ZU IHRER SICHERHEIT: VERWENDEN SIE DIESES NAVIGATIONSGERÄT NICHT,
WÄHREND SIE EIN FAHRZEUG STEUERN.
Bitte versuchen Sie nicht, irgendwelche Einstellungen des Magellan eXplorist zu verändern, während Sie
fahren. Halten Sie an oder lassen Sie einen Beifahrer die Änderungen vornehmen. Es ist gefährlich, Ihren
Blick von der Straße abzuwenden und kann zu einem Unfall führen, bei dem Sie oder andere verletzt werden
könnten.
BENUTZEN SIE IHR URTEILSVERMÖGEN
Dieses Produkt ist eine hervorragende Navigationshilfe, es ersetzt jedoch nicht die Notwendigkeit sorgfältiger
Orientierung und eines guten Urteilsvermögens. Verlassen Sie sich beim Navigieren niemals nur auf ein Gerät.
SEIEN SIE VORSICHTIG
Das Global Positioning System (GPS) wird von der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika betrieben.
Diese allein ist verantwortlich für die Genauigkeit und Wartung des GPS-Netzwerks. Die Exaktheit von
Positionsfixes können von der regelmäßigen Justierung der GPS-Satelliten beeinflusst werden, die die
US-Regierung vornimmt und ist Veränderungen unterworfen in Zusammenhang mit der Politik des
Verteidigungsministeriums bezüglich ziviler GPS-Anwender und dem Federal Radionavigation Plan.
Die Genauigkeit kann außerdem durch eine schlechte Satellitengeometrie und Hindernisse wie Gebäude und
hohe Bäume beeinträchtigt werden.
VERWENDEN SIE DAS RICHTIGE ZUBEHÖR
Verwenden Sie ausschließlich Kabel und Antennen von Magellan; die Verwendung von Kabeln und Antennen,
die nicht von Magellan sind, kann die Leistung des Empfängers stark herabsetzen oder diesen beschädigen
und lässt die Garantie verfallen.
LIZENZVEREINBARUNG
Thales gewährt Ihnen, dem Käufer, das Recht, die in und mit GPS-Produkten von Thales Navigation gelieferte
Software (die „SOFTWARE“) zu benutzen, und zwar im Rahmen des normalen Betriebs der Ausrüstung gemäß
der Bestimmungen der Endnutzer-Lizenzvereinbarung, die dem Produkt beigefügt ist.
Die SOFTWARE ist Eigentum von Thales und/oder seinen Zulieferern und ist durch das Urheberrecht der
Vereinigten Staaten sowie Bestimmungen internationaler Vereinbarungen geschützt; daher müssen Sie die
SOFTWARE wie jedes andere urheberrechtlich geschützte Werk behandeln.
Sie dürfen diese SOFTWARE weder verwenden, kopieren, verändern, zurückentwickeln noch übertragen, außer
wie ausdrücklich in der Lizenz angegeben. Alle Rechte, die nicht ausdrücklich gewährt werden, sind Thales
und/oder seinen Zulieferern vorbehalten.
* * *
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Weise oder durch irgendwelche elektronischen oder
mechanischen Mittel reproduziert oder übertragen werden, einbegriffen die Erstellung von Fotokopien oder
Aufnahmen für andere Zwecke als zum persönlichen Gebrauch ohne das vorherige schriftliche Einverständnis
von Thales.
* * *
Die Anwendung unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Interferenzen hervorrufen
und (2) muß sämtliche Interferenzen absorbieren, einschließlich Interferenzen, die Betriebsstörungen des
Geräts zur Folge haben.
Das Magellan-Logo, Magellan, eXplorist und TrueFix sind Marken von Thales Navigation Inc.
631288-03 B
Inhalt
GPS-Empfänger eXplorist XL 1
Merkmale des Magellan eXplorist: 1
Beschreibung Schaltflächen 2
Erste Schritte 5
Einschalten des eXplorist 5
Ausschalten des eXplorist 5
Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung 5
Den eXplorist zum ersten Mal benutzen 6
Abschluss 10
Benutzen des eXplorist XL 11
Sich zu einem Ziel begeben 11
Ihre Position speichern 12
Weitere Funktionen 13
Ihre Schritte zurückverfolgen 13
Das Ablagesystem mit Sonderzielen verwenden 26
Das Ablagesystem mit Routen verwenden 26
Das Ablagesystem mit Track-Protokollen verwenden 27
Sonderziele 28
Ihre Position markieren 28
Die Sonderzieldatenbank 32
Routen 39
GOTO-Routen 39
Multi-Leg-Routen 42
Track-Protokolle 49
Erweiterte Funktionen 55
Beste Angel- bzw. Jagdzeiten berechnen 56
Informationen über Sonne und Mond anzeigen 57
Vertikales Profil anzeigen 58
Simulator verwenden 59
Mit einem PC kommunizieren 60
Inhalt
Magellan Geocache Manager 62
Magellan Geocache Manager 62
Benutzen des Magellan Geocache Managers 63
Mit Geocache-Dateien arbeiten 65
Den eXplorist mit MapSend benutzen 67
Den eXplorist mit MapSend benutzen 67
Übersicht über das Übertragen von Detailkarten von MapSend auf den eXplorist 67
Übertragen von Sonderzielen, Routen und Tracks zwischen MapSend und dem eXplorist 70
Einstellungen 72
Den GPS neu starten 72
Active Setup benutzen 74
Karteneinheiten einstellen 75
Hintergrundkarte oder Detailkarte auswählen 75
Benutzen des Stromsparenwerkzeugs 77
Den eXplorist personalisieren 78
Den Speicher löschen 79
Sprache wählen 79
Alarme einrichten 81
Einstellen der Uhr 82
Kontakt mit dem Magellan-Kundendienst aufnehmen 88
GPS-Empfänger eXplorist XL
Merkmale des Magellan eXplorist:
•Integrierte Hintergrundkarte (28 MB)
•High-Definition-Farbdisplay
•Vorinstallierte Sonderziele
•Robustes Design, gummigeschützt
•28 MB nutzbarer Speicher
1
•Hervorragende Satellitenortung über 14
parallele Kanäle
•TrueFix™-GPS-Technologie
•3-Meter-Genauigkeit (WAAS/EGNOS)
•Mehrere Track-Protokolle
•Handliche Größe, wasserdicht
•Unbegrenzte Speicherkapazität über SDSpeicherkarten
Antenne
LIGHT
(Hintergrundbeleuchtungstaste)
Pfeil-Joystick
ZOOM IN
POWER
(Einschalttaste)
Enter
ZOOM OUT
MENU
GOTO
NAV
MARK
ESC
GPS-Empfänger eXplorist XL
GPS-Empfänger eXplorist XL
Beschreibung Schaltflächen:
2
POWER
(On/Off)
LIGHT
(Hintergrundbeleuchtung)
EnterDient dazu, markierte Optionen aufzurufen oder markierte Schaltflächen zu
ESCBricht die Dateneingabe ab.
ZOOM INDient auf dem Kartenbildschirm dazu, die angezeigte Karte zu vergrößern.
ZOOM OUTDient auf dem Kartenbildschirm dazu, die angezeigte Karte zu verkleinern.
MENUZeigt ein Menü mit den verfügbaren Optionen an. Optionen können mit Hilfe des
Schaltet den eXplorist ein oder aus.
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein.
Mögliche Intensitätsstufen: Aus, Niedrig, Hoch.
bestätigen.
Schließt die aufgerufene Funktion und führt zurück zum zuletzt angezeigten
Bildschirm.
Führt schrittweise zurück durch die Navigationsbildschirme.
Die Kartenanzeige kann bis auf 35 m vergrößert werden.
Wird auch dazu verwendet, bei einer alphabetischen Suche schnell durch die Liste
der Sonderziele zu blättern.
Die Kartenanzeige kann bis auf 2.700 km verkleinert werden.
Wird auch dazu verwendet, bei einer alphabetischen Suche schnell durch die Liste
der Sonderziele zu blättern.
Pfeil-Joysticks markiert und durch Drücken auf Enter aufgerufen werden.
NAVFührt schrittweise durch die Navigationsbildschirme.
MARKDient dazu, Ihre aktuelle Position als Sonderziel zu speichern. Von Ihnen
gespeicherte Sonderziele werden in der Datenbank im Bereich Sonderziele
abgespeichert.
GOTO Erstellt eine Route mit einem einzigen Streckenabschnitt von Ihrer aktuellen Position
zu einem aus der Sonderzieldatenbank gewählten Ziel, oder durch Verwenden des
Cursors auf der Hintergrundkarte
Pfeil-JoystickBewegt den Cursor auf dem Kartenbildschirm.
Bewegt die Markierleiste, um Menüoptionen und Dateneingabefelder auszuwählen.
GPS-Empfänger eXplorist XL
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Geräterückseite,
indem Sie die silberne Lasche eine Vierteldrehung drehen. Der
eXplorist XL wird mit vier AA-Batterien betrieben, die wie in der
beigefügten Abbildung angegeben eingelegt werden. Stellen Sie
sicher, dass die Pole der Batterien beim Einlegen richtig
ausgerichtet sind.
Unter normalen Betriebsbedingungen können Sie bei neuen
Batterien von über 19 Betriebsstunden ausgehen.
Tipps für eine längere Lebensdauer der Batterien:
•Schalten Sie den eXplorist aus, wenn Sie ihn nicht
gebrauchen. Egal, ob Sie in Bewegung sind oder nicht,
der eXplorist berechnet permanent Positionen und
verbraucht die hierfür notwendige Energie. Schalten Sie den eXplorist aus, wann immer Sie sich an der
gleichen Position aufhalten.
•Verwenden Sie den Strom-Timer, um den eXplorist automatisch auszuschalten. Mit dem Strom-Timer
können Sie eine Zeit einstellen, nach deren Ablauf der eXplorist sich automatisch ausschaltet, falls
keine der Tasten bedient wurde und Sie für eine bestimmte Zeit im Stillstand waren. Sie können
zwischen 5, 10, 30 und 60 Minuten wählen.
3
•Gehen Sie sparsam mit der Hintergrundbeleuchtung um. Der größte Batterieverbrauch wird von der
Hintergrundbeleuchtung verursacht. Sie werden einen drastischen Anstieg des Batterieverbrauchs
feststellen, wenn die Displaybeleuchtung auf hoch gestellt ist. Sie sollten den Lichttimer benutzen,
um ein Zeitintervall einzustellen, nach dessen Ablauf sich die Displaybeleuchtung automatisch auf die
niedrigste Stufe stellt, wenn keine Taste bedient wurde und sich die berechnete Position nicht
verändert hat.
Strom-Timer einstellen
Drücken Sie von einem beliebigen Nav-Bildschirm aus MENU. Markieren Sie Präferenzen und drücken Sie
Enter. Markieren Sie Stromsparen und drücken Sie zweimal Enter. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um
5 Minuten, 10 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten oder Aus zu wählen. Drücken Sie Enter. Drücken Sie NAV,
um zum zuletzt angezeigten Navigationsbildschirm zurückzugelangen.
Lichttimer einstellen
Drücken Sie von einem beliebigen Nav-Bildschirm aus MENU. Markieren Sie Präferenzen und drücken Sie
Enter. Markieren Sie Stromsparen und drücken Sie Enter. Bewegen Sie den Pfeil nach unten, um das Feld für
den Lichttimer zu markieren. Drücken Sie Enter. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um 30 Sekunden, 1
Minute, 2 Minuten, 4 Minuten, 10 Minuten oder Timer Aus zu wählen. Drücken Sie Enter. Drücken Sie NAV,
um zum zuletzt angezeigten Navigationsbildschirm zurückzugelangen.
GPS-Empfänger eXplorist XL
Einlegen einer optionalen SD-Karte
Legen Sie die SD-Karte wie abgebildet ein.
Verbinden mit einem PC
4
Schalten Sie den eXplorist aus und stecken Sie den Stecker des eXplorist-Datenkabels in die Rückseite Ihres
eXplorist und ziehen Sie die Verschlußschrauben an. Auf dem Stecker befindet sich eine Kennzeichnung für
die richtige Ausrichtung des Steckers. Es wird empfohlen, den eXplorist über das externe AC-Netzteil an eine
externe Spannungsquelle zu schließen.
Das andere Ende des eXplorist-Datenkabels ist ein USB-Stecker, den Sie in einen USB-Anschluss Ihres PCs
stecken können (befindet sich i.d.R. auf der Rückseite Ihres PCs). Schalten Sie erst Ihren PC und dann den
eXplorist ein. Auf Ihrem PC erscheint möglicherweise ein Hinweis, dass dieser ein neues USB-Hardwaregerät
gefunden hat. Auf dem eXplorist wird ein Bildschirm angezeigt, der angibt, dass dieser sich im USBDateiübertragungsmodus befindet.
Rechtsklicken Sie auf das "Arbeitsplatz"-Symbol auf dem Desktop Ihres PCs und wählen Sie "Explorer".
Von hier aus können Sie Dateien zwischen dem eXplorist und einer SD-Karte hin und her kopieren.
Von hier aus können Sie Dateien von der eingelegten SD-Karte auf Ihren Computer kopieren.
ACHTUNG: Wenn Sie das USB-Kabel anschließen, so schließen Sie dieses immer zuerst an den eXplorist,
bevor Sie das Netzteil in eine Steckdose stecken.
Erste Schritte
Einschalten des eXplorist
Drücken Sie rechts oben die Schaltfläche POWER, um den eXplorist
einzuschalten.
Ausschalten des eXplorist
5
Drücken Sie rechts oben die Schaltfläche POWER, um den eXplorist auszuschalten.
Nach dem Drücken der Schaltfläche POWER beginnt ein Contdown von
5 Sekunden. Sollten Sie Ihre Meinung ändern und den eXplorist eingeschaltet
lassen, drücken Sie einfach auf die Schaltfläche ESC. Wenn Sie die Schaltfläche
POWER während dieses Countdowns drücken, so schaltet sich der eXplorist
automatisch aus.
Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung hat drei Helligkeitsstufen: hoch, niedrig und aus. Wenn der eXplorist zum ersten
Mal eingeschaltet wird, ist die Hintergrundbeleuchtung auf ’hoch’ eingestellt. Drücken Sie oben links die
Schaltfläche LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung auf niedrig zu stellen. Durch eine zweite Betätigung der
LIGHT-Taste wird die Displaybeleuchtung ausgestellt.
Die Intensität der Hintergrundbeleuchtung
ändert sich jedes Mal, wenn Sie auf die
Schaltfläche LIGHT drücken.
Achtung: Die Verwendung der Hintergrundbeleuchtung beansprucht viel Batterienkapazität.
Erste Schritte
Den eXplorist zum ersten Mal benutzen
Schalten Sie den eXplorist ein. Drücken Sie POWER. Drücken Sie Enter,
wenn der Startup-Bildschirm angezeigt wird.
Sprache auswählen. Wenn Sie den eXplorist zum ersten Mal einschalten,
haben Sie die Möglichkeit, eine von zehn Sprachen auszuwählen.
Sie können die Sprachauswahl jederzeit durch den Aufruf von Menü >
Präferenzen > Sprache ändern.
Tipp: Wenn Sie die Sprache aus Versehen ändern und den Text nicht
verstehen und wieder zurück zur ursprünglichen Sprache wechseln
möchten, drücken Sie so lange auf die Taste NAV, bis der Satelliten-
statusbildschirm angezeigt wird. Drücken Sie MENU. Verwenden Sie den
Pfeil-Joystick, um die vierte Zeile zu markieren und drücken Sie Enter.
Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die fünfte Zeile zu markieren und
drücken Sie Enter. Nun wird der Sprachauswahlbildschirm angezeigt.
Lesen Sie den Warnhinweis. Wenn Sie mit dem Warnhinweis einverstanden
sind, drücken Sie Enter, um fortzufahren.
6
Verwenden Sie den PfeilJoystick, um die Markierung
nach oben oder unten zu
bewegen. Drücken Sie Enter,
um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Ausgangsposition berechnen. Hierfür ist es am besten, wenn Sie sich im
Freien befinden und eine klare, unversperrte Sicht auf den Himmel haben.
Ohne eine freie Sicht kann dies viel mehr Zeit in Anspruch nehmen und
dazu führen, dass der eXplorist die Ausgangsposition nicht automatisch
berechnen kann.
Der eXplorist beginnt, Ihre Ausgangsposition zu berechnen.
Dies kann einige Minuten dauern, da er einen Kaltstart durchführt.
Normalerweise, wenn Sie den eXplorist zuerst einschalten, berechnet er Ihre
Position innerhalb von Sekunden, da er einen Warmstart machen kann.
(Eine Erläuterung der Begriffe Kaltstart bzw. Warmstart finden Sie im
folgenden Abschnitt).
Der Satellitenstatusbildschirm wird angezeigt, der den Fortschritt der
Aufnahme von Satellitendaten anzeigt.
Drücken Sie Enter, um
fortzufahren.
Der Satellitenstatusbildschirm
zeigt, wie viele Satelliten
verfolgt werden, sowie die
relative Stärke des Signals.
Erste Schritte
Der Satellitenstatusbildschirm aktualisiert sich fortlaufend und Sie können
sich auf dem Display von der ausgezeichneten Leistung des eXplorist
überzeugen.
Wenn der eXplorist über ausreichend Informationen verfügt, um einen
Positionsfix zu berechnen, wird der Satellitenstatusbildschirm durch den
Kartenbildschirm ersetzt. Der Cursor in der Mitte des Kartenbildschirms
zeigt Ihre Position an. Wenn Sie in Bewegung sind, zeigt der Pfeil in Ihre
Fahrtrichtung.
Tipp: Verwenden Sie die Taste ZOOM IN und ZOOM OUT, um den
Kartenmaßstab zu ändern und Ihre aktuelle Position besser sehen zu
können.
7
Erste Schritte
Wenn der eXplorist Ihren Ausgangspunkt nicht innerhalb weniger Minuten berechnen kann: Wenn der eXplorist
feststellt, dass er die Satelliten nicht innerhalb von zwei Minuten orten kann, so zeigt er folgenden Bildschirm
an, um seinen ungefähren Standort besser bestimmen zu können.
Region auswählen. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die Region zu
markieren, in der Sie sich befinden. Drücken Sie Enter, wenn Sie die Region
markiert haben.
Gebiet auswählen. Dies zeigt eine Liste von Gebieten für die von Ihnen
ausgewählte Region an. Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick das
gewünschte Gebiet und drücken Sie Enter.
8
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein. Geben Sie die aktuelle Zeit mit Hilfe des
Pfeil-Joysticks ein.
Pfeil-Joystick nach oben: Erhöht die markierte Ziffer
Pfeil-Joystick nach unten: Verringert die markierte Ziffer
Pfeil-Joystick nach rechts: Bewegt die Markierung um ein Zeichen
nach rechts
Pfeil-Joystick nach links: Bewegt die Markierung um ein Zeichen
nach links
Wechseln Sie durch Bewegen des Pfeil-Joysticks nach oben oder
unten zwischen AM (morgens) und PM (nachmittags), wenn diese
markiert sind.
Drücken Sie Enter, wenn Sie die korrekte Uhrzeit eingegeben haben.
Der Längen- und Breitengrad
des Mittelpunktes des Gebiets
und der Region, die Sie
ausgewählt haben, wird
angezeigt.
Erste Schritte
Geben Sie das Datum ein. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das
angezeigte Datum einzustellen.
Pfeil-Joystick nach oben: Erhöht die markierte Ziffer
Pfeil-Joystick nach unten: Verringert die markierte Ziffer
Pfeil-Joystick nach rechts: Bewegt die Markierung um ein Zeichen
nach rechts
Pfeil-Joystick nach links: Bewegt die Markierung um ein Zeichen
nach links
Wenn der Monat markiert ist, bewegen Sie den Pfeil-Joystick nach oben
oder unten, um durch die Liste der Monate zu blättern.
Drücken Sie Enter, wenn Sie das korrekte Datum eingegeben haben.
Angaben bestätigen. Die Schaltfläche Fertig ist unten auf dem Bildschirm
markiert. Überprüfen Sie Ihre Angaben und drücken Sie Enter, wenn diese
korrekt sind.
9
Tipp : Falls die Uhrzeit oder das Datum falsch sind, können Sie diese nun
korrigieren. Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick das Uhrzeit- oder
Datumsfeld, das Sie korrigieren möchten. Drücken Sie Enter, wenn das Feld
markiert ist. Sie können die Angaben nun ändern, indem Sie die gleiche
Methode wie zuvor anwenden.
Der Satellitenstatusbildschirm wird wieder angezeigt und der eXplorist
versucht, Ihre Position mit den soeben von Ihnen gemachten Angaben zu
berechnen.
Tipp : Falls Sie bemerken, dass sich die Balken der Satellitensignalstärke
immer noch nicht ändern, so versuchen Sie, sich an einen anderen Ort zu
begeben, an dem Sie eine bessere Sicht auf den Himmel haben.
Wie zuvor wird, wenn der eXplorist die Ausgangsposition berechnet, der
Kartenbildschirm angezeigt, auf dem Ihre berechnete Position durch den
Pfeilcursor in der Mitte des Bildschirms angegeben wird.
Erste Schritte
Kalt- bzw. Warmstart. Wenn der eXplorist eingeschaltet wird, versucht er zuerst herauszufinden, welche
Satelliten sich in seiner Nähe befinden sowie deren relative Position. Er verwendet hierzu einen integrierten
Satelliten-Almanach. Wenn dieser Almanach über das aktuelle Datum, die Uhrzeit und die ungefähre Position
verfügt, kann er den eXplorist mit Informationen darüber versorgen, welche Satelliten sich über ihm befinden
und welche Stellung diese ungefähr zu ihm haben. Jetzt, da der eXplorist Informationen bezüglich der
Satellitenverfügbarkeit hat, kann er damit beginnen, seine internen Satellitenkanäle zum Empfang der
Satellitenübertragung zu verwenden.
Kaltstart. Wir sprechen von einem Kaltstart, wenn der eXplorist nicht über eine ungefähre Position verfügt,
wenn er seinen Almanach verwendet. Dies kann vorkommen, wenn:
•Der eXplorist nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird. Der Speicher wird vor dem Versand
gelöscht, sodass jede Position, die vorher im eXplorist war, auf Null gesetzt wird.
•Wenn Sie den Speicher des eXplorist gelöscht haben (in Präferenzen), so wird der gesamte Speicher
gelöscht und die zuletzt berechnete Position auf Null gesetzt.
•Wenn Sie mit dem ausgeschalteten eXplorist gereist sind, so kann die zuletzt gespeicherte Position so
weit entfernt sein, dass der eXplorist, wenn er nach Satelliten sucht, nicht diejenigen findet, die er
erwartet. (Als Daumenregel gilt, dass es immer, wenn Sie mit dem ausgeschalteten eXplorist weiter als
805 km reisen, wahrscheinlich ist, dass dieser sich mit einem Kaltstart einschaltet.
Ein Kaltstart nimmt in der Regel nicht mehr als 2-3 Minuten in Anspruch, um den Ausgangspunkt zu
berechnen.
10
Warmstart. Ein Warmstart wird dann durchgeführt, wenn die zuletzt berechnete Position, bevor der eXplorist
ausgeschaltet wurde, sich noch im Speicher befindet und Sie sich ungefähr an der gleichen Position befinden.
Der eXplorist befindet sich meistens im Warmstart-Modus, wenn er eingeschaltet wird. Bei freier Sicht auf den
Himmel berechnet der eXplorist seine Position in der Regel innerhalb von Sekunden.
Abschluss
Hiermit ist die erste Inbetriebnahme des Magellan eXplorist XL abgeschlossen. Wenn der Kartenbildschirm
angezeigt wird, dann haben Sie den eXplorist erfolgreich eingerichtet und sind startklar.
