkaldes ved at trykke en eller to
gange på knappen Pos.
Bemærk: Skærmbilledet viser altid den sidst anvendte fane.
Fanen Almanak
Denne fane viser tidspunkterne for solopgang og solnedgang,
måneopgang og månenedgang for en valgt dato og et valgt sted.
Eksempel: Nedenstående skærmbillede viser solopgangs- og solnedgangs-,
måneopgangs- og månenedgangstider for 16. august 2002 på den
aktuelle position.
22
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.