Dies ist ein guter Zeitpunkt, um sich (über die Taste NAV) mit den verschiedenen Navigationsbildschirmen
vertraut zu machen, und eventuell Einstellungen vorzunehmen, die von den Werkseinstellungen abweichen.
Benutzen des eXplorist XL
Der eXplorist XL verwendet Informationen von GPS-Satelliten, die die Erde umkreisen und versorgt Sie so mit
detaillierten Informationen über Ihren genauen Standort. Dies ist die Basis, die Ihr eXplorist verwendet, um
Ihnen die notwendigen Informationen zu liefern, damit Sie an Ihr Ziel gelangen.
Sich zu einem Ziel begeben
Die gebräuchlichste Anwenung Ihres eXplorist wird es sein, Ihnen die Navigationswerkzeuge an die Hand zu
geben, die Sie benötigen, um an Ihr gewünschtes Ziel zu gelangen. Die einfachste und am häufigsten
verwendete Route ist eine GOTO-Route. Dies ist eine Route, die als eine gerade Linie zwischen Ihrem Startund Zielpunkt berechnet wird.
Schritt Nr. 1: Berechnen Sie Ihre Position
Die Hauptfunktion Ihres eXplorist ist die Verwendung von GPS-Satelliten zur Berechnung Ihrer aktuellen
Position. Dies geschieht mit Hilfe der Software in Ihrem eXplorist. Alles, was Sie tun müssen, ist Ihrem
eXplorist eine freie Sicht auf den Himmel zu geben, damit er die Satellitensignale empfangen kann.
Richtig:
•Richten Sie die Antenne gen Himmel.
•Achten Sie auf eine freie Sicht auf den Himmel.
11
Falsch:
•Bedecken der Antenne mit Ihren Händen oder anderen Gegenständen.
•Ausrichtung der Antenne nach unten.
•Stehen unter Bäumen oder unter dichtem Blattwerk.
Stehen an einem Ort, an dem die Satellitensignale von großen Hindernissen (z. B. von Gebäuden oder in einer
engen Schlucht usw.) abgefangen werden.
Falls der eXplorist eine Position nicht berechnet, so begeben Sie sich einfach an einen Ort mit einer freieren
Sicht auf den Himmel.
Rufen Sie den Satellitenstatusbildschirm auf, wann immer Sie den Status der
Satelliten und deren Signalstärke ansehen möchten. Hier werden die Satelliten
und ihre relative Signalstärke grafisch dargestellt. Sie benötigen mindestens
drei Satelliten mit guter Signalstärke (durch grüne Balken dargestellt), um Ihre
Position zu berechnen. Eine mit nur drei Satelliten berechnete Position wird als
2D-Positionsfix bezeichnet. Bei einem 2D-Positionsfix wird Ihre Höhe nicht
berechnet. Um die Höhe zu Ihrem Positionsfix hinzuzufügen, benötigen Sie
mindestens vier Satelliten mit guter Signalstärke. Positionen, die vier oder
mehr Satelliten verwenden, nennt man 3D-Positionsfix.
Benutzen des eXplorist XL
12
Schritt Nr. 2: Wohin möchten Sie sich begeben?
Jetzt, da der eXplorist weiss, wo Sie sich befinden, müssen Sie ihm mitteilen, wohin Sie gehen möchten.
Sie können dies auf vielen verschiedenen Wegen tun; die einfachste und am häufigsten verwendete Methode
ist jedoch eine "GOTO"-Route. Dies ist eine Route mit einem einzelnen Streckenabschnitt mit einem
Ausgangspunkt (an dem Sie sich gerade befinden) und einem Ziel (zu dem Sie hinwollen). Das Ziel wird über
die Sonderzieldatenbank ausgewählt. Diese Datenbank verfügt über zwei Hauptoptionen: Positionen, die
Sie gespeichert haben (Sonderziele) oder Sonderziele, die auf Ihrem eXplorist vorinstalliert sind
(Hintergrundkarte).
Das Erstellen einer GOTO-Route ist sehr einfach: drücken Sie die Schaltfläche GOTO und wählen Sie ein Ziel
aus der Sonderzieldatenbank.
Schritt Nr. 3: Berechnung von Bewegung
Während Sie in Bewegung sind, berechnet Ihr eXplorist permanent neue Positionen und vergleicht diese
neuen Positionen mit den vorhergehenden und berechnet Dinge wie z. B. Ihren Kurs und Ihre
Geschwindigkeit. Dies alles wird von der Software des eXplorist, die mit den Satelliten kommuniziert,
ausgeführt und augenblicklich auf Ihrem Bildschirm angezeigt.
Schritt Nr. 4: Fahrtanweisungen
Ihr eXplorist berechnet permanent eine direkte Verbindungslinie von Ihrer aktuellen Position zu Ihrem Ziel.
Davon ausgehend liefert er Ihnen Anweisungen, die Sie entlang dieses direkten Weges führen. Es ist
unwahrscheinlich, dass Sie diesen Anweisungen exakt folgen können, es sei denn, Sie befinden sich auf
einem großen Gewässer. Um dies zu kompensieren, aktualisiert Ihr eXplorist automatisch die Route und liefert
Ihnen aktuelle Informationen, mit Hilfe derer Sie zu Ihrem Ziel gelangen.
GOTO-Routen sind die einfachste und am häufigsten verwendete Funktion Ihres eXplorist XL. Der eXplorist
liefert Ihnen allein mit der Schaltfläche GOTO diejenigen Werkzeuge, die Sie benötigen, um an jedes
Sonderziel Ihrer Datenbank zu gelangen.
Ihre Position speichern
Eine weitere, häufig verwendete Funktion des eXplorist ist das Speichern Ihrer Position in der Sonderzieldatenbank. Zu dieser Funktion gelangen Sie über die Taste MARK. Beim Speichern Ihrer Position können Sie
dem Sonderziel Attribute wie ein Symbol oder einen Namen zuweisen. Dies wird Ihnen in der Zukunft helfen,
diesen Punkt über die Sonderzieldatenbank zu finden.
Nehmen wir an, Sie haben Ihr Lager für die Nacht aufgeschlagen. Morgen möchten Sie ein wenig die Natur
erkunden und in der Lage sein, zu Ihrem Zeltlager zurückzukehren, wenn Sie fertig sind. Drücken Sie die Taste
MARK und geben Sie dem Sonderziel den Namen "Camp". Verwenden Sie nach Ihrer Wanderung einfach die
Tast e GOTO und wählen Sie aus der Liste der Sonderziele "Camp". So einfach ist es, Ihren Weg zurück zu
finden.
Beim Angeln auf einem See finden Sie eine Stelle, an der Sie Ihren persönlichen Angelrekord aufstellen. Sie
möchten nächstes Jahr wieder an genau diese Stelle zurückkehren können. Schalten Sie Ihren eXplorist ein
und drücken Sie die Schaltfläche MARK, wenn er Ihre Position berechnet hat, um diese zu speichern. Sie
können z. B. den Namen "Wels1" eingeben und Ihr Sonderziel speichern. Nächstes Jahr können Sie einfach
durch Drücken der Schaltfläche GOTO wieder an den gleichen Hotspot zurückkehren.
Ein einfacheres Beispiel - und eines, das Sie jederzeit ausprobieren können - ist das Finden Ihres Autos in
einem Meer von anderen Autos auf dem Parkplatz eines Einkaufszentrums. Parken Sie einfach, steigen Sie
aus Ihrem Auto und lassen Sie den eXplorist Ihre Position berechnen. (Stellen Sie sicher, dass Sie freie Sicht
auf den Himmel haben). Speichern Sie diese Position über die Taste MARK unter dem Namen "Auto". Wenn
Sie mit dem Einkaufen fertig sind, verlassen Sie einfach das Einkaufszentrum und erstellen Sie ein GOTO mit
dem Ziel "Auto". Egal, wo Sie geparkt haben - Ihr eXplorist führt Sie hin, einfach und bequem.
Benutzen des eXplorist XL
Ihre Schritte zurückverfolgen
Für Wanderer, Mountain-Biker und Outdoor-Fans ist es häufig sehr nützlich, eine Spur zu hinterlassen, um zu
ihrem Ausgangspunkt zurückzukehren. Der eXplorist hat eine Funktion mit dem Namen BackTrack, die genau
dies ermöglicht.
Wir haben bereits erwähnt, dass Ihr eXplorist permanent Ihre aktuelle Position berechnet und dass Sie
Ihre Position mit der Schaltfläche MARK speichern können. Stellen Sie sich nun vor, der eXplorist würde
automatisch Ihre berechneten Positionen speichern, während Sie sich auf Ihrer Strecke fortbewegen. So
würde schon bald eine Reihe von gespeicherten Positionen - wie Brotkrumen - existieren, die die von Ihnen
zurückgelegte Strecke darstellt. Genau dies tut der eXplorist. Er speichert die berechneten Positionen als
versteckte Sonderziele und reiht diese zur Darstellung der von Ihnen zurückgelegten Strecken aneinander.
Dies ist Ihr Track und die versteckten Sonderziele sind Ihr Track-Protokoll.
Der eXplorist ermöglicht Ihnen, diesen Track umzukehren und Sie auf dem gleichen Weg, den Sie gekommen
sind, zurück zu Ihrem Ausgangspunkt zu gelangen.
Sie sind vielleicht auf dem Weg zu der Forststation und sind auf dem Weg, der Sie zu den Wasserfällen führt,
die Sie besichtigen wollen. Sie setzen Ihren Weg fort, während der eingeschaltete eXplorist Ihre Positionsfixes
berechnet. Der Weg windet sich und hat viele kleine Abzweigungen; im Laufe des Tages kommen Sie am
Wasserfall an. Wenn es Zeit ist, zu Ihrem Auto zurückzukehren, rufen Sie Ihre Track-Protokoll-Liste auf und
wählen das Activ. Track-Protokoll. Drücken Sie jetzt auf MENU, markieren Sie BackTrack und drücken Sie Enter. Ihr eXplorist wird Sie nun nahtlos entlang dieses Wegs führen und Ihre Schritte bis zu Ihrem
Ausgangspunkt zurückverfolgen.
13
Eine weitere angenehme Funktion des Track-Protokolls, das Sie eventuell hilfreich finden werden, ist das
Speichern der Track-Protokolle; Sie können diese so jederzeit wieder aufrufen. In dem obigen Beispiel können
Sie am Wasserfall Ihre Strecke speichern und jederzeit, wenn Sie dorthin zurückkehren möchten, wieder
aufrufen.
Weitere Funktionen
Ihr Magellan eXplorist bietet all jene Funktionen, die Sie von einem hochwertigen tragbaren Navigationsgerät
der Marke Magellan erwarten, sowie viele weitere, die Ihre Erlebnisse in der Natur noch angenehmer gestalten.
Sie können die Navigationsbildschirme anpassen und so diejenigen Informationen anzeigen, die für Sie
wichtig sind. Der eXplorist verwendet die Kartenbildschirme, damit Sie Ihre Position, die Route, auf der Sie
fahren, den Weg, auf dem Sie gewandert sind (Track) sowie die Sonderzielsymbole grafisch sehen können.
Mit dem integrierten Kilometerzähler können Sie die Länge Ihres Trips aufzeichnen. Mit Hilfe von Benutzereinstellungen können Sie Ihren eXplorist so einrichten und bedienen, dass er genau Ihren Ansprüchen und
Bedürfnissen entspricht. Der eXplorist bietet all dies und noch mehr in einem einfach zu bedienenden,
tragbaren Navigationsgerät mit integrierten Hilfedateien, auf die Sie mitten in der freien Natur zugreifen
können.
Navigationsbildschirme
Die Navigationsbildschirme aufrufen
Der eXplorist hat drei Navigationsbildschirme sowie einen Satellitenstatusbildschirm, der über die Taste NAV
aufgerufen werden kann. Jeder Bildschirm zeigt die gleichen Informationen in einem anderen Format an; so
können Sie denjenigen Bildschirm auswählen, der am besten Ihren Bedürfnissen entspricht.
14
NAV
ESC
ESC
NAV
NAV
ESC
ESC
NAV
Tipp: Mit der Taste ESC können Sie sich genau wie mit der Taste NAV durch die Navigationsbildschirme
bewegen, nur in umgekehrter Richtung.
Kartenbildschirm
Der erste und am häufigsten verwendete Bildschirm ist der Kartenbildschirm. Der Kartenbildschirm zeigt Ihre
Position an, sowie Sonderziele und jegliche Hintergrundkartendaten für das angezeigte Gebiet.
Die Highlights des Kartenbildschirms:
•Verändern des Maßstabs über die Tasten Zoom In und Zoom Out.
•Der Pfeilcursor in der Mitte des Bildschirms gibt Ihre Position an, und wenn Sie in Bewegung sind,
zeigt er in Ihre Fortbewgungsrichtung.
•Drücken Sie MARK, um Ihre Position zu speichern.
•Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um den Cursor zu bewegen. Der Pfeilcursor wird zu einem
Fadenkreuzcursor, sobald Informationen bezüglich der Position des Cursors verfügbar sind; diese
werden am unteren Bildschirmrand angezeigt. Sie können die Position des Fadenkreuzes als
Sonderziel speichern, indem Sie die Taste MARK drücken.
•Drücken Sie ESC, wenn Sie mit dem Bewegen des Fadenkreuzcursors fertig sind, um Ihre aktuelle
Postition mit dem Pfeilcursor anzuzeigen.
•Drücken Sie MENU und wählen Sie MapInfo anz. oder MapInfo ausbl., um die Informationsfelder
am unteren Bildschirmrand ein- bzw. auszublenden.
Navigationsbildschirme
•Drücken Sie MENU und wählen Sie Seite anpassen, um die am unteren Bildschirmrand angezeigten
Informationen zu ändern.
•Drücken Sie MENU und wählen Sie Karten-Setup, um die Ausrichtung des Bildschirms sowie die
Primärnutzung (Land oder See) zu ändern.
Übersicht Kartenbildschirm
Routenmarke
15
Trackanzeige
Kartenmaßstab
Datenfeld 1
Cursorposition
Fadenkreuzzeiger (im
Cursormodus verwendet)
Sanduhr (verwendet, wenn
Positionunbekannt ist und
eXplorist versucht, die
Position zu berechnen)
Datenfeld 2
Kartenmaßstab ändern
Drücken Sie die Schaltfäche Zoom In oder Zoom Out, um einzustellen, wie groß der angezeigte
Kartenausschnitt sein soll. Die Anzeige des Kartenmaßstabs links unten auf der Karte gibt die relative
Entfernung zwischen den beiden Endpunkten des Maßstabs an. Der Maßstab kann von 2.700 km auf 35 m
geändert werden.
Tipp: Drücken und halten Sie die Schaltflächen Zoom In oder Zoom Out, um schnell zwischen den
Kartenmaßstäben zu wechseln.
Kartenbildschirm-Modi
Der Kartenbildschirm kann in zwei verschiedenen Modi angezeigt werden; im
Positions- oder Cursormodus. Im Positionsmodus zeigt der Kartenbildschirm Ihre
Position durch das Pfeilsymbol in der Mitte der Karte an. Der Pfeil zeigt nicht nur
Ihre Position an, sondern weist außerdem in Ihre Fahrtrichtung, wenn Sie in
Bewegung sind.
Der Positionsmodus ist der Standardmodus des Kartenbildschirms. Immer, wenn
Sie den Kartenbildschirm aufrufen, befindet dieser sich im Positionsmodus.
Der Kartenbildschirm
im Positionsmodus.
Navigationsbildschirme
Im Cursormodus wird ein Pfeilsymbol angezeigt, mit dem Sie über die Karte
fahren können. Die am unteren Bildschirmrand angezeigten Informationen geben
die Richtung und Entfernung an, in der sich der Cursor zu Ihrer aktuellen
Position befindet. Im Cursormodus können Sie ...
•mit dem Cursor über die Karte fahren, um Informationen zu sehen, die für
Bereiche verfügbar sind, die nicht in der Nähe Ihrer aktuellen Position
angezeigt werden,
•ein Sonderziel für die vom Cursor angegebene Position erstellen,
•eine GOTO-Route zu der vom Cursor angegebenen Stelle erstellen, oder
•detaillierte Informationen über Sonderziele oder Elemente der Karte, an
denen sich der Cursor befindet, erhalten.
16
Diese Optionen werden in dem Abschnitt über das Erstellen von Sonderzielen und
GOTO-Routen dieses Handbuchs erklärt.
Verwenden Sie den Pfeil-Joystick zum Bewegen des Cursors, um zum
Cursormodus zu wechseln. Sobald Sie den Joystick bewegt haben, erscheint ein Fadenkreuz und am unteren
Bildschirmrand werden Informationen über die Position des Cursors angezeigt.
Drücken Sie die Schaltfläche ESC, um den Cursormodus zu verlassen. Wird die Schaltfläche gedrückt, so
wechselt der Kartenbildschirm wieder in den Positionsmodus und Ihre aktuelle Position wird in der Mitte des
Bildschirms angezeigt.
Der Kartenbildschirm
im Cursormodus.
Karteninformationen anzeigen oder ausblenden
Sie können die Informationen am unteren Rand des Kartenbildschirms als Hilfe dazu verwenden, um zu Ihrem
Ziel zu navigieren. Vielleicht wollen Sie aber auch einen größeren Teil der Karte anzeigen und benötigen diese
Informationen nicht. Der eXplorist gibt Ihnen die Möglichkeit, diese Informationen anzuzeigen oder
auszublenden.
1.Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU.
2.Drücken Sie Enter, wenn MapInfo ausbl. oder MapInfo anz. markiert ist.
Der Kartenbildschirm
mit Anzeige von
Karteninformationen.
Der Kartenbildschirm
ohne Anzeige von
Karteninformationen.
Navigationsbildschirme
17
Karteninformationen anpassen
Die Informationen, die am unteren Bildschirmrand angezeigt werden, können angepasst werden; Sie können
bestimmen, was in den beiden Karteninformationsfeldern angezeigt wird. Sie können wählen zwischen:
•Peilung
•Entfernung zum Nächsten (nächsten Abschnitt in Multi-Leg-Routen)
•Entfernung zum Ende
•Geschwindigkeit [Standard]
•Richtung [Standard]
•ETA (Geschätzte Ankunftszeit)
•Zeit zum Nächsten (nächsten Abschnitt in Multi-Leg-Routen)
•Zeit zum Ende
•Abweichung
•Richtung
•Höhe
•Uhrzeit
•Datum
•Genauigkeit
•Durchschn. Geschwindigkeit
•Max. Geschwindigkeit
So passen Sie die Karteninformationen an:
1.Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU.
2.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Seite anpassen.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Felder anpassen zu
markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Die Titelleiste eines der Felder ist markiert. Markieren Sie mit dem
Pfeil-Joystick die Titelleiste des Feldes, das Sie anpassen möchten.
7.Drücken Sie Enter.
8.Markieren Sie in der Liste die Informationen, die Sie anzeigen
möchten.
9.Drücken Sie Enter.
10.Die Markierung springt automatisch zum anderen Feld. Gehen Sie zurück zu Schritt Nr. 5, um die in
diesem Feld angezeigte Information zu ändern.
11.Wenn Sie die Art der anzuzeigenden Information gewählt haben, drücken Sie ESC, um die AnpassenFunktion zu verlassen.
Navigationsbildschirme
18
Straßeninformationen anzeigen
Sie können auch Informationen über die Straße anzeigen, auf der Sie sich befinden, anstatt die zwei
Datenfelder unten auf dem Display anzuzeigen.
So zeigen Sie Straßeninformationen an:
1.Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Seite anpassen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Straßeninfo zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
Ändern der Kartenausrichtung
Die Standardausrichtung für den Kartenbildschirm ist Norden nach oben. Dies bedeutet, dass die Oberseite
der Anzeige den geographischen Norden anzeigt. Die Ausrichtung kann geändert werden, sodass der obere Teil
der Anzeige für Sie nützlicher ist. Sie können wählen zwischen:
•Norden nach oben. [Standard] Dadurch zeigt die Karte den geographischen Norden oben an.
•Verlauf oben. Bei Verlauf oben zeigt die Oberseite der Karte die Richtung zu Ihrem Ziel an.
(Gibt es keine aktive Route, so zeigt die Oberseite der Karte den geographischen Norden an).
•Track oben. Bei Track oben ändert sich die Anzeige der Kartenoberseite, um Ihren Kurs
widerzuspiegeln. (Wenn Sie nicht in Bewegung sind, so zeigt die Oberseite der Karte den
geographischen Norden an).
Anmerkung: Bei Verlauf oben und Track oben wird in der rechten oberen Ecke des Bildschirms eine
Kompassrose angezeigt. Dieser Pfeil zeigt in die Richtung des geographischen Nordens.
So ändern Sie die Kartenausrichtung:
1.Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU.
2.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Karten-Setup.
3.Drücken Sie Enter.
4.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick das Ausrichtungsfeld.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Norden nach oben, Verlauf nach oben oder Track nach oben zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Drücken Sie NAV, um zum Kartenbildschirm zurückzukehren.
Navigationsbildschirme
19
Ändern der Primärnutzung
Der Kartenbildschirm kann so eingestellt werden, dass er hauptsächlich zu Lande (Standardeinstellung) oder
auf dem Wasser genutzt wird. Ist er auf Landnutzung eingestellt, so werden Landflächen auf dem Bildschirm
in Weiß dargestellt und Wasserflächen in Blau. Ist er auf Marinenutzung eingestellt, so werden Wasserflächen
in Blau und Landflächen in Gelb dargestellt.
Diese Option erlaubt Ihnen, die Text- und Kartendetails deutlicher zu erkennen, je nach dem, wo Sie
navigieren.
So ändern Sie die Primärnutzung:
1.Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU.
2.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Karten-Setup.
3.Drücken Sie Enter.
4.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick das Feld Primärnutzung.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Marine oder Land.
7.Drücken Sie Enter.
8.Drücken Sie NAV, um zum Kartenbildschirm zurückzukehren.
Ändern des Kartendetailniveaus
Die Anzeige des Kartenbildschirms kann auf verschiedene Detailniveaus eingestellt werden. Dies kann
nützlich sein, wenn Sie sehr dichte Kartenbereiche anzeigen, und einige der feinen Details die Anzeige
unübersichtlich machen, obwohl Sie diese gar nicht benötigen.
So ändern Sie das Kartendetailniveau:
1.Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU.
2.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Karten-Setup.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Detailniveau zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Tiefstes, Niedrig, Mittel, Hoch oder Höchstes zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Drücken Sie NAV, um zum Kartenbildschirm zurückzukehren.
Navigationsbildschirme
20
Ändern des Intervalls für die Track-Aufzeichnung
Wenn Sie in Bewegung sind, zeichnet der eXplorist Ihren Trip (Ihre Strecke) auf. Sie können auswählen,
in welchen Abständen Trackpunkte aufgezeichnet werden. Im Auto-Modus zeichnet der eXplorist keine
Trackpunkte auf, solange Sie sich auf einer geraden Linie bewegen, und nur wenige, wenn Sie abbiegen.
So wird Speicherplatz gespart und Sie erhalten ein Track-Protokoll, das zwar etwas grob, aber doch für die
meisten Anwendungen ausreichend ist. Im Modus "Auto Detailed" macht der eXplorist das gleiche wie im
Auto-Modus, mit dem Unterschied, dass insbesondere bei Abbiegungen das Intervall der gespeicherten
Trackpunkte höher ist. Dieser Modus verbraucht zwar mehr Speicherplatz, bietet jedoch eine sehr exakte
Aufzeichnung Ihrer Trips. Die anderen Optionen sind feste Intervalle für Trackpunkte. Dies gibt dem eXplorist
an, Trackpunkte in dem von Ihnen angegebenen Intervall aufzuzeichnen.
So ändern Sie das Intervall für die Track-Aufzeichnung:
1.Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU.
2.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Karten-Setup.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Streckenmodus zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Aus, Auto, Auto Detailed oder eines der festen
Entfernungsintervalle zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Drücken Sie NAV, um zum Kartenbildschirm zurückzukehren.
Die Anzeige anpassen
Sie können auswählen, welche Elemente auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden sollen. So bleibt die
Karte übersichtlich und Sie können jene Elemente markieren, die für Sie von Interesse sind.
So passen Sie die Anzeige an:
1.Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU.
2.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Karten-Setup.
3.Drücken Sie Enter.
4.Drücken Sie den Pfeil-Joystick nach links oder rechts, um die Registerkarte Bildschirm zu markieren.
5.Drücken Sie den Pfeil-Joystick nach oben oder unten, um das Element zu markieren, das Sie anzeigen
oder ausblenden möchten.
6.Drücken Sie Enter.
Mit Alles markieren werden alle Kartenelemente eingeblendet, mit Alle löschen werden alle
ausgeblendet. Wenn sich ein Häkchen neben einem Element befindet, wird es auf dem
Kartenbildschirm angezeigt.
7.Drücken Sie NAV, um zurück zum Kartenbildschirm zu gelangen, wenn Sie Ihre Einstellungen
vorgenommen haben.
Navigationsbildschirme
Kompassbildschirm
Der Kompassbildschirm bietet einen einfach zu bedienenden, graphischen Kompass, der den meisten
GPS-Nutzern vertraut sein sollte.
Die Highlights des Kompassbildschirms:
•Bei einer aktiven Route zeigt der Kompassbildschirm oben den Namen des Ziels an.
•Drücken Sie MENU und wählen Sie Seite anpassen, um die oben auf dem Bildschirm angezeigten
Informationen zu ändern.
•Gibt es keine aktive Route, so arbeitet der graphische Kompass wie ein normaler Kompass, d. h. er
zeigt Ihre Kursrichtung in Bezug auf den geographischen Norden an. (Anmerkung: Sie müssen sich
mindestens mit einer Geschwindigkeit von 0,8 km/h fortbewegen, damit der Kompass den Kurs
anzeigt).
•Bei einer aktiven Route zeigt der Kompass ein Symbol an, das Ihr Ziel darstellt.
Übersicht Kompassbildschirm
21
Ziel
Datenfeld 1Datenfeld 2
Zielsymbol
Kursretning
Oben auf dem Bildschirm (in der Kopfleiste) wird bei einer aktiven Route der Name des Ziels angezeigt.
Ohne aktive Route ist das Feld für den Zielnamen leer.
Außerdem werden zwei (anpassbare) Navigationsinformationsfelder angezeigt.
Når der er en aktiv rute, vises et ikon, som angiver destinationen, uden for kompasset. Når destinationsikonet
ses øverst i kompasset, bevæger du dig i retning af din destination. Hvis der ikke er en aktiv rute, vil
destinationsikonet ikke være der.
Kursretningspilen peger altid opad i kompasset og angiver retningen på turen eller den sidst beregnede kurs,
hvis du ikke bevæger dig. Kompaspilen peger altid mod nord.
Symbol
Ortsangabe
Sonne
Symbol
Ortsangabe
Mond
Navigationsbildschirme
Informationsfelder anpassen
Die oben auf dem Bildschirm angezeigten Felder können so angepasst werden, dass sie für Sie wichtige
Informationen anzeigen. Sie können wählen zwischen:
•Peilung
•Entfernung zum Nächsten (nächsten Abschnitt in Multi-Leg-Routen) [Standard]
•Entfernung zum Ende
•Geschwindigkeit [Standard]
•Kurs
•ETA (Geschätzte Ankunftszeit)
•Zeit zum Nächsten (nächsten Abschnitt in Multi-Leg-Routen)
•Zeit zum Ende
•Abweichung
•Richtung
22
•Höhe
•Uhrzeit
•Datum
•Genauigkeit
•Durchschn. Geschwindigkeit
•Max. Geschwindigkeit
So passen Sie die Karteninformationen an:
1.Drücken Sie von dem Kompassbildschirm aus MENU.
2.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Seite anpassen.
3.Drücken Sie Enter.
4.Die Titelleiste eines der Felder ist markiert. Markieren Sie mit dem
Pfeil-Joystick die Titelleiste des Feldes, das Sie anpassen möchten.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie in der Liste die Informationen, die Sie anzeigen möchten.
7.Drücken Sie Enter.
8.Die Markierung springt automatisch zum anderen Feld. Gehen Sie zurück
zu Schritt Nr. 5, um die in diesem Feld angezeigte Information zu
ändern.
9.Wenn Sie die Art der anzuzeigenden Information gewählt haben, drücken
Sie ESC, um die Anpassen-Funktion zu verlassen.
Navigationsbildschirme
Positionsbildschirm
Der Positionsbildschirm bietet detaillierte Positionsinformationen in einem Textformat, das erfahrenen
Navigatoren vertaut ist.
Die Highlights des Positionsbildschirms:
•Die Position wird in dem gewählten Koordinatensystem im Textformat angezeigt.
(Im Abschnitt Koordinatensystem einstellen finden Sie Informationen darüber, wie man ein Koordinatensystem auswählt.)
•Höhe wird angezeigt.
(Exakt, wenn vier oder mehr Satelliten zur Berechnung der Position verwendet werden).
•Die berechnete Genauigkeit der berechneten Position wird angezeigt. Im Genauigkeitsfeld wird auch
WAAS angezeigt, wenn der eXplorist WAAS-Informationen verwendet, um die Genauigkeit des
Positionsfixes zu verbessern.
•Datum und Uhrzeit werden angezeigt und automatisch durch die Zeitangabe, die die Atomuhren der
GPS-Satelliten liefern, angepasst.
•Ein zurücksetzbarer Kilometerzähler, um eine Übersicht über die Entfernungen zu behalten, die Sie
zurückgelegt haben.
23
•Eine graphische Batteriestandsanzeige liefert Ihnen Informationen über den aktuellen Ladestatus der
AA-Batterien des eXplorist.
Übersicht Positionsbildschirm
Koordinaten
der aktuellen
Position
Höhe der
aktuellen
Position
Genauigkeit des
Positionsfixes
Aktuelles
Datum und
Uhrzeit
Kilometerzähler
Batteriestandsanzeige
Navigationsbildschirme
Kilometerzähler zurücksetzen
Wann immer Sie eine Reise unternehmen, deren Länge Sie speichern möchten,
werden Sie Ihren Kilometerzähler auf Null zurücksetzen wollen.
So setzen Sie den Kilomoterzähler zurück:
1.Drücken Sie von dem Positionsbildschirm aus MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Trip zurücks. zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
Satellitenstatusbildschirm
24
Der Warnhinweis gibt
Ihnen die Möglichkeit,
Ihre Meinung zu ändern.
Der Satellitenstatusbildschirm bietet eine komfortable Übersicht darüber, wie gut der eXplorist die
Satellitensignale verfolgt und empfängt.
Die Highlights des Satellitenstatusbildschirms:
•Die Art des Positionsfixes sowie die Anzahl der verfolgten Satelliten wird angezeigt.
[2D-Positionsfix erfordert drei Satelliten; ein 3D-Positionsfix erfordert vier oder mehr Satelliten.]
•Der Standort der Satelliten sowie deren jeweilige ID-Nummern werden angezeigt.
Das Balkendiagramm zeigt die Signalstärke für jeden Satelliten an. [Ein gelber Balken gibt an, dass der
Satellit verfolgt wird, aber nocht nicht erfasst wurde; ein grüner Balken gibt an, dass der Satellit erfasst wurde.
Übersicht Satellitenstatusbildschirm
Status
Positionsfix
Anzahl der
verfolgten
Satelliten
Satellitensymbol
Anzeige
aktueller
Balkendiagramm
Standort
Signalstärke
Satellitenkennung
Dateistruktur des eXplorist XL
Generelle Dateistruktur
Der eXplorist verfügt über ein Dateisystem, das bisher noch auf keinem anderen GPS-Empfänger für die
Ablage von Dateien eingesetzt wurde. Es basiert auf dem Dateisystem, das Sie möglicherweise von der Arbeit
mit Ihrem PC kennen.
Übersicht Dateistruktur
25
Diese Abbildung zeigt die Grundstruktur
des internen Dateisystems des eXplorist.
Wenn Sie eine neue SD-Karte einstecken,
wird die gleiche Dateistruktur erstellt;
diese enthält jedoch keine
Standarddateien.
Sie können Dateien zwar in jedem
beliebigen Ordner ablegen (Sie könnten
z. B. Sonderziele im Routen-Ordner
speichern), es ist jedoch empfehlenswert,
neue Dateien in den entsprechenden
Überordnern zu erstellen. Wenn Sie eine
bestimmte Datei suchen, ist das Auffinden
von Sonderzielen oder Routen wesentlich
einfacher.
Die Detailkarten und Geocache-Ordner
sind zu Beginn leer, bis Sie eine
detaillierte Karte von einer
Kartierungssoftware wie z. B. Magellan
MapSend oder Geocache-Dateien von der
Magellan Geocaching-Software auf den
eXplorist übertragen.
Die Dateien für Sonderziele, Routen,
Track-Protokolle und Geocache-Punkte
sind ASCII-Textdateien. Wenn der
eXplorist oder eine SD-Karte mit Ihrem PC
verbunden ist, können Sie diese Dateien
mit jedem beliebigen Text-Editor öffnen
und nach Belieben verändern. Wenn Sie
eine der Dateien verändern möchten,
sollten Sie zuerst eine Kopie der
entsprechenden Datei erstellen. Fehler
beim Verändern der Dateien können zu
unerwünschten Ergebnissen führen.
Int. Speicher
SD-Karte
(grau, wenn keine SD-Karte
installiert ist)
Hintergrundk.
Eine Ebene höh.
Basiskarte
Detailkarten
Eine Ebene höh.
Leer
Meine Sonderz.
Eine Ebene höh.
Neuer Ordner
Neue Sz-Datei
Stand.-Sz-Datei
Routen
Eine Ebene höh.
Neuer Ordner
Neue Routendat.
Stand.-Routen-Datei
Track-Prot
Eine Ebene höh.
Neuer Ordner
Activ. Track
Geocaches
Eine Ebene höh.
Neuer Ordner
Leer
Dateistruktur des eXplorist XL
Das Ablagesystem mit Sonderzielen verwenden
•Beim Aufrufen oder Speichern eines Sonderziels speichert der eXplorist
das Sonderziel automatisch in der Standard-Sonderzieldatei. Sie können
den Speicherort des Sonderziels auswählen, indem Sie bei der
Erstellung der Datei ’Speichern unter’ wählen.
ANMERKUNG: Die Standarddatei ist werkseingestellt, sie können jedoch über
Präferenzen > Active Setup eine andere Datei als Standarddatei definieren.
•Eine neue Sonderzieldatei erstellen: Wenn Sie das Sonderziel in einer
bestimmten Datei speichern möchten, z. B. in einer Datei, die
ausschließlich für diesen Trip bestimmt ist, Verwenden Sie den
Pfeil-Joystick, um Neue Sz-Datei zu markieren und drücken Sie Enter.
Verwenden Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für die Datei
einzugeben. Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter. Das
Sonderziel wird automatisch in der neuen Datei gespeichert und Sie gelangen zurück zum zuletzt
angezeigten Kartenbildschirm.
26
•Neue Ordner erstellen: Sie können auch neue Ordner für Ihre Sonderzieldateien erstellen. Verwenden
Sie den Pfeil-Joystick, um Neuer Ordner zu markieren und drücken Sie Enter.
Verwenden Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für den Ordner einzugeben. Wählen Sie
abschließend OK und drücken Sie Enter. Der neue Ordner ist nun markiert. Drücken Sie Enter, um
diesen Ordner zu öffnen. Da sich in diesem Ordner keine Sonderzieldateien befinden, müssen Sie die
Option Neue Sz-Datei verwenden, um eine neue Datei zu erstellen, bevor Sie Sonderziele hinzufügen
können.
Das Ablagesystem mit Routen verwenden
•Beim Aufrufen oder Speichern einer Route speichert der eXplorist die
Route automatisch in der Standarddatei. Sie können die Route über die
Option ’Speichern unter’ an einem anderen Ort speichern.
ANMERKUNG: Wenn Sie eine neue Routendatei erstellt haben, können Sie sie
über Präferenzen > Active Setup als Standarddatei definieren.
•Eine neue Routendatei erstellen: Verlassen Sie die geöffnete Datei über
Eine Ebene höh.. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Neue Route zu
markieren und drücken Sie Enter.
Verwenden Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für die
Routendatei einzugeben. Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie
Enter. Die neue Routendatei wird angezeigt und markiert, damit Sie eine
Route darin speichern können.
•Neue Ordner erstellen: Sie können auch neue Ordner für Ihre Routendateien erstellen. Verlassen Sie
die geöffnete Datei über Eine Ebene höh.
Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Neuer Ordner zu markieren und drücken Sie Enter.
Verwenden Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für den Ordner einzugeben. Wählen Sie abschließend
OK
und drücken Sie Enter. Der neue Ordner ist nun markiert. Drücken Sie Enter, um diesen Ordner zu öffnen.
Da sich in diesem Ordner keine Routendateien befinden, müssen Sie zuerst über Neue Route eine neue Datei
erstellen, bevor Sie eine Route hinzufügen können.
Dateistruktur des eXplorist XL
Das Ablagesystem mit Track-Protokollen verwenden
•Track-Protokolle werden anders als Sonderziele und Routen gespeichert,
da es nur ein Track-Protokoll pro Datei gibt. Für Track-Protokolle sehen
Sie außerdem keine Standarddatei, da der eXplorist automatisch auf den
internen Track-Protokoll-Ordner zugreift.
•Eine neue Track-Protokolldatei erstellen: Verwenden Sie den
Pfeil-Joystick, um Activ. Track zu markieren und drücken Sie Enter.
Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speichern zu markieren und
drücken Sie Enter. Sie können nun die Dateistruktur nach dem Ordner
durchsuchen, in dem Sie das Track-Protokoll speichern möchten.
Wenn Sie den gewünschten Ort ausgewählt haben, markieren Sie Hier speichern und drücken Sie Enter.
Verwenden Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für die Track-Protokolldatei einzugeben.
Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter. Das neue Track-Protokoll wird automatisch in der
neuen Datei gespeichert und Sie gelangen zurück zum zuletzt angezeigten Kartenbildschirm.
•Neue Ordner erstellen: Sie können auch neue Ordner für Ihre Track-Protokolldateien erstellen.
Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Neuer Ordner zu markieren und drücken Sie Enter.
(Die Option Neuer Ordner wird nur angezeigt, wenn Sie Ihren aktiven Track speichern.)
27
Verwenden Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für den Ordner einzugeben. Wählen Sie
abschließend OK und drücken Sie Enter. Der neue Ordner ist nun markiert. Drücken Sie Enter, um
diesen Ordner zu öffnen.
In den Anleitungen, die in diesem Handbuch enthalten sind, werden nicht sämtliche Funktionen des
Dateisystems beschrieben. Wenn die Anleitung Sie z. B. auffordert, ein Sonderziel zu speichern, werden die
Details über das Erstellen neuer Ordner, neuer Dateien usw. ausgelassen.
Sonderziele
Egal, ob Sie in Ihrem Auto fahren, auf einem Wanderweg sind oder einen Segelausflug machen - Sie werden
Orte mit Ihrem eXplorist abspeichern wollen, damit Sie in der Zukunft dorthin zurückkehren können. Dies ist
der grundsätzliche Ausgangspunkt für jeden GPS-Anwender.
Das Speichern dieser Orte nennt man "Ihre Position markieren" oder kurz MARK. Die gespeicherten Positionen
werden Sonderziele genannt. (Sie haben vielleicht schon den Begriff "Wegpunkte" für markierte Positionen
gehört. Wegpunkte und Sonderziele sind identisch.)
Der eXplorist XL verfügt über vier Arten von Sonderzielen: Sonderziele, die Sie markiert (gespeichert) haben;
Sonderziele, die als Teil der integrierten Hintergrundkarte in dem eXplorist gespeichert sind; Sonderziele,
die mit der Geocaching-Software übertragen wurden und Sonderziele, die von einer Detailkarte übertragen
wurden. Diese Sonderziele werden vom gleichen Menü aus aufgerufen und können voneinander unabhängig
oder kombiniert zur Erstellung von Routen verwendet werden.
Ihre Position markieren
Der gebräuchlichste Weg, um Sonderziele zu der Datenbank hinzuzufügen, ist
das Markieren Ihrer aktuellen Position. Es gibt zwei Arten, Ihre Position zu
markieren. Die zuerst beschriebene ist die des schnellen Markierens Ihrer
Position. Mit der zweiten Methode können Sie die Sonderziele, die Sie
speichern, anpassen.
28
Schnelles Markieren Ihrer Position
So wird Ihre aktuelle Position mit den Standardeinstellungen für das Markieren
einer Position in der Datenbank gespeichert.
1.Drücken Sie MARK.
2.Drücken Sie Enter.
Anmerkung: Wenn ein Positionsfix nicht berechnet wird oder nur ein
2D-Positionsfix (keine Höheninformationen), so wird ein Warnhinweis angezeigt,
der Sie auffordert, das Speichern dieser Position zu bestätigen.
Wenn Sie einen 2D-Positonsfix speichern, so werden Sie sehen, dass obwohl
keine Höhe berechnet wurde, trotzdem ein Wert für die Höhe für das Sonderziel gespeichert wurde.
Dies ist die Höhe, die der eXplorist zuletzt berechnet hat.
Tipp: Später in diesem Handbuch werden Sie sehen, wie man das Symbol, den Namen und die Nachricht für
Positionen ändert, die man auf diesem schnellen Weg markiert hat.
Beispiel
Markierungsbildschirm
Sonderziele
29
Ihre Position markieren (personalisiert)
Normalerweise ist das Markieren Ihrer Position ein Vorgang von nur zwei Schritten: MARK und Enter.
Vielleicht möchten Sie jedoch hin und wieder ein von Ihnen markiertes Sonderziel anpassen, um es später
leichter wiederzufinden. Sie können das Symbol und den Namen ändern und eine Nachricht erstellen.
(Sie können außerdem die Koordinaten der Position sowie deren Höhe ändern. Dies ändert die gespeicherte
Position und wird in einem der folgenden Abschnitte beschrieben.)
1.Drücken Sie MARK.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld zu markieren, das Sie
ändern möchten.
3.Drücken Sie Enter.
4a.Wenn das Symbolfeld ausgewählt ist: Verwenden Sie den Pfeil -Joystick,
um das gewünschte Symbol zu wählen und drücken Sie Enter. Um Ihre
Wahl zu vereinfachen, wird die Art des gewählten Symbols im
Informationsblock oben auf der Tastatur angezeigt.
4b.Wenn das Namensfeld ausgewählt ist: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick,
um den gewünschten Buchstaben zu wählen und drücken Sie Enter.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, markieren Sie Zrck und drücken
Sie Enter. Markieren Sie für die Kleinschreibung Shift und drücken Sie
Enter. Markieren Sie Löschen und drücken Sie Enter, um alles
zurückzusetzen und neu zu beginnen. Markieren Sie OK und drücken Sie
Enter, wenn Sie mit dem Namen zufrieden sind.
Anmerkung: Benutzerdefinierte Sonderzielnamen dürfen nicht länger als
8 Zeichen (inklusive Leerzeichen ) sein.
4c.Wenn das Nachrichtfeld ausgewählt ist: Verwenden Sie die angezeigte
Tastatur wie in 4b beschrieben, um eine Nachricht für dieses Sonderziel einzugeben. Nachrichtfelder
können bis zu 30 Zeichen lang sein (inklusive Leerzeichen).
5.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren, wenn Sie die Felder Symbol, Name und
Nachricht ausgefüllt haben.
6.Drücken Sie Enter.
Markierungsbildschirm
mit markiertem
Namensfeld
Sonderziele
30
Sonderziele für andere Orte als Ihre aktuelle Position markieren
Hin und wieder möchten Sie vielleicht eine Position speichern, die nicht Ihrer aktuellen Position entspricht.
Der eXplorist bietet Ihnen zwei Methoden, um dies zu tun. Sie können die Koordinaten Ihrer aktuellen
Position ändern oder den Cursormodus des Kartenbildschirms verwenden, um auf den Ort zu zeigen, den Sie
markieren möchten.
Eine Position durch Eingabe von Koordinaten markieren
Diese Methode zum Markieren einer Position wird normalerweise angewandt, wenn Sie die Koordinaten der
Position von einer Karte erhalten haben. Vielleicht haben Sie die Koordinaten auch von einem Freund erhalten
und wollen dieses Sonderziel in der Datenbank Ihres eXplorist abspeichern.
Vergewissern Sie sich zuallererst, dass Ihr eXplorist auf das gleiche Koordinatensystem eingestellt ist wie die
Koordinaten, die Sie eingeben möchten. Ist dies nicht der Fall, so gehen Sie zu Präferenzen und ändern Sie
das von dem eXplorist verwendete Koordinatensystem.
1.Drücken Sie MARK.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Ort zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Je nach dem verwendeten Koordinatensystem sind die Informationen
unterschiedlich; der Vorgang ist jedoch der gleiche. Bewegen Sie den
Pfeil-Joystick vertikal, um den Wert an der Cursorspitze zu erhöhen oder
zu verringern. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um den Cursor
nach links oder rechts zu bewegen.
Geben Sie die Daten in der ersten Zeile des Ortsfeldes ein. Drücken Sie
dann Enter und der Cursor springt in die zweite Zeile. Fahren Sie fort,
Daten in die zweite Zeile des Ortsfeldes einzugben.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren.
7.Drücken Sie Enter, um das neue Sonderziel zu speichern.
Anmerkung: Auch wenn dies hier nicht beschrieben ist: Sie können das Symbol,
den Namen und die Höhe ändern und eine Nachricht hinzufügen, genau wie es
in Ihre Position markieren (personalisiert) beschrieben ist.
Neue Positionskoordinaten eingeben.
Sonderziele
31
Eine Position mit dem Kartencursor markieren
Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, eine andere als Ihre aktuelle Position zu markieren, indem Sie den Cursor zu
einem Ort auf der Karte bewegen, für den Sie ein Sonderziel erstellen möchten.
1.Verwenden Sie von dem Kartenbildschirm aus den Pfeil-Joystick, um den eXplorist auf den
Cursormodus einzustellen.
2.Bewegen Sie weiterhin den Fadenkreuzcursor, bis Sie an der Stelle sind, für die Sie ein Sonderziel
hinzufügen möchten.
3.Drücken Sie MARK.
4.Optional: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Felder des Sonderziels (Symbol, Name, usw.) zu
markieren, die Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie Enter, wenn Sie dieses Feld fertig bearbeitet
haben.
5.Drücken Sie Enter, wenn Speich markiert ist.
6.Drücken Sie ESC, um den Cursormodus zu verlassen und zum Positionsmodus zurückzukehren.
Eine Position über ein Kartenelement markieren
Ein anderer Weg, um im Cursormodus eine Position zu markieren, ist die Verwendung des Fadenkreuzcursors,
um ein Kartenelement (Straße, Stadt, usw.) zu markieren.
1.Verwenden Sie von dem Kartenbildschirm aus den Pfeil-Joystick, um den eXplorist auf den
Cursormodus einzustellen.
2.Bewegen Sie weiterhin den Fadenkreuzcursor, bis Sie über einem Kartenelement sind, das Sie als
Sonderziel hinzufügen möchten. (Die Informationen bezüglich des Kartenelements werden am unteren
Rand des Bildschirms angezeigt.)
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um aus der Liste der Kartenelemente für diesen Ort dasjenige
auszuwählen, das Sie als Basislinie für das neue Sonderziel verwenden möchten.
5.Drücken Sie Enter.
6.Die Option Speich wird markiert.
7.Drücken Sie Enter.
8.Optional: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Felder des Sonderziels (Symbol, Name, usw.) zu
markieren, die Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie Enter, wenn Sie dieses Feld fertig bearbeitet
haben.
9.Drücken Sie Enter, wenn Speich markiert ist.
10.Drücken Sie ESC, um den Cursormodus zu verlassen und zum Positionsmodus zurückzukehren.
Sonderziele
Die Sonderzieldatenbank
Sämtliche Sonderziele, die Sie gespeichert haben, sowie Sonderziele der vorinstallierten Hintergrundkarte
können über die Sonderzieldatenbank aufgerufen werden. Wenn Sie die Datenbank aufgerufen und das
Sonderziel ausgewählt haben, können Sie dieses anzeigen oder bearbeiten.
Die Highlights der Sonderzieldatenbank:
•Nach von Ihnen gespeicherten Sonderzielen in Ihrer Nähe oder alphabetisch suchen.
•Nach auf Ihrem eXplorist vorinstallierten Sonderzielen in Ihrer Nähe oder alphabetisch suchen.
•Die Möglichkeit, von Ihnen gespeicherte Sonderziele zu bearbeiten.
•Die Möglichkeit, von Ihnen gespeicherte Sonderziele zu löschen.
•Funktion zur Anzeige eines (von Ihnen gespeicherten oder vorinstallierten) Sonderziels auf der Karte.
•Bietet eine weitere Methode, um ein vorinstalliertes Sonderziel als benutzerdefiniertes Sonderziel zu
speichern.
•Wenn Sie eine Liste von Sonderzielen ansehen, werden die Peilung und die Entfernung zu Ihrer
aktuellen Position am unteren Bildschirmrand angezeigt.
32
Nach einem benutzerdefinierten Sonderziel suchen
Bei der Suche nach Sonderzielen, die Sie eingegeben haben, können Sie aus zwei Möglichkeiten wählen:
Nächstes oder Alphabetisch.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderzielliste zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Sonderziele zu markieren.
5.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder
Alphabetisch auszuwählen.
6.Drücken Sie Enter.
Wenn Nächstes ausgewählt ist, geben Sie an, ob Sie über eine Liste von
Sonderzielen in Ihrer Nähe, über eine Stadt oder ein anderes Sonderziel
aus der Sonderzieldatenbank suchen möchten.
7.Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und
drücken Sie Enter. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.)
8.Markieren Sie das Sonderziel und drücken Sie Enter.
Von hier aus können Sie das markierte Sonderziel durch Drücken von Enter
bearbeiten, löschen oder auf der Karte anzeigen und die gewünschte Funktion
aus dem Menü wählen. Detaillierte Informationen bezüglich dieser Funktionen
finden Sie weiter unten in diesem Handbuch.
Sonderzieldatenbank
eingestellt auf Suche
nach benutzerdefinierten
Sonderzielen über
"Nächstes".
Sonderziele
33
Über "Nächstes" nach einem vorinstallierten Sonderziel suchen
Das Suchen nach einem vorinstallierten Sonderziel mit der Option Nächstes funktioniert genau wie das
Suchen nach einem benutzerdefinierten Sonderziel und benötigt einen zusätzlichen Schritt.
Die vorinstallierten Sonderziele sind in fünf Kategorien unterteilt (Städte, Autobahnen, Flughäfen,
Wasserwege und Parks), von denen Sie eine für Ihr Sonderziel auswählen müssen.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderzielliste zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Hintergrundkarte zu
markieren.
5.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes auszuwählen.
6.Drücken Sie Enter.
7.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Position zu wählen (Sonderziele,
die am nächsten zu Ihrer Position liegen), Städte (Sonderziele, die am
nächsten zu einer Stadt liegen, die Sie wählen) oder Andere
(Sonderziele, die am nächsten zu einem anderen Sonderziel liegen, das
Sie aus der Datenbank wählen).
8.Drücken Sie Enter.
9.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die Kategorie des Sonderziels
(Städte, Autobahnen, Flughäfen, Wasserwege oder Parks) zu
markieren.
10.Drücken Sie Enter.
11.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Sonderziel zu wählen und drücken Sie Enter.
Liste der Städte, die am
nächsten zu Ihrer
aktuellen Position sind.
Ein vorinstalliertes Sonderziel über "Alphabetisch" suchen
Dies ist sehr ähnlich zur Suche eines Sonderziels über Nächstes, doch aufgrund der
großen Anzahl von Sonderzielen in der Datenbank wurde ein zusätzlicher Schritt
hinzugefügt, um Ihnen zu helfen, Ihr gesuchtes Sonderziel schneller zu finden.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderzielliste zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Hintergrundkarte zu
markieren.
5.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Alphabetisch auszuwählen.
6.Drücken Sie Enter.
7.Verwenden Sie den Pfeil
(Städte, Autobahnen, Flughäfen, Wasserwege oder Parks) zu markieren.
8.Drücken Sie Enter.
9.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick und die Schaltfläche Enter, um die ersten Buchstaben des
Sonderziels einzugeben, das Sie suchen. (Fünf Zeichen reichen in der Regel aus, um Sie zu Ihrem
gesuchten Sonderziel auf der Liste zu führen.)
10.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um OK zu markieren.
11.Drücken Sie Enter.
12.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Sonderziel zu markieren.
-Joystick, um die Kategorie des Sonderziels
Verwendung der
Tastatur zum
Eingrenzen der Suche
Von hier aus können Sie das Sonderziel, das Sie markiert haben, kopieren oder auf der Karte anzeigen, indem
Sie Enter drücken, und die gewünschte Funktion aus dem Menü wählen. Detaillierte Informationen bezüglich
dieser Funktionen finden Sie weiter unten in diesem Handbuch.
Sonderziele
34
Ein benutzerdefiniertes Sonderziel bearbeiten
Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können bearbeitet werden; Sie können das Symbol, den Namen, die Höhe
und die Nachricht ändern. Sie können außerdem den Ort ändern; bedenken Sie jedoch, dass Sie so ein neues
Sonderziel an einem neuen Ort erstellen.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderzielliste zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Sonderziele zu markieren.
5.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen.
6.Drücken Sie Enter.
7.Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und drücken Sie Enter.
(Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.)
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie bearbeiten möchten und
drücken Sie Enter.
9.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sz. bearbeiten zu markieren.
10.Drücken Sie Enter.
11.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld zu markieren, das Sie
ändern möchten.
12.Drücken Sie Enter.
13a. Wenn das Symbolfeld ausgewählt ist: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick,
um das gewünschte Symbol zu wählen und drücken Sie Enter. Um Ihre
Wahl zu vereinfachen, wird die Art des gewählten Symbols im
Informationsblock oben auf der Tastatur angezeigt.
13b. Wenn das Namensfeld ausgewählt ist: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick,
um den gewünschten Buchstaben zu wählen und drücken Sie Enter.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, markieren Sie Zrck und drücken
Sie Enter. Markieren Sie für die Kleinschreibung Shift und drücken Sie
Enter. Markieren Sie Löschen und drücken Sie Enter, um alles
zurückzusetzen und neu zu beginnen. Markieren Sie OK und drücken Sie
Enter, wenn Sie mit dem Namen zufrieden sind.
Anmerkung: Namen benutzerdefinierter Sonderziele dürfen bis zu 20 Zeichen
lang sein (einschließlich Leerzeichen).
13c. Wenn das Nachrichtfeld ausgewählt ist: Verwenden Sie die angezeigte Tastatur wie in 13b
beschrieben, um eine Nachricht für dieses Sonderziel einzugeben.
13d. Wenn das Feld Sic (Sichtbarkeit) ausgewählt ist: Drücken Sie Enter
drücken Sie Enter.
14.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren, wenn Sie die Felder Symbol, Name und
Nachricht ausgefüllt haben.
15.Drücken Sie Enter.
. Wählen Sie An oder Aus und
Ein benutzerdefiniertes
Sonderziel bei markiertem
Symbolfeld bearbeiten
Sonderziele
35
Ein benutzerdefiniertes Sonderziel löschen
Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können mit dieser Aktion gelöscht werden. Sie möchten eventuell ein
Sonderziel löschen, wenn Sie viele davon erstellt haben, um die Suche nach anderen Sonderzielen zu
vereinfachen.
Sonderziele, die gelöscht wurden, können nicht wiederhergestellt werden. Wenn Sie ein Sonderziel, das Sie
gelöscht haben, wieder verwenden möchten, so müssen Sie die Informationen dafür neu eingeben. Um ein
versehentliches Löschen zu vermeiden, wird ein Bestätigungsfenster angezeigt, das das Löschen bestätigt.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderzielliste zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Sonderziele zu markieren.
5.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen.
6.Drücken Sie Enter.
7.Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und drücken Sie Enter.
(Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.)
8.Markieren Sie das Sonderziel und drücken Sie Enter.
9.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sz. löschen zu markieren.
10.Bestätigen Sie das Löschen durch Markieren der Option Ja, oder brechen Sie es ab durch Markieren
der Option Nein.
11.Drücken Sie Enter.
Ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen
Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden, damit Sie das
Sonderziel leicht finden.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderzielliste zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Sonderziele zu markieren.
5.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen.
6.Drücken Sie Enter.
7.Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und drücken Sie Enter.
(Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.)
8.Markieren Sie das Sonderziel und drücken Sie Enter.
9.Verwenden Sie den Pfeil
10.Drücken Sie Enter.
11.Der Kartenbildschirm wird im Cursormodus angezeigt. Der Cursor befindet sich genau über dem
Sonderziel, das Sie gewählt haben. Sie können die Zoom-Tasten verwenden, um den Maßstab der
angezeigten Karte zu verändern und wenn sich Ihre Position innerhalb dieses Bereichs befindet, wird
sie angezeigt.
12.Drücken Sie ESC, um zu der Liste der Sonderziele zurückzukehren, die bei Schritt Nr. 7 gefunden
wurden.
-Joystick, um Auf Karte anz. zu markieren.
Anmerkung: Vergessen Sie nicht, dass Sie über die Taste NAV zu dem zuletzt angezeigten Kartenbildschirm
zurückkehren. Wenn Sie bei Schritt Nr. 12 fertig mit den Sonderzielen in der Sonderzieldatenbank sind,
können Sie NAV drücken, um die Sonderzieldatenbank zu schließen und zum zuletzt angezeigten
Kartenbildschirm zurückzukehren.
Sonderziele
36
Ein vorinstalliertes Sonderziel kopieren
Als Teil der Hintergrundkarte vorinstallierte Sonderziele können als benutzerdefinierte Sonderziele
abgespeichert werden. Hierdurch wird das vorinstallierte Sonderziel nicht gelöscht (vorinstallierte Sonderziele
können nicht gelöscht werden), sondern in den Bereich Sonderziele der Datenbank kopiert.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderzielliste zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Hintergrundkarte zu markieren.
5.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen.
6.Drücken Sie Enter.
7.Wählen Sie die gewünschte Kategorie und drücken Sie Enter.
8.[Wenn alphabetisch ausgewählt wurde] Benutzen Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um die
ersten Buchstaben des Sonderziels einzugeben, das Sie suchen. Markieren Sie OK und drücken Sie
Enter, um fortzufahren.
[Wenn Am nächsten zu aktueller Position ausgewählt wurde] Wählen Sie Position, Städte, Cursor
oder Andere. Drücken Sie dann ENTER.
9.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie kopieren möchten.
10.Wählen Sie Speichern und drücken Sie Enter.
Schritte Nr. 10 bis 12 sind optional.
11.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld zu markieren, das Sie ändern möchten.
12.Drücken Sie Enter.
12a. Wenn das Symbolfeld ausgewählt ist: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Symbol zu
wählen und drücken Sie Enter. Um Ihre Wahl zu vereinfachen, wird die Art des gewählten Symbols im
Informationsblock oben auf der Tastatur angezeigt.
12b. Wenn das Namensfeld ausgewählt ist: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um den gewünschten
Buchstaben zu wählen und drücken Sie Enter. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, markieren Sie Zrck und drücken Sie Enter. Markieren Sie für die Kleinschreibung Shift und drücken Sie Enter
Markieren Sie Löschen und drücken Sie Enter, um alles zurückzusetzen und neu zu beginnen.
Markieren Sie OK und drücken Sie Enter, wenn Sie mit dem Namen zufrieden sind.
Anmerkung: Namen benutzerdefinierter Sonderziele dürfen bis zu 20 Zeichen lang sein (einschließlich
Leerzeichen).
12c. Wenn das Nachrichtfeld ausgewählt ist: Verwenden Sie die angezeigte Tastatur wie in 13b
beschrieben, um eine Nachricht für dieses Sonderziel einzugeben.
13.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren, wenn Sie die Felder Symbol, Name und
Nachricht ausgefüllt haben.
14.Drücken Sie Enter.
.
Sonderziele
37
Ein vorinstalliertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen
Sonderziele, die als Teil einer Hintergrundkarte vorinstalliert wurden, können auf dem Kartenbildschirm
angezeigt werden, damit Sie das Sonderziel leichter finden.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderzielliste zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Hintergrundkarte zu markieren.
5.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen.
6.Drücken Sie Enter.
7.Wählen Sie die gewünschte Kategorie und drücken Sie Enter.
8.[Wenn alphabetisch ausgewählt wurde] Verwenden Sie den Pfeil-Joystick und die Schaltfläche Enter,
um die ersten Buchstaben des Sonderziels einzugeben, das Sie suchen. Markieren Sie OK und
drücken Sie Enter, um fortzufahren.
[Wenn Am nächsten zu aktueller Position ausgewählt wurde] Wählen Sie Position, Städte, Cursor
oder Andere. Drücken Sie dann Enter.
9.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie anzeigen möchten.
10.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Anz. zu markieren.
11.Drücken Sie Enter.
12.Der Kartenbildschirm wird im Cursormodus angezeigt. Der Cursor befindet sich genau über dem
Sonderziel, das Sie gewählt haben. Sie können die Zoom-Tasten verwenden, um den Maßstab der
angezeigten Karte zu verändern und wenn sich Ihre Position innerhalb dieses Bereichs befindet, wird
sie angezeigt.
13.Drücken Sie ESC, um zu der Detailanzeige der Sonderziele zurückzukehren, die bei Schritt Nr. 8
gefunden wurden.
Anmerkung: Vergessen Sie nicht, dass Sie über die Taste NAV zu dem zuletzt angezeigten Kartenbildschirm
zurückkehren. Wenn Sie bei Schritt Nr. 13 fertig mit den Sonderzielen in der Sonderzieldatenbank sind,
können Sie NAV drücken, um die Sonderzieldatenbank zu schließen und zum zuletzt angezeigten
Kartenbildschirm zurückzukehren.
Sonderziele
38
Ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen oder ausblenden
Sie können wählen, ob ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm angezeigt oder
ausgeblendet werden soll. In der linken oberen Ecke des Bildschirms "Sonderziel speichern" (neben dem
Symbolfeld) befindet sich ein Kontrollkästchen, das angibt, ob das Sonderziel auf der Karte angezeigt wird.
Wenn dieses aktiviert ist, wird das Sonderziel angezeigt.
Die folgende Anleitung beschreibt, wie der Sichtbarkeitsstatus des gespeicherten Sonderziels geändert wird.
Die gleichen Schritte können Sie bei der Erstellung eines neuen Sonderziels ausführen.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderzielliste zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Sonderziele zu markieren.
5.Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen.
6.Drücken Sie Enter.
7.Suchen Sie die Datei, in der das Sonderziel gespeichert wurde und drücken Sie Enter.
(Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.)
8.Markieren Sie das Sonderziel und drücken Sie Enter.
9.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sz. bearbeiten zu markieren.
10.Drücken Sie Enter.
11.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Anz zu markieren.
12.Drücken Sie Enter.
13.Markieren Sie Ein oder Aus und drücken Sie Enter.
14.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speich zu markieren.
15.Drücken Sie Enter.
Routen
Das Prinzip von Routen wird am wenigsten verstanden und ist eine der wichtigsten Funktionen eines
GPS-Empfängers. Je besser Sie Routen und deren Verwendung verstehen, desto mehr Freude wird Ihnen die
Nutzung Ihres eXplorist machen.
Der einfachste und gebräuchlichste Routentyp ist eine GOTO-Route. Eine GOTO-Route ist eine Route mit nur
einem Abschnitt, mit einem Ausgangspunkt (Ihre aktuelle Position) und einem Ziel (ein Sonderziel, das Sie
auswählen). Diese Route ist nützlich, wenn Sie sich zu einem bestimmten vorinstallierten oder
benutzerdefinierten Sonderziel begeben möchten.
Der nächste Routentyp ist die Multi-Leg-Route. Die einfachste Art, eine Multi-Leg-Route zu verstehen, ist es,
sich vorzustellen, dass sie aus zusammengesteckten GOTO-Routen besteht. Während eine GOTO-Route von A
nach B verläuft, verläuft eine Multi-Leg-Route von A nach B, B nach C, C nach D und so weiter. (Der Begriff
Multi-Leg ist ein wenig irreführend, da er auch eine Route mit nur einem Abschnitt bezeichnen kann.
Dieser Routentyp wird jedoch selten für eine Route mit einem Abschnitt verwendet, da in diesem Fall eine
GOTO-Route verwendet würde). Ein Vorteil der Multi-Leg-Route ist, dass sie im eXplorist abgespeichert und
immer wieder aktiviert und verwendet werden kann.
Ein dritter Routentyp ist die Backtrack-Route. (Die Erstellung von Backtrack-Routen wird in diesem Abschnitt
des Handbuchs nicht beschrieben, da sie zu den Track-Protokoll-Funktionen des eXplorist zählen). Während
Sie sich fortbewegen, zeichnet der eXplorist Ihre Strecke auf. Beim Erstellen einer Backtrack-Route werden
diese Streckeninformationen verwendet und eine Multi-Leg-Route in umgekehrter Richtung erstellt, mit Hilfe
derer Sie zurück zu Ihrem Ausgangspunkt navigieren können.
39
GOTO-Routen
GOTO-Routen sind die am häufigsten gebrauchten Routen Ihres eXplorist. Das Erstellen einer GOTO-Route ist
ganz einfach: Sie drücken auf die Schaltfläche GOTO und suchen in der Sonderzieldatenbank nach dem
Sonderziel.
Merkmale einer GOTO-Route:
•Eine gerade Linie zwischen Ihrer aktuellen Position zu einem gewählten Sonderziel.
•GOTO-Routen können nicht gespeichert werden.
•GOTO-Routen werden gelöscht, sobald der eXplorist ausgeschaltet wird.
•GOTO-Routen können durch Drücken der Schaltfläche GOTO und Auswahl des Sonderziels aus der
Sonderzieldatenbank erstellt werden.
•GOTO-Routen können auch im Cursormodus des Kartenbildschirms erstellt werden.
Routen
40
Eine GOTO-Route erstellen
Die Anleitung in diesem Handbuch beschreibt den gebräuchlichsten und einfachsten Weg zur Erstellung einer
GOTO-Route.
1.Drücken Sie GOTO.
2.Verwenden Sie die Sonderzieldatenbank, um ein Sonderziel als Ziel
auszuwählen.
Anmerkung: In dem Abschnitt Sonderziele dieses Handbuchs finden Sie
detaillierte Angaben über die Suche in der Sonderzieldatenbank.
3.Drücken Sie Enter, wenn das Sonderziel markiert ist.
4.Wenn Ihr GOTO bereits existiert, werden Sie dazu aufgefordert, die
Erstellung dieses GOTOs zu bestätigen.
Nachdem Sie Enter gedrückt haben, wird der zuletzt angezeigte Navigationsbildschirm aufgerufen, der mit den Informationen über die GOTO-Route
aktualisiert wurde, die Sie erstellt haben. Auf dem Kartenbildschirm wird eine
Linie gezeichnet, die die GOTO-Route darstellt. Der Kompassbildschirm zeigt nun
den Namen des als Ziel verwendeten Sonderziels in der Kopfleiste des
Bildschirms sowie ein Symbol für das Ziel außerhalb der Kompassrose an.
Der Kartenbildschirm im
Positionsmodus.
Unterwegs sehen Sie, dass eine zweite Linie erscheint, die in die Richtung Ihres Ziels weist, wenn Sie vom
geplanten Kurs abweichen. Die doppelte durchgehende Linie ist die ursprünglich berechnete Route. Die neue
gestrichelte Linie ist eine aktualisierte Route, die in die Richtung Ihres Ziels weist. Selbst wenn Sie also nicht
der berechneten Route folgen können, erhalten Sie einen neuen, aktualisierten Kurs. Diese Aktualisierung
Ihrer Route wird auch für Multi-Leg-Routen verwendet, damit Sie immer wissen, in welche Richtung Sie
fahren müssen.
Eine GOTO-Route mit dem Kartencursor erstellen
Hiermit wird eine GOTO-Route zu einem Punkt auf der Karte erstellt, den Sie durch Bewegen des
Fadenkreuzcursors auf dem Kartenbildschirm angegeben haben.
1.Verwenden Sie auf dem Kartenbildschirm den Pfeil-Joystick, um in den Cursormodus zu wechseln.
2.Verwenden Sie weiterhin den Pfeil-Joystick, um den Fadenkreuzcursor zu einem Punkt auf der Karte zu
bewegen, an den Sie sich begeben möchten.
3.Drücken Sie GOTO.
4.Wenn ein GOTO aktiv ist, werden Sie aufgefordert, es zu deaktivieren und eine neue GOTO-Route zu
erstellen. Markieren Sie Ja und drücken Sie Enter, um das bestehende GOTO zu überschreiben. Sie
werden nun gefragt, ob Sie eine neue GOTO-Route erstellen wollen. Markieren Sie Ja und drücken Sie
Enter.
5.Bestätigen Sie, dass Sie eine GOTO-Route von der aktuellen Cursorposition aus erstellen möchten.
Markieren Sie Ja.
(Wenn Sie Nein markieren und Enter drücken, geht der eXplorist davon aus, dass Sie noch immer ein
GOTO erstellen möchten, lediglich nicht zu der aktuellen Cursorpostition. Der Bildschirm der
Sonderzieldatenbank wird angezeigt, damit Sie in der Datenbank nach dem Sonderziel suchen können,
das Sie als Ziel verwenden möchten).
6.Drücken Sie Enter.
Nachdem Sie Enter gedrückt haben, wird der zuletzt angezeigte Navigationsbildschirm aufgerufen, der mit den
Informationen über die GOTO-Route aktualisiert wurde, die Sie erstellt haben. Auf dem Kartenbildschirm wird
eine Linie gezeichnet, die die GOTO-Route darstellt. Der Kompassbildschirm zeigt nun den Namen des
Sonderziels an, das in der Kopfleiste des Bildschirms als Ziel verwendet wird, sowie ein Symbol, das das Ziel
außerhalb der Kompassrose darstellt.
Routen
41
Eine GOTO-Route zu einem Kartenelement erstellen
Hiermit wird eine GOTO-Route zu einem Kartenelement erstellt (Stadt, Autobahn, Benutzer-Sonderziel, usw.),
das Sie durch Bewegen des Fadenkreuzcursors auf das Kartenelement auf dem Kartenbildschirm angegeben
haben.
1.Verwenden Sie auf dem Kartenbildschirm den Pfeil-Joystick, um in den Cursormodus zu wechseln.
2.Verwenden Sie weiterhin den Pfeil-Joystick, um den Fadenkreuzcursor zu dem Kartenelement zu
bewegen, zu dem Sie sich begeben möchten.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Kartenelement zu markieren, das Sie als GOTO verwenden
möchten. (In einigen Bereichen der Karte befinden sich mehrere Kartenelemente an der gleichen
Stelle).
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Goto zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Wenn ein GOTO aktiv ist, werden Sie aufgefordert, es zu deaktivieren und eine neue GOTO-Route zu
erstellen. Markieren Sie Ja und drücken Sie Enter.
Nachdem Sie Enter gedrückt haben, wird der zuletzt angezeigte Navigationsbildschirm aufgerufen, der mit den
Informationen über die GOTO-Route aktualisiert wurde, die Sie erstellt haben. Auf dem Kartenbildschirm wird
eine Linie gezeichnet, die die GOTO-Route darstellt. Der Kompassbildschirm zeigt nun den Namen des
Sonderziels an, das in der Kopfleiste des Bildschirms als Ziel verwendet wird, sowie ein Symbol, das das Ziel
außerhalb der Kompassrose darstellt.
Routen
Multi-Leg-Routen
Multi-Leg-Routen können verwendet werden, um über mehrere Abschnitte zu einem Endziel zu navigieren.
Ein Beispiel: Sie verlassen den Hafen, fahren zu Boje 1, dann zum Fischerboot und schließlich zu einem
Angel-Hotspot. Diese Route verliefe von Hafen zu Boje 1, von Boje 1 zu Fischer, von Fischer zu Hotspot.
Merkmale einer Multi-Leg-Route:
•Multi-Leg-Routen können im internen Speicher oder auf einer SD-Karte gespeichert werden.
•Multi-Leg-Routen bleiben selbst nach Abschalten des eXplorist aktiv.
•Multi-Leg-Routen können bearbeitet, umgekehrt, gelöscht oder auf der Karte angezeigt werden.
•Wenn eine Multi-Leg-Route aktiv ist, können Sie angeben, welcher Abschnitt als nächster Zielpunkt
verwendet wird. In dem obigen Beispiel können Sie den Weg zu Boje 1 auslassen, indem Sie den
Fischer-Abschnitt wählen, während die Route aktiv ist.
Eine Multi-Leg-Route erstellen
Der eXplorist zeigte Ihnen eine leere Liste für Ihre Route an, und Sie können die in der Sonderzieldatenbank
gespeicherten Sonderziele zur Erstellung der Route verwenden. Sämtliche Werkzeuge, die Sie zur Erstellung
der Route benötigen, werden hier beschrieben.
42
Schritte zur Erstellung einer Multi-Leg-Route:
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um <Neu> zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Sz. hinzuf. ist markiert. Drücken Sie Enter.
7.Die Sonderzieldatenbank wird angezeigt. Suchen Sie in der Datenbank
nach dem Sonderziel, das Sie als Ausgangspunkt der Route verwenden
möchten.
8.Drücken Sie weiterhin Enter, während Sz. hinzuf. markiert ist. Wählen
Sie das nächste Sonderziel für die Route aus der Sonderzieldatenbank.
9.Optional: Bei dem Anlegen der Route möchten Sie vielleicht die Daten
bearbeiten, die Sie bereits eingegeben haben. Sie können ein Sonderziel,
das bereits in der Routenliste enthalten ist einfügen, löschen oder
ersetzen.
Einfügen: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu
markieren, für das Sie zuerst einen neuen Abschnitt eingeben möchten.
Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. einfügen und drücken Sie Enter.
Suchen Sie in der Sonderzieldatenbank nach dem neuen Sonderziel. Das
neue Sonderziel wird zu der Route, die Sie erstellen, hinzugefügt.
Löschen: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu
markieren, das Sie aus der Route löschen möchten. Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. löschen
und drücken Sie Enter.
Ersetzen: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie ersetzen
möchten. Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. ersetzen und drücken Sie Enter. Suchen Sie in der
Sonderzieldatenbank nach dem neuen Sonderziel. Das Sonderziel, das Sie auswählen, ersetzt das
ursprünglich markierte Sonderziel.
10.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Route Speich, wenn Sie alle Abschnitte zu Ihrer Route
hinzugefügt haben.
Bildschirm "Route anlegen"
Routen
11.Drücken Sie Enter.
12.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um einen Namen mit bis zu zehn Zeichen für die
Route einzugeben.
13.Markieren Sie OK.
14.Drücken Sie Enter.
43
Eine Route aktivieren/deaktivieren
Eine aktive Route ist die Route, auf der Sie gerade navigieren. Jedesmal, wenn
Sie eine Route aktivieren, bleibt diese solange die aktive Route, bis Sie diese
entweder ausschalten (deaktivieren) oder eine neue Route aktivieren. GOTOs
werden automatisch aktiviert, wenn sie erstellt werden; Multi-Leg-Routen
müssen manuell aktiviert werden.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie aktivieren oder
deaktivieren möchten. (Der eXplorist öffnet automatisch die
Standarddatei.)
5.Drücken Sie Enter, wenn die Datei markiert ist.
6.Markieren Sie den Namen der Route.
7.Drücken Sie Enter.
8.Markieren Sie Route aktiv. oder Route deakt.
9.Drücken Sie Enter.
Liste von Routen mit
aktiver Route namens
Sie gelangen zu dem zuletzt angezeigten Navigationsbildschirm, auf dem die gewählte Route aktiviert oder
deaktiviert ist.
Routen
44
Den Zielabschnitt einer aktiven Route ändern
Eine Route kann über verschiedene Abschnitte verfügen, die jeweils ein eigenes Ziel haben. Wenn Sie auf
Ihrem Trip einige dieser Abschnitte auslassen möchten, so können Sie den Abschnitt auswählen, den Sie als
nächstes verfolgen wollen.
Ein Beispiel: Ihre geplante Route beginnt an Ihrem Campingplatz. Der erste Abschnitt führt zur Brücke. Der
zweite Abschnitt führt über die Brücke zur Steinmarke. Abschnitt Nr. 3 verlässt die Steinmarke und führt Sie
zur Forststation. Der letzte Abschnitt der Route führt von der Forststation zum Schwimmbad. Diese Route
wäre folgende: Camping > Brücke > Marke > Förster > Schwimm. Nehmen wir an, dass Sie sich nach dem
Überqueren der Brücke nicht zu der Steinmarke sondern direkt zur Forststation begeben möchten. Da die
Route aktiv ist (Sie können nur Abschnitte aktiver Routen auswählen), würden Sie die untenstehenden
Anweisungen befolgen und dem eXplorist mitteilen, den nächsten Abchnitt zur Forststation anzuzeigen. Die
Route würde neu berechnet und die Navigationsanweisungen, die zu der Steinmarke führen, würden entfernt.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie aktivieren oder
deaktivieren möchten. (Der eXplorist öffnet automatisch die
Standarddatei.)
5.Drücken Sie Enter, wenn die Datei markiert ist.
6.Markieren Sie den Namen der Route.
(Aktive Routen erscheinen in der Liste fettgedruckt.)
7.Drücken Sie Enter.
8.Markieren Sie Abschn. ausw.
9.Drücken Sie Enter.
10.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das nächste Sonderziel aus der
Routenliste zu markieren, zu dem Sie sich begeben möchten. In dem
Beispiel rechts wäre dies "Förster".
11.Drücken Sie Enter.
12.Bestätigen Sie dies, indem Sie mit dem Pfeil-Joystick Ja markieren.
13.Drücken Sie Enter.
14.Drücken Sie NAV, um zum zuletzt angezeigten Navigationsbildschirm
zurückzugelangen.
Routenabschnittsliste;
ausgewählte Option:
"Förster". "Marke" ist in
diesem Fall fett, da dies
dem gerade aktiven
Abschnitt entspricht.
Routen
45
Eine gespeicherte Route bearbeiten
Gespeicherte Routen können bearbeitet werden, um am Ende der Route einen neuen Abschnitt hinzuzufügen
(Sz. hinzufügen), einen Abschnitt zu entfernen (Sz. löschen), einen neuen Abschnitt einfügen (Sz. einfügen)
oder dem Ziel ein neues Sonderziel zuzuweisen (Sz. ersetzen).
1.Drücken Sie MENU.
2.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Karten-Setup.
3.Drücken Sie Enter.
4.Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie bearbeiten möchten. (Der eXplorist öffnet
automatisch die Standarddatei.)
5.Drücken Sie Enter, wenn die Datei markiert ist.
6.Markieren Sie den Namen der Route.
7.Drücken Sie Enter.
8.Markieren Sie Route bearbeiten.
9.Drücken Sie Enter.
10.Einen Abschnitt hinzufügen: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um
Sz. hinzuf. zu markieren. Drücken Sie Enter. Suchen Sie in der
Sonderzieldatenbank nach dem neuen Sonderziel. Das neue Sonderziel
wird am Ende der Route eingefügt.
Einfügen: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu
markieren, vor dem Sie einen neuen Abschnitt einfügen möchten.
Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. einfügen und drücken Sie Enter.
Suchen Sie in der Sonderzieldatenbank nach dem neuen Sonderziel.
Das neue Sonderziel wird zu der Route, die Sie erstellen, hinzugefügt.
Löschen: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu
markieren, das Sie aus der Route löschen möchten. Drücken Sie MENU,
markieren Sie Sz. löschen und drücken Sie Enter.
Ersetzen: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, das Sie ersetzen
möchten. Drücken Sie MENU, markieren Sie Sz. ersetzen und drücken Sie Enter. Suchen Sie in der
Sonderzieldatenbank nach dem neuen Sonderziel. Das Sonderziel, das Sie auswählen, ersetzt das
ursprünglich markierte Sonderziel.
11.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Route speich zu markieren, wenn die Route bearbeitet wurde.
12.Drücken Sie Enter.
13.Optional: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um einen Namen mit bis zu zehn
Zeichen für die Route einzugeben.
14.Markieren Sie OK.
15.Drücken Sie Enter.
Routen
46
Eine Route umkehren
Beim Umkehren einer Route wird eine gespeicherte Route in umgekehrter Richtung neu erstellt. Die oben
beschriebene Beispielroute Camping > Brücke > Marke > Förster > Schwimm. wäre jetzt Schwimm. >
Förster > Marke > Brücke > Camping.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie umkehren möchten. (Der eXplorist öffnet
automatisch die Standarddatei.)
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um den Namen der Route zu markieren, die Sie umkehren möchten.
7.Drücken Sie Enter.
8.Markieren Sie Route umkehren.
9.Drücken Sie Enter.
Eine Route löschen
Der eXplorist kann bis zu 20 verschiedene Routen speichern. Wenn Sie 20 Routen gespeichert haben, müssen
Sie eine davon löschen, um eine neue erstellen zu können.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie löschen möchten.
(Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.)
5.Drücken Sie Enter, wenn die Datei markiert ist.
6.Markieren Sie den Namen der Route.
7.Drücken Sie Enter.
8.Markieren Sie Route löschen.
9.Drücken Sie Enter.
10.Markieren Sie Ja, um das Löschen zu bestätigen oder Nein, um das
Löschen abzubrechen.
11.Drücken Sie Enter.
Routen
Eine Route verschieben
So können Sie eine Route von einer Datei in eine andere verschieben.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie verschieben möchten.
(Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.)
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie den Namen der Route.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Route verschieben zu markieren.
9.Drücken Sie Enter.
10.Suchen Sie die Datei oder erstellen Sie eine neue Datei für die Route.
11.Drücken Sie Enter.
12.Diese Route wird verschoben und Sie gelangen zurück zu der ursprünglichen Routendatei.
13.Drücken Sie NAV, um zurückzugelangen.
47
Eine Route kopieren
Das Kopieren einer Route erstellt eine exakte Kopie dieser Route, die dann bearbeitet werden kann. So sparen
Sie bei dem Erstellen einer Route, die einer bereits existierenden ähnelt, Zeit. Eine andere Anwendung wäre
das Kopieren und Umkehren einer existierenden Route.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie kopieren möchten.
(Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.)
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie den Namen der Route.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Route kopieren zu markieren.
9.Drücken Sie Enter.
10.Suchen Sie die Datei, in der Sie die kopierte Route speichern möchten.
(Sie müssen sie in eine neue Routendatei verschieben, da durch das Speichern in der gleichen Datei
die ursprüngliche Route gelöscht wird.)
11.Drücken Sie Enter.
48
Eine Route auf der Karte anzeigen
Das Anzeigen der Route auf der Karte gibt Ihnen eine grafische Ansicht der Routenabschnitte, so wie sie auf
der Karte erscheinen.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Suchen Sie die Datei, die die Route enthält. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie
kopieren möchten.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie den Namen der Route.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Auf Karte anz. zu markieren.
9.Drücken Sie Enter.
Der Maßstab der Karte wird so eingestellt, dass die angezeigte Route komplett sichtbar ist. Sie können
die Tasten Zoom In und Zoom Out verwenden, um den Maßstab zu verändern und den Pfeil-Joystick, um
die Karte zu verschieben.
10.Wenn Sie die Route fertig angesehen haben, drücken Sie ESC, um zu dem Bildschirm Routenliste
zurückzukehren.
Track-Protokolle
Während Sie sich fortbewegen, zeichnet der eXplorist fortlaufend Ihre Strecke auf. So ähnlich, wie Sie in der
Realität Brotkrumen auf dem Weg hinterlassen können, um später Ihren Weg zurück zu finden, hinterlässt der
eXplorist "elektronische Brotkrumen" auf der Karte. Der Vorteil hierbei ist, dass Sie sich keine Sorgen darum
machen müssen, dass Tiere vorbeikommen und Ihre Streckenmarkierungen auffressen könnten.
So liefert der eXplorist Ihnen ein weiteres wertvolles Werkzeug für Ihre Trips zu Land oder auf dem Wasser.
Sie können Ihren aktiven Track als Track-Protokoll oder als Multi-Leg-Route, die Sie immer wieder verwenden
können, abspeichern. Sie können außerdem eine Backtrack-Route erstellen, die Sie auf dem Weg, den Sie
gerade zurückgelegt haben, zurück zu Ihrem Ausgangspunkt führen wird. Sie werden sehen, dass es noch
viele weitere Anwendungsmöglichkeiten für Track-Protokolle gibt, sobald Sie sich mit diesen vertraut gemacht
haben.
49
Track-Protokolle
Wie oben erwähnt, sind Track-Protokolle Aufzeichnungen Ihrer Trips, die elektronische Brotkrumen
verwenden, um aufzuzeichnen, wo Sie waren. Track-Protkolle können eine Trackaufzeichnung sein, die Sie
gespeichert haben oder der aktive Track, den der eXplorist gerade aufzeichnet.
Merkmale von Track-Protokollen:
•Aktiver Track zeichnet Ihre Trips auf, wann immer Sie in Bewegung sind, es sei denn, Sie haben Ihn
absichtlich ausgeschaltet.
•Aktive Tracks können gelöscht, angehalten und fortgesetzt werden, was Ihnen Flexibilität bei der
Aufzeichnung von Tracks garantiert.
•Aktive Tracks können in eine gespeicherte Multi-Leg-Route umgewandelt werden, was ein schneller
und einfacher Weg ist, um Routen zu erstellen, die zukünftig verwendet werden können.
•BackTrack, eine Funktion von Track-Protokollen, ist ein einfacher und schneller Weg, um eine Route
zu aktivieren, die Sie an Ihren Ausgangspunkt zurück führt.
Aufzeichnung des aktiven Tracks anhalten oder fortsetzen
Die Anleitung in diesem Handbuch beschreibt den gebräuchlichsten und einfachsten Weg zur Erstellung einer
GOTO-Route. Drücken Sie MENU.
1.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
2.Drücken Sie Enter.
3.Markieren Sie
4.Drücken SieEnter.
5.Markieren SieProtokoll beendenoderProt. forts.
Activ. Track.
Anmerkung: Protokoll beenden wird nur dann angezeigt, wenn der aktive Track
aufgezeichnet wird; Prot. forts. wird nur dann angezeigt, wenn der aktive Track
nicht aufgezeichnet wird.
6.Drücken Sie
Anmerkung: Der eXplorist zeichnet eine direkte Linie zwischen dem Punkt, an
dem die Protokollaufzeichnung angehalten wurde und dem Punkt, an dem sie
fortgesetzt wurde. Dies gilt nur, wenn nicht mehr als vier Stunden zwischen
dem Anhalten und dem Fortsetzen der Aufzeichnung vergangen sind. In diesem
Fall zeichnet der eXplorist keine direkte Linie zwischen dem Anhalte- und
Fortsetzungspunkt des Tracks.
Enter.
Liste der Track-Protokolle
mit Informationen im
unteren Teil über die Anzahl
der Abschnitte und die
Entfernung des markierten
Track-Protokolls
Track-Protokolle
Ein neues aktives Track-Protokoll starten
Bevor Sie ein neues Track-Protokoll beginnen können, müssen Sie dasjenige beenden, das gerade
aufgezeichnet wird.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie Protokoll beenden. (Wird Prot. forts. angezeigt, so ist das Track-Protokoll bereits
angehalten worden. Gehen Sie zu Schritt Nr 10.)
7.Drücken Sie Enter.
8.Markieren Sie mit dem Pfeil-Joystick Activ. Track.
9.Drücken Sie Enter.
10.Markieren Sie Neuer Track.
11.Drücken Sie Enter
50
Ein aktives Track-Protokoll speichern
So wird Ihr aktives Track-Protokoll unter einem von Ihnen gewählten Namen gespeichert und Sie können es in
der Zukunft wieder verwenden. Hierdurch wird Ihre gerade aktive Route nicht gelöscht, sondern der gerade
aktive Track gespeichert und zu der Liste der verfügbaren Track-Protokolle hinzugefügt.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie Speichern.
7.Drücken Sie Enter.
Gibt es nicht genügend Trackpunkte zum Speichern, so wird ein Warnhinweis angezeigt und der
Speichervorgang wird abgebrochen.
8.Wählen Sie den Ordner, in dem Sie das Track-Protokoll speichern wollen.
9.Drücken Sie Enter.
10.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick und die TasteEnter, um dem Track-Protokoll einen Namen zuzuweisen.
11.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um OK zu markieren, wenn der Name eingegeben wurde.
12.Drücken Sie Enter.
Track-Protokolle
51
Eine BackTrack-Route erstellen
BackTrack-Routen verwenden den aktiven Track, um eine Route zurück zu Ihrem Ausgangspunkt zu erstellen,
indem er umkehrt und den elektronischen Brotkrumen folgt, die der eXplorist ausgestreut hat.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie BackTrack.
7.Drücken Sie Enter.
8.[Warnhinweis, dass Trackaufzeichnung ausgeschaltet ist] Drücken Sie Enter.
Nachdem BackTrack aktiviert wurde, wird der zuletzt aufgerufene Navigationsbildschirm angezeigt. Der
eXplorist beginnt nun, die Navigationsinformationen zu berechnen, die benötigt werden, um Sie
zurück zu Ihrem Ausgangspunkt zu führen.
ANMERKUNG: Wenn Sie eine aktive BackTrack-Route haben, zeichnet der eXplorist keine Trackinformationen
auf. Die zuvor erwähnten Optionen Protokoll beenden, Protokoll fortsetzen und Neuer Track sind nicht
verfügbar. Der eXplorist beginnt automatisch mit der Aufzeichnung Ihres Tracks, wenn ...
•Sie an Ihrem Ziel angekommen sind.
•Sie eine neue Route aktivieren (GOTO oder über das Route-Menü).
•Sie den BackTrack deaktivieren. So deaktivieren Sie einen BackTrack:
Drücken Sie MENU
Markieren Sie Track-Protokoll und drücken Sie Enter
Markieren Sie Activ. Track und drücken Sie Enter.
Markieren Sie Deaktivieren und drücken Sie Enter.
Drücken Sie Enter.
Den aktiven Track löschen
Der aktive Track kann sehr umfangreich werden, insbesondere wenn Sie ihn eine Zeit lang nicht gelöscht
haben. Es wird empfohlen, den aktiven Track vor einem Trip zu löschen, wenn Sie vorhaben, BackTrack zu
verwenden oder das bevorstehende Track-Protokoll zu speichern. Wenn Sie dies nicht tun, so funktionieren die
anderen Optionen zwar noch, aber Sie werden möglicherweise viel mehr Track-Protokollinformationen haben,
als Sie benötigen.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track zu markieren.
5.Drücken Sie Enter
6.Markieren Sie Track löschen.
7.Drücken Sie Enter.
Der aktive Track wird gelöscht und Sie gelangen zurück zum Track-Protokollbildschirm.
Track-Protokolle
52
Das Track-Protokoll in eine Route umwandeln
Mit dieser Funktion wird das Track-Protokoll in eine Multi-Leg-Route umgewandelt, die in Ihrer Routenliste
abgespeichert wird. Nun kann die Route falls nötig bearbeitet werden.
Anmerkung: Zu Route umwandeln steht sowohl für aktive als auch für gespeicherte Track-Protokolle zur
Verfügung.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track oder ein beliebiges anderes Track-Protokoll zu
markieren, das Sie zuvor gespeichert haben.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie Zu Route umw.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick und die Taste Enter, um der Route einen Namen zuzuweisen.
Namen von Routen können bis zu zehn Zeichen lang sein.
9.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um OK zu markieren, wenn der Name eingegeben wurde.
10.Drücken Sie Enter.
11.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die Datei auszuwählen, in der Sie die Route speichern möchten.
12.Drücken Sie Enter.
Ein Track-Protokoll auf der Karte anzeigen
Die Auswahl von Auf Karte anz. zeigt das gewählte Track-Protokoll an und zeichnet es auf dem
Kartenbildschirm. So können Sie eine graphische Darstellung des Track-Protokolls sehen.
Anmerkung: "Auf Karte anz." steht sowohl für aktive als auch für von Ihnen gespeicherte Track-Protokolle zur
Verfügung.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Activ. Track oder ein beliebiges anderes Track-Protokoll zu
markieren, das Sie zuvor gespeichert haben.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie Auf Karte anz..
7.Drücken Sie Enter.
Der Kartenbildschirm wird im Cursormodus mit dem gewählten Track-Protokoll angezeigt. Die Tasten Zoom In
und Zoom Out können verwendet werden, um den Kartenmaßstab zu ändern und der Cursor kann mit dem
Pfeil-Joystick bewegt werden.
Drücken Sie ESC, um zum Track-Protokollbildschirm zurückzukehren, wenn Sie den Track fertig angesehen
haben.
Track-Protokolle
53
Mit gespeicherten Track-Protokollen arbeiten
Es wurde bereits erwähnt, dass Sie gespeicherte Track-Protokolle in eine Route umwandeln und auf der Karte
ansehen können. Es gibt drei Funktionen, die nur für gespeicherte Track-Protokolle zur Verfügung stehen: den
Track verfolgen, umkehren oder löschen.
Gespeicherten Track-Protokollen folgen
Diese Funktion erlaubt Ihnen, einen gespeicherten Track als Multi-Leg-Route zu verwenden. Wurde diese
Funktion aktiviert, so führt der eXplorist Sie entlang Ihres gespeicherten Tracks.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie Track folgen.
7.Drücken Sie Enter.
8.[Warnhinweis, dass Trackaufzeichnung ausgeschaltet wird.] Drücken Sie Enter.
Der zuletzt aufgerufene Navigationsbildschirm wird angezeigt, und das ausgewählte Track-Protokoll als
aktive Route verwendet.
Ein gespeichertes Track-Protokoll umkehren
Das Umkehren eines gespeicherten Track-Protokolls ist das Gleiche wie das Verfolgen eines gespeicherten
Track-Protokolls, mit dem Unterschied, dass die erstellte Route die Umkehrung des ursprünglichen TrackProtokolls ist.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie Track umkehren.
7.Drücken Sie Enter.
8.[Warnhinweis, dass Trackaufzeichnung ausgeschaltet wird.] Drücken Sie Enter.
Der zuletzt aufgerufene Navigationsbildschirm wird angezeigt und das ausgewählte umgekehrte
Track-Protokoll wird als aktive Route verwendet.
Track-Protokolle
54
Ein gespeichertes Track-Protokoll löschen
Verwenden Sie diese Funktion, um Track-Protokolle zu entfernen, die zuvor gespeichert wurden und nun nicht
mehr gebraucht werden.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie Track löschen.
7.Drücken Sie Enter.
Das gespeicherte Track-Protokoll wird gelöscht und Sie gelangen zurück zum Track-Protokollbildschirm.
Ein gespeichertes Track-Protokoll verschieben
Verwenden Sie diese Funktion, um ein Track-Protokoll zu verschieben, das an einem neuen Ort gespeichert
wurde.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie Track verschieben.
7.Drücken Sie Enter.
8.Suchen Sie den Ort, an dem Sie das Track-Protokoll speichern möchten.
9.Markieren Sie Hierher verschieben.
10.Drücken Sie Enter.
Ein gespeichertes Track-Protokoll kopieren
Verwenden Sie diese Funktion, um ein gespeichertes Track-Protokoll zu kopieren.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie Track kopieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Suchen Sie den Ort, an dem Sie das Track-Protokoll speichern möchten.
9.Markieren Sie Hierher kopieren.
10.Drücken Sie Enter.
11.Verwenden Sie die Tastatur, um einen neuen Namen für das Track-Protokoll einzugeben.
12.Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter.
Erweiterte Funktionen
Der eXplorist verfügt über eine Palette erweiterter Funktionen, die Ihre Navigation optimieren. Sie haben über
das Hauptmenü Zugriff auf die erweiterten Funktionen. Zu diesen zählen u. a.:
•Flächenberechnung: Berechnet die Fläche und den Umfang einer von Ihnen definierten Region.
•Fischen/Jagen: Zeigt die besten Zeitpunkte zum Fischen und Jagen für eine Position und ein Datum
an, das Sie eingeben.
•Sonne/Mond: Zeigt für eine beliebige Position und ein beliebiges Datum, das Sie eingeben, den
Zeitpunkt von Auf- und Untergang von Sonne und Mond an. Zeigt außerdem die Mondphase für diese
Position und dieses Datum an.
•Vertikales Profil: Stellt die Höhenlinien eines aktiven oder gespeicherten Track-Protokolls graphisch
dar. (Wenn Sie über eine Detailkarte von MapSend Topo verfügen, kann auch ein vertikales Profil von
Ihren gespeicherten Routen angezeigt werden.)
•Simulieren: Liefert ein Werkzeug, um den eXplorist im Simulationsmodus zu nutzen. Wenn der
Simulator eingeschaltet ist, verhält sich der eXplorist, als sei er in Bewegung. Dies gibt Ihnen ein
Werkzeug an die Hand, mit dem Sie verschiedene Funktionen ausprobieren können, während Sie an
Ihrem Schreibtisch oder auf dem Campingplatz sitzen.
•Kommunikation: Versetzt den eXplorist in den gewünschten Modus, wenn er über den USB-Anschluss
mit einem PC verbunden ist. Sie können Dateien oder NMEA-Daten übertragen oder einfach das
USB-Kabel dazu nutzen, den eXplorist mit Strom zu versorgen.
55
Flächenberechnung benutzen
Die Flächenberechnung verwendet drei oder mehr von Ihnen gewählte Sonderziele, um eine Region auf einem
Mini-Kartendisplay zu erstellen oder anzuzeigen. Dann werden Fläche und Umfang dieser Region berechnet.
Eine Fläche berechnen
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Erweit. Funktionen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Markieren Sie Flächenberechn.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sei <Punkt zufüg.>.
7.Drücken Sie Enter.
Anmerkung: Alle bisherigen Flächenberechnungen werden gespeichert und angezeigt. Für eine neue
Flächenberechnung müssen Sie zuerst alle Sonderziele aus der Liste löschen. Im Folgenden wird erklärt, wie
Sie alle Sonderziele löschen.
8.Wählen Sie ein gespeichertes Sonderziel aus der Sonderzieldatenbank.
9.Wiederholen Sie Schritte 6 bis 8, bis Sie eine Region definiert haben.
10.Unten auf dem Display werden abwechselnd die Fläche und der Umfang der von Ihnen definierten
Region angezeigt.
Erweiterte Funktionen
56
Alle Sonderziele aus der Flächenberechnungsliste entfernen
1.Drücken Sie vom Bildschirm Flächenberechnung aus MENU.
2.Markieren Sie Alle Pkte lösch.
3.Drücken Sie Enter.
4.Alle Sonderziele werden aus der Liste gelöscht und Sie können nun eine neue zu berechnende Region
erstellen.
Die Sonderzielliste in der Flächenberechnung bearbeiten
Sie können in der Flächenberechnungsliste Sonderziele einfügen, löschen und ersetzen.
1.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Sonderziel zu markieren, vor dem Sie ein neues Sonderziel
einfügen, löschen oder ersetzen möchten.
2.Drücken Sie MENU.
3.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Oben einfügen, Löschen oder Ersetzen zu markieren.
4.Drücken Sie Enter.
5.Wenn Sie Oben einfügen oder Ersetzen wählen, wählen Sie ein Sonderziel aus der
Sonderzieldatenbank.
Beste Angel- bzw. Jagdzeiten berechnen
So können Sie gute und ausgezeichnete Zeiten zum Fischen und Jagen für ein beliebiges Sonderziel und
Datum, das Sie auswählen, anzeigen lassen.
Aufrufen der Zeiten zum Fischen und Jagen
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Erweit. Funktionen zu
markieren.
3.Drücken Sie MENU.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Fischen/Jagen zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Der Bildschirm Fischen/Jagen wird angezeigt und Position und Datum
entsprechen Ihrer aktuellen Position und dem aktuellen Datum.
Erweiterte Funktionen
Position ändern
1.Markieren Sie auf dem Bildschirm Fischen/Jagen das Feld Bei.
2.Drücken Sie Enter.
3.Wählen Sie ein Sonderziel aus der Sonderzieldatenbank.
Datum ändern
1.Markieren Sie auf dem Bildschirm Fischen/Jagen das Feld Am.
2.Drücken Sie Enter.
3.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Datum zu ändern.
Oben/unten ändert die Daten der Cursorposition; links/rechts bewegt den Cursor.
4.Drücken Sie Enter, wenn das Datum korrekt ist.
Informationen über Sonne und Mond anzeigen
Mit der Funktion Sonne/Mond können Sie die Zeiten des Sonnenauf- und Untergangs und Mondauf- und
Untergangs ansehen sowie die Mondphase für jedes beliebige Sonderziel in der Datenbank.
57
Aufrufen der Funktion Sonne/Mond
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Erweit. Funktionen zu
markieren.
3.Drücken Sie MENU.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonne/Mond zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Der Bildschirm Sonne/Mond wird angezeigt, wobei Position und Datum
Ihrer aktuellen Position und dem heutigen Datum entsprechen.
Position ändern
1.Markieren Sie auf dem Bildschirm Sonne/Mond das Feld Bei.
2.Drücken Sie Enter.
3.Wählen Sie ein Sonderziel aus der Sonderzieldatenbank.
4.Drücken Sie Enter.
Erweiterte Funktionen
Datum ändern
1.Markieren Sie auf dem Bildschirm Sonne/Mond das Feld Am.
2.Drücken Sie Enter.
3.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Datum zu ändern.
Oben/unten ändert die Daten der Cursorposition; links/rechts bewegt den Cursor.
4.Drücken Sie Enter, wenn das Datum korrekt ist.
Vertikales Profil anzeigen
Das vertikale Profil zeigt graphisch die Höhe für ein von Ihnen gewähltes Track-Protokoll an. Dies kann Ihr
aktives oder ein von Ihnen gespeichertes Track-Protokoll sein. Wenn Sie eine Detailkarte von einem der
MapSend-Topographiesoftware-Pakete geladen haben, können Sie auch das vertikale Profil für von Ihnen
erstellte Routen anzeigen.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Erweit. Funktionen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Vertik. Profil zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie Trackaufzg.
(Wenn Sie eine topographische Detailkarte von MapSend geladen haben, können Sie eine der anderen
verfügbaren Optionen wählen.)
7.Drücken Sie Enter.
8.Markieren Sie Activ. Track oder den gespeicherten Track, den Sie anzeigen möchten.
9.Drücken Sie Enter.
Das vertikale Profil für das gewählte Element wird angezeigt. Sie können den Pfeil-Joystick verwenden,
um das angezeigte Profil nach links oder rechts zu verschieben. Wenn Sie das Profil verschieben, zeigt
die Markierung in der Mitte die Höhe des angegebenen Punktes an.
58
Erweiterte Funktionen
Simulator verwenden
Im Simulationsmodus simuliert der eXplorist die Fortbewegung auf einer vordefinierten oder gespeicherten
Route.
1.Drücken Sie MENU.
2.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Erweit. Funktionen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Simulieren zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Markieren Sie die gewünschte Option:
Aus- Schaltet den Simulator aus
Auto - Verwendet eine vordefinierte Route. (Dies ist eine Route mit 3
Abschnitten in der Form eines Dreiecks, wobei Ihre aktuelle Position der
Ausgangspunkt ist.)
Anwender - Verwendet die gleiche vordefinierte Route wie Auto, bietet
jedoch die Möglichkeit, Kurs und Geschwindigkeit zu ändern. Der Simulator behält Kurs und
Geschwindigkeit bei, selbst wenn er dabei von der vordefinierten Route abweicht.
7.Wenn ein aktives Track-Protokoll aufgezeichnet wird, muss der Simulator diesen Track löschen.
Ein Warnhinweis informiert Sie darüber, dass Ihr Track gelöscht wird. Markieren Sie Ja und drücken
Sie Enter, um den Track zu löschen und fortzufahren.
8.Ein Warnhinweis informiert Sie darüber, dass der Simulator eingeschaltet wurde. Drücken Sie Enter.
9.Drücken Sie NAV, um zum zuletzt angezeigten Kartenbildschirm zurückzugelangen.
59
Eine gespeichete Route simulieren
1.Befolgen Sie obige Anleitung zum Einschalten des Simulators.
2.Drücken Sie MENU, wenn Sie zum zuletzt angezeigten Kartenbildschirm zurückgekehrt sind.
3.Markieren Sie Routen.
4.Drücken Sie Enter.
5.Markieren Sie eine gespeicherte Route. (Anmerkung: Sie sehen eine neue Route, deren Name fett
erscheint, da sie nun die aktive Route ist. Dies ist die vordefinierte Route, die der Simulator erstellt
hat. Wählen Sie nicht diese Route, wenn Sie eine Route anzeigen möchten, die Sie selbst erstellt
haben.)
6.Drücken Sie Enter.
7.Markieren Sie Route aktiv.
8.Drücken Sie Enter.
Erweiterte Funktionen
Mit einem PC kommunizieren
Damit diese Funktion optimal funktioniert, muss der eXplorist über den USB-Anschluss an einen PC
geschlossen sein.
Verbinden mit einem PC
1.Schalten Sie den eXplorist aus.
2.Stecken Sie das PC-Kabel zuerst in die Buchse auf der Rückseite des eXplorist.
3.Stecken Sie den USB-Stecker an dem PC-Schnittstellenkabel an einen beliebigen USB-Anschluss
Ihres PCs.
4.Schalten Sie den eXplorist ein.
5.Sie erhalten möglicherweise eine Meldung von Ihrem Computer, dass ein neues USB-Gerät gefunden
wurde.
6.Wenn der eXplorist richtig angeschlossen ist, zeigt er den USB-Datenübertragungsbildschirm an, der
angibt, dass der eXplorist sich im Dateiübertragungsmodus befindet.
Modus wechseln
60
Wenn der eXplorist an einen PC geschlossen ist, verfügt er über drei verschiedene Modi. Dateiübertragung
erlaubt Ihnen, Dateien zwischen dem eXplorist und dem PC zu übertagen. Im NMEA-Datenkomm.-Modus
werden die GPS-Daten von dem eXplorist für die Verwendung mit einer externen Software im NMEA-Format
ausgegeben. Im Nur-Strom-Modus wird die Datenkommunikation mit dem PC beendet und der eXplorist
arbeitet wie gewohnt.
1.Wenn der eXplorist gerade eingeschaltet wurde, wird der Bildschirm USB-Dateiübertragung bereits
angezeigt. Überspringen Sie Schritt 2 bis 6.
2.Drücken Sie MENU.
3.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Erweit. Funktionen zu markieren.
4.Drücken Sie Enter.
5.Markieren Sie Kommunikation.
6.Drücken Sie Enter.
7.Markieren Sie Dateiübertrag., NMEA Datenkomm. oder Nur Strom.
8.Drücken Sie Enter.
Erweiterte Funktionen
61
Mit Dateien auf dem PC arbeiten
Sie können mit Dateien, die auf dem eXplorist oder auf einer SD-Karte im eXplorist (optional) gespeichert
sind, arbeiten. Über den PC können Sie jede beliebige gespeicherte Datei verschieben, umbenennen,
verändern oder löschen. Bei dem Arbeiten mit gespeicherten Dateien sollten Sie immer besondere Vorsicht
walten lassen, um unerwünschte Ergebnisse zu vermeiden. Es ist empfehlenswert, immer eine Sicherungskopie der Dateien anzufertigen, die Sie bearbeiten möchten. Wenn Sie den eXplorist einschalten, wenn er
bereits an ein USB-Kabel angeschlossen ist, befindet er sich automatisch im Dateiübertragungsmodus zu dem
internen Speicher des eXplorist. Um mit Dateien auf der SD-Karte zu arbeiten, müssen Sie dem eXplorist
angeben, dass Sie darauf zugreifen möchten.
1.Befolgen Sie obige Anleitung, um den eXplorist an Ihren PC zu schließen.
2.Befolgen Sie obige Anleitung für die Wahl des Dateiübertragungsmodus, falls der Bildschirm
USB-Dateiübertragung nicht angezeigt wird.
3.Um von dem internen Speicher zur SD-Karte zu wechseln: Drücken Sie Enter. Markieren Sie
Dateiübertragung und drücken Sie Enter. Markieren Sie Int. Speicher oder SD-Karte und drücken
Sie Enter. (Sie erhalten eventuell eine Meldung, dass ein USB-Gerät entfernt wurde. Dies ist normal;
klicken Sie einfach auf OK.)
4.Linksklicken Sie auf das Symbol "Arbeitsplatz", das sich auf dem Desktop befindet. Wählen Sie aus
dem Drop-Down-Menü Explorer.
5.Suchen Sie in der linken Ordnerliste das neue Laufwerk. Dessen Name lautet "Wechseldatenträger
(X:)", wobei "X:" für den zugewiesenen Laufwerksbuchstaben steht.
6.Über die bekannten Windows-Befehle können Sie alle Dateien kopieren, umbenennen, verschieben und
löschen.
7.Sie können die Dateien auch in einem Text-Editor anzeigen und verändern. Wenn Sie die Dateien
verändern, müssen Sie sie als Nur-Text-Dateien speichern. Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für
eine Sonderzieldatei, die mit WordPad verändert wird.
Magellan Geocache Manager
Magellan Geocache Manager
Was ist Geocaching?
Geocaching ist ganz einfach ein unterhaltsames Freizeitspiel, das Sie mit dem eXplorist-Empfänger spielen
können. Es wird auch "Elektronische Schatzsuche" genannt – und das beschreibt genau, was es ist.
Sogenannte Caches werden überall auf der Welt versteckt und Ihre Aufgabe besteht darin, sie zu finden – mit
nichts weiter als den Koordinaten des Caches und dem Magellan eXplorist.
Caches werden in der Regel in einem wasserdichten Behälter versteckt (Militär-Munitionsbehälter sind sehr
beliebt) und die Längen- und Breitenkoordinaten des Caches werden aufgezeichnet. In dem Behälter befindet
sich die Prämie: eine Belohnung für den Finder des Caches. Häufig befindet sich ein Logbuch in dem
Behälter, das Sie unterzeichnen müssen, um zu zeigen, dass Sie den Cache gefunden haben. Sie können
Ihren Preis mitnehmen und – wie häufig üblich – für den nächsten Finder etwas anderes in dem Behälter
hinterlassen.
Die Beliebtheit des Geocachings wächst von Tag zu Tag und es entstehen ständig neue Geocaching-Punkte.
Weitere Informationen über Geocaching sowie eine großartige Quelle von Geocache-Punkten finden Sie bei
GEOCACHING unter www.geocaching.com.
62
Was ist der Magellan Geocache Manager?
Der Magellan Geocache Manager ist ein Software-Programm, das auf Ihrem PC unter Windows® läuft.
Sie können damit Geocache-Punkte erstellen, verändern, speichern und vor allem auf Ihren eXplorist
übertragen.
Es gibt zwei Möglichkeiten, Geocache-Punkte zum dem Magellan Geocache Manager hinzuzüfgen. Sie können
die Punkte manuell eingeben, indem Sie die Informationen eintippen, oder Geocache-Punkte von einer der
zahlreichen Geocache-Fanseiten im Internet herunterladen. Der Magellan Geocache Manager verfügt im HilfeMenü über einen Link zu www.geocaching.com; eine großartige Quelle zum Herunterladen von GeocachePunkten.
Wie installiere ich den Magellan Geocache Manager?
Legen Sie die Magellan Assistenten-CD-ROM, die mit dem eXplorist geliefert wurde, in das CD-ROM-Laufwerk
Ihres PCs ein. Sie startet automatisch und das Hauptmenü wird angezeigt.
Klicken Sie auf "Software installieren" und befolgen Sie die Anleitung für die Installation des Magellan
Geocache Managers.
Wenn die Software installiert ist, können Sie den eXplorist-Assistenten beenden – der Magellan Geocache
Manager ist jetzt bereit für die Anwendung.
Magellan Geocache Manager
Benutzen des Magellan Geocache Managers
1.Rufen Sie den Magellan Geocache Manager über die Schaltfläche "Start" in der WindowsWerkzeugleiste auf.
2.Wählen Sie unter "Programme" Magellan > eXplorist XL > Magellan Geocache Manager.
3.Der Magellan Geocache Manager wird
geöffnet und zeigt eine leere Liste von
Geocache-Punkten an.
4.Die gebräuchlichsten Werkzeuge werden
als Symbole oben auf dem Display
angezeigt. Sie können eine Funktion
durch Klicken auf das Symbol, Auswahl
aus dem Menü oder über eine
Tastenkombination aufrufen.
63
Magellan Geocache Manager
Werkzeuge des Magellan Geocache Managers
Die gängisten Funktionen werden am einfachsten über die Symbole oben im Fenster aufgerufen. Im
Folgenden finden Sie eine Liste der Symbole, deren Tastenkombinationen sowie ihre Funktionen.
64
SymbolName
Neu Strg+NErstellt eine neue Datenbank zum Abspeichern von Geocache-
ÖffnenStrg+OÖffnet zuvor gespeicherte Geocache-Datenbanken. Hierüber
SpeichernStrg+SSpeichert die geöffnete Datenbank mit allen vorgenommenen
HinzufügenEinfügenFügt einen neuen Geocache-Punkt in die Liste ein. Für Geo-
ÄndernEnterÖffnet ein Fenster für den von Ihnen markierten Geocache-
Tasten-
kombination
Beschreibung
Punkten. Hierdurch wird die aktive Datenbank geschlossen und
Sie haben die Möglichkeit, eventuelle Änderungen zu speichern.
können Sie außerdem zuvor gespeicherte Geocache-Dateien an
die existierende Datei anhängen.
Änderungen. (Wählen Sie im Menü Datei "Speichern unter",
wenn Sie die geöffnete Datenbank unter einem neuen Namen
speichern möchten.)
cache-Punkte, die über das Hinzufügen-Symbol in die Liste
eingefügt werden, müssen Sie Informationen über diesen
Punkt eingeben.
Punkt. In diesem Fenster können Sie die Informationen dieses
Punktes bearbeiten.
LöschenLöschenEntfernt den markierten Geocache-Punkt aus der Liste.
ÜbertragenStrg+5Überträgt die gewählten oder die gesamte Liste der Geocache-
Punkte auf den eXplorist. Hierfür muss der eXplorist an den
USB-Anschluss des Computers angeschlossen sein und sich im
USB-Dateiübertragungsmodus befinden.
InfoAlt+AÖffnet das "Info"-Fenster mit Informationen über die Version
der Magellan Geocache Manager-Software, die Sie verwenden.
HilfeF1Öffnet eine Hilfe-Datei mit Informationen über die Verwendung
der Software Magellan Geocache Manager.
Magellan Geocache Manager
Mit Geocache-Dateien arbeiten
Dies ist ein Bild einer Geocache-Beispieldatei
mit einer Liste von Geocache-Punkten.
Sie können diese Liste bearbeiten, indem Sie
Punkte bearbeiten, löschen oder hinzufügen.
Sie können auch andere heruntergeladene
Geocache-Punktdateien zu dieser Liste
hinzufügen. Befolgen Sie hierfür
untenstehende Anleitung.
Es wird eine Anleitung angezeigt, wie Sie
Dateien auswählen und auf den eXplorist
übertragen.
65
Weitere heruntergeladene Dateien zu der Liste hinzufügen
Es ist möglich, heruntergeladene Dateien zu dieser Liste hinzuzufügen. Befolgen Sie hierfür folgende
Anleitung:
1.Klicken Sie auf das Öffnen-Symbol.
2.Wählen Sie in dem Datei öffnen-Fenster von Windows die heruntergeladene Datei, die Sie hinzufügen
möchten.
3.Unten in dem Fenster befindet sich ein Optionsfeld mit dem Namen "Zu bestehender Liste
hinzufügen". Dieses Feld muss markiert sein.
4.Sie erhalten möglicherweise folgenden Hinweis: "Änderungen in <Dateiname> speichern?"
Ja – Fügt die Geocache-Liste hinzu und öffnet ein Fenster, das Sie dazu auffordert, die Datei
umzubenennen und anzugeben, wo Sie die neue Datei speichern möchten.
Nein – Fügt die Geocache-Liste zu der geöffneten Datei hinzu, ohne dass Sie die Funktion
"Speichern unter..." benutzen müssen.
Abbrechen – Bricht den Vorgang ab; es wurden keine Punkte zu der Liste hinzugefügt.
5.Klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche.
Magellan Geocache Manager
Auf den Magellan eXplorist übertragen
1.Schalten Sie den eXplorist aus und schließen Sie ihn an den USB-Anschluss Ihres Computers.
2.Schalten Sie den eXplorist ein. Wenn er richtig angeschlossen wurde, befindet er sich direkt im
USB-Dateiübertragungsmodus oder das Kommunikationsmenü wird angezeigt. (Wenn das
Kommunikationsmenü angezeigt wird, wählen Sie USB-Dateiübertr. und drücken Sie Enter.)
Wenn keine der beiden Bildschirme angezeigt wird, ist die Verbindung möglicherweise fehlerhaft.
Schalten Sie den eXplorist aus, überprüfen Sie die Verbindung und versuchen Sie es erneut. Der
eXplorist muss im USB-Dateiübertragungsmodus sein, damit Geocache-Punkte übertragen werden
können.
Anmerkung: Standardmäßig speichert der eXplorist die Geocache-Punkte in seinem internen Speicher.
Wenn Sie diese auf der SD-Karte speichern möchten, müssen Sie auf dem Bildschirm USBDateiübertragung:
Drücken Sie Enter
USB-Dateiübertr. markieren und Enter drücken.
SD-Karte markieren und Enter drücken.
3.Wählen Sie die Dateien, die übertragen werden sollen.
(Wenn keine Dateien ausgewählt sind, wird angenommen, dass Sie die gesamte Liste übertragen
möchten.)
66
Tipp s für die Auswahl von Dateien:
Um einen einzelnen Geocache-Punkt zu wählen, klicken Sie auf dessen Namen.
Um mehrere hintereinanderliegende Geocache-Punkte auszuwählen, klicken Sie auf deren Namen und
halten Sie dabei die Shift-Taste gedrückt.
Um mehrere nicht hintereinanderliegende Geocache-Punkte auszuwählen, klicken Sie auf deren
Namen und halten Sie dabei die Strg-Taste gedrückt.
4.Klicken Sie im Magellan Geocache Manager auf das Übertragen-Symbol.
5.Das richtige Optionsfeld muss ausgewählt sein
(Alle Geocaches oder Auswahl).
6.Klicken Sie auf die Schaltfläche OK.
7.Wählen Sie einen Speicherort für die Datei.
(Standardmäßig ist dies der Ordner "Geocaches"
im internen Speicher oder auf der SD-Karte.)
8.Wenn die Übertragung erfolgreich war, wird ein
Hinweis angezeigt.
9.Sie können nun ein GOTO zu einem beliebigen
Geocache-Punkt aufrufen oder erstellen. Befolgen
Sie hierfür die Anleitung für die Erstellung eines
GOTOs. (Geocache-Punkte können auch in Multi-Leg-Routen verwendet werden. Die gängigste
Anwendung sind jedoch GOTOs.)
Den eXplorist mit MapSend benutzen
Den eXplorist mit MapSend benutzen
Was ist MapSend?
MapSend ist die Magellan-Produktlinie detaillierter Digitalkarten für mobile Magellan®-GPS-Empfänger.
Die Hauptproduktlinie von MapSend enthält Straßenkarten, topographische Karten zum Wandern, Zelten und
Jagen, sowie Seen- und Meereskarten zum Angeln und Bootfahren. MapSend-Karten machen aus Ihrem
eXplorist™ eine verblüffend leistungsfähige Lösung für Freizeitaktivitäten im Freien sowie für Reisen.
Entdecken Sie unsere wachsende Reihe von MapSend-Produkten, indem Sie sich an einen Magellan-Händler
wenden oder im Internet auf www.magellangps.com unter Produkte / Karten & Software.
Die meisten MapSend-Produkte werden auf CD-ROM geliefert und sind für die Verwendung auf einem PC mit
dem Windows®-Betriebssystem bestimmt.
•MapSend-Karten decken in der Regel große Gebiete ab, aus denen der Benutzer kleinere Regionen
zum Hochladen und Speichern "ausschneiden" kann, genau wie die für den eXplorist verfügbaren
Detailkarten.
67
•Weitere nützliche Funktionen für Trip-Planung und Kartenanalyse wie z. B. die Möglichkeit,
Sonderziele, Routen, Kartenregionen usw. einfach zu erstellen und zu speichern.
•Sie können im ’Plug-and-Play’-Prinzip auf dem eXplorist verwendet werden, sind jedoch flächenmäßig
begrenzt.
Bitte beachten Sie, dass zur Zeit nicht alle MapSend-Produkte mit dem eXplorist kompatibel sind. Auf der
Magellan-Website unter www.magellangps.com auf den eXplorist-Seiten finden Sie detaillierte Informationen
über die Kompatibilität Ihres eXplorist mit den MapSend-Softwareprodukten.
Die folgende Anleitung ist eine Einführung in die Verwendung von MapSend mit Ihrem eXplorist. Detailliertere
Informationen und Produkt-Updates finden Sie in der Dokumentation Ihres MapSend-Produktes.
Übersicht über das Übertragen von Detailkarten von MapSend auf den eXplorist
Installieren Sie die MapSend-Software. Wie in der
Anleitung Ihres MapSend-Produktes angegeben,
besteht der erste Schritt darin, die Software auf Ihrem
PC zu installieren. Für diesen Überblick verwenden
wir MapSend Topo 3D.
Öffnen Sie MapSend und definieren Sie eine Region.
Vergrößern und verschieben Sie die Karte, bis Sie das
gewünschte Gebiet finden. Definieren Sie die Region
mit dem Werkzeug "Neue Region zeichnen".
Rechtsklicken Sie in die Region. Ein Fenster
erscheint, in dem Sie einen Namen für die Region
eingeben. Diese heißt in unserem Beispiel "Tahoe.”
Beachten Sie, dass in der unteren rechten Ecke die
Größe der Region angezeigt wird.
Den eXplorist mit MapSend benutzen
Beachten Sie, dass in der unteren rechten Ecke die Größe der Region angezeigt wird. Sie können große
Regionen auf einer SD-Karte speichern, um internen Speicherplatz zu sparen.
Speichern von Kartenregionen. Lesen Sie
vor dem Speichern der Region die
Dokumentation, die mit MapSend geliefert
wurde, um anzugeben, welche
Informationen mit der Region gespeichert
werden. In diesem Beispiel sind Topo- und
Sonderzielinformationen gewünscht.
Vergewissern Sie sich, dass in der
Regionenliste die Felder "T" und "S" links von dem Namen der Region fettgedruckt erscheinen. Markieren Sie
zum Speichern dann die Region, indem Sie auf das Kontrollkästchen links von dem Namen der Region
klicken.
Speichern der Region auf der Festplatte Ihres Computers. Wählen Sie
im Menü Regionen "Zum GPS hochladen..." (Strg+U). Klicken Sie auf
das Optionsfeld für "Auf Festplatte speichern".
WICHTIG: Speichern Sie die Region nicht direkt auf einer SD-Karte
oder auf dem GPS-Gerät. Von MapSend gespeicherte Kartendateien
müssen erst konvertiert werden, bevor sie auf dem eXplorist benutzt
werden können. Karten, die direkt von MapSend auf einer SD-Karte
gespeichert werden, funktionieren auf dem eXplorist nicht.
68
Klicken Sie auf Weiter >.
Geben Sie die Seriennummer Ihres eXplorist in dem dafür
vorgesehenen Feld ein. Es befindet sich auf dem eXplorist auf dem
Info-Bildschirm (Aufruf über das Hauptmenü). Verwenden Sie nicht die Schaltflächen Einstellungen oder
Verbinden. Klicken Sie auf Weiter >, wenn Sie die Seriennummer eingegeben haben. Sie werden dazu
aufgefordert, die Seriennummer zu bestätigen.
Das Fenster "Bereit zum Update" wird angezeigt; es enthält Informationen über die Region, die Sie speichern.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Fertigstellen, um mit dem Speichern der Region zu beginnen.
Anmerkung: MapSend speichert Dateien automatisch an einem
vorgegebenen Ort. Der Pfad der gespeicherten Datei lautet: Lokaler
Datenträger C:\Program Files\Magellan\‘Name des MapSendProduktes’\Export\Images.
Schließen Sie den eXplorist an den PC: (Dies gilt nur, wenn Sie die
Detailkarte auf den eXplorist oder eine SD-Karte in dem eXplorist
übertragen.
Schalten Sie den eXplorist aus und verbinden Sie das mit dem
eXplorist mitgelieferte USB-Kabel mit der Rückseite des eXplorist und
einem USB-Anschluss Ihres Computers. Schalten Sie den eXplorist
ein. Der eXplorist startet im USB-Dateiübertragungsmodus.
(Falls anstatt dessen der Kommunikationsbildschirm angezeigt wird,
drücken Sie Enter. Wählen Sie USB-Dateiübertragung und drücken
Sie Enter. Wählen Sie Interner Speicher oder SD-Karte und drücken
Sie Enter.)
Der Speicherplatz des eXplorist ist sehr begrenzt; es wird empfohlen, detaillierte Karten auf einer SD-Karte zu
speichern. In diesem Beispiel wurde der eXplorist eingeschaltet und befindet sich im USB-Dateiübertragungsmodus; es ist jedoch der interne Speicher ausgewählt. Drücken Sie Enter, um die SD-Karte zu wechseln.
Wählen Sie USB-Dateiübertragung und drücken Sie Enter. Wählen Sie die SD-Karte und drücken Sie Enter.)
Den eXplorist mit MapSend benutzen
Dateien mit dem Magellan Conversion Manager übertragen: Starten Sie den Magellan Conversion Manager
(mit dem Magellan-Assistenten installiert). Diesen finden Sie im Windows-Startmenü unter Start > Programme
> Magellan > eXplorist XL > Magellan Conversion Manager.
Wählen Sie beim ersten Öffnen im Willkommen-Fenster "Kartenregionen übertragen" und klicken Sie auf
Weiter.
Es erscheint eine Meldung, die Sie daran erinnert, den Magellan eXplorist an den Computer zu schließen.
Klicken Sie auf Weiter.
Der Magellan Conversion Manager sucht automatisch auf Ihrem
Computer nach für die Übertragung verfügbaren Detailkarten (*.imi)
oder Hintergrundkarten (*.mgi).
Das Fenster für die Auswahl der Kartenregion wird angezeigt. In
diesem Fenster wählen Sie aus, welche Kartenregionen übertragen
werden sollen.
Wenn Sie eine von Ihnen gespeicherte Karte nicht sehen, können Sie
diese suchen, indem Sie auf das Lupen-Symbol klicken.
(In diesem Beispiel übertragen wir eine Detailkarte; Hintergrundkarten
werden auf die gleiche Weise übertragen.)
Das Popup-Menü auf der rechten Seite zeigt, wo die Dateien
gespeichert werden. Wenn Sie einen externen SD-Kartenleser haben, können Sie diesen hier auswählen. Bitte
bedenken Sie, dass große Kartenregionen auf einer SD-Karte gespeichert werden sollten. (Vergewissern Sie
sich, dass auf der SD-Karte genügend Speicherplatz für die Karte ist, die Sie übertragen möchten.) Der interne
Speicher des eXplorist ist begrenzt und große Detailkarten passen entweder nicht hinein oder nehmen
Speicherplatz in Anspruch, den Sie später für das Speichern von Sonderzielen und Erstellen von Routen
benötigen.
69
Wählen Sie die Kartenregionen, die Sie übertragen möchten, indem Sie das Kontrollkästchen neben deren
Namen aktivieren. Wenn mindestens eine Karte ausgewählt wurde, wird die Schaltfläche Weiter aktiviert.
Klicken Sie auf Weiter, wenn Sie alle gewünschten Kartenregionen ausgewählt haben.
Die Kartenregionen werden übertragen und zwei Statusleisten geben den Übertragungsfortschritt an. Wenn die
Übertragung abgeschlossen ist, erscheint die Nachricht "Übertragung abgeschlossen" und die Schaltfläche
Weiter ist aktiv. Klicken Sie auf Weiter. In dem letzten Fenster wird lediglich bestätigt, dass die Übertragung
erfolgreich war. Klicken Sie auf Fertigstellen.
Die Kartenregion wurde entweder auf den Magellan eXplorist, die SD-Karte in dem eXplorist oder eine SDKarte in einem SD-Kartenleser übertragen. Wenn Sie einen externen SD-Kartenleser vewendet haben,
entfernen Sie die Karte und stecken Sie sie in den eXplorist.
Karte wählen: Nun, da die Detail- oder Hintergrundkarte erfolgreich übertragen wurde, können Sie diese für
die Verwendung auswählen. Drücken Sie MENU. Markieren Sie Präferenzen und drücken Sie Enter. Markieren
Sie Active Setup und drücken Sie Enter. Markieren Sie das Feld Detailkarten oder Hintergrundkarten und
drücken Sie Enter. Wählen Sie die Karte und drücken Sie Enter. (Anmerkung: um eine detaillierte Karte zu
erhalten, müssen Sie aus dem Popup-Menü "Karte wählen" auswählen und Enter drücken.)
Den eXplorist mit MapSend benutzen
Übertragen von Sonderzielen, Routen und Tracks zwischen MapSend und dem eXplorist
Sie können mit dem Magellan Conversion Manager Sonderziele, Routen und Track-Protokolle zwischen
MapSend und dem eXplorist übertragen. Da der eXplorist diese Daten auf eine übersichtlichere Weise als
bisherige GPS-Empfänger speichert, müssen Sie den Magellan Conversion Manager benutzen, anstatt die
Dateien direkt in MapSend zu übertragen. (Sie können den Magellan Conversion Manager von der Magellan
Assistenten-CD-ROM installieren, die mit Ihrem eXplorist geliefert wurde.)
Übertragen von Sonderzielen, Routen und Tracks zu MapSend
1.Rufen Sie den Magellan Conversion Manager über die Schaltfläche "Start" in der WindowsWerkzeugleiste auf.
2.Wählen Sie unter "Programme" Magellan > eXplorist XL > Magellan Conversion Manager.
3.Klicken Sie auf das Optionsfeld für "Umwandeln von Wegpunkten / Routen / Tracks" und dann auf
Weiter >.
4.Schalten Sie den eXplorist aus und schließen Sie das USB-Kabel an den eXplorist und den USBAnschluss des PCs.
5.Schalten Sie den eXplorist ein. (Standardmäßig werden Dateien in den internen Speicher übertragen.
So wählen Sie die SD-Karte: Drücken Sie Enter. Markieren Sie Dateiübertragung und drücken Sie Enter.
Wählen Sie die SD-Karte und drücken Sie Enter.)
6.Klicken Sie im Magellan Conversion Manager auf die Schaltfläche Weiter >.
7.Wählen Sie ’Zu MapSend umwandeln’ (Übertragen von Datenpunkten von dem eXplorist zu MapSend).
Klicken Sie auf Weiter >.
8.Klicken Sie auf das Symbol des aktiven Ordners. In dem Beispiel werden Dateien von dem eXplorist zu
MapSend übertragen.
9.Durchsuchen Sie die Ordner und wählen Sie die Sonderziel-, Routen- oder Track-Protokolldateien, die
Sie übertragen möchten.
10.Klicken Sie auf Weiter >.
11.Eine Statusleiste gibt an, wann die Übertragung abgeschlossen ist.
12.Klicken Sie auf Weiter > und dann auf Fertigstellen, um die Übertagung abzuschließen.
13.Öffnen Sie das Programm MapSend und wählen Sie im Menü "Wegpunkte" oder "Strecke" die Option
"Aus Datei laden". Wählen Sie die Datei, die Sie umgewandelt haben.
70
Den eXplorist mit MapSend benutzen
71
Übertragen von Wegpunkten, Routen und Tracks von MapSend
Die Übertragung von Wegpunkten, Routen und Tracks von MapSend auf den eXplorist verläuft ähnlich wie
oben beschrieben.
1.Öffnen Sie das Programm MapSend. Dieser Vorgang beschreibt, wie Sie Wegpunkte auf den eXplorist
übertragen. Routen und Tracks werden auf die gleiche Weise übertragen.
2.Klicken Sie oben auf dem MapSend-Display auf das Symbol "Wegpunkt setzen", um die Wegpunktliste
aufzurufen.
3.Alle Wegpunkte der Liste werden übertragen, selbst die, die nicht aktiviert sind.
4.Wählen Sie im Wegpunktmenü "In Datei speichern". Geben Sie einen Namen für die Datei ein und
klicken Sie auf Speichern.
5.Rufen Sie den Magellan Conversion Manager über die Schaltfläche "Start" in der WindowsWerkzeugleiste auf. Wählen Sie unter "Programme" Magellan > eXplorist XL > Magellan Conversion
Manager.
6.Klicken Sie auf das Optionsfeld für "Umwandeln von Wegpunkten / Routen / Tracks" und dann auf
Weiter >.
7.Schalten Sie den eXplorist aus und schließen Sie das USB-Kabel an den eXplorist und den
USB-Anschluss des PCs.
8.Schalten Sie den eXplorist ein. Drücken Sie Enter. Markieren Sie auf dem Bildschirm Kommunikation Dateiübertragung und drücken Sie Enter. Wählen Sie Interner Speicher oder SD-Karte und
drücken Sie Enter.
9.Klicken Sie im Magellan Conversion Manager auf die Schaltfläche Weiter >.
10.Wählen Sie ’Zu eXplorist umwandeln’ (Übertragen von Datenpunkten von MapSend auf den eXplorist)
Klicken Sie auf Weiter >.
11.Klicken Sie auf das Symbol des aktiven Ordners. In dem
Beispiel werden Dateien von MapSend auf den eXplorist
übertragen.
12.Durchsuchen Sie in den Ordnern nach den Wegpunktdateien,
die Sie übertragen möchten.
13.Klicken Sie auf Weiter >.
14.Eine Statusleiste gibt an, wann die Übertragung
abgeschlossen ist.
15.Klicken Sie auf Weiter > und dann auf Fertigstellen, um die
Übertagung abzuschließen.
16.Wenn Sie das nächste Mal die Sonderzielliste aufrufen,
können Sie die Datei auswählen, die gerade hochgeladen
wurde.
Einstellungen
Die Präferenzen des eXplorist liefern Ihnen die Werkzeuge, um das Gerät Ihrem Verwendungszweck und Ihren
Bedürfnissen anzupassen. Die Werkzeuge bieten Ihnen vollständige Flexibilität in seiner Verwendung sowie
bei der Wartung des internen Speichers, falls dies nötig sein sollte.
Funktionen, die Ihnen in Präferenzen zur Verfügung stehen:
•Neustart des GPS (Initialisierung), damit der eXplorist seinen ungefähren Standort finden kann, wenn
eine große Entfernung in ausgeschaltetem Zustand zurückgelegt wurde.
•Möglichkeit zur Einrichtung von Standardordnern zum Speichern von Sonderzielen, Routen usw.
•Zugang zur Einstellung der Maßeinheiten für die angezeigten Daten.
•Möglichkeit, die Nordreferenz entweder auf magnetischen Norden oder geographischen Norden
einzustellen.
•Das Koordinatensystem zur Positionsangabe sowie das zur Berechnung der Koordinaten verwendete
Kartendatum können ausgewählt werden.
•Vollständige Kontrolle über die integrierten Energiesparwerkzeuge zur Verlängerung der
Batterielebensdauer.
•Personalisierung Ihres eXplorist.
72
•Wählen Sie eine von zehn verschiedenen Sprachen für die Benutzeroberfläche Ihres eXplorist.
•Zugang zu den Werkzeugen, die Ihnen erlauben, den internen Speicher ganz oder teilweise zu löschen.
•Möglichkeit der Einrichtung von Alarmen, die Sie warnen, wenn Sie das GPS-Signal verloren haben,
wenn Sie sich Ihrem Ziel nähern – sowie weitere nützliche Alarme.
•Zurücksetzen der Uhr und Anpassen auf Sommerzeit.
Den GPS neu starten
Ein Neustart des GPS ist ein Weg, um dem eXplorist Informationen über seine ungefähre Position zu liefern;
erfahrene Benutzer von GPS-Empfängern kennen diese Aktion unter dem Namen Initialisierung. Die folgende
kurze Erklärung zur Funktionsweise des eXplorist hilft Ihnen beim besseren Verständnis dieser Aktion.
Die GPS-Konstellation besteht aus 24 aktiven Satelliten und drei Ersatzsatelliten, die die Erde umkreisen; die
Konstellation der Satelliten über Ihnen verändert sich also laufend. Um den Überblick darüber zu behalten,
welche Satelliten in Sicht sind, verfügt der eXplorist über einen integrierten Almanach, der das aktuelle
Datum und die aktuelle Uhrzeit zusammen mit seiner ungefähren Position verwendet, um "nachzuschlagen",
welche Satelliten in Sicht sein sollten. Jedesmal, wenn Sie den eXplorist ausschalten, speichert er an einer
bestimmten Stelle seines Speichers den zuletzt berechneten Positionsfix. Wird er dann neu eingeschaltet,
geht er davon aus, sich noch an ungefähr dem gleichen Standort zu befinden und verwendet diesen letzten
Positionsfix beim "Nachschlagen" im Almanach.
Wenn Sie nun Ihren eXplorist ausschalten und durch die Lande reisen, so geht er beim nächsten Einschalten
davon aus, dass er sich noch an dem Standpunkt befindet, an dem er ausgeschaltet wurde, und sucht nach
Satelliten, die er über sich vermutet. Wenn der eXplorist die Satelliten nicht findet, so beginnt er damit, den
Himmel "zu befragen" und versucht herauszufinden, welche Satelliten in Sicht sind. Dieser Prozess kann
einige Zeit in Anspruch nehmen und den Eindruck erwecken, als sei die GPS-Funktion des eXplorist inaktiv.
Unter normalen Bedingungen ist der eXplorist weiterhin in der Lage, Ihre Position zu berechnen, dies kann
jedoch länger als gewöhnlich dauern.
Die Funktion GPS neu starten gibt Ihnen die Möglichkeit, dem eXplorist seinen ungefähren Standort
anzugeben und so die Ermittlung seines ersten Fixes zu beschleunigen. Viele eXplorist-Benutzer werden die
Option "GPS neu starten" niemals in Anspruch nehmen; sie steht Ihnen jedoch für alle Fälle zur Verfügung.
Einstellungen
Wann verwenden Sie GPS neu starten?
•Wenn der eXplorist in ausgeschaltetem Zustand mehr als 800 km bewegt wurde.
•Wenn der eXplorist schwerfällig ist und nach dem Einschalten mehrere Minuten benötigt, um seinen
ersten Positionsfix zu berechnen. (Sie brauchen sich über diese Funktion keinerlei Gedanken zu
machen. Der eXplorist verfügt über eine integrierte Funktion, die Sie automatisch auffordert, die
ungefähre Position anzugeben, wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, seinen ersten Positionsfix zu
berechnen.)
Den GPS neu starten:
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um GPS neu starten zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
73
6.Region. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die Region Ihres aktuellen
Standorts zu markieren.
Wenn Sie die Koordinaten Ihrer aktuellen Position kennen, können Sie
diese auch eingeben, indem Sie Enter coord (Koord eing) markieren.
Dies wird selten verwendet und ist in dem vorliegenden Handbuch nicht
beschrieben.
7.Drücken Sie Enter.
8.Gebiet. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Gebiet Ihres Standorts
zu markieren. Die Liste der Gebiete ist für jeden in Schritt Nr. 6
gewählten Bereich eine andere.
9.Drücken Sie Enter.
10.Uhrzeit. Geben Sie die aktuelle Uhrzeit mit Hilfe des Pfeil-Joysticks ein.
Bewegen Sie den Pfeil-Joystick nach oben oder unten, um den Wert zu
ändern und nach links oder rechts, um den Cursor zu bewegen.
Anmerkung: Die Uhrzeit ist eine der ersten Informationen, die von den
Satelliten übertragen wird. Die angezeigte Uhrzeit kann selbst ohne
ausreichende Satelliteninformationen zur Berechnung des Positionsfixes
bereits korrigiert worden sein.
11.Drücken Sie Enter.
Einstellungen
12.Datum. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das aktuelle Datum
einzugeben. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick nach oben oder unten, um
den Wert zu ändern und nach links oder rechts, um den Cursor zu
bewegen.
Anmerkung: Das Datum wird ebenfalls von den Satelliten gesendet und kann
auch bereits korrekt sein.
13.Drücken Sie Enter.
14.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Fertig zu markieren.
15.Drücken Sie Enter.
16.Der zuletzt angezeigte Navigationsbildschirm wird angezeigt und der
eXplorist beginnt mit dem Verfolgen der Satelliten.
Active Setup benutzen
Wann immer Sie Sonderziele, Routen oder andere gespeicherte Daten benötigen, ruft der eXplorist
automatisch die Standarddatei für diesen spezifischen Datentyp auf. Diese Standarddateien entsprechen
möglicherweise nicht dem Ort, an dem Sie Ihre Daten vorzugsweise speichern. Sie können die Funktion Active
Setup unter Präferenzen verwenden, um diese Standards so anzupassen, dass Sie Ihren Bedürfnissen
entsprechen.
74
Im Active Setup können Sie außerdem auswählen, welche Detail- oder Hintergrundkarte Sie verwenden
möchten.
Standardordner ändern
Sie können die Standarddateien für Sonderziele, Routen und Geocaches einrichten.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Active Setup zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld zu markieren, das Sie
ändern möchten.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Datei wählen (Sonderziel, Route, Detailkarte usw.) oder Datei Aus zu wählen.
Anmerkung: Durch wählen von Datei aus wird die Standarddatei ausgeschaltet.
Wenn Sie Daten von Elementen aufrufen, die Sie ausgeschaltet haben, gelangen
Sie zu dem Ordner für diesen Datentyp, der sich auf der obersten Ebene befindet. Hintergrundkarten können
nicht ausgeschaltet werden.
9.Drücken Sie Enter.
10.Wenn Sie Datei wählen gewählt haben, Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die Datei zu markieren,
die Sie als Standard einrichten wollen. Wenn Sie diese markiert haben, drücken Sie Enter.
Einstellungen
Hintergrundkarte oder Detailkarte auswählen
Der eXplorist enthält eine integrierte Basiskarte; Sie können jedoch die Software MapSend Worldwide
benutzen (separat erhältlich), um Ihre eigene Basiskarte zu definieren. Sie können Active Setup verwenden,
um die Hintergrundkarte zu wählen, die Sie benutzen möchten, wenn Sie eine neue gespeichert haben.
Sie können außerdem eines der anderen MapSend-Software-Pakete verwenden, um detaillierte Karten zu
definieren und auf dem eXplorist zu speichern. Diese detaillierten Karten bieten mehr detaillierte
Straßeninformationen, zusätzliche Sonderziele und zusammen mit einem der MapSend-TopographiesoftwarePakete auch topographische Details. Sie können Active Setup verwenden, um die Detailkarte zu wählen, die
Sie verwenden möchten, wenn Sie eine gespeichert haben.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Active Setup zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Hintergrundkarten oder Detailkarten zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die gewünschte Karte zu markieren.
75
Anmerkung: Wenn Sie Detailkarte wählen, haben Sie die Wahl zwischen Karte wählen und Detailkarte aus.
Wenn Sie keine Detailkarte verwenden möchten oder keine gespeichert haben, wählen Sie Detailkarte aus
und drücken Sie Enter.
9.Drücken Sie Enter.
Karteneinheiten einstellen
In der Option Karteneinheiten des Menüs Präferenzen können Sie auswählen, welche Maßeinheiten für die
Navigationsdaten, die Nord-Referenz, das Koordinatensystem und das Kartendatum von dem eXplorist
verwendet werden sollen.
Navigationsmaßeinheiten wählen
Der eXplorist kann Navigationsdaten in Mi/Yd/MPS, Mi/Ft/MPS, NM/Ft/Knoten, NM/M/Knoten oder KM/Kmh
anzeigen.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Karteneinheiten zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Nav Einheit zu
markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die gewünschte
Navigationsmaßeinheit zu markieren.
9.Drücken Sie Enter.
Auf dem Bildschirm Karteneinheiten werden die neuen Nav-Einheiten angezeigt. Sie können weitere
Einstellungen ändern oder ESC drücken, um zum Menü Präferenzen zurückzukehren.
Einstellungen
76
Nord-Referenz wählen
Sie können die vom eXplorist verwendete Nord-Referenz entweder auf magentischen Norden oder
geographischen Norden einstellen.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Karteneinheiten zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Nord-Referenz zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Magnetisch oder Exakt zu markieren.
9.Drücken Sie Enter.
Der Karteneinheitenbildschirm wird mit der neuen Nord-Referenz angezeigt. Sie können weitere Einstellungen
ändern oder ESC drücken, um zum Menü Präferenzen zurückzukehren.
Koordinatensystem wählen
Die Positionsdaten werden in dem Koordinatensystem angezeigt, das in Karteneinheiten ausgewählt wurde.
Das Standardsystem ist Länge/Breite (Lat/Lon) und sollte für die meisten Benutzer das passende sein.
Erfahrene GPS-Benutzer werden lieber ein Koordinatensystem wählen, das zu den von ihnen verwendeten
Karten passt. Folgende Koordinatensysteme können ausgewählt werden:
•Lat/Lon•UTM
•OSGB•Irisch
•Schweizerisch•Schwedisch
•Finnisch•Deutsch
•Französisch•USNG
•MGRS•Anw.-Gitt.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Karteneinheiten zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Koord Syst. zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Koordinatensystem zu markieren.
Haben Sie Anwender-Gitter ausgewählt, so werden Zusatzinformationen benötigt. Diese Option wird nur
von erfahrenen Benutzern verwendet und wird in diesem Handbuch nicht beschrieben.
9.Drücken Sie Enter.
Der Bildschirm Karteneinheiten wird mit dem neuen Koord Syst. angezeigt. Sie können weitere Einstellungen
ändern oder ESC drücken, um zum Menü Präferenzen zurückzukehren.
Einstellungen
77
Kartendatum wählen
Wenn Sie den eXplorist zusammen mit einer Karte verwenden, so sollten Sie sicherstellen, dass das
Kartendatum des eXplorist mit dem der verwendeten Karte übereinstimmt. Dieses befindet sich in der Regel in
der Legende der Karte. Das Standardkartendatum des eXplorist ist WGS84; es sollte im Zweifelsfall verwendet
werden.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Karteneinheiten zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Kartendatum zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Kartendatum zu markieren.
9.Drücken Sie Enter.
Auf dem Bildschirm Karteneinheiten wird das neue Kartendatum angezeigt. Sie können weitere
Einstellungen ändern oder ESC drücken, um zum Menü Präferenzen zurückzukehren.
Benutzen des Stromsparenwerkzeugs
Wenn Sie sich im Feld oder auf dem Wasser befinden, so sollten Sie stets den sparsamen Umgang mit der
Lebensdauer Ihrer Batterie im Auge behalten. Es gibt zwei Dinge, mit denen Sie die Lebensdauer der Batterie
verlängern können: das Ausschalten des eXplorist, wenn Sie ihn nicht verwenden und das Einstellen der Dauer
für die Hintergrundbeleuchtung.
Power Off Timer einstellen
Der eXplorist verfügt über einen Power Off Timer, der den eXplorist nach einem bestimmten Zeitraum
abschaltet, wenn keine Tasten betätigt wurden oder wenn Sie nicht in Bewegung sind. So können sich die
Batterien nicht entladen, wenn Sie den eXplorist aus Versehen eingeschaltet lassen.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Stromsparen zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Power Off Timer zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Zeitintervall zu markieren oder auf Aus zu
stellen.
9.Drücken Sie Enter.
Anmerkung: Beim Verwenden einer GOTO-Route sollten Sie bedenken, dass diese Route gelöscht wird, wenn
der eXplorist sich ausschaltet. Wenn Sie eine GOTO-Route aktiviert haben und befürchten, der Power Timer
könnte ablaufen und den eXplorist ausschalten, so können Sie den Power Off Timer auf Aus stellen. Dies gilt
nicht für Multi-Leg-Routen und BackTrack-Routen.
Einstellungen
Lichttimer einstellen
Wie bereits zuvor erwähnt, erleichtert die Hintergrundbeleuchtung das Ablesen der Anzeige bei schlechten
Lichtverhältnissen. Sie verursacht jedoch gleichzeitig den größten Batterieverbrauch.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Stromsparen zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Beleuchtung zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das gewünschte Zeitintervall zu markieren oder auf Timer Aus
zu stellen.
9.Drücken Sie Enter.
Den eXplorist personalisieren
78
Mit dieser Funktion können Sie Informationen über sich selbst eingeben, die verwendet werden können, um
den eXplorist an Sie zurückzusenden, falls Sie ihn verlieren sollten. Der Name, den Sie im Feld Name
eingeben, wird auf dem Info-Bildschirm angezeigt.
Schritte zur Personalisierung Ihres eXplorist.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Anpassen zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Name zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick und die Schaltfläche Enter, um Ihren
Namen einzugeben.
9.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um OK zu markieren, wenn der Name
eingegeben wurde.
10.Drücken Sie Enter.
11.Optional: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Adresse zu
markieren. Wiederholen Sie Schritte Nr. 7 bis 10 für die Eingabe Ihrer
Adresse.
12.Optional: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Stadt, Land, PLZ zu markieren.
Wiederholen Sie Schritte Nr. 7 bis 10 für die Eingabe Ihrer Stadt, Ihres Landes und Ihrer Postleitzahl.
13.Optional: Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld für Telefonnr. zu markieren. Wiederholen Sie
Schritte Nr. 7 bis 10 für die Eingabe Ihrer Telefonnummer.
14.Drücken Sie ESC, um zur Anpassen-Funktion zurückzukehren.
Einstellungen
Sprache wählen
Sie können eine von zehn verschiedenen Sprachen wählen, in der der eXplorist Informationen anzeigen soll.
Sie können wählen zwischen Deutsch, English (Englisch), Français (Französisch), Nederlands
(Niederländisch), Suomi (Finnisch), Español (Spanisch), Italiano (Italienisch), Português (Portugiesisch),
Svenska (Schwedisch) und Norsk (Norwegisch).
Eine Sprache für Ihren eXplorist wählen
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sprache zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um die gewünschte Sprache zu
wählen.
7.Drücken Sie Enter.
79
Den Speicher löschen
Die Funktion Speicher löschen in Präferenzen können Sie generell als Werkzeug verwenden zum Löschen
•sämtlicher benutzerdefinierten Sonderziele und Routen [Sonderziele/Routen]
•sämtlicher Multi-Leg-Routen [Routen]
•sämtlicher Trackaufzeichnungen, benutzerdefinierten Sonderziele und Routen [Alle]. Hierdurch
werden die Werkseinstellungen des eXplorist wiederhergestellt. Alle von dem Benutzer erstellten
Dateien und Ordner werden aus dem internen Speichern gelöscht. Von Ihnen erstellte Dateien auf der
SD-Karte werden nicht gelöscht.
Mit Speicher löschen können Sie außerdem alle Einstellungen des eXplorist auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
Trackaufzeichnung löschen
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speicher löschen zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Trackaufzg. zu markieren.
7.Bestätigen Sie. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen
oder Nein zum Abbrechen zu markieren.
8.Drücken Sie Enter.
Einstellungen
80
Benutzerdefinierte Sonderziele und Routen löschen
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speicher löschen zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele/Routen zu markieren.
7.Bestätigen Sie. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen zu
markieren.
8.Drücken Sie Enter.
Routen löschen
Hierdurch werden alle von Ihnen eingegebenen Routen, die in den internen Standarddateien des eXplorist
gespeichert wurden, gelöscht. Routen, die entweder nicht in den Standarddateien oder auf einer eingelegten
SD-Karte gespeichert wurden, werden nicht gelöscht.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speicher löschen zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren.
7.Bestätigen Sie. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen zu
markieren.
8.Drücken Sie Enter.
Aktiven Track, benutzerdefinierte Sonderziele und Routen löschen
Hierdurch werden alle von Ihnen eingegebenen, in den Standarddateien gespeicherten Sonderziele und
Routen sowie die aktive Trackaufzeichnung gelöscht. Sonderziele und Routen, die nicht in den
Standarddateien gespeichert sind, werden nicht gelöscht. Alle von dem Benutzer erstellten Dateien und
Ordner werden aus dem internen Speichern gelöscht.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Speicher löschen
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Alle zu markieren.
7.Bestätigen Sie. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen zu
markieren.
8.Drücken Sie Enter.
9.Der eXplorist schaltet sich automatisch aus.
zu markieren.
Einstellungen
Den eXplorist auf Werkseinstellungen zurücksetzen
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Zur. zu Standard zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Alle zu markieren.
7.Bestätigen Sie. Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen zu
markieren.
8.Drücken Sie Enter.
Alarme einrichten
Alarme, die Sie einrichten können:
•Piepser: Standardmäßig läßt der Piepser immer dann ein hörbares Signal erklingen, wenn eine Taste
gedrückt wird oder wenn Sie einen Alarm erhalten sollen. Sie können diese Funktion über diesen
Bildschirm deaktivieren.
81
•Anker – Wenn Sie den Ankeralarm einstellen, warnt der eXplorist Sie,
wenn Sie eine von Ihnen gewählte Entfernung zurückgelegt haben.
Diese Funktion können Sie z. B. nutzen, wenn Sie mit Ihrem Boot
geankert haben und gewarnt werden wollen, wenn es von seinem
Ankerpunkt abgetrieben ist.
•Ankunft – Der Ankunftsalarm warnt Sie, wenn Sie an dem Zielpunkt
jedes Routenabschnitts oder an einem GOTO-Ziel ankommen. Sie
müssen die Entfernung einrichten, bei der Sie gewarnt werden möchten.
(Ankunftsalarme verwenden außerdem in einem geringen Maße Ihre
Reisegeschwindigkeit als Faktor bei der Berechnung des Zeitpunkts für
den Alarm. Wenn Sie den Ankunftsalarm auf 80 Meter eingestellt haben
und mit 50 km/h fahren, ertönt der Alarm kurz vor der 80-Meter-Grenze.)
•Abweichung – Wenn eine Route aktiviert ist, warnt der eXplorist Sie, wenn Sie rechts oder links von der
geplanten Route abweichen. Sie können eine Entfernung links oder rechts der geplanten Route
einrichten, bei deren Überschreitung Sie von einem Alarm gewarnt werden.
•GPS-Fix - Der GPS-Fix-Alarm ertönt, wenn Sie Ihren GPS-Fix mehr als 20 Sekunden lang verlieren.
•Nähe - Der Näherungsalarm ist dem Ankunftsalarm sehr ähnlich, mit dem Unterschied, dass der
Geschwindigkeitsfaktor eine wichtigere Rolle spielt als bei dem Ankunftsalarm. Der Näherungsalarm
hat zwei Warntöne. Zuerst, wenn Sie sich der für den Näherungsalarm gewählten Entfernung nähern,
und dann erscheint ein optischer Näherungshinweis, wenn Sie die gewählte Entfernung erreicht
haben.
Unten auf der Anzeige ist ein Feld, das Informationen über alle Alarme anzeigt, die seit dem letzten
Einschalten des eXplorist ausgelöst wurden.
Anmerkung: Drücken Sie ESC, wenn ein Alarm angezeigt wurde, um diesen von dem Bildschirm zu entfernen.
Einstellungen
Alarme einrichten
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Alarme zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Alarm zu markieren, das Sie aktivieren oder deaktivieren
möchten.
7.Drücken Sie Enter.
8.Wählen Sie aus der Liste der verfügaren Entfernungen diejenige Entfernung, bei welcher der Alarm
aktiviert werden soll oder wählen Sie Aus, um den Alarm auszuschalten.
Beachten Sie, dass für den GPS-Fix-Alarm keine Entfernung eingestellt werden kann, sondern lediglich An
oder Aus.
9.Drücken Sie Enter.
Einstellen der Uhr
82
Bei normaler Anwendung brauchen Sie die Uhrzeit nie zu verändern, es sei denn, Sie begeben sich in eine
andere Zeitzone. Der eXplorist erhält seine Uhrzeitinformationen von der Atomuhr der GPS-Satelliten, welche
extrem genau ist.
Sie können die Zeit umstellen, wenn Sie sich in eine andere Zeitzone begeben, oder das Format einstellen, in
dem die Zeit angezeigt wird und die Sommerzeiteinstellungen wählen.
Zeit & Format einrichten
Um die Zeit einzustellen, müssen Sie zuerst das Format auswählen, in dem die Zeit angezeigt werden soll.
Auch wenn Sie das Format, das Sie aktuell benutzen, beibehalten möchten, müssen Sie dieses zuerst
überprüfen, bevor Sie die Uhr einstellen können.
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Uhr zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Format zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Wählen Sie Örtl. 24 Std., Örtl. AM/PM oder UTC.
9.Drücken Sie Enter.
10.Drücken Sie Enter, wenn das Uhrfeld markiert ist.
11.Richten Sie die Uhrzeit mit Hilfe des Pfeil-Joysticks ein.
(Oben/unten ändert den Wert an der Position des Cursors; links/rechts
bewegt den Cursor.)
12.Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt wurde, drücken Sie Enter.
13.Drücken Sie Enter, wenn Fertig markiert ist.
Einstellungen
Sommerzeit einrichten
1.Drücken Sie MENU.
2.Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren.
3.Drücken Sie Enter.
4.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um Uhr zu markieren.
5.Drücken Sie Enter.
6.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Sommerzeit zu markieren.
7.Drücken Sie Enter.
8.Verwenden Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Region zu markieren.
9.Drücken Sie Enter.
Wählen Sie USA, Europ. Union, Anpassen oder Deaktivieren.
Drücken Sie Enter.
10.Wenn Sie Anpassen gewählt haben, müssen Sie das jeweilige Datum für Beginn und Ende der
Sommerzeit eingeben. Markieren Sie jedes Feld und drücken Sie Enter. Wählen Sie in jedem Popup-
Menü eine Option und drücken Sie Enter.
Wenn alle Informationen eingegeben wurden und korrekt sind, drücken Sie ESC, um zurück zum
Uhrbildschirm zu gelangen.
83
Spezifikationen
.
Leistung
EmpfängerTechnologie mit 14 parallelen Kanälen, verfolgt bis zu 14 Satelliten zum Berechnen
und Aktualisieren von Informationen
AntennePatch
Akquisitionszeiten
(unter optimalen Bedingungen)
Warmweniger als 1 Minute
Kaltweniger als 2 Minuten
84
Aktualisierungsfrequenz
Genauigkeit
Grenzen
1 Sekunde
durchgehend
Position7 Meter, 95% 2D RMS mit WAAS/EGNOS < 3 Meter,
95% 2D RMS
Geschwindigkeit0,1 Knoten RMS bei konstanter Geschwindigkeit
Geschwindigkeit1.530 km/h
Höhe60.000 ft. - 18.600 Meter
Maße und Gewichte
Gewicht340 Gramm (inklusive Batterie)
Größe6,5” x 2,9” x 1,3” [H] x [B] x [L]
164,5 mm x 74 mm x 33 mm
Anzeige2,8” x 2,0” [H] x [B]
71 mm x 53,3 mm
Beleuchtetes LCD-Hochkontrast-Farbdisplay
GehäuseWetterbeständige Ausführung, Schutzbeschichtung aus Gummi
TemperaturspannenBetriebstemperatur: -10°C bis 60°C (14°F bis 140°F)
Spezifikationen
Spannungsversorgung
Quelle4 AA-Batterien
BatterielebensdauerBis zu 19 Stunden bei geringer Beleuchtung
KategorienStädte, Autobahnen, Flughäfen, Wasserwege und Parks.
Navigationsbildschirme
KarteEnthält Hintergrundkarte und 2 Datenfelder (anpassbar)
KompassEnthält graphischen Kompass und 2 Datenfelder (anpassbar)
86
PositionEnthält Position, Höhe, Genauigkeit, Datum und Uhrzeit, Tage-
sodometer und Batteriestatus
Alarme
AnkeralarmWarnung nach Zurücklegen einer benutzerdefinierten Entfernung
AbweichungsalarmWarnung bei benutzerdefinierter Abweichung links oder rechts von
berechneter Strecke
AnkunftsalarmWarnung bei benutzerdefinierter Entfernung zu einem Ziel
NäherungsalarmWarnung bei benutzerdefinierter Entfernung zu einem Ziel
Zubehör
Erweitern Sie die Anwendungsmöglichkeiten Ihres Magellan eXplorist mit dem Zubehör aus dem Magellan
Online-Shop für alle Ihre Abenteuer.
Diese robuste schwarze Transporttasche aus Segeltuch wurde
eigens für den Magellan eXplorist entwickelt und kann bequem
Transporttasche
Drehhalterung
an unserem Gürtel- oder Tragegurt befestigt werden. Sie hat
praktische Taschen für zusätzliche Batterien. Schützen Sie Ihren
Magellan eXplorist unterwegs und zu Hause.
Befestigen Sie Ihren Magellan eXplorist bequem im Auto, LKW,
Boot oder jedem anderen Fahrzeug. Diese einfach zu
installierende Gerätehalterung hält Ihren Empfänger in einer
stabilen Position - für eine optimale Sicht auf oder abseits der
Straße oder zu Wasser, wo immer Ihr Abenteuer Sie hinführt.
87
Befestigen Sie Ihren Magellan eXplorist bequem im Auto, LKW,
Boot oder jedem anderen Fahrzeug. Diese einfach zu
Fahrradhalterung
KfZ-Halterung
Unter dieser Adresse finden Sie eine vollständige Liste des o.g. Zubehörs sowie weiteres Zubehör für Ihren
installierende Gerätehalterung hält Ihren Empfänger in einer
stabilen Position - für eine optimale Sicht auf oder abseits der
Straße oder zu Wasser, wo immer Ihr Abenteuer Sie hinführt.
Starke Saugnäpfe befestigen Ihren Magellan eXplorist sicher an
der Windschutzscheibe Ihres Autos, LKWs oder Wohnmobils.
Volle Kipp- und Schwenkbarkeit garantieren optimale Sicht auf
Ihren Empfänger, wann immer Sie die Abenteuerlust packt.
Zubehör können Sie im Magellan Online-Shop bestellen:
www.magellangps.com/de/store/
Magellan eXplorist.
Kontakt mit dem Magellan-Kundendienst aufnehmen
Kontakt mit dem Magellan-Kundendienst aufnehmen
Die folgenden Informationen sind für den Fall, dass Sie Support für Ihren Magellan eXplorist benötigen; so
können Sie Ihre Fragen bzw. Anmerkungen an den richtigen Ansprechpartner bei Thales Navigation richten.
Technischer Kundendienst
Um Informationen bezüglich des Produktes oder Garantieleistungen auf Deutsch, Englisch, Französisch,
Spanisch, Portugiesisch, Niederländisch, Norwegisch, Finnisch oder Dänisch zu erhalten, wählen Sie bitte die
GEBÜHRENFREIE NUMMER:
00800MAGELLAN* (00800 62435526)
zwischen 9 - 18 Uhr GMT & GMT+1, oder senden Sie eine E-Mail auf Deutsch, Englisch, Französisch,
Spanisch, Portugiesisch, Holländisch, Norwegisch, Finnisch oder Dänisch an:
magellansupportfr@thalesnavigation.com
*gebührenfreier Telefondienst verfügbar in Irland, Großbritannien, Portugal, Spanien, Frankreich, Belgien,
den Niederlanden, Deutschland, Österreich, der Schweiz, Norwegen, Schweden, Dänemark und Finnland.
88
Für telefonischen Produktsupport von Magellan auf Englisch, Französisch oder Deutsch von anderen Orten in
Europa, dem Nahen Osten oder Afrika aus wählen Sie bitte:
+33 2 28 09 38 00**
oder schicken Sie eine E-Mail an: magellansupportfr@thalesnavigation.com
**internationale Telefongebühren hängen von der jeweiligen Telefongesellschaft ab.
Für Magellan Produktsupport in anderen europäischen, nahöstlichen oder afrikanischen Sprachen
kontaktieren Sie bitte die in unserer Händlersuche auf www.magellangps.com verzeichneten Händler oder
senden Sie eine E-Mail an: magellansupportfr@thalesnavigation.com
Garantieleistungen
Um Informationen bezüglich des Produktes oder Garantieleistungen auf Deutsch, Englisch, Französisch,
Spanisch, Portugiesisch, Niederländisch, Norwegisch, Finnisch oder Dänisch zu erhalten, wählen Sie bitte die
GEBÜHRENFREIE NUMMER:
00800MAGELLAN* (00800 62435526)
von 9 - 18 Uhr GMT & GMT+1, oder senden Sie eine E-Mail auf Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch,
Portugiesisch, Holländisch, Norwegisch, Finnisch oder Dänisch an: magellansupportfr@thalesnavigation.com
* gebührenfreier Telefondienst verfügbar in Irland, Großbritannien, Portugal, Spanien, Frankreich, Belgien,
den Niederlanden, Deutschland, Österreich, der Schweiz, Norwegen, Schweden, Dänemark und Finnland
Für telefonischen Produktsupport von Magellan auf Englisch, Französisch oder Deutsch von anderen Orten in
Europa, dem Nahen Osten oder Afrika aus wählen Sie bitte:
+33 2 28 09 38 00*
oder schicken Sie eine E-Mail an: magellansupportfr@thalesnavigation.com
* internationale Telefongebühren hängen von der jeweiligen Telefongesellschaft ab.
Für Magellan Produktsupport in anderen europäischen, nahöstlichen oder afrikanischen Sprachen
kontaktieren Sie bitte die in unserer Händlersuche auf www.magellangps.com verzeichneten Händler oder
senden Sie eine E-Mail an: magellansupportfr@thalesnavigation.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.